]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/oc.yml
More interpolation fixes
[rails.git] / config / locales / oc.yml
index 7cf086d24ce7dbd0e8c65ff074c6773d60ad954d..ca69672524c11ae3a32ecd78408de35c30b57ef0 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@ oc:
   about_page: 
     community_driven_title: Menat per la comunautat
     copyright_html: <span>&copy;</span>Contributors<br /> d’OpenStreetMap
+    lede_text: OpenStreetMap es bastit per una comunautat de cartografes benevòls que contribuisson e mantenon las donadas de las rotas, caminòls, cafès, estacions ferroviàrias e plan mai encara, pertot dins lo mond.
     local_knowledge_title: Coneissença locala
     next: Seguent
     open_data_title: Donadas liuras
@@ -18,7 +19,7 @@ oc:
         language: Lenga
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
-        title: Títol
+        title: Subjècte
         user: Utilizaire
       friend: 
         friend: Amic
@@ -27,7 +28,7 @@ oc:
         body: Còs
         recipient: Destinatari
         sender: Expeditor
-        title: Títol
+        title: Subjècte
       trace: 
         description: Descripcion
         latitude: Latitud
@@ -206,6 +207,8 @@ oc:
       title_friend: Gropes de modificacions per vòstres amics
       title_nearby: Gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat
       title_user: Gropes de modificacions per %{user}
+    timeout: 
+      sorry: O planhèm, la lista dels gropes de modificacions qu'avètz demandada met tròp de temps per èsser recuperada.
   diary_entry: 
     comments: 
       ago: i a %{ago}
@@ -270,6 +273,7 @@ oc:
     new: 
       title: Novèla entrada del jornal
     no_such_entry: 
+      body: O planhèm, i a pas cap d'entrada dins lo jornal nimai cap de comentari amb l’id %{id}. Verificatz vòstra ortografia o la validitat del ligam qu'avètz clicat.
       heading: "Pas cap d'entrada amb l'id : %{id}"
       title: Cap d'entrada del jornal es pas estada trobada
     view: 
@@ -320,6 +324,7 @@ oc:
         metro: 
           title: Extraches de Metro
         other: 
+          description: Fonts suplementàrias listadas dins lo wiki d'OpenStreetMap
           title: Autras fonts
         overpass: 
           title: API palanca
@@ -327,6 +332,14 @@ oc:
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Exportar
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      join_the_community: 
+        title: Rejónher la comunautat
+      title: Cossí ajudar
+    other_concerns: 
+      title: Autras preocupacions
+    title: Senhalar un problèma / Corregir la mapa
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -356,8 +369,10 @@ oc:
       title: 
         ca_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultats dempuèi <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">intèrnes</a>
         osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultatts de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
@@ -858,6 +873,7 @@ oc:
     help: 
       title: help.openstreetmap.org
       url: https://help.openstreetmap.org/
+    introduction: OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respondre a de questions, e respondre a de questions, e per discutir en collaboracion amb d’autres e documentar los subjèctes de cartografia.
     title: Obténer d’ajuda
     welcome: 
       title: Benvenguda a OSM
@@ -872,32 +888,48 @@ oc:
       tooltip: Legenda
     map: 
       base: 
+        cycle_map: Mapa ciclista
         hot: Umanitari
         standard: Estandard
+        transport_map: Mapa de transpòrt
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributors d'OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Far un don</a>
       layers: 
+        data: Donadas de mapa
+        header: Jaces de mapa
         notes: Nòtas de la mapa
+        title: Jaces
+      locate: 
+        title: Afichar mon emplaçament
       zoom: 
         in: Zoom avant
         out: Zoom arrièr
     notes: 
+      new: 
+        add: Apondre una nòta
       show: 
         comment: Comentari
+        comment_and_resolve: Comentar e resòlvre
         hide: Amagar
         reactivate: Reactivar
         resolve: Resòlvre
     share: 
       cancel: Anullar
+      center_marker: Centrar la mapa sul marcador
+      custom_dimensions: Definir las dimensions personalizadas
       download: Telecargar
       embed: HTML
       format: "Format :"
       image: Imatge
+      image_size: L’imatge aficharà lo jaç estandard en
+      include_marker: Inclure lo marcador
       link: Ligam o HTML
       long_link: Ligam
       scale: "Escala :"
+      short_link: Ligam cort
       short_url: URL corta
       title: Partejar
+      view_larger_map: Afichar una mapa mai granda
     site: 
       edit_tooltip: Modificar la mapa
   layouts: 
@@ -951,12 +983,15 @@ oc:
       title: A prepaus d'aquesta traduccion
     legal_babble: 
       attribution_example: 
+        alt: Exemple d'atribucion OpenStreetMap sus una pagina internet
         title: Exemple d'atribucion
+      contributors_fr_html: "<strong>França</strong> : conten de donadas de la\n   <em>Direccion generala dels impòts</em>."
