]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Prevent reactivating inactive blocks
[rails.git] / config / locales / be.yml
index 0941630323a5bc72007ed077f4e7354ee1f1d3a0..11060ff26812f2a73e4c3a82702b13d14243d99a 100644 (file)
@@ -2,10 +2,13 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Alex73
+# Author: Andoti
 # Author: Artsiom91
+# Author: Chadyka
 # Author: Goshaproject
 # Author: Jhnrvr
 # Author: Jim-by
+# Author: Kapatych
 # Author: Kareyac
 # Author: Macofe
 # Author: Maksim L.
 # Author: Unomano
 # Author: ZlyiLev
 # Author: Zmicier21
+# Author: Zmickli21
 # Author: Дзяніс Тутэйшы
 # Author: Тест
 # Author: Чаховіч Уладзіслаў
 ---
 be:
+  html:
+    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+      blog: '%e %B %Y'
+  count:
+    at_least_pattern: '%{count}+'
   helpers:
     file:
       prompt: Абраць файл
@@ -57,6 +66,11 @@ be:
       messages:
         invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты
         email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут
+        display_name_is_user_n: не можа быць user_n, калі n не з’яўляецца вашым ідэнтыфікатарам
+          карыстальніка
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: ужо заглушаны
     models:
       acl: Спіс правоў доступу
       changeset: Пакет правак
@@ -95,7 +109,7 @@ be:
     attributes:
       client_application:
         name: Імя (абявязкова)
-        url: Ð\93алоÑ\9eнÑ\8b URL-адÑ\80аÑ\81 Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\81аванÑ\8cнÑ\8f (абявязкова)
+        url: Ð\93алоÑ\9eнÑ\8b URL-адÑ\80аÑ\81 Ð¿Ñ\80агÑ\80амÑ\8b (абявязкова)
         callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
         support_url: URL-адрас падтрымкі
         allow_read_prefs: чытаць параметры ўдзельніка
@@ -117,7 +131,7 @@ be:
       doorkeeper/application:
         name: Назва
         redirect_uri: Пераадрасаваныя URI
-        confidential: Канфідэнцыяльны дадатак?
+        confidential: Канфідэнцыяльна праграма?
         scopes: Дазволы
       friend:
         user: Карыстальнік
@@ -149,7 +163,6 @@ be:
         auth_provider: Аўтэнтыфікатар
         auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі
         email: Электронная пошта
-        email_confirmation: Пацверджанне электроннай пошты
         new_email: Новы адрас электроннай пошты
         active: Актыўны
         display_name: Бачнае імя
@@ -162,9 +175,9 @@ be:
         pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль
     help:
       doorkeeper/application:
-        confidential: Ð\94адаÑ\82ак Ð±Ñ\83дзе Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваÑ\86Ñ\86а Ñ\82ам, Ð´Ð·Ðµ Ñ\81акÑ\80Ñ\8dÑ\82 ÐºÐ»Ñ\96енÑ\82а Ð¼Ð¾Ð¶Ð° Ð·Ð°Ñ\85оÑ\9eваÑ\86Ñ\86а
-          ў сакрэце (уласныя мабільныя дадаткі і аднастаронкавыя дадаткі не зʼяўляюцца
-          ÐºÐ°Ð½Ñ\84Ñ\96дÑ\8dнÑ\86Ñ\8bйнымі)
+        confidential: Ð\9fÑ\80агÑ\80ама Ð±Ñ\83дзе Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82оÑ\9eваÑ\86Ñ\86а Ñ\82ам, Ð´Ð·Ðµ Ñ\81акÑ\80Ñ\8dÑ\82 ÐºÐ»Ñ\96енÑ\82а Ð¼Ð¾Ð¶а
+          захоўвацца ў сакрэце (уласныя мабільныя праграмы і аднастаронкавыя праграмы
+          Ð½Ðµ Ð·Ê¼Ñ\8fÑ\9eлÑ\8fÑ\8eÑ\86Ñ\86а ÐºÐ°Ð½Ñ\84Ñ\96дÑ\8dнÑ\86Ñ\8bÑ\8fлÑ\8cнымі)
         redirect_uri: Выкарыстоўвайце адзін радок для URI
       trace:
         tagstring: падзеленыя коскамі
@@ -180,66 +193,69 @@ be:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: прыкладна 1 гадзіну таму
+        one: прыкладна %{count} гадзіну таму
         few: прыкладна %{count} гадзіны таму
         many: прыкладна %{count} гадзін таму
         other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму
       about_x_months:
-        one: прыкладна 1 месяц таму
+        one: прыкладна %{count} месяц таму
         few: прыкладна %{count} месяцы таму
         many: прыкладна %{count} месяцаў таму
         other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму
       about_x_years:
-        one: прыкладна 1 год таму
+        one: прыкладна %{count} год таму
         few: прыкладна %{count} гады таму
         many: прыкладна %{count} гадоў таму
         other: прыкладна %{count} гады(оў) таму
       almost_x_years:
-        one: амаль 1 год таму
+        one: амаль %{count} год таму
         few: амаль %{count} гады таму
         many: амаль %{count} гадоў таму
         other: амаль %{count} гады(оў) таму
       half_a_minute: паўхвіліны таму
       less_than_x_seconds:
-        one: менш за секунду таму
+        one: менш за %{count} секунду таму
         few: менш за %{count} секунды таму
         many: менш за %{count} секунд таму
         other: менш за %{count} секунд(ы) таму
       less_than_x_minutes:
-        one: менш за хвіліну таму
+        one: менш за %{count} хвіліну таму
         few: менш за %{count} хвіліны таму
         many: менш за %{count} хвілін таму
         other: менш за %{count} хвілін(ы) таму
       over_x_years:
-        one: больш за год таму
+        one: больш за %{count} год таму
         few: больш за %{count} гады таму
         many: больш за %{count} гадоў таму
         other: больш за %{count} гады(оў) таму
       x_seconds:
-        one: 1 секунду таму
+        one: '%{count} секунду таму'
         few: '%{count} секунды таму'
         many: '%{count} секунд таму'
         other: '%{count} секунд(ы) таму'
       x_minutes:
-        one: 1 хвіліну таму
+        one: '%{count} хвіліну таму'
         few: '%{count} хвіліны таму'
         many: '%{count} хвілін таму'
         other: '%{count} хвілін(ы) таму'
       x_days:
-        one: 1 дзень таму
+        one: '%{count} дзень таму'
         few: '%{count} дні таму'
         many: '%{count} дзён таму'
         other: '%{count} дзён таму'
       x_months:
-        one: 1 месяц таму
+        one: '%{count} месяц таму'
         few: '%{count} месяцы таму'
         many: '%{count} месяцаў таму'
         other: '%{count} месяцы(аў) таму'
       x_years:
-        one: 1 год таму
+        one: '%{count} год таму'
         few: '%{count} гады таму'
         many: '%{count} гадоў таму'
         other: '%{count} гады(оў) таму'
+  printable_name:
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
+    current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}'
   editor:
     default: Тыповы (зараз %{name})
     id:
@@ -247,12 +263,13 @@ be:
       description: iD (браўзэрны рэдактар)
     remote:
       name: Вонкавы рэдактар
-      description: Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ°Ð²Ð°Ð³Ð° Ñ\80Ñ\8dдакÑ\82аÑ\80а (JOSM Ð°Ð±Ð¾ Merkaartor)
+      description: Ð\94Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\86Ñ\8bйнае ÐºÑ\96Ñ\80аванне (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Няма
       google: Google
       facebook: Facebook
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Вікіпедыя
   api:
@@ -268,6 +285,7 @@ be:
         reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
       rss:
         title: Заўвагі OpenStreetMap
+        description_all: Спіс створаных, пракаментаваных або закрытых нататак
         description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым
           рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
@@ -313,10 +331,12 @@ be:
       current email address: Бягучы адрас электроннай пошты
       external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя
       openid:
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: што гэта?
       public editing:
         heading: Агульнае рэдагаванне
-        enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
+        enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць даныя.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
         enabled link text: што гэта?
         disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены
           ананімныя.
@@ -329,11 +349,25 @@ be:
           каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
         agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца
           ў агульнай уласнасці.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: што гэта?
       save changes button: Запісаць змены
       delete_account: Выдаліць уліковы запіс...
     go_public:
       heading: Публічнае рэдагаванне
+      currently_not_public: " \nУ гэты момант вашыя праўкі ананімныя, і людзі не могуць
+        адпраўляць вам паведамленні або бачыць вашае месцазнаходжанне. Каб паказаць
+        тое, што вы рэдагавалі, і дазволіць людзям звязацца з вамі праз вэб-сайт,
+        націсніце кнопку ніжэй."
+      only_public_can_edit: Пасля пераходу на API 0.6 толькі публічныя карыстальнікі
+        могуць рэдагаваць даныя мапы.
+      find_out_why_html: (%{link}).
+      find_out_why: даведацца, чаму
+      find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+      email_not_revealed: Ваш адрас электроннай пошты не будзе раскрыты, калі стане
+        публічным.
+      not_reversible: Гэта дзеянне нельга адмяніць, і ўсе новыя карыстальнікі цяпер
+        агульнадаступныя па змаўчанні.
       make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
     update:
       success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце
@@ -350,6 +384,16 @@ be:
     anonymous: ананімны
     no_comment: (без каментароў)
     part_of: Частка
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} адносіны'
+      few: '%{count} адносін '
+      many: '%{count} адносін'
+      other: '%{count} адносін'
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} шлях'
+      few: '%{count} шляхі'
+      many: '%{count} шляхоў'
+      other: '%{count} шляхі(-оў)'
     download_xml: Спампаваць XML
     view_history: Прагляд гісторыі
     view_unredacted_history: Прагляд неадрэдагаванай гісторыі
@@ -357,6 +401,8 @@ be:
     view_redacted_data: Прагляд адрэдагаваных даных
     view_redaction_message: Прагляд паведамлення аб рэдагаванні
     location: 'Месца:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
     node:
       title_html: 'Пункт: %{name}'
       history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}'
@@ -364,6 +410,11 @@ be:
       title_html: 'Лінія: %{name}'
       history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}'
       nodes: Пункты
+      nodes_count:
+        one: '%{count} пункт'
+        few: '%{count} пункты'
+        many: '%{count} пунктаў'
+        other: '%{count} пункты(-аў)'
       also_part_of_html:
         one: частка лініі %{related_ways}
         other: частка ліній %{related_ways}
@@ -371,7 +422,15 @@ be:
       title_html: 'Дачыненне: %{name}'
       history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}'
       members: Удзельнікі
+      members_count:
+        one: |-
+          …
+          %{count} чалец
+        few: '%{count} чальцы'
+        many: '%{count} чальцоў'
+        other: '%{count} чальцы(-оў)'
     relation_member:
+      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
       type:
         node: Пункт
@@ -428,6 +487,15 @@ be:
       introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу.
       nearby: Аб’екты паблізу
       enclosing: Навакольныя аб'екты
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: На жаль, пункт №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: На жаль, шлях №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: На жаль, адносіны №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Старонка %{page}
@@ -470,13 +538,31 @@ be:
       button: Адпісацца ад абмеркавання
     heading:
       title: Набор змен %{id}
+      created_by_html: Створана %{link_user} %{created}.
