]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/skr-arab.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4656'
[rails.git] / config / locales / skr-arab.yml
index 9a395aa326965848850ac3859f2604cbc4a7c839..cd252515db9095596fcd75a9107f93890f530ddd 100644 (file)
@@ -85,6 +85,7 @@ skr-arab:
         url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
         callback_url: کال بیک یوآرایل
         support_url: سہارا یوآرایل
         url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
         callback_url: کال بیک یوآرایل
         support_url: سہارا یوآرایل
+        allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
       diary_comment:
         body: باڈی
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: باڈی
       diary_entry:
@@ -147,13 +148,16 @@ skr-arab:
       openid: کھلی آئی ڈی
       google: گوگل
       facebook: فیسبوک
       openid: کھلی آئی ڈی
       google: گوگل
       facebook: فیسبوک
-      windowslive: مائیکروسافٹ
+      microsoft: مائیکروسافٹ
       github: گِٹ ہب
       wikipedia: وکیپیڈیا
   api:
     notes:
       comment:
         opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
       github: گِٹ ہب
       wikipedia: وکیپیڈیا
   api:
     notes:
       comment:
         opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
+        commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
+      rss:
+        commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
       entry:
         comment: رائے
         full: پورا نوٹ
       entry:
         comment: رائے
         full: پورا نوٹ
@@ -173,14 +177,18 @@ skr-arab:
       openid:
         link text: ایہ کیا ہے؟
       public editing:
       openid:
         link text: ایہ کیا ہے؟
       public editing:
+        heading: عوامی تبدیلیاں
         enabled link text: ایہ کیا ہے؟
         enabled link text: ایہ کیا ہے؟
+        disabled link text: میں تبدیلی کیوں کائنی کر سڳداں؟
       contributor terms:
         link text: ایہ کیا ہے؟
       save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
       delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
       contributor terms:
         link text: ایہ کیا ہے؟
       save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
       delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
+    go_public:
+      heading: عوامی تبدیلیاں
+    destroy:
+      success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
   browse:
   browse:
-    created: بݨ ڳیا
-    closed: بند تھیا
     version: ورژن
     in_changeset: تبدیلیاں
     anonymous: گمنام
     version: ورژن
     in_changeset: تبدیلیاں
     anonymous: گمنام
@@ -190,13 +198,6 @@ skr-arab:
     view_history: تاریخچہ ݙیکھو
     view_details: تفصیل ݙکھاؤ
     location: 'محل وقوع:'
     view_history: تاریخچہ ݙیکھو
     view_details: تفصیل ݙکھاؤ
     location: 'محل وقوع:'
-    changeset:
-      title: تبدیلیاں:%{id}
-      belongs_to: مصنف
-      node: نوݙاں(%{count})
-      way: رستے(%{count})
-      comment: تبصرے (%{count})
-      discussion: بحث مباحثہ
     node:
       title_html: 'نوڈ: %{name}'
       history_title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
     node:
       title_html: 'نوڈ: %{name}'
       history_title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
@@ -237,6 +238,8 @@ skr-arab:
     tag_details:
       tags: ٹیگ
       email_link: ای میل %{email}
     tag_details:
       tags: ٹیگ
       email_link: ای میل %{email}
+    query:
+      enclosing: منسلک خصوصیات
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: ورقہ %{page}
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: ورقہ %{page}
@@ -255,6 +258,18 @@ skr-arab:
       title: تبدیلیاں
       empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
       load_more: ٻئے لوݙ کرو
       title: تبدیلیاں
       empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
       load_more: ٻئے لوݙ کرو
+      feed:
+        created: بݨ ڳیا
+        closed: بند تھیا
+        belongs_to: مصنف
+    show:
+      title: تبدیلیاں:%{id}
+      created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
+      closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
+      discussion: بحث مباحثہ
+    paging_nav:
+      nodes: نوݙاں(%{count})
+      ways: رستے(%{count})
   dashboards:
     contact:
       km away: '%{count} کلومیٹر دور'
   dashboards:
     contact:
       km away: '%{count} کلومیٹر دور'