       contributors_title_html: Nòstres contributors
       credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap
       infringement_title_html: Violacion dels dreches d'autor
       intro_1_html: "OpenStreetMap es un ensemble de <i>donadas dobèrtas</i>, disponiblas jos la licéncia <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL)."
       intro_2_html: " Sètz liure de copiar, distribuir, transmetre e adaptar nòstras donadas,\n  a condicion que creditiatz OpenStreetMap e sos\n  contributors. Se modificatz o utilizatz nòstras donadas dins d’autras òbras derivadas,\n  las podètz distribuir sonque jos la meteissa licéncia. Lo\n  <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">tèxte\n  legal</a> complet detalha vòstres dreches e responsabilitats."
+      more_1_html: "Se volètz obténer mai d’informacions sus cossí reütilizar nòstras donadas e nos creditar, legissètz la <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  legala</a>."
       more_title_html: Per trobar mai d’informacions
       title_html: Copyright e Licéncia
     native: 
@@ -1027,6 +1062,15 @@ oc:
     sent_message_summary: 
       delete_button: Suprimir
   note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Resolgut fa %{when} per %{user}
+      closed_at_html: Resolgut fa %{when}
+      commented_at_by_html: Mesa a jorn fa %{when} per %{user}
+      commented_at_html: Mes a jorn fa %{when}
+      opened_at_by_html: Creat fa %{when} per %{user}
+      opened_at_html: Creat fa %{when}
+      reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user}
+      reopened_at_html: Reactivat fa %{when}
     entry: 
       comment: Comentari
       full: Nòta completa
@@ -1038,6 +1082,10 @@ oc:
       heading: Nòtas de %{user}
       id: Id
       last_changed: Darrièr cambiament
+    rss: 
+      description_item: Un fial rss per la nòta %{id}
+      reopened: nòta reactivada (prèp de %{place})
+      title: Nòtas d'OpenStreetMap
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       hi: Bonjorn %{to_user},
@@ -1049,6 +1097,7 @@ oc:
       and_no_tags: e sens balisa.
       and_the_tags: "e las balisas seguentas :"
       failure: 
+        more_info_1: Mai d'informacions sus las errors al moment de l'impòrt GPX e cossí las evitar
         more_info_2: "pòdon èsser trobats sus :"
         subject: "[OpenStreetMap] Error al moment de l'impòrt GPX"
       greeting: Bonjorn,
@@ -1067,20 +1116,38 @@ oc:
       commented: 
         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una nòta a la quala vos interessatz"
         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una de vòstras nòtas"
+      details: Mai de detalh sus la nòta pòt èsser obtengut a %{url}.
       greeting: Bonjorn,
     signup_confirm: 
       greeting: Bonjorn !
       subject: "[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap"
   oauth: 
     oauthorize: 
+      allow_read_gpx: legir vòstras traças GPS privadas.
+      allow_read_prefs: legir vòstras preferéncias d'utilizaire.
+      allow_to: "Autorizar l'aplicacion client a :"
       allow_write_api: modificar la mapa.
+      allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
       allow_write_notes: modificar las nòtas.
       allow_write_prefs: modificar vòstras preferéncias d'utilizaire.
+      title: Autorizar l’accès a vòstre compte
+    oauthorize_failure: 
+      invalid: Lo geton d’autorizacion es invalid.
+      title: La demanda d’autorizacion a fracassat
+    oauthorize_success: 
+      title: La demanda d’autorizacion es estada acceptada
+      verification: Lo còde de verificacion es %{code}.
+    revoke: 
+      flash: Avètz revocat lo geton per %{application}
   oauth_clients: 
     edit: 
       submit: Modificar
+      title: Modificar vòstra aplicacion
     form: 
+      allow_read_gpx: legir sas traças GPS privadas.
+      allow_read_prefs: legir sas preferéncias d'utilizaire.
       allow_write_api: modificar la mapa.
+      allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
       allow_write_notes: modificar las nòtas.
       allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
       callback_url: URL de rapèl
@@ -1098,9 +1165,12 @@ oc:
       title: Mos detalhs OAuth
     new: 
       submit: Enregistrar
+      title: Enregistratz una novèla aplicacion
     show: 
       access_url: "URL del geton d'accès :"
+      allow_read_prefs: consultar sas preferéncias d'utilizaire.
       allow_write_api: modificar la mapa.
+      allow_write_gpx: mandar la traça GPS
       allow_write_notes: modificar las nòtas.
       allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
       authorize_url: "URL d'autorizacion :"
@@ -1124,6 +1194,7 @@ oc:
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí.