+    no_such_entry:
+      title: Няма такіх змяненняў
+      heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
+      body: На жаль, няма змяненняў з нумарам %{id}. Калі ласка, праверце, ці карэктна
+        уведзены нумар, або магчыма вам далі няслушную спасылку.
     show:
       title: 'Набор змен: %{id}'
       created: 'Створана: %{when}'
+      closed: 'Закрыта: %{when}'
+      created_ago_html: Створана %{time_ago}
+      closed_ago_html: Закрыта %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Створана %{time_ago} удзельнікам %{user}
+      closed_ago_by_html: Закрыта %{time_ago} карыстальнікам %{user}
       discussion: Абмеркаванне
       join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання
       still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі
         пакет правак закрыецца.
+      subscribe: Падпісацца
+      unsubscribe: Адпісацца
+      comment_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму
+      hidden_comment_by_html: Схаваны каментар ад %{user} %{time_ago} таму
+      hide_comment: схаваць
+      unhide_comment: паказаць
+      comment: Каментаваць
       changesetxml: XML пакета правак
       osmchangexml: osmChange XML
     paging_nav:
@@ -510,6 +596,8 @@ be:
       friend: Сябар
     show:
       title: Мая панэль
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і ўсталюйце вашае месцазнаходжанне,
+        каб бачыць карыстальнікаў паблізу.'
       edit_your_profile: Адрэдагуйце свой профіль
       my friends: Мае сябры
       no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
@@ -525,7 +613,7 @@ be:
       title: Новы запіс дзённіку
     form:
       location: Месца
-      use_map_link: ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аÑ\86Ñ\86а ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82ай
+      use_map_link: Ð\9aаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аÑ\86Ñ\86а Ð¼Ð°Ð¿ай
     index:
       title: Дзённікі карыстальнікаў
       title_friends: Дзённікі сяброў
@@ -546,6 +634,8 @@ be:
       title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title}
       user_title: Дзённік карыстальніка %{user}
       discussion: Абмеркаванне
+      subscribe: Падпісацца
+      unsubscribe: Адпісацца
       leave_a_comment: Пакінуць каментар
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
       login: Увайсці
@@ -555,13 +645,16 @@ be:
       body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце
         свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Апублікавана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
+      posted_by_html: Апублікавана карыстальнікам %{link_user} %{created} на мове
+        %{language_link}
+      updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{updated}.
       comment_link: Каментаваць гэты запіс
       reply_link: Адказаць на гэты запіс
       comment_count:
-        one: 1 каментар
-        zero: Каментароў няма
-        other: 'Каментароў: %{count}'
+        one: '%{count} каментар'
+        few: '%{count} каментары'
+        many: '%{count} каментароў'
+        other: '%{count} каментары(-оў)'
       no_comments: Няма каментароў
       edit_link: Правіць гэты запіс
       hide_link: Схаваць гэты запіс
@@ -578,6 +671,7 @@ be:
       location: 'Месца:'
       view: Прагляд
       edit: Правіць
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
@@ -588,13 +682,81 @@ be:
       all:
         title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
         description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
-    comments:
+    subscribe:
+      heading: Падпісацца на абмеркаванне наступнага запісу ў дзённіку?
+      button: Падпісацца на абмеркаванне
+    unsubscribe:
+      heading: Адпісацца ад абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку?
+      button: Адпісацца ад абмеркавання
+  diary_comments:
+    index:
+      title: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user}
+      heading: Каментары да запісаў у дзённіку карыстальніка %{user}
+      subheading_html: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user}
       no_comments: Няма каментароў у дзённіку
       post: Апублікаваць
       when: Калі
       comment: Каментар
       newer_comments: Навейшыя каментары
       older_comments: Старэйшыя каментары
+    new:
+      heading: Дадаць каментар да абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку?
+  doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе выбару ўліковага запісу
+          канчатковага карыстальніка
+        consent_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе згоды канчатковага карыстальніка
+        interaction_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе ўзаемадзеяння з канчатковым
+          карыстальнікам
+        login_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе аўтэнтыфікацыі канчатковага карыстальніка
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Праграма зарэгістравана.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі
+            з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі
+            з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Памылка праз адсутнасць
+            канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць
+            канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+          subject_not_configured: Збой генерацыі ID Token з-за адсутнасці канфігурацыі
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+    scopes:
+      address: Праглядзіце свой фізічны адрас
+      email: Увядзіце ваш адрас электроннай пошты
+      openid: Аўтэнтыфікуйце свой уліковы запіс
+      phone: Праглядзець ваш нумар тэлефона
+      profile: Праглядзець інфармацыю вашага профілю
+  errors:
+    contact:
+      contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
+      contact_url_title: Тлумачэнне розных каналаў сувязі
+      contact: звяртацца
+      contact_the_community_html: Не саромейцеся %{contact_link} да супольнасці OpenStreetMap,
+        калі вы знайшлі непрацуючую спасылку / памылку. Запішыце дакладны URL вашага
+        запыту.
+    bad_request:
+      title: Памылковы запыт
+      description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap   несапраўдная
+        (HTTP 400)
+    forbidden:
+      title: Доступ забаронены
+      description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap даступная толькі
+        адміністратарам (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Памылка праграмы
+      description: Сервер OpenStreetMap сутыкнуўся з нечаканай сітуацыяй, якая перашкодзіла
+        яму выканаць запыт (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Файл не знойдзены
+      description: Не ўдалося знайсці файл/тэчку/аперацыю API з такім імем на серверы
+        OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Пасябраваць з %{user}?
@@ -602,36 +764,51 @@ be:
       success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
       failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
       already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+      limit_exceeded: Апошнім часам вы пасябравалі з вялікай колькасцю карыстальнікаў.
+        Калі ласка, пачакайце пэўны час, перш чым спрабаваць пасябравацца зноўку.
     remove_friend:
       heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
       button: Выдаліць з сяброў
       success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
       not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.'
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        results_from_html: Вынікі з %{results_link}
+        latlon: Унутраны
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
+      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Лінная дарога
           chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
           drag_lift: Бугельны пад'ёмнік
           gondola: Лінная дарога
+          magic_carpet: Пад’ёмнік дываноў
           platter: Бугельны пад'ёмнік
           pylon: Апора
           station: Станцыя канатнай дарогі
           t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік
+          "yes": Канатка
         aeroway:
           aerodrome: Аэрадром
           airstrip: Узлётна-пасадачная паласа
-          apron: Перон
-          gate: Вароты
+          apron: Перон аэрадрома
+          gate: Выхад на пасадку
           hangar: Ангар
           helipad: Верталётная пляцоўка
           holding_position: Месца чакання
+          navigationaid: Авіяцыйная навігацыйная сістэма
           parking_position: Месца паркоўкі
           runway: Узлётна-пасадачная паласа
+          taxilane: Паласа для таксі
           taxiway: Рулёжныя дарожкі
-          terminal: Тэрмінал
+          terminal: Тэрмінал аэрапорта
+          windsock: Ветрапаказальнік
         amenity:
+          animal_boarding: Інтэрнат для жывёл
           animal_shelter: Прытулак для жывёл
           arts_centre: Цэнтр мастацтваў
           atm: Банкамат
@@ -641,7 +818,9 @@ be:
           bench: Лаўка
           bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка
           bicycle_rental: Пракат ровараў
+          bicycle_repair_station: Рамонтная станцыя для ровараў
           biergarten: Рэстаранны падворак
+          blood_bank: Банк крыві
           boat_rental: Пракат лодак
           brothel: Бардэль
           bureau_de_change: Абмен валют
@@ -658,6 +837,7 @@ be:
           clock: Гадзіннік
           college: Каледж
           community_centre: Грамадскі цэнтр
+          conference_centre: Канферэнц-цэнтр
           courthouse: Суд
           crematorium: Крэматорый
           dentist: Стаматолагія
@@ -665,28 +845,37 @@ be:
           drinking_water: Пітная вада
           driving_school: Аўташкола
           embassy: Амбасада
+          events_venue: Месца правядзення мерапрыемстваў
           fast_food: Фаст-Фуд
           ferry_terminal: Паромны тэрмінал
           fire_station: Пажарная станцыя
           food_court: Фуд-Корт
           fountain: Фантан
-          fuel: АЗС
+          fuel: Аўтазапраўка
           gambling: Азартныя гульні
           grave_yard: Могілкі
           grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем
           hospital: Бальніца
           hunting_stand: Паляўнічая вежа
           ice_cream: Марозіва
+          internet_cafe: Інтэрнэт-кафэ
           kindergarten: Дзіцячы садок
+          language_school: Моўная школа
           library: Бібліятэка
+          loading_dock: Загрузны док
+          love_hotel: Гатэль кахання
           marketplace: Рыначная плошча
+          mobile_money_agent: Мабільны грашовы агент
           monastery: Кляштар
+          money_transfer: Перавод грошай
           motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
+          music_school: Музычная школа
           nightclub: Начны клуб
           nursing_home: Прыватная лякарня
           parking: Паркоўка
           parking_entrance: Заезд на паркоўку
           parking_space: Паркоўка