@@ -275,11 +290,13 @@ skr-arab:
       older_entries: پراݨی انٹریاں
       newer_entries: نویاں انٹریاں
     show:
       older_entries: پراݨی انٹریاں
       newer_entries: نویاں انٹریاں
     show:
+      user_title: '%{user} دی ڈائری'
       leave_a_comment: رائے ݙیوو
       login: لاگ ان تھیوو
     diary_entry:
       comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
       reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
       leave_a_comment: رائے ݙیوو
       login: لاگ ان تھیوو
     diary_entry:
       comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
       reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
+      no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
       confirm: تصدیق
       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
       confirm: تصدیق
@@ -298,6 +315,9 @@ skr-arab:
       comment: رائے
       newer_comments: نویں رائے
       older_comments: پراݨی رائے
       comment: رائے
       newer_comments: نویں رائے
       older_comments: پراݨی رائے
+  doorkeeper:
+    scopes:
+      email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
   errors:
     contact:
       contact: رابطہ
   errors:
     contact:
       contact: رابطہ
@@ -318,6 +338,7 @@ skr-arab:
           chair_lift: چیئر لفٹ
           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
           gondola: ڳونڈولا لفٹ
           chair_lift: چیئر لفٹ
           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
           gondola: ڳونڈولا لفٹ
+          magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
           platter: تھالی لفٹ
           pylon: پائلن
           station: ایریل وے ٹیشݨ
           platter: تھالی لفٹ
           pylon: پائلن
           station: ایریل وے ٹیشݨ
@@ -436,14 +457,21 @@ skr-arab:
           university: یونی ورسٹی
           vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
           vending_machine: وینڈنگ مشین
           university: یونی ورسٹی
           vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
           vending_machine: وینڈنگ مشین
+          veterinary: زناوراں دی سرجری
           village_hall: دیہاتی ہال
           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
           village_hall: دیہاتی ہال
           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
+          water_point: پاݨی پوائںٹ
+          "yes": سہولت
         boundary:
           administrative: انتظامی حدود
           national_park: قومی پارک
           protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
           "yes": چار دیواری
         bridge:
         boundary:
           administrative: انتظامی حدود
           national_park: قومی پارک
           protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
           "yes": چار دیواری
         bridge:
+          boardwalk: بورڈ واک
+          suspension: لٹکدا ہویا پل
+          swing: جھوٹیاں آلا پل
+          viaduct: وائڈکٹ
           "yes": پُل
         building:
           apartment: اپارٹمنٹ
           "yes": پُل
         building:
           apartment: اپارٹمنٹ
@@ -468,12 +496,14 @@ skr-arab:
           hospital: ہسپتال عمارت
           hotel: ہوٹل دی عمارت
           house: گھر
           hospital: ہسپتال عمارت
           hotel: ہوٹل دی عمارت
           house: گھر
+          houseboat: ہاؤس بوٹ
           industrial: صنعتی عمارت
           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
           office: دفتری عمارت
           public: عوامی عمارت
           residential: رہائشی عمارت
           roof: چھت
           industrial: صنعتی عمارت
           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
           office: دفتری عمارت
           public: عوامی عمارت
           residential: رہائشی عمارت
           roof: چھت
+          ruins: تباہ شدہ عمارت
           school: سکول دی عمارت
           service: خدمتی عمارت
           shed: شیڈ
           school: سکول دی عمارت
           service: خدمتی عمارت
           shed: شیڈ
@@ -486,6 +516,7 @@ skr-arab:
           warehouse: ویئر ہاؤس
           "yes": عمارت
         club:
           warehouse: ویئر ہاؤس
           "yes": عمارت
         club:
+          sport: سپورٹس کلب
           "yes": کلب
         craft:
           beekeeper: ماکھی پال
           "yes": کلب
         craft:
           beekeeper: ماکھی پال
@@ -516,6 +547,7 @@ skr-arab:
           ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
           assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
           defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
           ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
           assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
           defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
+          fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
           phone: ہنگامی فون
           siren: ہنگامی سائرن
         highway:
           phone: ہنگامی فون
           siren: ہنگامی سائرن
         highway:
@@ -524,16 +556,23 @@ skr-arab:
           crossing: کراسنگ
           cycleway: سائیکل راہ
           elevator: لِفٹ
           crossing: کراسنگ
           cycleway: سائیکل راہ
           elevator: لِفٹ
+          emergency_bay: ہنگامی خلیج
           footway: فٹ پاتھ
           ford: فورڈ
           footway: فٹ پاتھ
           ford: فورڈ
+          give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
+          living_street: رہائشی ڳلی
           milestone: سنگ میل
           motorway: موٹروے
           motorway_junction: موٹروے جنکشن
           motorway_link: موٹروے سڑک
           milestone: سنگ میل
           motorway: موٹروے
           motorway_junction: موٹروے جنکشن
           motorway_link: موٹروے سڑک
+          passing_place: لنگھݨ جاء
           path: راہ
           path: راہ
+          pedestrian: پیدل رستہ
           platform: پلیٹ فارم
           primary: اصلی سڑک
           primary_link: اصلی سڑک
           platform: پلیٹ فارم
           primary: اصلی سڑک
           primary_link: اصلی سڑک
+          proposed: مجوزہ سڑک
+          raceway: ریس وے
           residential: رِہائشی سڑک
           rest_area: آرام گاہ
           road: سڑک
           residential: رِہائشی سڑک
           rest_area: آرام گاہ
           road: سڑک
@@ -544,11 +583,20 @@ skr-arab:
           speed_camera: رفتار کیمرا
           steps: پَوڑیاں
           stop: رکݨ دا کنایہ
           speed_camera: رفتار کیمرا
           steps: پَوڑیاں
           stop: رکݨ دا کنایہ
+          tertiary: ٹرشری روڈ
+          tertiary_link: ٹرشری روڈ
           track: ٹرَیک
           track: ٹرَیک
+          traffic_mirror: ٹریفک شیشے
+          traffic_signals: ٹریفک اشارے
+          trailhead: ٹریل ہیڈ
           trunk: ٹرنک روڈ
           trunk_link: ٹرنک روڈ
           trunk: ٹرنک روڈ
           trunk_link: ٹرنک روڈ
+          turning_circle: ٹرننگ سرکل
+          turning_loop: ٹرننگ لوپ
           "yes": سڑک
         historic:
           "yes": سڑک
         historic:
+          aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
+          archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
           battlefield: جنگ دا میدان
           building: تاریخی عمارت
           bunker: بنکر
           battlefield: جنگ دا میدان
           building: تاریخی عمارت
           bunker: بنکر
@@ -558,11 +606,16 @@ skr-arab:
           city_gate: شہر دا دروازہ
           citywalls: شہر دیاں کندھاں
           fort: قلعہ
           city_gate: شہر دا دروازہ
           citywalls: شہر دیاں کندھاں
           fort: قلعہ
+          heritage: ورثہ سائٹ
           house: ہاؤس
           manor: جاگیر
           memorial: یادگار
           house: ہاؤس
           manor: جاگیر
           memorial: یادگار
+          milestone: تاریخی سنگ میل
+          mine: کھاݨ
+          mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
           monument: یادگار
           railway: تاریخی ریلوے
           monument: یادگار
           railway: تاریخی ریلوے
+          roman_road: رومن سڑک
           ruins: بھڑاں
           stone: پتھر
           tomb: مزار
           ruins: بھڑاں
           stone: پتھر
           tomb: مزار
@@ -577,46 +630,94 @@ skr-arab:
           basin: بیسن
           cemetery: قبرستان
           commercial: کمرشل ایریا
           basin: بیسن
           cemetery: قبرستان
           commercial: کمرشل ایریا
+          construction: تعمراتی علاقہ
+          farmyard: رڑھ واہی
           forest: جنگل
           forest: جنگل
+          garages: گیراج
           grass: گھا
           meadow: چراگاہ
           military: فوجی علاقہ
           grass: گھا
           meadow: چراگاہ
           military: فوجی علاقہ
+          mine: کھاݨ
           orchard: بغیچا
           orchard: بغیچا
+          plant_nursery: پودیاں دی نرسری
+          quarry: کھاݨ
           railway: ریلوے