+      id_not_configured: iD es pas estat configurat
       user_page_link: pagina d'utilizaire
     index: 
       createnote: Apondre una nòta
@@ -1226,7 +1297,12 @@ oc:
   trace: 
     create: 
       upload_trace: Mandar la traça GPS
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Pista prevista per la supression
     description: 
+      description_with_count: 
+        one: Fichièr GPX file amb %{count} punt de %{user}
+        other: Fichièr GPX amb %{count} punts de %{user}
       description_without_count: Fichièr GPX de %{user}
     edit: 
       description: "Descripcion :"
@@ -1245,7 +1321,11 @@ oc:
       uploaded_at: "Mandat lo :"
       visibility: "Visibilitat :"
       visibility_help: qué significa aquò ?
+    georss: 
+      title: Traças GPS d'OpenStreetMap
     list: 
+      description: Percórrer las darrièras traças GPS telecargadas
+      empty_html: Pas res a veire per aquí. <a href='%{upload_link}'>Telecargar una traça novèla</a> o per ne saber mai sul traçatge GPS, consultatz la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina wiki</a>.
       public_traces: Traças GPS publicas
       public_traces_from: Traças GPS publicas de %{user}
       tagged_with: "  balisat amb %{tags}"
@@ -1344,16 +1424,24 @@ oc:
         heading: "Modificacion publica :"
       public editing note: 
         heading: Modificacion publica
+      replace image: Remplaçar l'imatge actuala
       return to profile: Tornar al perfil
       save changes button: Enregistrar las modificacions
       title: Modificar lo compte
       update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili quand clicatz sus la mapa ?
     confirm: 
       button: Confirmar
+      heading: Verificatz vòstre corrièr electronic !
     confirm_email: 
       button: Confirmar
+      heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail
+    confirm_resend: 
+      failure: L’utilizaire %{name} es introbable.
     list: 
+      confirm: Confirmar los utilizaires seleccionats
+      empty: Cap d'utilizaire correspondent es pas estat trobat
       heading: Utilizaires
+      hide: Amagar los utilizaires seleccionats
       showing: 
         one: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item} sus %{items})
         other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items})
@@ -1363,6 +1451,7 @@ oc:
       heading: Connexion
       login_button: Se connectar
       lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
+      new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ?
       no account: Avètz pas de compte ?
       openid: "%{logo} OpenID :"
       openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID
@@ -1401,8 +1490,12 @@ oc:
       title: Senhal perdut
     make_friend: 
       button: Apondre en tant qu'amic
+      heading: Apondre %{user} en tant qu'amic ?
       success: d'ara enlà, %{name} es vòstre amic.
     new: 
+      about: 
+        header: Liure e modificable
+      confirm email address: "Confirmar l'adreça de corrièr electronic :"
       confirm password: "Confirmatz lo senhal :"
       continue: S’inscriure
       display name: "Nom afichat :"
@@ -1427,6 +1520,8 @@ oc:
       reset: Reïnicializar lo senhal
       title: Reïnicializar lo senhal
     suspended: 
+      heading: Compte suspendut
+      title: Compte suspendut
       webmaster: webmèstre
     terms: 
       agree: Accèpti
@@ -1437,11 +1532,13 @@ oc:
         france: França
         italy: Itàlia
         rest_of_world: Rèsta del mond
+      legale_select: "País de residéncia :"
       title: Tèrmes del contributor
     view: 
       activate_user: activar aqueste utilizaire
       add as friend: Apondre en tant qu'amic
       ago: (i a %{time_in_words_ago})
+      block_history: blòts recebuts
       blocks by me: Mos blocatges
       blocks on me: Mos blocatges
       comments: Comentaris
@@ -1449,8 +1546,10 @@ oc:
       confirm_user: confirmar aqueste utilizaire
       create_block: blocar aqueste utilizaire
       created from: "Creat dempuèi :"
+      ct accepted: Acceptat fa %{ago}
       ct declined: Refusat
       ct status: "Condicions del contributor :"
+      ct undecided: Pas decidit
       deactivate_user: desactivar aqueste utilizaire
       delete_user: suprimir aqueste utilizaire
       description: Descripcion
@@ -1464,6 +1563,7 @@ oc:
       latest edit: "Darrièra modificacion %{ago} :"
       m away: distant de %{count} m
       mapper since: "Mapaire dempuèi :"
+      moderator_history: blòts provesits
       my comments: Mos comentaris
       my diary: Mon jornal
       my edits: Mas modificacions
@@ -1474,10 +1574,20 @@ oc:
       my traces: Mas traças
       nearby users: Autres utilizaires a proximitat
       nearby_changesets: Percórrer totes los gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat
+      nearby_diaries: Entradas de jornal dels utilizaires a proximitat
       new diary entry: novèla entrada dins lo jornal
       notes: Nòtas de mapa
       oauth settings: paramètres OAuth
       remove as friend: Suprimir en tant qu'amic
+      role: 
+        administrator: Aqueste utilizaire es un administrator
+        grant: 
+          administrator: Autrejar l'accès administrator
+          moderator: Autrejar l'accès moderator
+        moderator: Aqueste utilizaire es un moderator
+        revoke: 
+          administrator: Revocar l'accès administrator
+          moderator: Revocar l'accès moderador
       send message: Mandar un messatge
       settings_link_text: opcions
       spam score: "Nòta pel spam :"
@@ -1487,11 +1597,44 @@ oc:
       user location: Emplaçament de l'utilizaire
       your friends: Vòstres amics
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      heading: Lista dels blocatges per %{name}
+      title: Blocatges per %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} es pas encara estat blocat."