+          payment_terminal: Плацежны тэрмінал
           pharmacy: Аптэка
           place_of_worship: Культавы будынак
           police: Паліцыя
@@ -694,9 +883,13 @@ be:
           post_office: Паштовае аддзяленне
           prison: Турма
           pub: Паб
+          public_bath: Лазня
+          public_bookcase: Кніжны абмен
           public_building: Грамадскі будынак
+          ranger_station: Станцыя рэйнджараў
           recycling: Пункт перапрацоўкі
           restaurant: Рэстаран
+          sanitary_dump_station: Санітарнае сметнішча
           school: Школа
           shelter: Укрыццё
           shower: Душ
@@ -709,18 +902,27 @@ be:
           theatre: Тэатр
           toilets: Прыбіральні
           townhall: Ратуша
+          training: Навучальны цэнтр
           university: Універсітэт
+          vehicle_inspection: Станцыя тэхагляду
           vending_machine: Гандлёвы аўтамат
           veterinary: Ветэрынарная хірургія
           village_hall: Вясковая зала
           waste_basket: Кош для смецця
           waste_disposal: Смеццевы бак
+          waste_dump_site: Нелегальная звалка
+          watering_place: Вадапой для жывёл
           water_point: Вада
+          weighbridge: Грузавыя вагі
+          "yes": Зручнасць
         boundary:
+          aboriginal_lands: Тэрыторыі тубыльцаў
           administrative: Адміністрацыйная мяжа
           census: Межы перапісу
           national_park: Нацыянальны парк
+          political: Электаральная мяжа
           protected_area: Абаронены раён
+          "yes": Мяжа
         bridge:
           aqueduct: Акведук
           boardwalk: Тратуар
@@ -729,24 +931,96 @@ be:
           viaduct: Віядук
           "yes": Мост
         building:
+          apartment: Кватэра
+          apartments: Кватэры
+          barn: Свіран
+          bungalow: Бунгала
+          cabin: Хаціна
+          chapel: Капліца
+          church: Будынак царквы
+          civic: Грамадзянскі будынак
+          college: Будынак каледжа
+          commercial: Камерцыйны будынак
+          construction: Будынак будуецца
+          cowshed: Кароўнік
+          detached: Хата
+          dormitory: Інтэрнат
+          duplex: Падзеленая хата
+          farm: Фермерская хата
+          farm_auxiliary: Фермерская прыбудова
+          garage: Гараж
+          garages: Гаражы
+          greenhouse: Шклярніца
+          hangar: Ангар
+          hospital: Будынак бальніцы
+          hotel: Будынак гасцініцы
+          house: Дом
+          houseboat: Плывучы дом
+          hut: Хата
+          industrial: Прамысловы будынак
+          kindergarten: Дзіцячы сад
+          manufacture: Вытворчы будынак
+          office: Офисны будынак
+          public: Грамадскі будынак
+          residential: Жылы будынак
+          retail: Гандлёвы будынак
+          roof: Дах
+          ruins: Рэшткі будынку
+          school: Школа
+          semidetached_house: Двухкватэрная хата
+          service: Службовы будынак
+          shed: Адрына
+          stable: Стайня
+          static_caravan: Мабільны дом
+          sty: Свінарнік
+          temple: Храм
+          terrace: Тэраса
+          train_station: Чыгуначны вакзал
+          university: Универсітэт
+          warehouse: Склад
           "yes": Будынак
+        club:
+          scout: База скаўтаў
+          sport: Спартыўны клуб
+          "yes": Клуб
         craft:
+          beekeeper: Пчальнік
+          blacksmith: Кузня
           brewery: Бровар
           carpenter: Цясляр
+          caterer: Пастаўшчык правізіі
+          confectionery: Цукерня
+          dressmaker: Атэлье
           electrician: Электрык
+          electronics_repair: Рамонт электронікі
           gardener: Садоўнік
+          glaziery: Гута
+          handicraft: Майстэрня
+          hvac: Тэхнічнае памяшканне
+          metal_construction: Майстэрня металаканструкцый
           painter: Мастак
           photographer: Фатограф
           plumber: Сантэхнік
+          roofer: Майстэрня страхара
+          sawmill: Тартак
           shoemaker: Шавец
+          stonemason: Мулярня
           tailor: Кравец
+          window_construction: Аконная майстэрня
+          winery: Вінакурня
           "yes": Майстэрня
         emergency:
+          access_point: Пункт доступу
           ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі
           assembly_point: Месца збору
           defibrillator: Дэфібрылятар
+          fire_extinguisher: Вогнетушыльнік
+          fire_water_pond: Пажарны вадаём
           landing_site: Месца аварыйнай пасадкі
+          life_ring: Ратавальны круг
           phone: Тэлефон экстранай сувязі
+          siren: Аварыйная сірэна
+          suction_point: Пункт рэанімічнай аспірацыі
           water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар
         highway:
           abandoned: Занядбаная дарога
@@ -755,9 +1029,11 @@ be:
           bus_stop: Аўтобусны прыпынак
           construction: Будаўніцтва дарогі
           corridor: Праход цераз будынак
+          crossing: Пераход
           cycleway: Веласіпедная дарожка
           elevator: Ліфт
           emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
+          emergency_bay: Аварыйны прыпынак
           footway: Сцяжынка
           ford: Брод
           give_way: Знак "Саступі дарогу"
@@ -788,35 +1064,47 @@ be:
           tertiary: Троесная дарога
           tertiary_link: Трэцясная дарога
           track: Каляя
+          traffic_mirror: Люстэрка дарожнага руху
           traffic_signals: Святлафор
+          trailhead: Пачатак сцежкі
           trunk: Шаша
           trunk_link: Магістраль
+          turning_circle: Разваротны круг
           turning_loop: Разваротнае кальцо
           unclassified: Некласіфікаваная дарога
           "yes": Дарога
         historic:
+          aircraft: Гістарычны самалёт
           archaeological_site: Археалагічныя раскопы
+          bomb_crater: Гістарычны кратар ад бомбы
           battlefield: Поле бою
           boundary_stone: Пагранічны камень
           building: Гістарычны будынак
           bunker: Бункер
+          cannon: Гістарычная гармата
           castle: Замак
+          charcoal_pile: Гістарычная куча драўнянага вугалю
           church: Царква
           city_gate: Гарадская брама
           citywalls: Гарадскія сцены
           fort: Форт
           heritage: Культурная спадчына
+          hollow_way: Нізінная сцежка
           house: Дом
           manor: Сядзіба
           memorial: Мемарыял
+          milestone: Гістарычная вяха
           mine: Шахта
           mine_shaft: Шахтавы стаўбур
           monument: Помнік
+          railway: Гістарычная чыгунка
           roman_road: Рымская дарога
           ruins: Руіны
+          rune_stone: Рунічны камень
           stone: Камень
           tomb: Магіла
           tower: Вежа
+          wayside_chapel: Прыдарожная капліца
           wayside_cross: Прыдарожны крыж
           wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
           wreck: Месца аварыі
@@ -825,12 +1113,13 @@ be:
           "yes": Перакрыжаванне
         landuse:
           allotments: Сады-агароды
+          aquaculture: Аквакультура
           basin: Вадаём
           brownfield: Ачышчанае месца для забудовы
           cemetery: Могілкі
           commercial: Камерцыйная зона
           conservation: Запаведнік
-          construction: Ð\91Ñ\83даÑ\9eнÑ\96Ñ\86Ñ\82ва
+          construction: Ð\91Ñ\83даÑ\9eнÑ\96Ñ\87аÑ\8f Ñ\82Ñ\8dÑ\80Ñ\8bÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\8f
           farmland: Сельскагаспадарчыя землі
           farmyard: Двор фермы
           forest: Лес
@@ -843,20 +1132,28 @@ be:
           military: Ваенная зона
           mine: Шахта
           orchard: Фруктовы сад
+          plant_nursery: Расаднік
           quarry: Кар'ер
           railway: Чыгунка
           recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
+          religious: Рэлігійная тэрыторыя
           reservoir: Вадасховішча
           reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
           residential: Жылы раён
-          retail: Ð Ð¾Ð·Ð½Ñ\96Ñ\87нÑ\8b Ð³Ð°Ð½Ð´Ð°Ð»Ñ\8c
+          retail: Ð\93андлÑ\91ваÑ\8f Ñ\82Ñ\8dÑ\80Ñ\8bÑ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\8f
           village_green: Вясковая паляна
           vineyard: Вінаграднік
           "yes": Землекарыстанне
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Гульнявы цэнтр для дарослых
+          amusement_arcade: Забаўляльная аркада
+          bandstand: Эстрада
           beach_resort: Пляжны курорт
           bird_hide: Засада
+          bleachers: Трыбуны
+          bowling_alley: Боўлінг
           common: Агульная зямля
+          dance: Танцавальная зала
           dog_park: Пляцоўка для сабак
           firepit: Кастрышча
           fishing: Раён рыбалоўства
@@ -864,12 +1161,14 @@ be:
           fitness_station: Спартыўная пляцоўка
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфа
-          horse_riding: Ð\92еÑ\80Ñ\85аваÑ\8f Ñ\8fзда
+          horse_riding: Ð¦Ñ\8dнÑ\82Ñ\80 ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð°Ð¹ Ñ\8fздÑ\8b
           ice_rink: Каток
           marina: Гавань для катэраў
           miniature_golf: Міні-Гольф
           nature_reserve: Запаведнік
+          outdoor_seating: Месцы для сядзення на вольным паветры
           park: Парк
+          picnic_table: Стол для пікніка
           pitch: Спартыўная пляцоўка
           playground: Дзіцячая пляцоўка
           recreation_ground: Зона адпачынку
@@ -884,13 +1183,21 @@ be:
           "yes": Забавы
         man_made:
           adit: Штольня
+          advertising: Рэклама
+          antenna: Антэна
+          avalanche_protection: Абарона ад лавін
           beacon: Бакен
+          beam: Бэлька
           beehive: Борць
           breakwater: Хвалярэз
           bridge: Мост
           bunker_silo: Бункер
+          cairn: Керн
           chimney: Комін
+          clearcut: Лесапавал
+          communications_tower: Вежа сувязі
           crane: Кран
+          cross: Крыж
           dolphin: Прычальная тумба
           dyke: Прыбярэжны насып
           embankment: Насып
@@ -899,6 +1206,7 @@ be:
           groyne: Буна
           kiln: Печ
           lighthouse: Маяк
+          manhole: Люк
           mast: Мачта
           mine: Шахта
           mineshaft: Шахтавы стаўбур
@@ -906,12 +1214,20 @@ be:
           petroleum_well: Свідравіна
           pier: Пірс
           pipeline: Трубаправод
+          pumping_station: Помпавая станцыя
+          reservoir_covered: Крытае вадасховішча
           silo: Сілас
+          snow_cannon: Снежная гармата
+          snow_fence: Снегаахоўная загарода
           storage_tank: Крыты рэзервуар
+          street_cabinet: Вулічная шафа
           surveillance: Камера назірання
+          telescope: Тэлескоп
           tower: Вежа
+          utility_pole: Электрычны слуп
           wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод
           watermill: Вадзяны млын
+          water_tap: Водаправодны кран
           water_tower: Ваданапорная вежа
           water_well: Студня
           water_works: Водазабор
@@ -922,15 +1238,20 @@ be:
           airfield: Ваенны аэрадром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
+          checkpoint: Кантрольна-прапускны пункт
+          trench: Траншэя
           "yes": Ваенны
         mountain_pass:
           "yes": Перавал
         natural:
+          atoll: Атол
+          bare_rock: Голая скала
           bay: Заліў
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Уваход у пячору
           cliff: Мяжа скалы
+          coastline: Узбярэжжа
           crater: Кратэр
           dune: Дзюна
           fell: Неапрацаваная зямля
@@ -941,12 +1262,15 @@ be:
           grassland: Луг
           heath: Здароўе
           hill: Пагорак
+          hot_spring: Гарачая крыніца
           island: Востраў
+          isthmus: Перашыек
           land: Зямля
           marsh: Марш
           moor: Швартоўка
           mud: Бруд
           peak: Пік
+          peninsula: Паўвостраў
           point: Кропка
           reef: Рыф
           ridge: Хрыбет
@@ -955,34 +1279,49 @@ be:
           sand: Пясок
           scree: Абсып
           scrub: Кустарнік
+          shingle: Галька
           spring: Крыніца
           stone: Камень
           strait: Праліў
           tree: Дрэва
+          tree_row: Рад дрэў
+          tundra: Тундра
           valley: Даліна
           volcano: Вулкан
           water: Вада
           wetland: Забалочаны ўчастак
           wood: Пушча
+          "yes": Прыродны аб’ект
         office:
           accountant: Бухгалтар
           administrative: Aдміністрацыя
+          advertising_agency: Рэкламнае агенцтва
           architect: Архітэктар
           association: Асацыяцыя
           company: Кампанія
+          diplomatic: Дыпламатычная ўстанова
           educational_institution: Адукацыйная ўстанова
           employment_agency: Агенцтва занятасці
+          energy_supplier: Офіс пастаўшчыка энергіі
           estate_agent: Агент па нерухомасці
+          financial: Фінансавая ўстанова
           government: Дзяржаўная ўстанова
           insurance: Страхавая кантора
           it: IT-офіс
           lawyer: Юрыст
+          logistics: Лагістычная ўстанова
+          newspaper: Рэдакцыя газеты
           ngo: Офіс НДА
+          notary: Натарыус
+          religion: Рэлігійная ўстанова
+          research: Навукова-даследніцкая ўстанова
+          tax_advisor: Падатковая інспекцыя
           telecommunication: Аддзяленне сувязі
           travel_agent: Турыстычнае агенцтва
           "yes": Офіс
         place:
           allotments: Сады-агароды
+          archipelago: Архіпелаг
           city: Горад
           city_block: Гарадскі квартал
           country: Краіна
@@ -997,6 +1336,7 @@ be:
           locality: Мясцовасць
           municipality: Муніцыпалітэт
           neighbourhood: Наваколле
+          plot: Дзялянка
           postcode: Паштовы індэкс
           quarter: Раён горада
           region: Рэгіен
@@ -1010,6 +1350,7 @@ be:
           "yes": Месца
         railway:
           abandoned: Закінутая чыгунка
+          buffer_stop: Буферны прыпынак
           construction: Будаўніцтва чыгункі
           disused: Закінутая чыгунка
           funicular: Фунікулер
@@ -1023,6 +1364,7 @@ be:
           platform: Чыгуначная платформа
           preserved: Закансерваваная чыгунка
           proposed: Праектуемая чыгунка
+          rail: Калея
           spur: Чыгуначнае разгалінаванне
           station: Чыгуначны вакзал
           stop: Чыгуначны прыпынак
@@ -1031,13 +1373,20 @@ be:
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
+          turntable: Чыгуначны паваротны круг
           yard: Сартавальная станцыя
         shop:
+          agrarian: Аграрная крама
           alcohol: Алкагольная крама
           antiques: Антыкварыят
+          appliance: Крама побытавай тэхнікі
           art: Арт-Крама
+          baby_goods: Дзіцячыя тавары
+          bag: Крама сумак
           bakery: Пякарня
+          bathroom_furnishing: Мэбля для ваннай
           beauty: Салон прыгажосці
+          bed: Пасцельныя рэчы
           beverages: Крама напояў
           bicycle: Крама ровараў
           bookmaker: Букмекер
@@ -1049,61 +1398,90 @@ be:
           car_repair: Рамонт аўтамабіляў
           carpet: Крама дываноў
           charity: Дабрачынная крама
+          cheese: Сырная крама
           chemist: Аптэкар
+          chocolate: Шакалад
           clothes: Крама вопраткі
+          coffee: Кававая крама
           computer: Крама кампутарнай тэхнікі
           confectionery: Кандытарская крама
           convenience: Крама крокавай даступнасці
           copyshop: Капіравальны цэнтр
           cosmetics: Крама касметыкі
+          craft: Крама тавараў для рукадзелля
+          curtain: Крама фіранак
+          dairy: Малочная крама
           deli: Гастраном
           department_store: Універмаг
           discount: Крама тавараў са зніжкай
-          doityourself: Ð\9aÑ\80ама Ð±Ñ\83даÑ\9eнÑ\96Ñ\87Ñ\8bÑ\85 Ð¼Ð°Ñ\82Ñ\8dÑ\80'ялаў
+          doityourself: Ð\9aÑ\80ама Ð¼Ð°Ñ\82Ñ\8dÑ\80Ñ\8bялаў
           dry_cleaning: Хімчыстка
+          e-cigarette: Крама электронных цыгарэт
           electronics: Крама электронікі
+          erotic: Крама эратычных тавараў
           estate_agent: Агент па нерухомасці
+          fabric: Крама тканін
           farm: Фермерская крама
           fashion: Крама моднай вопраткі
+          fishing: Крама тавараў для рыбалкі
           florist: Фларыст
           food: Прадуктовая крама
+          frame: Крама рамак
           funeral_directors: Рытуальныя паслугі
           furniture: Мэбля
           garden_centre: Садовы цэнтр
+          gas: Крама газавага абсталявання
           general: Універсам
           gift: Крама падарункаў
           greengrocer: Садавіна, гародніна
           grocery: Бакалея
           hairdresser: Цырульнік
           hardware: Гаспадарчая крама
-          hifi: Аўдыётэхніка
+          health_food: Крама здаровага харчавання
+          hearing_aids: Слыхавыя апараты
+          herbalist: Крама зёлак
+          hifi: Крама аўдыя/відэатэхнікі
           houseware: Крама посуду
+          ice_cream: Крама марозіва
           interior_decoration: Афармленне інтэр'еру
           jewelry: Ювелірная крама
           kiosk: Кіёск
           kitchen: Крама кухань
           laundry: Пральня
+          locksmith: Выраб ключоў
           lottery: Латарэя
           mall: Гандлёвы цэнтр
           massage: Паведамленне
+          medical_supply: Крама медыцынскіх тавараў
           mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
+          money_lender: Пазычальнік грошай
           motorcycle: Крама матацыклаў
+          motorcycle_repair: Рамонт матацыклаў
           music: Музычная крама
+          musical_instrument: Музычныя інструменты
           newsagent: Газетны кіёск
+          nutrition_supplements: Харчовыя дабаўкі
           optician: Оптыка
           organic: Арганічныя прадукты
           outdoor: Турыстычная крама
           paint: Крама мастака
+          pastry: Кандытарская
           pawnbroker: Ламбард
+          perfumery: Крама парфумы
           pet: Заалагічная крама
+          pet_grooming: Стрыжка гадаванцаў
           photo: Фота майстэрня
           seafood: Морапрадукты
           second_hand: Крама патрыманых рэчаў
+          sewing: Швейны цэх
           shoes: Абутковая крама
           sports: Спартыўная крама
           stationery: Крама канцылярскіх тавараў
+          storage_rental: Арэнда склада
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кравец
+          tattoo: Тату салон
+          tea: Чайная крама
           ticket: Каса
           tobacco: Тытунёвая крама
           toys: Крама цацак
@@ -1112,6 +1490,8 @@ be:
           vacant: Пустуючая крама
           variety_store: Крама адной цаны
           video: Відэа крама
+          video_games: Крама відэагульняў
+          wholesale: Аптовая крама
           wine: Алкагольная крама
           "yes": Крама
         tourism:
@@ -1120,7 +1500,8 @@ be:
           artwork: Інсталяцыя
           attraction: Цікавосць
           bed_and_breakfast: Ложак і сняданак
-          cabin: Хаціна
+          cabin: Турысцкая халупіна
+          camp_pitch: Лагерная пляцоўка
           camp_site: Турбаза
           caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў
           chalet: Шале
@@ -1134,6 +1515,7 @@ be:
           picnic_site: Месца для пікніка
           theme_park: Тэматычны парк
           viewpoint: Аглядальная пляцоўка
+          wilderness_hut: Хаціна
           zoo: Заапарк
         tunnel:
           building_passage: Праезд цераз будынак
@@ -1160,12 +1542,15 @@ be:
           "yes": Водны маршрут
       admin_levels:
         level2: Мяжа краіны
+        level3: Мяжа рэгіёна
         level4: Мяжа сталіцы і абласцей
         level5: Мяжа рэгіёна
         level6: Мяжа райцэнтра і раёна
+        level7: Мяжа муніцыпалітэта
         level8: Мяжа горада
         level9: Мяжа раёну н/п
         level10: Мяжа прыгараду
+        level11: Мяжа суседства
       types:
         cities: Гарады
         towns: Мястэчкі
@@ -1188,10 +1573,13 @@ be:
       status: Статус
       reports: Скаргі
       last_updated: Апошняе змяненне
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}'
       link_to_reports: Глядзець скаргі
       reports_count:
-        one: 1 Скарга
-        other: '%{count} Скаргі'
+        one: '%{count} скарга'
+        few: '%{count} скаргі'
+        many: '%{count} скаргаў'
+        other: '%{count} скаргі(-аў)'
       reported_item: Скарга
       states:
         ignored: Праігнаравана
@@ -1200,9 +1588,11 @@ be:
     show:
       title: '%{status} Праблема #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: Няма паведамленняў
-        one: 1 паведамленне
-        other: '%{count} паведамленняў'
+        one: '%{count} скарга'
+        few: '%{count} скаргі'
+        many: '%{count} скаргаў'
+        other: '%{count} скаргі(-аў)'
+      no_reports: Няма скаргаў
       report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime}
       last_resolved_at_html: Апошні раз вырашана %{datetime}
       last_updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
@@ -1233,6 +1623,7 @@ be:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны
+      issue_reassigned: Ваш каментар быў створаны, і праблема была пераадрасаваная.
   reports:
     new:
       title_html: Скарга %{link}
@@ -1293,12 +1684,16 @@ be:
     intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная
       для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
     intro_2_create_account: Стварыць уліковы запіс удзельніка
-    partners_partners: партнёрамi
+    hosting_partners_2024_html: Хостынг падтрымліваюць %{fastly}, %{corpmembers} і
+      іншыя %{partners}.
