# Messages for Portuguese (português)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Andrekowacs
# Author: AntMadeira
# Author: Athena in Wonderland
+# Author: B3rnas
# Author: Caiofernandes
# Author: Crazymadlover
# Author: Danieldegroot2
create: Registar
update: Atualizar
redaction:
- create: Criar supressão
- update: Gravar supressão
+ create: Criar redação
+ update: Gravar redação
trace:
create: Enviar
update: Gravar alterações
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: não parece ser um endereço de correio eletrónico válido
- email_address_not_routable: não é atingível
display_name_is_user_n: não pode ser user_n a não ser que n seja a tua id
de utilizador
models:
relation_tag: Etiqueta da relação
report: Denúncia
session: Sessão
- trace: Trajeto
- tracepoint: Ponto do trajeto
- tracetag: Etiqueta do trajeto
+ trace: Rota
+ tracepoint: Ponto de Rota
+ tracetag: Etiqueta de Rota
user: Utilizador
user_preference: Preferências do utilizador
user_token: Token do utilizador
auth_provider: Provedor de autenticação
auth_uid: UID de autenticação
email: E-mail
- email_confirmation: E-mail de confirmação
new_email: Novo e-mail
active: Ativo
display_name: Nome visualizado
destroy:
success: Conta apagada.
browse:
- deleted_ago_by_html: Eliminado há %{time_ago} por %{user}
- edited_ago_by_html: Editado há %{time_ago} por %{user}
+ deleted_ago_by_html: Eliminado %{time_ago} por %{user}
+ edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user}
version: Versão
+ redacted_version: Versão reduzida
in_changeset: Conjunto de alterações
anonymous: anónimo
no_comment: (sem comentário)
other: '%{count} vias'
download_xml: Transferir XML
view_history: Ver histórico
+ view_unredacted_history: Ver histórico não editado
view_details: Ver detalhes
+ view_redacted_data: Ver dados reduzidos
+ view_redaction_message: Ver mensagem de redação
location: 'Localização:'
node:
title_html: 'Nó: %{name}'
relation: relação
start_rjs:
feature_warning: A carregar %{num_features} elementos. Isto poderá deixar o
- navegador lento ou sem resposta. Tens a certeza de que queres ver estes elementos
- todos?
+ navegador lento ou sem resposta. Tens a certeza de que queres mostrar estes
+ dados?
load_data: Carregar Dados
loading: A carregar…
tag_details:
introduction: Clica no mapa para descobrir elementos próximos.
nearby: Elementos próximos
enclosing: Elementos delimitadores
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Desculpe, o nó #%{id} versão %{version} não foi encontrado.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Desculpe, não foi possível encontrar #%{id} versão %{version}.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Desculpe, a relação #%{id} versão %{version} não foi encontrada.'
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: Novo comentário sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
+ de %{author}
+ commented_at_by_html: Atualizado %{when} por %{user}
+ show:
+ title_all: Discussão sobre conjunto de alterações do OpenStreetMap
+ title_particular: Discussão sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
+ do OpenStreetMap
+ timeout:
+ sorry: Lamentamos, a lista de comentários sobre conjuntos de alterações que
+ pediste demorou demasiado tempo a ser obtida.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Página %{page}
- next: Seguinte »
- previous: « Anterior
changeset:
- anonymous: Anónimo
no_edits: (sem edições)
view_changeset_details: Ver detalhes do conjunto de alterações
- changesets:
- id: ID
- saved_at: Gravado em
- user: Utilizador
- comment: Comentário
- area: Área
index:
title: Conjuntos de alterações
title_user: Conjuntos de alterações de %{user}
created: Criado
closed: Fechado
belongs_to: Autor
+ subscribe:
+ heading: Deseja subscrever à seguinte discussão do conjunto de mudanças?
+ button: Inscreva-se na discussão
+ unsubscribe:
+ heading: Cancelar a inscrição na seguinte discussão do conjunto de alterações?
+ button: Cancelar inscrição da discussão
+ heading:
+ title: Conjunto de alterações %{id}
+ created_by_html: Criado por %{link_user} em %{created}.
+ no_such_entry:
+ heading: 'Nenhuma entrada com o id: %{id}'
+ body: Desculpe, não há conjunto de alterações com o id %{id}. Verifique a ortografia,
+ ou talvez o link em que clicou esteja errado.
show:
title: 'Conjunto de alterações: %{id}'
- created_ago_html: Criado há %{time_ago}
- closed_ago_html: Fechado há %{time_ago}
- created_ago_by_html: Criado há %{time_ago} por %{user}
- closed_ago_by_html: Fechado há %{time_ago} por %{user}
+ created: 'Criado: %{when}'
+ closed: 'Fechado: %{when}'
+ created_ago_html: Criado %{time_ago}
+ closed_ago_html: Fechado %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Criado %{time_ago} por %{user}
+ closed_ago_by_html: Fechado %{time_ago} por %{user}
discussion: Discussão
join_discussion: Inicia sessão para te juntares à discussão
still_open: O conjunto de alterações continua aberto. A discussão será iniciada
assim que o conjunto de alterações for fechado.