           railway: ریلوے
+          recreation_ground: تفریحی میدان
+          religious: مذہبی میدان
+          reservoir: ذخائر
+          residential: رہائشی علاقہ
+          vineyard: انگوری باغ
         leisure:
         leisure:
+          amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
+          bandstand: بینڈ سٹینڈ
+          beach_resort: ساحلی سیرگاہ
+          bird_hide: پکھو لکاؤ
+          bleachers: بلیچرز
+          common: عام علاقہ
           dance: جھمر ہال
           dog_park: کتا پارک
           firepit: اڳ دا ٹویا
           dance: جھمر ہال
           dog_park: کتا پارک
           firepit: اڳ دا ٹویا
+          fishing: مچھی علاقہ
+          fitness_centre: فٹنس مرکز
+          fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
           garden: باغ
           golf_course: گولف مَیدان
           horse_riding: گھڑ سواری مرکز
           ice_rink: برفیلا فرش
           marina: مرینہ
           garden: باغ
           golf_course: گولف مَیدان
           horse_riding: گھڑ سواری مرکز
           ice_rink: برفیلا فرش
           marina: مرینہ
+          miniature_golf: چھوٹے گالف
+          nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
+          outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
           park: پارک
           park: پارک
+          picnic_table: پکنک ٹیبل
           playground: کھیڈ دا میدان
           playground: کھیڈ دا میدان
+          recreation_ground: تفریحی میدان
           resort: سیر گاہ
           sauna: سونا
           slipway: سلپ وے
           stadium: سٹیڈیم
           resort: سیر گاہ
           sauna: سونا
           slipway: سلپ وے
           stadium: سٹیڈیم
+          swimming_pool: سوئمنگ پول
           water_park: واٹر پارک
           water_park: واٹر پارک
+          "yes": تفریح
         man_made:
         man_made:
+          advertising: ایڈورٹائزنگ
           antenna: انٹینا
           antenna: انٹینا
+          avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
+          beacon: بیکن
+          beam: بیم
           beehive: ماکھی دا چھتہ
           bridge: پُل
           bunker_silo: بنکر
           chimney: چمنی
           beehive: ماکھی دا چھتہ
           bridge: پُل
           bunker_silo: بنکر
           chimney: چمنی
+          clearcut: اصلوں واضح
+          communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
           crane: کرین
           cross: کراس
           crane: کرین
           cross: کراس
+          dolphin: مورنگ پوسٹ
+          dyke: ٻن
+          embankment: پشتے
           flagpole: جھنڈے دا تھمبا
           gasometer: گیسو میٹر
           flagpole: جھنڈے دا تھمبا
           gasometer: گیسو میٹر
+          groyne: پُشتہ
+          kiln: بٹھہ
           lighthouse: لائٹ ہاؤس
           lighthouse: لائٹ ہاؤس
-          mineshaft: میݙا شافٹ
+          manhole: مین ہول
+          mast: مست
+          mine: کھاݨ
+          mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
+          monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
           pier: گھاٹ
           pipeline: پائپ لائن
           pier: گھاٹ
           pipeline: پائپ لائن
+          silo: سائلو
+          snow_cannon: برف دی توپ
+          snow_fence: برف دا لوڑھا
+          street_cabinet: کابینہ ڳلی
           surveillance: نگرانی
           telescope: دور بین
           tower: ٹاور
           surveillance: نگرانی
           telescope: دور بین
           tower: ٹاور
+          watermill: پن چکی
           water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
           water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
+          water_tower: پاݨی ٹاور
           water_well: کھوہ
           water_works: واٹر ورکس
           windmill: ہوا چکی
           water_well: کھوہ
           water_works: واٹر ورکس
           windmill: ہوا چکی
@@ -633,15 +734,29 @@ skr-arab:
           atoll: اٹول
           bay: کھاڑی
           beach: ساحل
           atoll: اٹول
           bay: کھاڑی
           beach: ساحل
+          cape: کیپ
+          cave_entrance: غار دہانہ
           cliff: چٹان
           cliff: چٹان
+          coastline: ساحلی پٹی
+          crater: ٹویا
           dune: ٹٻہ
           dune: ٹٻہ
+          fell: ڈھیہ پیا
           forest: جنگل
           forest: جنگل
+          geyser: گیزر
           glacier: گلیشیئر
           hill: پہاڑی