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_corpmembers: Карпаратыўныя члены OSMF
+    partners_partners: партнёры
     tou: Умовы карыстання
     osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць
       неабходная тэхнічная праца.
-    osm_read_only: Ð\91аза Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ\8bÑ\85 OpenStreetMap Ð·Ð°Ñ\80аз Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнаÑ\8f Ñ\82олÑ\8cкÑ\96 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\8bÑ\82аннÑ\8f,
-      Ñ\82амÑ\83 Ñ\88Ñ\82о Ð¿Ñ\80аÑ\85одзÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð½ÐµÐ°Ð±Ñ\85однаÑ\8f Ñ\82Ñ\8dÑ\85нÑ\96Ñ\87наÑ\8f Ð¿Ñ\80аÑ\86а.
+    osm_read_only: Ð\91аза Ð´Ð°Ð½Ñ\8bÑ\85 OpenStreetMap Ð·Ð°Ñ\80аз Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнаÑ\8f Ñ\82олÑ\8cкÑ\96 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\8bÑ\82аннÑ\8f, Ñ\82амÑ\83
+      што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
     donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
     help: Даведка
     about: Пра праект
@@ -1354,8 +1749,17 @@ be:
     gpx_failure:
       hi: Прывітанне, %{to_user},
       failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
+      more_info_html: Больш інфармацыі пра памылкі імпарту GPX і пра тое, як іх пазбегнуць,
+        можна знайсці на %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
     gpx_success:
+      hi: Прывітанне %{to_user},
+      loaded:
+        one: паспяхова загружаны %{trace_points} пункт з %{count} імаверных.
+        few: паспяхова загружаныя %{trace_points} пункты з %{count} імаверных.
+        many: паспяхова загружаных %{trace_points} пунктаў з %{count} імаверных.
+        other: ""
+      all_your_traces_html: Усе паспяхова спампаваныя трэкі GPX можна знайсці ў %{url}
       subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
@@ -1376,11 +1780,12 @@ be:
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
       greeting: Добры дзень,
-      hopefully_you: Ð¥Ñ\82оÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\96 (Ñ\81падзÑ\8fемÑ\81Ñ\8f, Ñ\88Ñ\82о Ð²Ñ\8b) Ð·Ð°Ð¿Ñ\8bÑ\82аÑ\9e Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\83 Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80аÑ\85Ñ\83нка
-        на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты.
+      hopefully_you: Ð\9dеÑ\85Ñ\82а (Ñ\81падзÑ\8fемÑ\81Ñ\8f, Ñ\88Ñ\82о Ð²Ñ\8b) Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ\82Ñ\80абаваÑ\9e Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\8b Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f Ð´Ð° Ñ\9eлÑ\96ковага
+        Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81Ñ\83 Ð½Ð° openstreetmap.org, Ð¿Ñ\80Ñ\8bвÑ\8fзанага Ð´Ð° Ð³Ñ\8dÑ\82ага Ð°Ð´Ñ\80аÑ\81а Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннай Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82Ñ\8b.
       click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
         ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
     note_comment_notification:
+      description: Нататка OpenStreetMap №%{id}
       anonymous: Ананімны карыстальнік
       greeting: Прывітанне,
       commented:
@@ -1389,24 +1794,38 @@ be:
           быць вам цікава'
         your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля
           %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з вашых нататак каля
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама
           каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з нататак, якую
+          вы таксама каментавалі. Нататка знаходзіцца каля %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць
           вам цікава'
         your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} закрыў адну з вашых нататак на мапе побач з
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі.
           Заўвага каля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} закрыў адну з пракаментаваных вамі нататак
+          побач з %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа
           быць вам цікава'
         your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вашых нататак на мапе побач
+          з %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі.
           Заўвага каля %{place}.'
-      details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
+        commented_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вамі пракаментаваных
+          нататак побач з %{place}.'
+      details: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}.
+      details_html: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}
     changeset_comment_notification:
+      description: Набор зменаў OpenStreetMap №%{id}
       hi: Прывітанне, %{to_user},
       greeting: Прывітанне,
       commented:
@@ -1416,13 +1835,21 @@ be:
           зменаў'
         your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў
           змен, створаных %{time}'
+        your_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} да аднаго з
+          вашых набораў зменаў'
         commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору
           змен ад %{changeset_author}, за якім вы назіраеце'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} на адзін
+          з набораў зменаў, за якім вы сачыце, які створаны %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: з каментаром "%{changeset_comment}"
         partial_changeset_without_comment: без каментароў
-      details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}.
-      unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url}
-        і націсніце кнопку "Адпісацца".
+      details: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}.
+      details_html: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}.
+      unsubscribe: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні гэтага
+        набору зменаў праз %{url}.
+      unsubscribe_html: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні
+        гэтага набору зменаў праз %{url}.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Праверце вашу электронную пошту!
@@ -1433,7 +1860,10 @@ be:
       button: Пацвердзіць
       success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
       already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны.
-      unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+      unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+      resend_html: Калі вам патрэбна атрымаць паўторна электронны ліст пацвярджэння,
+        перайдзіце праз %{reconfirm_link}.
+      click_here: націсніце тут
     confirm_resend:
       failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
     confirm_email:
@@ -1442,7 +1872,14 @@ be:
       button: Пацвердзіць
       success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана!
       failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
-      unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+      unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Мы адправілі вам электронны ліст пацвярджэння на электронную
+        пошту %{email}. Вам трэба як мага хутчэй спраўдзіць ваш уліковы запіс, каб
+        мець магчымасць правіць мапу.
+      whitelist: Калі вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты
+        на пацвярджэнне, калі ласка, унясіце %{sender} у белы спіс, паколькі мы не
+        можам адказаць на аніякія запыты на пацвярджэнне.
   messages:
     inbox:
       title: Уваходныя
@@ -1461,11 +1898,13 @@ be:
       to: Каму
       subject: Тэма
       date: Дата
+      actions: Дзеянні
     message_summary:
       unread_button: Адзначыць як нечытанае
       read_button: Адзначыць як прачытанае
       reply_button: Адказаць
       destroy_button: Выдаліць
+      unmute_button: Перамясціць у папку "Уваходныя"
     new:
       title: Даслаць паведамленне
       send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name}
@@ -1480,42 +1919,59 @@ be:
       body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
     outbox:
       title: Зыходныя
+      actions: Дзеянні
       messages:
         one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
         other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
       no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
         з %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+    muted:
+      title: Прыглушаныя паведамленні
+      messages:
+        one: '%{count} прыглушанае паведамленне'
+        few: '%{count} прыглушаных паведамлення'
+        many: '%{count} прыглушаных паведамленняў'
+        other: '%{count} прыглушанных паведамлення(-яў)'
     reply:
-      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як "%{user}", але паведамленне, на якое вы
         жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
-        Ñ\8fк ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96к, Ð°Ð´Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð½Ð° Ð·Ð°Ð¿Ñ\8bÑ\82Ñ\83, каб адказаць.
+        Ñ\9e Ñ\81Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8dмÑ\83 Ñ\8fк Ð¿Ñ\80аÑ\9eдзÑ\96вÑ\8b ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96к , каб адказаць.
     show:
       title: Прачытаць паведамленне
       reply_button: Адказаць
       unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
       destroy_button: Выдаліць
       back: Назад
-      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце
-        Ð¿Ñ\80аÑ\87Ñ\8bÑ\82аÑ\86Ñ\8c, Ð±Ñ\8bло Ð´Ð°Ñ\81ланае Ð½Ðµ Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\8bм Ñ\86Ñ\96 Ð³Ñ\8dÑ\82амÑ\83 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96кÑ\83. Ð\9aалÑ\96 Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вайдзÑ\96Ñ\86е
-        Ñ\8fк ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96к, Ð°Ð´Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð½Ð° Ð·Ð°Ð¿Ñ\8bÑ\82Ñ\83, ÐºÐ°Ð± Ð¿Ñ\80аÑ\87Ñ\8bÑ\82аÑ\86Ñ\8c.
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму пад імем "%{user}", але паведамленне, якое
+        Ð²Ñ\8b Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑ\86е Ð¿Ñ\80аÑ\87Ñ\8bÑ\82аÑ\86Ñ\8c, Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bло Ð°Ð´Ð¿Ñ\80аÑ\9eленае Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\8bм ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\96кам. Ð\9aалÑ\96 Ð»Ð°Ñ\81ка,
+        Ñ\83вайдзÑ\96Ñ\86е Ñ\9e Ñ\81Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8dмÑ\83 Ð¿Ð°Ð´ Ð¿Ñ\80авÑ\96лÑ\8cнÑ\8bм Ñ\96мем, ÐºÐ°Ð± Ð¿Ñ\80аÑ\87Ñ\8bÑ\82аÑ\86Ñ\8c Ñ\8fго.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Выдаліць
     heading:
       my_inbox: Мае уваходныя
+      my_outbox: Мае выходныя
+      muted_messages: Прыглушаныя паведамленні
     mark:
       as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
       as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
+    unmute:
+      notice: Паведамленне было перамешчана ў папку "Уваходныя".
+      error: Паведамленне не можа быць перамешчана ў папку "Уваходныя".
     destroy:
       destroyed: Паведамленне выдалена
   passwords:
     new:
       title: згублены пароль
       heading: Забылі пароль?
-      email address: 'Паштовы адрас:'
+      email address: Адрас электроннай пошты
       new password button: Выслаць мне новы пароль
       help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
         і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
+    create:
+      send_paranoid_instructions: Калі ваш адрас электроннай пошты ёсць у нашай базе
+        даных, вы атрымаеце спасылку для аднаўлення пароля на свой адрас электроннай
+        пошты праз некалькі хвілін.
     edit:
       title: скінуць пароль
       heading: Скінуць пароль для %{user}
@@ -1523,11 +1979,30 @@ be:
       flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
     update:
       flash changed: Ваш пароль быў зменены.
+      flash token bad: Не знайшоў такі токен, мабыць, праверце URL?
+  preferences:
+    show:
+      title: Параметры
+      preferred_editor: Пераважны рэдактар
+      preferred_languages: Пераважныя мовы
+      edit_preferences: Змяніць параметры
+    edit:
+      title: Змяніць параметры
+      save: Абнавіць параметры
+      cancel: Скасаваць
+    update:
+      failure: Немагчыма абнавіць параметры.