- comment_by_html: Comentário de %{user} há %{time_ago}
- hidden_comment_by_html: Comentário ocultado por %{user} há %{time_ago}
+ subscribe: Subscrever
+ unsubscribe: Anular subscrição
+ comment_by_html: Comentário de %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Comentário ocultado por %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: ocultar
+ unhide_comment: desocultar
+ comment: Comentar
changesetxml: XML do conjunto de alterações
osmchangexml: XML no formato osmChange
paging_nav:
timeout:
sorry: Lamentamos, mas a lista de conjuntos de alterações que pediste excedeu
o tempo limite de resposta.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: Novo comentário sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
- de %{author}
- commented_at_by_html: Atualizado %{when} por %{user}
- comments:
- comment: Novo comentário sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
- de %{author}
- index:
- title_all: Discussão sobre conjunto de alterações do OpenStreetMap
- title_particular: Discussão sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
- do OpenStreetMap
- timeout:
- sorry: Lamentamos, a lista de comentários sobre conjuntos de alterações que
- pediste demorou demasiado tempo a ser obtida.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} km de distância'
new_title: Escrever uma nova publicação no meu diário de utilizador
my_diary: O meu diário
no_entries: Diário sem publicações
+ page:
recent_entries: Publicações recentes em diários
- older_entries: Publicações mais antigas
- newer_entries: Publicações mais recentes
edit:
title: Editar publicação do diário
marker_text: Localização da publicação no diário
show:
title: Diário de %{user} | %{title}
user_title: Diário de %{user}
+ discussion: Discussão
+ subscribe: Subscrever
+ unsubscribe: Cancelar subscrição
leave_a_comment: Deixar um comentário
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar um comentário'
login: Iniciar sessão
report: Denunciar este comentário
location:
location: 'Localização:'
- view: Ver
- edit: Editar
feed:
user:
title: Publicações no diário OpenStreetMap de %{user}
all:
title: Publicações no diário de mapeadores do OpenStreetMap
description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap
- comments:
+ subscribe:
+ heading: Pretendes acompanhar a seguinte discussão sobre a entrada no diário?
+ button: Acompanhar discussão
+ unsubscribe:
+ heading: Pretendes deixar de acompanhar a seguinte discussão sobre a entrada
+ no diário?
+ button: Deixar de acompanhar a discussão
+ diary_comments:
+ index:
title: Comentários no Diário feitos por %{user}
heading: Comentários no Diário de %{user}
subheading_html: Comentários no Diário feitos por %{user}
no_comments: Sem comentários no diário
+ page:
post: Publicação
when: Quando
comment: Comentário
- newer_comments: Comentários mais recentes
- older_comments: Comentários mais antigos
+ new:
+ heading: Adicionar um comentário à seguinte discussão de entrada no diário?
doorkeeper:
errors:
messages:
contact_the_community_html: Fique à vontade para %{contact_link} a comunidade
OpenStreetMap caso tenha encontrado uma ligação inativa ou um erro. Deixe
uma nota da URL exata da sua solicitação.
+ bad_request:
+ title: Pedido inválido
+ description: A operação solicitada no servidor OpenStreetMap não é válida (HTTP
+ 400)
forbidden:
title: Proibido
description: A operação solicitada no servidor do OpenStreetMap só está disponível
geocoder:
search:
title:
- results_from_html: Resultados de %{results_link}
latlon: Interno
osm_nominatim: Nominatim do OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Nominatim do OpenStreetMap
college: Edifício de faculdade
commercial: Edifício comercial
construction: Edifício em construção
+ cowshed: Vacaria
detached: Casa isolada
dormitory: Dormitório
duplex: Casa dupla
shed: Barracão
stable: Estábulo
static_caravan: Caravana
+ sty: Pocilga
temple: Edíficio de templo
terrace: Edifício geminado
train_station: Edifício de estação dos comboios
level9: Fronteira de freguesia
level10: Fronteira de subúrbio
level11: Fronteira de bairro
- types:
- cities: Cidades
- towns: Vilas
- places: Lugares
results:
no_results: Não foram encontrados resultados
more_results: Mais resultados
not_updated: Não atualizado
search: Pesquisar
search_guidance: 'Pesquisar problemas:'
+ states:
+ ignored: Ignorado
+ open: Abertos
+ resolved: Resolvidos
+ page:
user_not_found: O utilizador não existe
issues_not_found: Não se encontraram problemas desse tipo
+ reported_user: Utilizador Denunciado
status: Estado
reports: Denúncias
last_updated: Última atualização
last_updated_time_ago_user_html: Há %{time_ago} por %{user}
- link_to_reports: Ver denúncias
reports_count:
one: '%{count} denúncia'
other: '%{count} denúncias'
reported_item: Elemento denunciado
states:
- ignored: Ignorado
- open: Abertos
- resolved: Resolvidos
+ ignored: Ignorada
+ open: Aberta
+ resolved: Resolvida
show:
title: '%{status} Denúncia #%{issue_id}'
reports:
history: Histórico
export: Exportar
issues: Problemas
- data: Dados
- export_data: Exportar dados
gps_traces: Rotas GPS
- gps_traces_tooltip: Gerir rotas GPS
user_diaries: Diários dos Utilizadores
- user_diaries_tooltip: Ver diários do utilizador
edit_with: Editar com %{editor}
- tag_line: O mapa mundial livre e editável
intro_header: Bem-vind@ ao OpenStreetMap!
intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como tu e de
uso livre sob uma licença aberta.