           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
           island: جزیرہ
           glacier: گلیشیئر
           hill: پہاڑی
           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
           island: جزیرہ
+          land: بھوئیں
+          marsh: مارش
+          moor: مور
           mud: گارا
           mud: گارا
+          peak: چوٹی
+          peninsula: جزیرہ نما
           point: نقطہ
           point: نقطہ
+          reef: ریف
+          ridge: رج
+          rock: چٹان
           sand: ریت
           scrub: ٻوہاری
           shingle: شنگلی
           sand: ریت
           scrub: ٻوہاری
           shingle: شنگلی
@@ -666,6 +781,7 @@ skr-arab:
           diplomatic: سفارتی دفتر
           educational_institution: تعلیمی ادارہ
           employment_agency: روزگار ایجنسی
           diplomatic: سفارتی دفتر
           educational_institution: تعلیمی ادارہ
           employment_agency: روزگار ایجنسی
+          government: سرکاری دفتر
           it: آئی ٹی دفتر
           lawyer: وکیل
           newspaper: اخبار دفتر
           it: آئی ٹی دفتر
           lawyer: وکیل
           newspaper: اخبار دفتر
@@ -697,12 +813,17 @@ skr-arab:
           sea: سمندر
           square: مربع
           state: ریاست
           sea: سمندر
           square: مربع
           state: ریاست
+          subdivision: سب ڈویژن
+          suburb: مضافات
           town: قصبہ
           village: وستی
           "yes": جاء
         railway:
           town: قصبہ
           village: وستی
           "yes": جاء
         railway:
+          construction: زیر تعمیر ریلوے
           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
           junction: ریلوے جنگشن
           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
           junction: ریلوے جنگشن
+          light_rail: لائٹ ریل
+          miniature: منی ایچر ریل
           monorail: مونوریل
           platform: ریلوے پلیٹ فارم
           preserved: مخصوص ریلوے
           monorail: مونوریل
           platform: ریلوے پلیٹ فارم
           preserved: مخصوص ریلوے
@@ -714,8 +835,14 @@ skr-arab:
           subway: سب وے
           tram: ٹرام وے
           tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
           subway: سب وے
           tram: ٹرام وے
           tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
+          turntable: ٹرنٹیبل
           yard: ریلوے یارڈ
         shop:
           yard: ریلوے یارڈ
         shop:
+          alcohol: آف لائسنس
+          antiques: نوادرات
+          art: آرٹ شاپ
+          baby_goods: ٻالاں دا سامان
+          bag: بیگ شاپ
           bakery: بیکری
           beauty: بیوٹی شاپ
           bicycle: سائیکل دی ہٹی
           bakery: بیکری
           beauty: بیوٹی شاپ
           bicycle: سائیکل دی ہٹی
@@ -724,40 +851,71 @@ skr-arab:
           boutique: بوتیک
           butcher: قصائی
           car: کاراں دی دُکان
           boutique: بوتیک
           butcher: قصائی
           car: کاراں دی دُکان
+          car_parts: کار پرزے
+          car_repair: کار مرمت
           carpet: قالین شاپ
           carpet: قالین شاپ
+          charity: خیراتی دکان
+          cheese: پنیر دکان
           chemist: کیمسٹ
           chocolate: چاکلیٹ
           clothes: کپڑے دی دُکان
           coffee: کافی دی ہٹی
           computer: کمپیوٹراں دی دکان
           confectionery: مٹھائی دی دُکان
           chemist: کیمسٹ
           chocolate: چاکلیٹ
           clothes: کپڑے دی دُکان
           coffee: کافی دی ہٹی
           computer: کمپیوٹراں دی دکان
           confectionery: مٹھائی دی دُکان
+          convenience: سہولت سٹور
+          copyshop: کاپی شاپ
           deli: ڈیلی
           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
           deli: ڈیلی
           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
+          electronics: الیکٹرانک شاپ
+          erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
+          estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
+          fabric: فیبرک سٹور
+          fashion: فیشن دکان
+          florist: پھلاں آلا
+          frame: فریم دکان
           furniture: فرنیچر
           gas: گیس سٹور
           general: جنرل سٹور
           gift: گفٹ شاپ
           grocery: کریانہ ہٹی
           furniture: فرنیچر
           gas: گیس سٹور
           general: جنرل سٹور
           gift: گفٹ شاپ
           grocery: کریانہ ہٹی
+          hairdresser: نائی
           hardware: ہارڈویئر سٹور
