]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3017'
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index cd18ff92e1188fce6ac6b15f964ec1d02d892359..1bb16eef23da3285e64d2a6f0aa3fe5923e5f9f6 100644 (file)
@@ -268,8 +268,8 @@ gl:
       relation: Relacións (%{count})
       relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Comentarios (%{count})
-      hidden_commented_by: Comentario agochado de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Comentario agochado de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Conxunto de modificacións do XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -310,6 +310,7 @@ gl:
       entry_html: Relación %{relation_name}
       entry_role_html: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
     not_found:
+      title: Non atopado
       sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co nº%{id}.
       type:
         node: nó
@@ -318,6 +319,7 @@ gl:
         changeset: conxunto de modificacións
         note: nota
     timeout:
+      title: Tempo excedido
       sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}.
       type:
         node: nó
@@ -355,15 +357,15 @@ gl:
       open_title: Nota sen resolver nº%{note_name}
       closed_title: Nota resolta nº%{note_name}
       hidden_title: Nota agochada nº%{note_name}
-      opened_by: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Comentado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Comentado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Resolto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Resolto por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reactivado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Agochado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Comentado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Comentado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Resolto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Resolto por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Reactivado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Agochado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Denunciar esta nota
       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
@@ -766,7 +768,7 @@ gl:
           abandoned: Estrada abandonada
           bridleway: Senda de cabalos
           bus_guideway: Liña de autobuses guiados
-          bus_stop: Paraxe de bus
+          bus_stop: Parada de bus
           construction: Autoestrada baixo construción
           corridor: Corredor
           cycleway: Senda ciclista
@@ -1083,7 +1085,7 @@ gl:
           construction: Vía ferroviaria baixo construción
           disused: Vía ferroviaria sen uso
           funicular: Vía de funicular
-          halt: Paraxe de trens
+          halt: Parada de tren
           junction: Unión de vías ferroviarias
           level_crossing: Paso a nivel
           light_rail: Metro lixeiro
@@ -1095,12 +1097,12 @@ gl:
           proposed: Proxecto de vía ferroviaria
           spur: Vía ramificada
           station: Estación de ferrocarrís
-          stop: Paraxe de ferrocarril
+          stop: Parada de ferrocarril
           subway: Metro
           subway_entrance: Boca de metro
           switch: Puntos de mudanza de vía
           tram: Vía de tranvías
-          tram_stop: Paraxe de tranvías
+          tram_stop: Parada de tranvía
           yard: Estación de clasificación
         shop:
           agrarian: Tenda agrícola
@@ -1275,11 +1277,6 @@ gl:
         level8: Fronteira da cidade
         level9: Fronteira da vila
         level10: Fronteira do barrio
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Localización dende o <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Localización dende o <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Cidades
         towns: Municipios
@@ -1450,7 +1447,6 @@ gl:
       footer: Tamén podes ler o comentario en %{readurl} e comentar en %{commenturl}
         ou enviar unha mensaxe ó autor en %{replyurl}
     message_notification:
-      subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
       hi: 'Ola %{to_user}:'
       header: '%{from_user} envioulle unha mensaxe a través do OpenStreetMap co asunto
         "%{subject}":'
@@ -1462,23 +1458,15 @@ gl:
       had_added_you: '%{user} engadiuno coma amizade no OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}.
       befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: 'Ola:'
-      your_gpx_file: Semella que o teu ficheiro GPX
-      with_description: coa descrición
-      and_the_tags: 'e coas seguintes etiquetas:'
-      and_no_tags: e sen etiquetas.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
-        failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:'
-        more_info_1: Máis información sobre os erros de importación GPX e como evitalos
-        more_info_2: 'pódense atopar en:'
-        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
-        loaded_successfully:
-          one: cargado con %{trace_points} de entre un 1 punto posíbel.
-          other: cargado con %{trace_points} de entre %{possible_points} puntos posíbeis.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:'
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: cargado con %{trace_points} de entre un 1 punto posíbel.
+        other: cargado con %{trace_points} de entre %{possible_points} puntos posíbeis.
+      subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap'
       greeting: Boas!
@@ -1489,25 +1477,12 @@ gl:
         adicional coma axuda para comezar.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirma o teu enderezo de correo electrónico'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: 'Ola:'
-      hopefully_you: Alguén (se cadra ti) quere mudar o teu enderezo de correo electrónico
-        en %{server_url} a %{new_address}.
-      click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para confirmar a modificación.
-    email_confirm_html:
       greeting: 'Ola:'
       hopefully_you: Alguén (se cadra ti) quere mudar o teu enderezo de correo electrónico
         en %{server_url} a %{new_address}.
       click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para confirmar a modificación.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Solicitude de restablecemento do contrasinal'
-    lost_password_plain:
-      greeting: 'Ola:'
-      hopefully_you: Alguén (se cadra ti) pediu o restabelecemento do contrasinal
-        desta conta de correo electrónico en openstreetmap.org.
-      click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para restabelecer o
-        teu contrasinal.
-    lost_password_html:
       greeting: 'Ola:'
       hopefully_you: Alguén (se cadra ti) pediu o restabelecemento do contrasinal
         desta conta de correo electrónico en openstreetmap.org.
@@ -2383,8 +2358,6 @@ gl:
         html: |-
           <p>A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma ti, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, baixalo e empregalo.</p>
           <p>Rexístrate para comezar a contribuír. Enviarémosche un correo electrónico para confirmar a túa conta.</p>
-      license_agreement: Cando confirmes a túa conta necesitarás aceptar os <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
-        do contribuínte</a>.
       email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
       confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
       not_displayed_publicly_html: O teu enderezo IP non se amosa publicamente, olla
@@ -2589,10 +2562,10 @@ gl:
       reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación,
         <a href="%{reconfirm}">prema aquí</a>.
     confirm_resend:
-      success: Procura unha nota de confirmación que che enviamos a %{email} e comezarás
-        a crear mapas decontado.<br /><br />Se empregas un sistema de bloqueo de spam,
-        asegúrate de incluír %{sender} na túa listaxe branca para poder completar
-        o proceso sen problemas.
+      success_html: Procura unha nota de confirmación que che enviamos a %{email}
+        e comezarás a crear mapas decontado.<br /><br />Se empregas un sistema de
+        bloqueo de spam, asegúrate de incluír %{sender} na túa listaxe branca para
+        poder completar o proceso sen problemas.
       failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
     confirm_email:
       heading: Confirmar a modificación do enderezo de correo electrónico
@@ -2725,11 +2698,11 @@ gl:
       revoke: Revogar!
       flash: Revogouse o bloqueo.
     helper:
-      time_future: Remata en %{time}.
+      time_future_html: Remata en %{time}.
       until_login: Activo até que o usuario inicie sesión.
-      time_future_and_until_login: Remata en %{time} e despois de que o usuario iniciou
-        a sesión.
-      time_past: Rematou %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Remata en %{time} e despois de que o usuario
+        iniciou a sesión.
+      time_past_html: Rematou %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 hora