- intro_2_create_account: Cria uma conta de utilizador
+ hosting_partners_2024_html: O alojamento é suportado por %{fastly}, %{corpmembers}
+ e outros %{partners}.
partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: membros corporativos OSMF
partners_partners: parceiros
tou: Condições de utilização
osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está indisponível devido a trabalhos
de manutenção.
osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap encontra-se em modo de leitura
devido a trabalhos de manutenção.
- donate: Apoia o OpenStreetMap %{link} para o Fundo de Atualização do Hardware.
+ nothing_to_preview: Nada para pré-visualizar.
help: Ajuda
about: Sobre
copyright: Direitos de Autor
communities: Comunidades
- community: Comunidade
- community_blogs: Blogues da comunidade
- community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Apoia o OpenStreetMap com um donativo monetário
- text: Fazer donativo
learn_more: Mais informações
more: Mais
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'Entrada no Diário OpenStreetMap #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma publicação de diário'
hi: Olá, %{to_user}.
header: '%{from_user} comentou a publicação de diário OpenStreetMap com o assunto
ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl}
footer_html: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Podes deixar de acompanhar a discussão em %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Podes deixar de acompanhar a discussão em %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Olá, %{to_user}.
see_their_profile: Podes ver o perfil dele em %{userurl}.
see_their_profile_html: Podes ver o seu perfil em %{userurl}.
befriend_them: Também podes adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}.
- befriend_them_html: Também os podes adicionar como amigos em %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Também podes adicionar este utilizador como amigo em %{befriendurl}.
gpx_description:
+ description_with_tags: 'Parece que o teu ficheiro GPX %{trace_name} com a descrição
+ %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
description_with_tags_html: 'Parece que o teu ficheiro GPX %{trace_name} com
a descrição %{trace_description} e as etiquetas: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Parece que o teu ficheiro GPX %{trace_name} com a
+ descrição %{trace_description} e sem etiquetas
description_with_no_tags_html: Parece que o teu ficheiro GPX %{trace_name} com
a descrição %{trace_description} e sem etiquetas
gpx_failure:
hi: Olá, %{to_user}.
failed_to_import: 'falhou na importação. Eis o erro:'
+ more_info: Podes encontrar mais informações sobre falhas de importação de ficheiros
+ GPX e como as evitar em %{url}.
more_info_html: Podes encontrar mais informações sobre falhas de importação
GPX e como evitá-las em %{url}.
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt
loaded:
one: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} point possível.
other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} pontos possíveis.
- all_your_traces_html: Todos os trajetos GPX que enviaste podem ser encontrados
+ trace_location: A tua rota está disponível em %{trace_url}
+ all_your_traces: Todas as tuas rotas GPX enviadas com sucesso podem ser encontradas
+ em %{url}
+ all_your_traces_html: Todas as rotas GPX que enviaste podem ser encontradas
em %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Importação de GPX bem-sucedida'
signup_confirm:
click_the_link: Se foste tu, clica na ligação seguinte para criares uma nova
palavra-passe.
note_comment_notification:
+ description: Nota OpenStreetMap n.º %{id}
anonymous: Um utilizador anónimo
greeting: Olá,
commented:
perto de %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} reabriu uma nota comentada por ti. A nota
fica perto de %{place}.'
- details: Podes ver mais detalhes sobre a nota em %{url}.
- details_html: Podes ver mais detalhes sobre a nota em %{url}.
+ details: Responde ou descobre mais sobre a nota em %{url}.
+ details_html: Responde ou descobre mais sobre a nota em %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: Conjunto de alterações n.º %{id}
hi: Olá, %{to_user}.
- greeting: Olá,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um dos teus conjuntos
de alterações'
partial_changeset_with_comment: com o comentário '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: com o comentário '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sem comentários
- details: Podes encontrar mais informações sobre o conjunto de alterações em
- %{url}.
- details_html: Podes encontrar mais informações sobre o conjunto de alterações
+ details: Responde ou descobre mais sobre o conjunto de alterações em %{url}.
+ details_html: Responde ou descobre mais sobre o conjunto de alterações em %{url}.
+ unsubscribe: Podes deixar de acompanhar as atualizações deste conjunto de alterações
em %{url}.
- unsubscribe: Para deixares de receber atualizações sobre este conjunto de alterações,
- visita %{url} e clica em "Anular subscrição".