           ice_cream: آئس کریم دکان
           hardware: ہارڈویئر سٹور
           ice_cream: آئس کریم دکان
+          interior_decoration: داخلی سجاوٹ
+          laundry: لانڈری
           lottery: لاٹری
           mall: مال
           massage: سنیہا
           lottery: لاٹری
           mall: مال
           massage: سنیہا
+          music: میوزک شاپ
+          musical_instrument: موسیقی آلات
+          newsagent: خبر رساں
           optician: عینک ساز
           organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
           optician: عینک ساز
           organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
+          paint: پینٹ شاپ
+          pastry: پیسٹری شاپ
+          perfumery: عطری
           photo: فوٹو شاپ
           sewing: درزی دی ہٹی
           shoes: چتیاں دی ہٹی
           photo: فوٹو شاپ
           sewing: درزی دی ہٹی
           shoes: چتیاں دی ہٹی
+          stationery: سٹیشنری شاپ
+          supermarket: سپر مارکیٹ
           tailor: درزی
           tailor: درزی
+          tattoo: ٹیٹو شاپ
           tea: چاہ آلا
           ticket: ٹِکٹ دی دُکان
           tobacco: تماکو دی دکان
           tea: چاہ آلا
           ticket: ٹِکٹ دی دُکان
           tobacco: تماکو دی دکان
+          travel_agency: ٹریول ایجنسی
           tyres: ٹائر شاپ
           vacant: خالی دکان
           tyres: ٹائر شاپ
           vacant: خالی دکان
+          variety_store: ورائٹی سٹور
+          video: ویڈیو شاپ
+          video_games: وڈیو گیم سٹور
           "yes": دکان
         tourism:
           "yes": دکان
         tourism:
+          artwork: آرٹ ورک
+          attraction: کشش
           gallery: گیلری
           hostel: ہوسٹل
           hotel: ہوٹل
           gallery: گیلری
           hostel: ہوسٹل
           hotel: ہوٹل
@@ -771,10 +929,24 @@ skr-arab:
           canal: نہر
           dam: ڈیم
           drain: نالی
           canal: نہر
           dam: ڈیم
           drain: نالی
+          lock: جندرہ
+          mooring: مورنگ
           river: دریا
           stream: ندی
           river: دریا
           stream: ندی
+          wadi: وادی
           waterfall: آبشار
           waterfall: آبشار
+          "yes": آبی گزرگاہ
+      admin_levels:
+        level2: ملکی سرحد
+        level3: علاقی سرحد
+        level4: ریاستی سرحد
+        level5: علاقی سرحد
+        level6: کاؤنٹی سرحد
+        level7: میونسپلٹی سرحد
+        level8: شہری سرحد
+        level9: وستی سرحد
       types:
       types:
+        cities: شہراں
         towns: قصبے
         places: جاہیں
     results:
         towns: قصبے
         places: جاہیں
     results:
@@ -783,14 +955,20 @@ skr-arab:
   issues:
     index:
       title: مسئلے
   issues:
     index:
       title: مسئلے
+      select_status: حیثیت چݨو
       select_type: قسم چُݨو
       select_type: قسم چُݨو
+      not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
       search: ڳولو
       search: ڳولو
+      search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
       status: حیثیت
       status: حیثیت
+      reports: رپورٹاں
       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
       link_to_reports: رپوٹاں ݙیکھو
       states:
         open: کھولو
       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
       link_to_reports: رپوٹاں ݙیکھو
       states:
         open: کھولو
+        resolved: حل تھی ڳیا
     show:
     show:
+      no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
       resolve: حل کرو
       ignore: چھوڑو
       reopen: ولدا کھولو
       resolve: حل کرو
       ignore: چھوڑو
       reopen: ولدا کھولو
@@ -806,6 +984,7 @@ skr-arab:
         user:
           other_label: ٻیا
         note:
         user:
           other_label: ٻیا
         note:
+          spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
           other_label: ٻیا
   layouts:
     logout: لاگ آؤٹ
           other_label: ٻیا
   layouts:
     logout: لاگ آؤٹ
@@ -817,7 +996,9 @@ skr-arab:
     issues: مسئلے
     data: ڈیٹا
     export_data: ڈَیٹا برامد کرو
     issues: مسئلے
     data: ڈیٹا
     export_data: ڈَیٹا برامد کرو
-    partners_ucl: یو سی ایل
+    partners_fastly: تکھیرے
+    partners_partners: بھائیوال
+    tou: ورتݨ شرطاں
     help: مدد
     about: تعارف
     copyright: نقل حقوق
     help: مدد
     about: تعارف
     copyright: نقل حقوق
@@ -827,6 +1008,12 @@ skr-arab:
     learn_more: ٻیا سِکھو
     more: ٻئے