+    update_success_flash:
+      message: Параметры абноўленыя.
   profiles:
     edit:
-      image: 'Выява:'
+      title: Рэдагаваць профіль
+      save: Абнавіць профіль
+      cancel: Скасаваць
+      image: Выява
       gravatar:
         gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
+        what_is_gravatar: Што такое Gravatar?
         disabled: Граватар быў адключаны.
         enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
       new image: Дадаць выяву
@@ -1535,78 +2010,100 @@ be:
       delete image: Выдаліць бягучую выяву
       replace image: Замяніць бягучую выяву
       image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
-      home location: 'Ваша месцазнаходжанне:'
+      home location: Маё месцазнаходжанне
       no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
       update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
+      show: Паказаць
+      delete: Выдаліць
+      undelete: Адмяніць выдаленне
+    update:
+      success: Профіль абноўлены.
+      failure: Немагчыма абнавіць профіль.
   sessions:
     new:
       title: Уваход
-      heading: Уваход
-      email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
-      password: 'Пароль:'
+      tab_title: Уваход
+      login_to_authorize_html: Увайдзіце ў сістэму OpenStreetMap, каб мець доступ
+        да %{client_app_name}.
+      email or username: Электронны адрас або Імя карыстальніка
+      password: Пароль
       remember: Памятаць мяне
       lost password link: Згубілі пароль?
       login_button: Увайсці
       register now: Зарэгістравацца зараз
-      with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
-      no account: Не маеце асабістага рахунка?
+      with external: або ўвайдзіце ў сістэму з дапамогай пабочнага сэрвісу
+      or: або
       auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
-      openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Уваход праз OpenID
-          alt: Уваход праз OpenID URL
-        google:
-          title: Уваход праз Google
-          alt: Уваход праз Google OpenID
-        facebook:
-          title: Увайсці праз Facebook
-          alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook
-        microsoft:
-          title: Увайсці праз Windows live
-          alt: Увайсці праз уліковы запіс Windows Live
-        github:
-          title: Уваход праз GitHub
-          alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
-        wikipedia:
-          title: Увайсці праз Вікіпедыю
-          alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі
-        wordpress:
-          title: Уваход праз Wordpress
-          alt: Уваход праз Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Уваход праз AOL
-          alt: Уваход праз AOL OpenID
     destroy:
       title: Выйсці
       heading: Выйсці з OpenStreetMap
       logout_button: Выйсці
+    suspended_flash:
+      suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай актыўнасці.
+      contact_support_html: Калі ласка, звяжыцеся з %{support_link}, калі хочаце абмеркаваць
+        гэта.
+      support: падтрымка
   shared:
     markdown_help:
+      heading_html: Разабрана з %{kramdown_link}
+      headings: Загалоўкі
+      heading: Загаловак
       subheading: Падзагаловак
+      unordered: Неўпарадкаваны спіс
+      ordered: Упарадкаваны спіс
+      first: Першы пункт
+      second: Другі пункт
       link: Спасылка
       text: Тэкст
       image: Выява
+      alt: Альтэрнатыўны тэкст
+      url: URL
+      codeblock: Блок коду
     richtext_field:
       edit: Правіць
+      preview: Перадпаказ
   site:
     about:
       next: Далей
-      used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў,
-        мабільных праграм і прыстасаванняў'
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} удзельнікаў'
+      used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі данымі тысячы сайтаў, мабільных
+        праграм і прылад'
       lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць
-        Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ\8bÑ\8f Ð°Ð± Ð´Ð°Ñ\80огаÑ\85, Ñ\81Ñ\86ежкаÑ\85, ÐºÐ°Ñ\84Ñ\8d, Ð²Ð°ÐºÐ·Ð°Ð»Ð°Ñ\85 Ñ\96 Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ñ\96Ñ\85 Ñ\96нÑ\88Ñ\8bÑ\85 Ð°Ð±'екÑ\82аÑ\85 Ð¿Ð° Ñ\9eÑ\81Ñ\96м
+        даныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім
         свеце.
       local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
       local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці.
         Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя
-        палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і
-        актуальнымі.
+        палявыя карты для праверкі таго, што даныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі.
       community_driven_title: Развіваецца супольнасцю
+      community_driven_1_html: |-
+        Супольнасць OpenStreetMap разнастайная, зацятая і расце штодзень.
+        Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы-энтузіясты, адмыслоўцы па ГІС, інжынеры, якія працуюць з сістэмамі OSM, гуманітарныя працаўнікі, якія робяць рэдагаванні мапы ў раёнах, якія пацярпелі ад стыхійных бедстваў, і шмат іншых.
+        Каб здаведацца больш пра супольнасць, наведайце %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} і вэб-сайт %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: дзённікі карыстальнікаў
+      community_driven_community_blogs: блогі супольнасці
+      community_driven_osm_foundation: Фонд OSM
       open_data_title: Адкрытыя даныя
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap — гэта %{open_data}: вы можаце выкарыстоўваць іх для любых мэтаў
+        патуль, пакуль вы пазначаеце OpenStreetMap і ягоных удзельнікаў. Калі вы зменіце або дададзіце даныя пэўным чынам, вы можаце пашыраць вынік толькі
+        па той жа ліцэнзіі. Падрабязней %{copyright_license_link}.
+      open_data_open_data: адкрытыя даныя
+      open_data_copyright_license: Аўтарскія правы і ліцэнзія
       legal_title: Прававыя пытанні
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фонд OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Умовы карыстання
+      legal_1_1_privacy_policy: Палітыка прыватнасці
+      legal_2_1_html: Калі ласка, %{contact_the_osmf_link}, калі ў вас ёсць пытанні
+        адносна ліцэнзавання, аўтарскіх правоў або іншых юрыдычных пытаннях.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: звяжыцеся з Фондам OSM
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, лагатып у відзе павелічальнага шкла і State of
+        the Map з'яўляюцца %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: зарэгістраванымі таварнымі знакамі Фонду OSM
       partners_title: Партнёры
     copyright:
+      title: Аўтарскія правы і ліцэнзія
       foreign:
         title: Пра гэты пераклад
         html: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
@@ -1620,33 +2117,67 @@ be:
         native_link: беларуская версія
         mapping_link: пачаць маляваць карту
       legal_babble:
-        title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+        introduction_1_osm_foundation: Фонд OpenStreetMap
+        introduction_2_html: Вы можаце капіраваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць
+          нашыя даныя да той пары пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
+          Калі вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя даныя, то можаце распаўсюджваць
+          вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны %{legal_code_link} растлумачыць
+          вашыя правы і абавязкі.
+        introduction_2_legal_code: тэкст ліцэнзіі
+        introduction_3_html: Наша дакументацыя прадастаўляецца на ўмовах ліцэнзіі
+          %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
         credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
-        credit_1_html: |-
-          Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap
-          contributors”.
+        credit_1_html: 'Там, дзе вы выкарыстоўваеце даныя OpenStreetMap, вы павінны
+          выканаць наступныя дзве рэчы:'
+        credit_2_1: Аддаць належнае OpenStreetMap, змясціўшы  паведамленне аб ахове
+          аўтарскага права.
+        credit_2_2: Выразна давесці, што даныя прадастаўляюцца па ліцэнзіі Open Database.
+        credit_3_html: |-
+          Мы маем разнастайныя патрабаванні адносна таго, як павінна
+          адлюстроўвацца паведамленне аб ахове аўтарскага права ў залежнасці ад спосабу выкарыстання нашых даных. Напрыклад, розныя правілы прымяняюцца
+          ў залежнасці ад таго, ці Вы стварылі анлайн-карту, друкаваную карту або статычную выяву. Падрабязную інфармацыю аб нашых
+          патрабаваннях можна знайсці ў %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: рэкамендацыях па атрыбуцыі
+        credit_4_1_html: |-
+          Для паведамлення, што даныя прадастаўляюцца па ліцэнзіі Open
+          Database, можна дадаць спасылку на %{this_copyright_page_link}.
+          У якасці альтэрнатывы (абавязкова, калі вы распаўсюджваеце OSM у форме даных), вы можаце дадаць назву ліцэнзіі і спасылку на яе тэкст. У выпадках, калі дадаць спасылку немагчыма (напрыклад, у друкаваных выданнях), мы прапануем накіроўваць чытачоў да openstreetmap.org (калі ласка, змяніце
+          'OpenStreetMap' на поўны адрас) і да opendatacommons.org.
+          У гэтым прыкладзе адзнака з'яўляецца ў вугле карты.
+        credit_4_1_this_copyright_page: гэтую старонку
         attribution_example:
           alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
           title: Прыклад спасылкі
         more_title_html: Даведацца больш
         contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
         contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы
-          таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія
-          распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:'
+          таксама ўключаем даныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца
+          на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:'
+        contributors_at_austria: Аўстрыя
+        contributors_au_australia: Аўстралія
+        contributors_ca_canada: Канада
+        contributors_cz_czechia: Чэхія
+        contributors_fi_finland: Фінляндыя
+        contributors_fr_france: Францыя
+        contributors_hr_croatia: Харватыя
+        contributors_nl_netherlands: Нідэрланды
+        contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландыя
+        contributors_rs_serbia: Сербія
+        contributors_si_slovenia: Славенія
+        contributors_es_spain: Іспанія
+        contributors_za_south_africa: Паўднёвая Афрыка
         contributors_footer_2_html: |-
-          Ð£ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87Ñ\8dнне Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ\8bÑ\85 Ñ\83 OpenStreetMap Ð½Ðµ Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ае, Ñ\88Ñ\82о Ð¿Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\9eÑ\88Ñ\87Ñ\8bкÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\87аÑ\82ковÑ\8bÑ\85 Ð´Ð°Ð´Ð·Ðµных
+          Ð£ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87Ñ\8dнне Ð´Ð°Ð½Ñ\8bÑ\85 Ñ\83 OpenStreetMap Ð½Ðµ Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ае, Ñ\88Ñ\82о Ð¿Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\9eÑ\88Ñ\87Ñ\8bкÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\87аÑ\82ковÑ\8bÑ\85 Ð´Ð°ных
           якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
           прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць.
         infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў
         infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра
-          Ñ\82ое, Ñ\88Ñ\82о Ð·Ð°Ð±Ð°Ñ\80анÑ\8fеÑ\86Ñ\86а Ð´Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ\86Ñ\8c Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ\8bÑ\8f Ð· Ð»Ñ\8eбÑ\8bÑ\85 Ð°Ð±Ð°Ñ\80оненÑ\8bÑ\85 Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\81кÑ\96м Ð¿Ñ\80авам
+          тое, што забараняецца дадаваць даныя з любых абароненых аўтарскім правам
           крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
     index:
       js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
-      permalink: Спасылка сюды
-      shortlink: Кароткая
-      createnote: Дадаць заўвагу
       license:
         copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах
           адкрытай ліцэнзіі.