- unsubscribe_html: Para deixares de receber atualizações sobre este conjunto
- de alterações, visita %{url} e clica em "Anular subscrição".
+ unsubscribe_html: Podes deixar de acompanhar as atualizações deste conjunto
+ de alterações em %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Consulta o teu e-mail!
message_summary:
unread_button: Marcar como não lida
read_button: Marcar como lida
- reply_button: Responder
destroy_button: Eliminar
unmute_button: Mover para caixa de entrada
new:
body: Lamentamos, não existe nenhuma mensagem com esse identificador (id).
outbox:
title: Caixa de saída
- actions: Ações
messages:
one: Tens %{count} mensagem enviada
other: Tens %{count} mensagens enviadas
new:
title: Palavra-passe esquecida
heading: Esqueceste a palavra-passe?
- email address: 'Endereço eletrónico:'
+ email address: Endereço de correio eletrónico
new password button: Repor palavra-passe
help_text: Introduz o endereço de correio eletrónico que usaste para criar a
conta. Enviar-te-emos uma ligação que poderás usar para repor a palavra-passe.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Se o teu endereço de correio eletrónico existir
+ na nossa base de dados, receberás uma ligação de recuperação de palavra-passe
+ nesse mesmo endereço dentro de minutos.
edit:
title: Repor palavra-passe
heading: Repor palavra-passe para %{user}
failure: Não foi possível atualizar o perfil.
sessions:
new:
- title: Entrar
- heading: Iniciar Sessão
- email or username: 'E-mail ou nome de utilizador:'
- password: 'Palavra-passe:'
+ tab_title: Iniciar sessão
+ login_to_authorize_html: Inicia sessão no OpenStreetMap para acederes a %{client_app_name}.
+ email or username: 'E-mail ou Nome de utilizador:'
+ password: Palavra-passe
remember: Ficar autenticado entre sessões
lost password link: Perdeste a tua palavra-passe?
login_button: Iniciar sessão
- register now: Regista-te agora
- with external: 'Em alternativa, podes iniciar sessão com um serviço externo:'
- no account: Não tens uma conta?
+ with external: ou inicia sessão com uma aplicação de terceiros
+ or: ou
auth failure: Lamentamos, mas não foi possível iniciar sessão com os dados fornecidos.
- openid_logo_alt: Iniciar sessão com um OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Iniciar sessão com OpenID
- alt: Iniciar sessão com um URL do OpenID
- google:
- title: Iniciar sessão com Google
- alt: Iniciar sessão com um OpenID do Google
- facebook:
- title: Iniciar sessão com o Facebook
- alt: Iniciar sessão com uma conta do Facebook
- microsoft:
- title: Iniciar sessão com Microsoft
- alt: Iniciar sessão com uma conta Microsoft
- github:
- title: Iniciar sessão com GitHub
- alt: Iniciar sessão com uma conta GitHub
- wikipedia:
- title: Iniciar sessão através da Wikipédia
- alt: Iniciar a sessão com uma conta da Wikipédia
- wordpress:
- title: Iniciar sessão com Wordpress
- alt: Iniciar sessão com um OpenID do Wordpress
- aol:
- title: Iniciar sessão com AOL
- alt: Iniciar sessão com um OpenID da AOL
destroy:
title: Sair
heading: Encerrar sessão no OpenStreetMap
richtext_field:
edit: Editar
preview: Pré-visualizar
+ help: Ajuda
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Comentários mais antigos
+ newer: Comentários mais recentes
+ diary_entries:
+ older: Publicações mais antigas
+ newer: Publicações mais recentes
+ issues:
+ older: Problemas antigos
+ newer: Problemas recentes
+ traces:
+ older: Rotas GPS mais antigas
+ newer: Rotas GPS mais recentes
+ user_blocks:
+ older: Blocos mais antigos
+ newer: Blocos mais recentes
+ users:
+ older: Utilizadores mais antigos
+ newer: Utilizadores mais recentes
site:
about:
- next: Seguinte
heading_html: '%{copyright}Contribuidores %{br} do OpenStreetMap'
used_by_html: O %{name} fornece dados a milhares de sítios na Internet, aplicações
de telemóveis e outros dispositivos
legal_2_2_registered_trademarks: marcas registadas da OSMF
partners_title: Parceiros
copyright:
+ title: Licença e Direitos de Autor
foreign:
title: Sobre Esta Tradução
html: Se houver um conflito entre esta página traduzida e %{english_original_link},
native_link: Versão em português europeu
mapping_link: começar a mapear
legal_babble:
- title_html: Licença e Direitos de Autor
introduction_1_html: O OpenStreetMap%{registered_trademark_link} é composto
por %{open_data}, licenciados sob %{odc_odbl_link} (ODbL) pela %{osm_foundation_link}
(OSMF).
credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap
credit_1_html: 'Onde usar dados do OpenStreetMap, é necessário fazer as duas
coisas seguintes:'
- credit_2_1: Forneça os devidos créditos ao OpenStreetMap exibindo o nosso
+ credit_2_1: Fornecer os devidos créditos ao OpenStreetMap, exibindo o nosso
aviso de direitos de autor.