+      heading: Lista dels blocatges sus %{name}
+      title: Blocatges de %{name}
+    create: 
+      flash: Blocatge creat sus l'utilizaire %{name}.
+    edit: 
+      back: Veire totes los blocatges
+      heading: Modifica un blocatge sus %{name}
+      reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion. Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz de tèrmes simples e precises.
+      show: Afichar aqueste blocatge
+      submit: Modificar lo blocatge
+      title: Modifica un blocatge sus %{name}
+    helper: 
+      time_future: Acaba a %{time}.
+      time_past: Acabat fa %{time}.
+      until_login: Actiu fins al moment que l'utilizaire se connectarà.
+    index: 
+      empty: Cap de blocatge es pas encara estat efectuat.
+      heading: Lista dels blocatges
+      title: Blocatges utilizaire
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Vos cal èsser moderator per revocar un blocatge.
     new: 
+      back: Veire totes los blocatges
+      heading: Creat un blocatge sus %{name}
+      reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion. Doblidetz pas qu'aqueste messatge serà visible per totes. Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz de tèrmes simples e precises.
       submit: Crear un blòt
+      title: Creat un blocatge sus %{name}
+    not_found: 
+      back: Retorn a l'indèx
     partial: 
       confirm: Sètz segur ?
       creator_name: Creator
+      display_name: Utilizaire blocat
       edit: Modificar
       next: Seguent »
       not_revoked: (pas revocat)
@@ -1502,31 +1645,55 @@ oc:
       show: Afichar
       showing_page: Pagina %{page}
       status: Estatut
+    period: 
+      one: 1 ora
+      other: "%{count} oras"
     revoke: 
+      flash: Aqueste blocatge es estat revocat.
+      heading: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by}
       revoke: Revocar !
+      time_future: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}.
+      title: Revòca un blocatge sus %{block_on}
     show: 
+      back: Afichar totes los blocatges
       confirm: Sètz segur ?
       edit: Modificar
+      heading: "%{block_on} blocat per %{block_by}"
       reason: "Motiu del blocatge :"
       revoke: Revocar !
       revoker: "Revocador :"
       show: Afichar
       status: Estatut
+      time_future: S'acaba dins %{time}
+      time_past: S'es acabat fa %{time}
+      title: "%{block_on} blocat per %{block_by}"
+    update: 
+      success: Blocatge mes a jorn.
   user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: L'utilizaire possedís ja lo ròtle %{role}.
+      doesnt_have_role: L'utilizaire a pas lo ròtle %{role}.
+      not_a_role: La cadena « %{role} » es un ròtle valid.
     grant: 
       confirm: Confirmar
+      heading: Confirmar l'autrejament del ròtle
+      title: Confirmar l'autrejament del ròtle
     revoke: 
       confirm: Confirmar
+      heading: Confirmar la revocacion del ròtle
       title: Confirmar la revocacion del ròtle
   welcome_page: 
     add_a_note: 
       title: Pas lo temps d'editar ? Apodètz una nòta !
     basic_terms: 
       editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programa o site web que vos permet d'editar la mapa.
+      tag_html: "Un <strong>tag</strong> es una informacion a prepaus d'un nosèl o d'un camin, coma\nlo nom d'un restaurant o la velocitat limita d'una carrièra."
       title: Vocabulari de basa de cartografia
     questions: 
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respondre a de questions, e per discutir en collaboracion amb d’autres e documentar los subjèctes de cartografia.\n<a href='%{help_url}'>Trobatz d’ajuda aicí</a>."
       title: De questions ?
     start_mapping: Començar de cartografiar
     title: Benvenguda !
     whats_on_the_map: 
+      on_html: "OpenStreetMap servís a cartografiar de causas a l'encòp <em>vertadièras e actualas</em>\n- inclutz de milions de bastiments, de rotas, e d'autres detalhs de luòcs. Podètz cartografiar quin element vertadièr del mond que que vos interèsse."
       title: Çò qu'i a sus la mapa