@@ -1668,16 +2199,16 @@ be:
       too_large:
         advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання
           адной з наступных крыніц:'
-        body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap
-          XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся
-          Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð· ÐºÑ\80Ñ\8bнÑ\96Ñ\86, Ð¿ÐµÑ\80алÑ\96Ñ\87анÑ\8bÑ\85 Ð½Ñ\96жÑ\8dй, Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зкÑ\96 Ð²Ñ\8fлÑ\96кага Ð°Ð±'емÑ\83 Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ\8bÑ\85.
+        body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаванай у фармаце OpenStreetMap
+          XML. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся
+          адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему даных.
         planet:
           title: Планета OSM
-          description: Ð Ñ\8dгÑ\83лÑ\8fÑ\80на Ð°Ð±Ð½Ð°Ñ\9eлÑ\8fемÑ\8bÑ\8f ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\96 Ð¿Ð¾Ñ\9eнай Ð±Ð°Ð·Ñ\8b Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ\8bÑ\85 OpenStreetMap
+          description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы даных OpenStreetMap
         overpass:
           title: Overpass API
           description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка
-            Ð±Ð°Ð·Ñ\8b Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ\8bÑ\85 OpenStreetMap
+            базы даных OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Загрузкі Geofabrik
           description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных
@@ -1692,10 +2223,10 @@ be:
         title: Як дапамагчы
         join_the_community:
           title: Далучыцца да супольнасці
-          explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных
-            Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ\8bÑ\85, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80Ñ\8bклад Ð´Ð°Ñ\80ога Ð½Ðµ Ð¿Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ана Ñ\86Ñ\96 Ð²Ð°Ñ\88 Ð°Ð´Ñ\80аÑ\81, Ð»ÐµÐ¿Ñ\88Ñ\8b Ñ\81поÑ\81аб Ð³Ñ\8dÑ\82а
-            выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць
-            Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ\8bÑ\8f Ñ\81амаÑ\81Ñ\82ойна.
+          explanation_html: Калі вы заўважылі недакладнасці ў нашых картаграфічных
+            Ð´Ð°Ð½Ñ\8bÑ\85, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80Ñ\8bклад, ÐºÐ°Ð»Ñ\96 Ð½Ðµ Ð¿Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ана Ð´Ð°Ñ\80ога Ñ\86Ñ\96 Ð²Ð°Ñ\88 Ð°Ð´Ñ\80аÑ\81, Ð»ÐµÐ¿Ñ\88Ñ\8b Ñ\81поÑ\81аб
+            Ð³Ñ\8dÑ\82а Ð²Ñ\8bпÑ\80авÑ\96Ñ\86Ñ\8c - Ð´Ð°Ð»Ñ\83Ñ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\86а Ð´Ð° Ñ\81Ñ\83полÑ\8cнаÑ\81Ñ\86Ñ\96 OpenStreetMap Ñ\96 Ð´Ð°Ð´Ð°Ñ\86Ñ\8c Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ñ\8bпÑ\80авÑ\96Ñ\86Ñ\8c
+            даныя самастойна.
       other_concerns:
         title: Іншыя перасцярогі
     help:
@@ -1711,6 +2242,9 @@ be:
       beginners_guide:
         title: Дапаможнік для пачаткоўцаў
         description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў.
+      community:
+        title: Форум супольнасці
+        description: Агульнае месца для пошуку дапамогі і абмеркаванняў OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Рассылкі
         description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на
@@ -1763,6 +2297,8 @@ be:
           rail: Чыгунка
           train: Цягнік
           subway: Метро
+          ferry: Паром
+          tram: Трамвай
           trolleybus: Тралейбус
           bus: Аўтобус
           cable_car: Канатная дарога
@@ -1771,8 +2307,11 @@ be:
           taxiway: рулёжная дарожка
           apron: Перон аэрапорта
           admin: Адміністрацыйная мяжа
+          capital: Сталіца
+          city: Горад
           forest: Лес
           wood: пушча
+          sand: Пясок
           golf: Поле для гольфа
           park: Парк
           common: Агульныя
@@ -1793,16 +2332,18 @@ be:
           reserve: Запаведнік
           military: Ваенная зона
           school: Школа
-          university: універсітэт
+          university: Універсітэт
+          hospital: Бальніца
           building: Значны будынак
           station: Чыгуначны вакзал
           summit: Вяршыня
-          peak: Ð¿ік
+          peak: Ð\9fік
           tunnel: Тунэль (пункцірам)
           bridge: Мост (суцэльная лінія)
           private: Прыватны доступ
           destination: Мэтавы доступ
           construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
+          bus_stop: Аўтобусны прыпынак
           bicycle_shop: Крама ровараў
           bicycle_parking: Паркоўка для ровараў
           toilets: Прыбіральні
@@ -1832,6 +2373,20 @@ be:
         Многія ўдзельнічаюць паасобку, іншыя стварылі свае супольнасці.
         Супольнасці бываюць розных памераў і могуць прадстаўляць як невялікія гарады, так і цэлыя рэгіёны з некалькімі краінамі.
         Яны таксама могуць быць афіцыйнымі і неафіцыйнымі.
+      local_chapters:
+        title: Мясцовыя аддзяленні
+        about_text: Мясцовыя аддзяленні - гэта групы на ўзроўні краіны або рэгіёна,
+          якія зрабілі фармальны крок і афіцыйна зарэгістравалі некамерцыйную юрыдычную
+          асобу. Яны прадстаўляюць карту рэгіёна і картографаў перад мясцовымі органамі
+          ўлады, бізнесам і СМІ. Яны таксама прыядналіся да OpenStreetMap Foundation
+          (OSMF), што дало сувязь з юрыдычным і аўтарскім органам кіравання.
+        list_text: 'Наступныя суполкі афіцыйна зарэгістраваны ў якасці мясцовых аддзяленняў:'
+      other_groups:
+        title: Іншыя супольнасці
+        other_groups_html: Няма неабходнасці афіцыйна рэгістраваць групу як мясцовае
+          аддзяленне. Насамрэч многія групы вельмі паспяхова існуюць у выглядзе нефармальных
+          сустрэч або суполак. Кожны можа заснаваць такую суполку або далучыцца да
+          яе. Больш падрабязна на старонцы %{communities_wiki_link}.
   traces:
     visibility:
       private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
@@ -1846,8 +2401,8 @@ be:
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
     create:
       upload_trace: Адаслаць GPS-след
-      trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта
-        звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працверджанне аб заканчэнні
+      trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае дадавання ў базу даных. Гэта
+        звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце пацверджанне аб заканчэнні
         працэсу па электроннай пошце.
       upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны
         пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз
@@ -1943,6 +2498,30 @@ be:
       need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце
         ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але
         вам варта праглядзець іх.
+    settings_menu:
+      account_settings: Налады ўліковага запісу
+      oauth1_settings: Налады OAuth 1
+      oauth2_applications: Праграмы OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Аўтарызацыі OAuth 2
+    auth_providers:
+      openid:
+        title: Уваход праз OpenID
+        alt: Уваход праз OpenID URL
+      google:
+        title: Уваход праз Google
+        alt: Уваход праз Google OpenID
+      facebook:
+        title: Увайсці праз Facebook
+        alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook
+      microsoft:
+        title: Увайсці праз Microsoft
+        alt: Увайсці праз уліковы запіс Microsoft
+      github:
+        title: Уваход праз GitHub
+        alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
+      wikipedia:
+        title: Увайсці праз Вікіпедыю
+        alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі
   oauth:
     authorize:
       title: Дазваленне на доступ да вашага ўліковага запісу
@@ -1960,21 +2539,21 @@ be:
       grant_access: Прадастаўленне Доступу
     authorize_success:
       title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
-      allowed_html: Ð\92Ñ\8b Ð½Ð°Ð´Ð°Ð»Ñ\96 Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\81аваннÑ\8e %{app_name} Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ð´Ð° Ð²Ð°Ñ\88ага Ñ\80аÑ\85Ñ\83нка.
+      allowed_html: Ð\92Ñ\8b Ð½Ð°Ð´Ð°Ð»Ñ\96 Ð¿Ñ\80агÑ\80аме %{app_name} Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ð´Ð° Ð²Ð°Ñ\88ага Ñ\9eлÑ\96ковага Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81Ñ\83.
       verification: 'Праверачны код: %{code}.'
     authorize_failure:
       title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
-      denied: Ð\92Ñ\8b Ñ\81каÑ\81авалÑ\96 Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\81аваннÑ\8e %{app_name} Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ð´Ð° Ð²Ð°Ñ\88ага Ñ\80аÑ\85Ñ\83нка.
+      denied: Ð\92Ñ\8b Ñ\81каÑ\81авалÑ\96 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ð´Ð° Ð²Ð°Ñ\88ага Ñ\9eлÑ\96ковага Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80агÑ\80амÑ\8b %{app_name}.
       invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны.
     revoke:
-      flash: Ð\92Ñ\8b Ð°Ð´ÐºÐ»Ñ\96калÑ\96 Ñ\82окен Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\81аваннÑ\8f %{application}
+      flash: Ð\92Ñ\8b Ð°Ð´ÐºÐ»Ñ\96калÑ\96 Ñ\82окен Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80агÑ\80амÑ\8b %{application}
     permissions:
       missing: Вы не дазволілі праграме атрымаць доступ да гэтай функцыі
   oauth_clients:
     new:
-      title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
+      title: Зарэгістраваць новую праграму
     edit:
-      title: Ð Ñ\8dдагаваÑ\86Ñ\8c Ð\92аÑ\88ае Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\81аванне
+      title: Ð Ñ\8dдагаваÑ\86Ñ\8c Ð¿Ñ\80агÑ\80амÑ\83
     show:
       title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
       key: 'Ключ спажыўца:'
@@ -1989,18 +2568,18 @@ be:
       requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
     index:
       title: Мае падрабязнасці OAuth
-      my_tokens: Ð\9cае Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\8bзаванÑ\8bÑ\8f Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\81аваннÑ\96
-      list_tokens: 'Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bÑ\8f Ñ\82окенÑ\8b Ð±Ñ\8bлÑ\96 Ñ\81Ñ\82воÑ\80анÑ\8bÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\81аваннÑ\8fÑ\9e Ð½Ð° Ð\92аÑ\88ае Ñ\96мÑ\8f:'
-      application: Ð\9dазва Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\81аванÑ\8cнÑ\8f
+      my_tokens: Ð\9cае Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\8bзаванÑ\8bÑ\8f Ð¿Ñ\80агÑ\80амÑ\8b
+      list_tokens: 'Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bÑ\8f Ñ\82окенÑ\8b Ð±Ñ\8bлÑ\96 Ñ\81Ñ\82воÑ\80анÑ\8bÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\88Ñ\8bÑ\85 Ð¿Ñ\80агÑ\80ам:'
+      application: Ð\9dазва Ð¿Ñ\80агÑ\80амÑ\8b
       issued_at: 'Выпісаны:'
       revoke: Адазваны!