- credit_2_2: Deixe claro que os dados estão disponíveis sob a Licença de Base
+ credit_2_2: Deixar claro que os dados estão disponíveis sob a Licença de Base
de Dados Abertos.
credit_3_html: Para o aviso de direitos de autor, temos vários requisitos
para a sua exibição, dependendo da forma como usa os nossos dados. Por exemplo,
contributors_fr_credit_html: '%{france}: contém dados provenientes da Direção
Geral de Impostos.'
contributors_fr_france: França
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Contém dados de %{dgu_link} e %{open_data_portal}
+ (informação pública da Croácia).
+ contributors_hr_croatia: Croácia
+ contributors_hr_dgu: Administração Geodésica Estatal da Croácia
+ contributors_hr_open_data_portal: Portal Nacional de Dados Abertos
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contém © e dados, 2007
(%{and_link})'
contributors_nl_netherlands: Países Baixos
js_1: Está a usar um navegador de Internet que não suporta JavaScript ou tem
o JavaScript desativado.
js_2: É necessário ter o JavaScript ativado para visualizar mapas no OpenStreetMap.
- permalink: Ligação permanente
- shortlink: Atalho
- createnote: Adicionar nota
license:
copyright: Direitos de autor do OpenStreetMap e seus contribuidores, sob uma
licença aberta
user_page_link: página de utilizador
anon_edits_link_text: Descobre a que se deve isto.
id_not_configured: O editor iD não foi configurado
- no_iframe_support: O teu navegador de Internet não suporta iframes HTML, que
- são necessárias para esta funcionalidade.
export:
title: Exportar
manually_select: Selecionar manualmente outra área
licence: Licença
- licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados sob %{odbl_link}
+ licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados sob a %{odbl_link}
(ODbL).
odbl: Licença de Base de Dados Aberta de Open Data Commons
too_large:
title: Guia para Principiantes
description: Guia para principiantes atualizado pela comunidade.
community:
- title: Fórum da comunidade
- description: Um local partilhado para conversas sobre o OpenStreetMap.
+ title: Ajuda e Fórum da Comunidade
+ description: Um local partilhado para procurar ajuda e conversar sobre o OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listas de E-mail
description: Faz uma pergunta ou debate temas interessantes numa vasta gama
welcome_mat: Visite o Welcome Mat
sidebar:
search_results: Resultados da Pesquisa
- close: Fechar
search:
search: Pesquisar
- get_directions: Obter direções
get_directions_title: Obter itinerário entre dois pontos
from: De
to: Para
destination: Acesso explícito ao local
construction: Estradas em construção
bus_stop: Paragem de autocarro
- stop: Paragem
bicycle_shop: Loja de bicicletas
bicycle_rental: Aluguer de bicicletas
bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
visibility_help: o que significa isto?
update:
updated: Rota atualizada
- trace_optionals:
- tags: Etiquetas
show:
title: A ver a rota %{name}
heading: A ver a rota %{name}
trace_not_found: Rota não encontrada!
visibility: 'Visibilidade:'
confirm_delete: Eliminar esta rota?
- trace_paging_nav:
- older: Rotas GPS mais antigas
- newer: Rotas GPS mais recentes
trace:
pending: PENDENTE
count_points:
identifiable: IDENTIFICÁVEL
private: PRIVADO
trackable: RASTREÁVEL
- by: por
- in: em
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} por %{user} em %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} por %{user}'
index:
public_traces: Rotas de GPS Públicas
my_gps_traces: As minhas rotas GPS
remove_tag_filter: Eliminar filtro de etiqueta
destroy:
scheduled_for_deletion: Rota programada para eliminação
- make_public:
- made_public: Rota tornada pública
offline_warning:
message: O sistema de envio de ficheiros GPX encontra-se indisponível
offline:
require_cookies:
cookies_needed: Parece que tens os "cookies" desativados - por favor, ativa-os
no teu navegador de Internet antes de continuar.
- require_admin:
- not_an_admin: Tens de ser um administrador para realizar essa operação.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Tens uma mensagem urgente no website do OpenStreetMap. Terás
de ler a mensagem antes de poderes gravar as tuas edições.
Não precisas de aceitar os termos, mas tens de os ver.
settings_menu:
account_settings: Definições
- oauth1_settings: Definições OAuth 1
oauth2_applications: Aplicações OAuth 2
oauth2_authorizations: Autorizações OAuth 2
muted_users: Utilizadores Silenciados
+ auth_providers:
+ openid_url: URL OpenID
+ openid_login_button: Continuar
+ openid:
+ title: Iniciar sessão com OpenID
+ alt: Logótipo OpenID
+ google:
+ title: Iniciar sessão com Google
+ alt: Logótipo Google
+ facebook:
+ title: Iniciar sessão com Facebook
+ alt: Logótipo Facebook
+ microsoft:
+ title: Iniciar sessão com Microsoft
+ alt: Logótipo Microsoft
+ github:
+ title: Iniciar sessão com GitHub
+ alt: Logótipo GitHub
+ wikipedia:
+ title: Iniciar sessão com a Wikipédia
+ alt: Logótipo Wikipédia
oauth:
- authorize:
- title: Autorizar Acesso À Tua Conta
- request_access_html: A aplicação %{app_name} está a pedir acesso à tua conta,
- %{user}. Por favor, confere se queres dar à aplicação as seguintes funcionalidades.