   user_mailer:
     learn_more: ٻیا سِکھو
     more: ٻئے
   user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      hi: سلام %{to_user}،
+    message_notification:
+      hi: سلام %{to_user}،
+    friendship_notification:
+      hi: سلام %{to_user}،
     gpx_failure:
       hi: سلام %{to_user}
     gpx_success:
     gpx_failure:
       hi: سلام %{to_user}
     gpx_success:
@@ -851,11 +1038,12 @@ skr-arab:
   messages:
     inbox:
       title: ان باکس
   messages:
     inbox:
       title: ان باکس
-      my_inbox: میݙا انباکس
-      my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
+    messages_table:
       from: کنوں
       from: کنوں
+      to: تائیں
       subject: موضوع
       date: تریخ
       subject: موضوع
       date: تریخ
+      actions: عمل
     message_summary:
       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
       read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
     message_summary:
       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
       read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
@@ -864,13 +1052,10 @@ skr-arab:
     new:
       title: سنیہا پٹھو
       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
     new:
       title: سنیہا پٹھو
       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
+      back_to_inbox: انباکس تے واپس
     outbox:
       title: آؤٹ باکس
     outbox:
       title: آؤٹ باکس
-      my_inbox: میݙا انباکس
-      my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
-      to: تائیں
-      subject: موضوع
-      date: تریخ
+      actions: عمل
     show:
       title: سنیہا پڑھو
       reply_button: جواب
     show:
       title: سنیہا پڑھو
       reply_button: جواب
@@ -879,27 +1064,44 @@ skr-arab:
       back: پچھوں
     sent_message_summary:
       destroy_button: مٹاؤ
       back: پچھوں
     sent_message_summary:
       destroy_button: مٹاؤ
+    heading:
+      my_inbox: میݙا انباکس
+      my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
+    destroy:
+      destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
   passwords:
   passwords:
-    lost_password:
-      email address: 'ای میل پتہ:'
+    new:
+      email address: ای میل پتہ
       new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
       new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
-    reset_password:
+    edit:
       title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
       reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
       title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
       reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
+    update:
       flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
   preferences:
       flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
   preferences:
+    show:
+      title: میݙیاں ترجیحاں
+      preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
+      preferred_languages: ترجیحی زباناں
+      edit_preferences: ترجیحاں وچ تبدیلی کرو
     edit:
     edit:
+      save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
       cancel: منسوخ
   profiles:
     edit:
       cancel: منسوخ
   profiles:
     edit:
+      title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
+      save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
       cancel: منسوخ
       image: تصویر
       cancel: منسوخ
       image: تصویر
+      show: ݙِکھاؤ
+      delete: مٹاؤ
+      undelete: بحال
   sessions:
     new:
       title: لاگ ان
       heading: لاگ ان
   sessions:
     new:
       title: لاگ ان
       heading: لاگ ان
-      password: 'پاس ورڈ:'
-      openid_html: '%{logo} اوپن آئی ڈی:'
+      email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
+      password: پاس ورڈ
       remember: میکوں یاد رکھو
       lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
       login_button: لاگ ان
       remember: میکوں یاد رکھو
       lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
       login_button: لاگ ان
@@ -913,7 +1115,7 @@ skr-arab:
           alt: گوگل اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
         facebook:
           title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
           alt: گوگل اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
         facebook:
           title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
-        windowslive:
+        microsoft:
           title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
           alt: مائیکروسافٹ کھاتے نال لاگ ان تھیوو
         github:
           title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
           alt: مائیکروسافٹ کھاتے نال لاگ ان تھیوو
         github:
@@ -927,6 +1129,8 @@ skr-arab:
     destroy:
       title: لاگ آؤٹ
       logout_button: لاگ آؤٹ
     destroy:
       title: لاگ آؤٹ
       logout_button: لاگ آؤٹ
+    suspended_flash:
+      support: سہارا
   shared:
     markdown_help:
       headings: سرخیاں
   shared:
     markdown_help:
       headings: سرخیاں
@@ -937,6 +1141,9 @@ skr-arab:
       text: ٹیکسٹ
       image: تصویر
       url: یوآرایل
       text: ٹیکسٹ
       image: تصویر
       url: یوآرایل
+    richtext_field:
+      edit: لکھو
+      preview: پیشگی ݙکھالا
   site:
     about:
       next: اڳلا
   site:
     about:
       next: اڳلا
@@ -965,8 +1172,6 @@ skr-arab:
         contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
         contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
         contributors_rs_serbia: سربیا
         contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
         contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
         contributors_rs_serbia: سربیا
-        contributors_rs_rgz_url: https://geosrbija.rs/
-        contributors_rs_open_data_portal_url: https://data.gov.rs/sr/
         contributors_si_slovenia: سلووینیا
         contributors_es_spain: سپین
         contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
         contributors_si_slovenia: سلووینیا
         contributors_es_spain: سپین
         contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
@@ -983,15 +1188,6 @@ skr-arab:
       too_large:
         other:
           title: ٻئے ماخذ
       too_large:
         other:
           title: ٻئے ماخذ
-      options: اختیارات
-      format: فارمیٹ
-      scale: پیمانہ
-      max: ودھ و ودھ
-      image_size: فوٹو دا سائز
-      zoom: وݙا چھوٹا کرݨ
-      latitude: عرض بلد
-      longitude: طول بلد
-      output: آؤٹ پٹ
       export_button: ٻاہر بھیڄو
     help:
       irc:
       export_button: ٻاہر بھیڄو
     help:
       irc:
@@ -1009,29 +1205,40 @@ skr-arab:
       table:
         entry:
           track: ٹرَیک
       table:
         entry:
           track: ٹرَیک
-          tram:
-            1: ٹرام
-          cable:
-          - کیبل کار
-          - چیئر لفٹ
+          train: ڳَݙی
+          light_rail: لائٹ ریل
+          tram: ٹرام
+          trolleybus: ٹرالی بس
+          bus: بس
+          cable_car: کیبل کار
+          chair_lift: چیئر لفٹ
+          taxiway: ٹیکسی دا راہ
+          capital: دار الحکومت
+          city: شَہر
+          orchard: بغیچا
           forest: جنگل
           wood: لکڑ
           forest: جنگل
           wood: لکڑ
+          grass: گھا
+          meadow: چراگاہ
+          sand: ریت
           golf: گولف مَیدان
           park: پارک
           golf: گولف مَیدان
           park: پارک
-          common:
-          - وقف
-          - چراگاہ
-          - باغ
+          common: وقف
           retail: پرچون علاقہ
           industrial: صنعتی علاقہ
           commercial: کمرشل ایریا
           retail: پرچون علاقہ
           industrial: صنعتی علاقہ
           commercial: کمرشل ایریا
-          lake:
-          - جھیل
+          lake: جھیل
+          reservoir: ذخائر
+          glacier: گلیشیئر
           farm: کھیت
           farm: کھیت
-          school:
-          - سکول
-          - یونی ورسٹی
+          beach: ساحل
+          school: سکول
+          university: یونی ورسٹی
+          hospital: ہسپتال
           station: ریلوے ٹیشݨ
           station: ریلوے ٹیشݨ
+          peak: چوٹی
+          bus_stop: بساں دا اݙا
+          stop: اݙہ
     welcome:
       title: ست بسم اللہ!
       basic_terms:
     welcome:
       title: ست بسم اللہ!
       basic_terms:
@@ -1118,7 +1325,16 @@ skr-arab:
     block:
       show: ݙِکھاؤ
       edit: تبدیلی کرو
     block:
       show: ݙِکھاؤ
       edit: تبدیلی کرو
+  user_mutes:
+    index:
+      table:
+        thead:
+          actions: عمل
+        tbody:
+          send_message: سنیہا پٹھو
   notes:
   notes:
+    index:
+      subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
     show:
       title: نوٹ:%{id}
       description: تفصیل
     show:
       title: نوٹ:%{id}
       description: تفصیل