-      my_apps: Ð\9cае ÐºÐ»Ñ\96енÑ\86кÑ\96Ñ\8f Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\81аваннÑ\96
-      no_apps_html: Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð°ÐµÑ\86е Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\81аванне, Ñ\8fкое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння
-        з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне
-        Ð¿ÐµÑ\80ад Ñ\82Ñ\8bм, Ñ\8fк Ñ\8fно Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð° Ð·Ñ\80абÑ\96Ñ\86Ñ\8c OAuth-запÑ\8bÑ\82Ñ\8b Ð½Ð° Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\8b Ñ\81еÑ\80вÑ\8dр.
+      my_apps: Ð\9cае ÐºÐ»Ñ\96енÑ\86кÑ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80агÑ\80амÑ\8b
+      no_apps_html: Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð°ÐµÑ\86е Ð¿Ñ\80агÑ\80амÑ\83, Ñ\8fкÑ\83Ñ\8e жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння
+        з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашу вэб-праграму
+        Ð¿ÐµÑ\80ад Ñ\82Ñ\8bм, Ñ\8fк Ñ\8fна Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð° Ð·Ñ\80абÑ\96Ñ\86Ñ\8c OAuth-запÑ\8bÑ\82Ñ\8b Ð½Ð° Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\8b Ñ\81еÑ\80вер.
       oauth: OAuth
-      registered_apps: 'Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð°ÐµÑ\86е Ð·Ð°Ñ\80Ñ\8dгÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аванÑ\8bмÑ\96 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bÑ\8f ÐºÐ»Ñ\96енÑ\86кÑ\96Ñ\8f Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\81аваннÑ\96:'
-      register_new: Ð\97аÑ\80Ñ\8dгÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аваÑ\86Ñ\8c Ð\92аÑ\88ае Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\81аванне
+      registered_apps: 'Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð°ÐµÑ\86е Ð·Ð°Ñ\80Ñ\8dгÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аванÑ\8bмÑ\96 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bÑ\8f ÐºÐ»Ñ\96енÑ\86кÑ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80агÑ\80амÑ\8b:'
+      register_new: Ð\97аÑ\80Ñ\8dгÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аваÑ\86Ñ\8c Ð¿Ñ\80агÑ\80амÑ\83
     form:
       requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
     not_found:
@@ -2010,22 +2589,51 @@ be:
     update:
       flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова
     destroy:
-      flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
+      flash: Рэгістрацыя кліенцкай праграмы выдалена
+  oauth2_applications:
+    index:
+      new: Зарэгістраваць новую праграму
+      name: Назва
+      permissions: Дазволы
+    application:
+      edit: Рэдагаваць
+      delete: Выдаліць
+    new:
+      title: Зарэгістраваць новую праграму
+    show:
+      edit: Правіць
+      delete: Выдаліць
   users:
     new:
       title: Зарэгістравацца
+      tab_title: Зарэгістравацца
       no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас уліковы запіс
         аўтаматычна.
       about:
         header: Свабодная і даступная для рэдагавання
+        paragraph_1: У адрозненне ад іншых карт, OpenStreetMap цалкам створана такімі
+          ж людзьмі як вы і кожны можа яе свабодна рэдагаваць і выкарыстоўваць.
+        paragraph_2: Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой унёсак.
+        welcome: Вітаем у OpenStreetMap
       display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць
         яго потым ў вашых параметрах.
+      by_signing_up:
+        html: Рэгіструючыся, вы пагаджаецеся з нашымі %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+          і %{contributor_terms_link}.
+        privacy_policy: палітыкай прыватнасці
+        contributor_terms: умовамі ўдзелу
+      tou: умовамі карыстання
       external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:'
-      use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
-      auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны,
-        але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца.
       continue: Зарэгістравацца
       terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
+      email_help:
+        privacy_policy: палітыкі прыватнасці
+        html: Адрас вашай электроннай пошты не будзе паказвацца іншым карыстальнікам,
+          звярніцеся да %{privacy_policy_link} за больш дэтальнай інфармацыяй.
+      consider_pd_html: Я пагаджаюся з тым, што мой унёсак будзе часткай %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: грамадскага набытку
+      or: або
+      use external auth: У якасці альтэрнатывы выкарыстайце для ўваходу старонні сервіс
     terms:
       title: Умовы
       heading: Умовы
@@ -2039,7 +2647,7 @@ be:
       tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі
         ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.'
       read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання
-      consider_pd: Ð£ Ð´Ð°Ð´Ð°Ñ\82ак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад
+      consider_pd: Ð£ Ð¿Ñ\80агÑ\80амÑ\83 да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад
         знаходзіцца ў грамадскім набытку
       consider_pd_why: што гэта?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
@@ -2067,8 +2675,11 @@ be:
       my profile: Мой профіль
       my settings: Мае налады
       my comments: Мае каментары
+      my_preferences: Мае параметры
+      my_dashboard: Мая панэль
       blocks on me: Мае блакіроўкі
       blocks by me: Заблакавана мною
+      edit_profile: Рэдагаваць профіль
       send message: Адаслаць паведамленне
       diary: Дзённік
       edits: Змены
@@ -2077,6 +2688,9 @@ be:
       remove as friend: Выдаліць з сяброў
       add as friend: Пасябраваць
       mapper since: 'Малюе карту з:'
+      last map edit: 'Апошняе рэдагаванне карты:'
+      no activity yet: Актыўнасці пакуль няма
+      uid: 'ID карыстальніка:'
       ct status: 'Умовы ўдзелу:'
       ct undecided: Нявырашана
       ct declined: Адхіленыя
@@ -2087,18 +2701,24 @@ be:
       role:
         administrator: Гэты карыстальнік з’яўляецца адміністратарам
         moderator: Гэты карыстальнік з’яўляецца мадэратарам
+        importer: Гэты карыстальнік займаецца імпартам даных
         grant:
           administrator: Надаць правы адміністратара
           moderator: Надаць правы мадэратара
+          importer: Дазволіць карыстальніку імпарт даных
         revoke:
           administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара
           moderator: Скасаваць доступ мадэратара
+          importer: Забараніць карыстальніку імпарт даных
       block_history: Дзейныя блакіроўкі
       moderator_history: Створаныя блакіроўкі
+      revoke_all_blocks: Скасаваць усе блакіроўкі
       comments: Каментары
       create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка
       activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка
       confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка
+      unconfirm_user: Адмяніць пацвярджэнне гэтага карыстальніка
+      unsuspend_user: Адмяніць прыпыненне ўліковага запісу гэтага карыстальніка
       hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка
       unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка
       delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка
@@ -2109,6 +2729,8 @@ be:
     index:
       title: Удзельнікі
       heading: Удзельнікі
+      older: Даўнейшыя карыстальнікі
+      newer: Навейшыя карыстальнікі
       summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'
       confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
@@ -2117,6 +2739,11 @@ be:
     suspended:
       title: Уліковы запіс прыпынены
       heading: Уліковы запіс прыпынены
+      support: службы падтрымкі
+      automatically_suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай
+        актыўнасці.
+      contact_support_html: Гэтае рашэнне будзе разгледжана адміністратарам у хуткім
+        часе або вы можаце напісаць да %{support_link}, калі вы жадаеце яго абмеркаваць.
     auth_failure:
       connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася
       invalid_credentials: Памылковыя ўліковыя даныя для праверкі сапраўднасці
@@ -2172,7 +2799,6 @@ be:
       show: Паказаць гэтую блакіроўку
       back: Паказаць усе блакіроўкі
     filter:
-      block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
       block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага
         спісу.
     create:
@@ -2229,14 +2855,14 @@ be:
     show:
       title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
-      created: Створаны
-      status: Статус
+      created: 'Створана:'
+      duration: 'Працягласць:'
+      status: 'Статус:'
       show: Паказаць
       edit: Рэдагаваць
       revoke: Адазваць!
       confirm: Вы ўпэўненыя?
       reason: 'Прычына блакіроўкі:'
-      back: Праглядзець усе блакіроўкі
       revoker: 'Адклікаўшы:'
       needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка
         будзе знята.
@@ -2251,14 +2877,17 @@ be:
       reason: Прычына блакіроўкі
       status: Статус
       revoker_name: Адкліканы
-      showing_page: Старонка %{page}
-      next: Далей »
-      previous: « Назад
+  user_mutes:
+    index:
+      table:
+        tbody:
+          send_message: Даслаць паведамленне
   notes:
     index:
       title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
       heading: Заўвагі %{user}'а
       subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+      no_notes: Няма запісаў
       id: Id
       creator: Стваральнік
       description: Апісанне
@@ -2270,6 +2899,10 @@ be:
       open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
       closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
       hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Створана карыстальнікам %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Створана ананімным карыстальнікам %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму
+      event_commented_by_anonymous_html: Пракаментавана ананімным карыстальнікам %{time_ago}
       report: паскардзіцца на гэтую заўвагу
       anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў,
         што павінны быць незалежна правераны.
@@ -2283,6 +2916,7 @@ be:
       intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць
         даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную
         пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы.
+      anonymous_warning_sign_up: Зарэгістравацца
       advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення
         карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых аўтарскім
         правам карт або рэестраў.
@@ -2343,6 +2977,9 @@ be:
         gps: Агульныя GPS-сляды
         overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
         title: Слаі
+      make_a_donation: Зрабіць ахвяраванне
+      website_and_api_terms: Умовы вэб-сайта і API
+      osm_france: OpenStreetMap Францыя
     site:
       edit_tooltip: Рэдагаваць карту
       edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
@@ -2352,13 +2989,6 @@ be:
       map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя даныя
       queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў
       queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў
-    changesets:
-      show:
-        comment: Каментаваць
-        subscribe: Падпісацца
-        unsubscribe: Адпісацца
-        hide_comment: схаваць
-        unhide_comment: паказаць
     edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым
       націсніце тут.
     directions:
@@ -2373,6 +3003,8 @@ be:
       descend: Уніз
       directions: Маршрут
       distance: Адлегласць
+      distance_m: '%{distance}м'
+      distance_km: '%{distance}км'
       errors:
         no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі.
         no_place: 'Прабачце - не магу знайсці гэта месца: %{place}.'