- Podes escolher as que quiseres e quantas quiseres.
- allow_to: 'Dar permissão à aplicação:'
- allow_read_prefs: para ler as tuas preferências de utilizador.
- allow_write_prefs: para alterar as tuas preferências de utilizador.
- allow_write_diary: para criar publicações no diário, comentários e adicionar
- amigos.
- allow_write_api: para modificar o mapa.
- allow_read_gpx: para ler as tuas rotas de GPS privadas.
- allow_write_gpx: para enviar rotas GPS.
- allow_write_notes: para modificar notas.
- grant_access: Dar acesso
- authorize_success:
- title: Pedido de autorização permitido
- allowed_html: Concedeste à aplicação %{app_name} acesso à tua conta.
- verification: O código de verificação é %{code}.
- authorize_failure:
- title: O pedido de autorização falhou
- denied: Negaste o acesso da aplicação %{app_name} à tua conta.
- invalid: O token de autorização não é válido.
- revoke:
- flash: O token para a aplicação %{application} foi cancelado
permissions:
missing: Não deste permissão à aplicação para aceder a este serviço
scopes:
write_notes: Modificar notas
write_redactions: Rever dados do mapa
read_email: Ler e-mail de utilizador
+ consume_messages: Ler, atualizar estado e apagar mensagens de utilizadores
+ send_messages: Enviar mensagens privadas a outros utilizadores
skip_authorization: Aprovar a aplicação automaticamente
- oauth_clients:
- new:
- title: Registar uma nova aplicação
- edit:
- title: Edita a tua aplicação
- show:
- title: Detalhes do OAuth de %{app_name}
- key: 'Chave de consumidor:'
- secret: 'Segredo de consumidor:'
- url: 'URL do token de pedido:'
- access_url: 'URL do token de acesso:'
- authorize_url: 'URL de autorização:'
- support_notice: Suportamos assinaturas HMAC-SHA1 (recomendada) e RSA-SHA1.
- edit: Editar detalhes
- delete: Eliminar cliente
- confirm: Tens a certeza?
- requests: 'A pedir as seguintes permissões ao utilizador:'
- index:
- title: Os Meus Dados OAuth
- my_tokens: Aplicações autorizadas
- list_tokens: 'Os seguintes tokens foram emitidos a aplicações em teu nome:'
- application: Nome da aplicação
- issued_at: Emitido em
- revoke: Anular!
- my_apps: As minhas aplicações autorizadas
- no_apps_html: Tens uma aplicação que queiras registar para ser utilizada com
- o OpenStreetMap utilizando o padrão %{oauth}? Tens de registar a aplicação
- web antes de poderes fazer solicitações OAuth a este serviço.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Tens as seguintes aplicações registadas:'
- register_new: Regista a tua aplicação
- form:
- requests: 'Pedir as seguintes permissões do utilizador:'
- not_found:
- sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar esse %{type}.
- create:
- flash: As informações foram registadas com sucesso
- update:
- flash: A atualização dos dados do cliente foi feita com sucesso
- destroy:
- flash: O registo da aplicação foi eliminado
+ for_roles:
+ moderator: Esta permissão é para ações disponíveis apenas para moderadores
oauth2_applications:
index:
title: As minhas aplicações de cliente
title: As minhas aplicações autorizadas
application: Aplicação
permissions: Permissões
+ last_authorized: Última autorização
no_applications_html: Não autorizaste nenhuma aplicação %{oauth2}.
application:
revoke: Revogar Acesso
users:
new:
title: Criar conta
+ tab_title: Registar
+ signup_to_authorize_html: Inicia sessão no OpenStreetMap para acederes a %{client_app_name}.
no_auto_account_create: Infelizmente, e de momento, não é possível criar uma
conta automaticamente.
please_contact_support_html: Por favor, contacta %{support_link} para pedir
a criação de uma conta - tentaremos tratar do pedido o mais rapidamente possível.
support: apoio
about:
- header: Livre e editável
+ header: Gratuito e editável.
paragraph_1: Ao contrário de outros mapas, o OpenStreetMap é completamente
criado por pessoas como tu, e qualquer pessoa o pode corrigir, transferir
e usar de forma gratuita.
- paragraph_2: Regista-te para começares a contribuir. Iremos enviar um e-mail
- para confirmar a tua conta.
+ paragraph_2: Regista-te para começares a contribuir.
+ welcome: Bem-vind@ ao OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Se já tens uma conta OpenStreetMap e desejas utilizar
+ um provedor de identidade externo, inicia sessão com a tua palavra-passe e
+ modifica as definições da tua conta.
display name description: O nome de utilizador ficará visível publicamente.
Poderás alterar o nome posteriormente nas configurações do teu perfil.
- external auth: 'Autenticação por terceiros:'
- use external auth: Em alternativa, utiliza um serviço externo para iniciares
- sessão
- auth no password: Com a autenticação através de terceiros, não é necessário
- introduzir a palavra-passe, mas certos servidores ou ferramentas poderão precisar
- de uma.
+ by_signing_up:
+ html: Ao registares-te, aceitas os nossos %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+ e %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: política de privacidade
+ privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo secção sobre
+ endereços de correio eletrónico
+ contributor_terms: Termos de Contribuidor
continue: Criar conta
terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de contribuidor!
- email_confirmation_help_html: O seu endereço não é mostrado publicamente. Consulte
- a nossa %{privacy_policy_link} para mais informações.
- privacy_policy: política de privacidade
- privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo secção sobre
- endereços de correio eletrónico
+ email_help:
+ privacy_policy: política de privacidade
+ privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo seção sobre
+ endereços de email
+ html: O seu endereço não é mostrado publicamente. Consulte a nossa %{privacy_policy_link}
+ para mais informações.
+ consider_pd_html: Considero que as minhas contribuições estão no %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: domínio público
+ or: ou
+ use external auth: ou regista-te com um serviço externo
terms:
title: Termos
heading: Termos
informal_translations: traduções informais
continue: Continuar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined
- decline: Rejeitar
you need to accept or decline: Por favor, lê e, em seguida, aceita ou recusa
os novos Termos do Contribuidor para continuar.
legale_select: 'País de residência:'
remove as friend: Remover amigo
add as friend: Adicionar aos amigos
mapper since: 'A mapear desde:'
+ last map edit: 'Última edição do mapa:'
+ no activity yet: Ainda sem atividade
uid: 'Id de utilizador:'
ct status: 'Termos do Contribuidor:'
ct undecided: Por decidir
index:
title: Utilizadores
heading: Utilizadores
- showing:
- one: Página %{page} (%{first_item} de %{items})
- other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
summary_html: '%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
+ empty: Não foram encontrados utilizadores correspondentes
+ page:
+ found_users:
+ one: '%{count} utilizador encontrado'
+ other: '%{count} utilizadores encontrados'
confirm: Confirmar utilizadores selecionados
hide: Ocultar utilizadores selecionados
- empty: Não foram encontrados utilizadores correspondentes
suspended:
title: Conta suspensa
heading: Conta Suspensa
heading: O teu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.
option_1: Se ainda não tens conta no OpenStreetMap, por favor, preenche o seguinte
formulário.
- option_2: Se já tiveres conta, podes iniciar sessão utilizando o teu nome de
- utilizador e palavra-passe e associar a conta ao teu ID nas definições.
+ option_2: Se já tiveres uma conta, podes iniciar sessão na tua conta usando
+ o teu nome de utilizador e a palavra-passe e, em seguida, associar a conta
+ ao teu ID nas tuas definições de utilizador.
user_role:
filter:
not_a_role: A expressão `%{role}' não é um cargo válido.
not_revoke_admin_current_user: Não foi possível retirar os direitos de administrador
do atual utilizador.
grant:
- title: Confirmar a concessão do cargo
- heading: Confirmar concessão do cargo
are_you_sure: Tens a certeza de que pretendes conceder o cargo `%{role}' ao
utilizador `%{name}'?
- confirm: Confirmar
- fail: Não foi possível conceder o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'. Por
- favor, verifica se o utilizador e o cargo são válidos.
revoke:
- title: Confirmar revogação de cargo
- heading: Confirmar revogação de cargo
are_you_sure: Tens a certeza de que pretendes retirar o cargo `%{role}' ao utilizador
`%{name}'?
- confirm: Confirmar
- fail: Não foi possível retirar o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'. Por
- favor, verifica se o utilizador e o cargo são válidos.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Tens de ser um moderador para criar ou atualizar um bloqueio.
heading_html: A criar um bloqueio em %{name}
period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização
da API.
- back: Ver todos os bloqueios
edit:
title: A editar o bloqueio em %{name}
heading_html: A editar o bloqueio em %{name}
period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização
da API.
- show: Ver este bloqueio
- back: Ver todos os bloqueios
+ revoke: Revogar bloqueio
filter:
- block_expired: Este bloqueio já expirou e não pode ser editado.
block_period: O período de bloqueio tem de corresponder a um dos valores selecionáveis
da lista.
create:
update:
only_creator_can_edit: Este bloqueio só pode ser editado pelo moderador que
o criou.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Só o moderador que criou este bloqueio
+ é que o pode editar sem o revogar.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Só os moderadores que criaram ou revogaram
+ este bloqueio é que o podem editar.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Este bloqueio está inativo e não pode
+ ser reativado.
success: Bloqueio atualizado.
index:
title: Bloqueios do utilizador
heading: Lista de bloqueios do utilizador
empty: Ainda não foram feitos bloqueios.
- revoke:
- title: A retirar o bloqueio de %{block_on}
- heading_html: A retirar o bloqueio de %{block_on} por %{block_by}
- time_future_html: Este bloqueio terminará em %{time}.
- past_html: Este bloqueio terminou a %{time} e já não pode ser revogado.
- confirm: Tens a certeza de que queres revogar este bloqueio?
- revoke: Revogar!
- flash: Este bloqueio foi revogado.
revoke_all:
title: A retirar o bloqueio de %{block_on}
heading_html: A retirar o bloqueio de %{block_on}
created: 'Criado:'
duration: 'Duração:'
status: 'Estado:'
- show: Mostrar
edit: Editar
- revoke: Revogar!
- confirm: Tens a certeza?
reason: 'Razão do bloqueio:'
- back: Ver todos os bloqueios
revoker: 'Quem revogou:'
- needs_view: O utilizador tem de iniciar sessão antes de este bloqueio terminar.
block:
not_revoked: (não revogado)
show: Mostrar
edit: Editar
- revoke: Revogar!
- blocks:
+ page:
display_name: Utilizador Bloqueado
creator_name: Criador
reason: Motivo do bloqueio
status: Estado
revoker_name: Revogado por
- showing_page: Página %{page}
- next: Seguinte »
- previous: « Anterior
+ navigation:
+ all_blocks: Todos os bloqueios
+ blocks_on_me: Quem me bloqueou
+ blocks_on_user: Bloqueios a %{user}
+ blocks_by_me: Os meus bloqueios
+ blocks_by_user: Bloqueios de %{user}
+ block: 'Bloqueio #%{id}'
+ new_block: Novo Bloqueio
user_mutes:
index:
title: Utilizadores Silenciados
open_title: Nota não resolvida n.º %{note_name}
closed_title: Nota resolvida n.º %{note_name}
hidden_title: Nota oculta n.º %{note_name}
- event_opened_by_html: Criada por %{user} há %{time_ago}
- event_opened_by_anonymous_html: Criada por anónimo há %{time_ago}
- event_commented_by_html: Comentada por %{user} há %{time_ago}
- event_commented_by_anonymous_html: Comentada por anónimo há %{time_ago}
- event_closed_by_html: Resolvida por %{user} há %{time_ago}
- event_closed_by_anonymous_html: Resolvida por anónimo há %{time_ago}
- event_reopened_by_html: Reativada por %{user} há %{time_ago}
- event_reopened_by_anonymous_html: Reativada por anónimo há %{time_ago}
- event_hidden_by_html: Escondida por %{user} há %{time_ago}
+ event_opened_by_html: Criada por %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Criada por anónimo %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Comentada por %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Comentada por anónimo %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Resolvida por %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Resolvida por anónimo %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Reativada por %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Reativada por anónimo %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Escondida por %{user} %{time_ago}
report: denunciar esta nota
anonymous_warning: Esta nota inclui comentários de utilizadores anónimos que
devem ser confirmados por fonte independente.
o mais pormenorizada possível sobre o que pretendes ver alterado no mapa,
para que outros mapeadores te possam ajudar. Posiciona o marcador no local
correto e escreve uma nota que explique o problema.
+ anonymous_warning_html: Não tens sessão iniciada. Por favor, %{log_in} ou %{sign_up}
+ se quiseres receber atualizações sobre a tua nota.
+ anonymous_warning_log_in: inicia sessão
+ anonymous_warning_sign_up: regista-te
advice: 'Lembra-te: a tua nota é pública e poderá ser usada para atualizar o
mapa, portanto, não introduzas informações pessoais, dados de mapas ou catálogos
protegidos por direitos de autor.'
add: Adicionar Nota
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Página %{page}
javascripts:
close: Fechar
share:
custom_dimensions: Definir dimensões
format: 'Formato:'
scale: 'Escala:'
- image_dimensions: A imagem mostrará a camada padrão com %{width} x %{height}
+ image_dimensions: A imagem mostrará a camada %{layer} com %{width} x %{height}
download: Transferir
short_url: URL curto
include_marker: Incluir marcador
center_marker: Centrar o mapa no marcador
paste_html: Colar HTML para incorporar na página web
view_larger_map: Ver mapa maior
- only_standard_layer: Só a camada padrão pode ser exportada como imagem
+ only_standard_layer: Só as camadas Padrão, de Ciclismo e de Transporte é que
+ podem ser exportadas como imagem
embed:
report_problem: Reportar um problema
key:
queryfeature_disabled_tooltip: Amplia para consultares elementos
embed_html_disabled: A incorporação de HTML não está disponível para esta camada
do mapa
- changesets:
- show:
- comment: Comentar
- subscribe: Subscrever
- unsubscribe: Anular subscrição
- hide_comment: ocultar
- unhide_comment: desocultar
edit_help: Move o mapa, amplia-o no local que pretendes editar e clica aqui.
directions:
ascend: Ascenção