# Messages for Latvian (latviešu)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Admresdeserv.
# Author: Cuu508
# Author: GreenZeb
# Author: Karlis
diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts
friend: Draugs
language: Valoda
- message: Ziņojums
+ message: Ziņa
node: Punkts
node_tag: Punkta apzīmējums
notifier: Paziņotājs
old_node_tag: Vecā punkta birka
old_relation: Vecā relācija
old_relation_member: Vecās relācijas loceklis
- old_relation_tag: Vecās relācijas birka
+ old_relation_tag: Vecā relācijas birka
old_way: Vecā līnija
- old_way_node: Vecās līnijas punkts
+ old_way_node: Vecais līnijas punkts
old_way_tag: Vecās līnijas birka
relation: Relācija
relation_member: Relācijas loceklis
one: "Ir sekojošais %{count} ceļš:"
other: "Ir sekojošie %{count} ceļi:"
no_bounding_box: Nav saglabāta rāmja priekš šīs izmaiņu kopas
- show_area_box: Rādīt Apgabala Rāmi
+ show_area_box: Rādīt apgabala rāmi
common_details:
changeset_comment: "Komentārs:"
deleted_at: "Izdzēsts:"
prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja %{user} labojums
node:
download_xml: Lejupielādēt XML
- edit: Rediģēt punktu
+ edit: Labot punktu
node: Punkts
node_title: "Punkts: %{node_name}"
view_history: Skatīt vēsturi
way: līnija
paging_nav:
of: 'no'
- showing_page: Rāda lapu
+ showing_page: lapa
redacted:
message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas.
redaction: Redakcijas %{id}
node: Punkts
relation: Relācija
way: Līnija
- start:
- manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu
- view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā
start_rjs:
data_frame_title: Dati
data_layer_name: Pārlūkot kartes datus
details: Sīkāka informācija
- drag_a_box: Uzvelciet rāmi uz kartes, lai izvēlētos apgabalu
edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja %{user} %{timestamp}
hide_areas: Paslēpt zonas
history_for_feature: Vēsture %{feature}
manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu
object_list:
api: Izgūt šo apgabalu no API
- back: Parādīt objektu sarakstu
+ back: Atpakaļ uz objektu sarakstu
details: Sīkāka informācija
heading: Objektu saraksts
history:
show_areas: Rādīt apgabalus
show_history: Rādīt vēsturi
unable_to_load_size: "Nevar ielādēt: Apgabala rāmis %{bbox_size}, ir pārāk liels (jābūt mazākam nekā %{max_bbox_size})"
+ view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā
wait: Uzgaidiet ...
zoom_or_select: Tuvini vai atlasi kartes apgabalu, lai skatītu
tag_details:
way_title: "Līnija: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: arī daļa no ceļa %{related_ways}
- other: arī daļa no ceļiem %{related_ways}
+ one: daļa no ceļa %{related_ways}
+ other: daļa no ceļiem %{related_ways}
nodes: "Punkti:"
part_of: "Daļā no:"
way_history:
saved_at: Saglabāts
user: Lietotājs
list:
- description: PÄ\93dÄ\93jÄ\81s izmaiÅ\86as
+ description: PÄ\81rlÅ«kot pÄ\93dÄ\93jÄ\81s izmaiÅ\86as mape
description_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox}
description_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
description_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
description_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
description_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
- empty_anon_html: Vēl nav labojumu
+ empty_anon_html: Vēl nav veiktu labojumu
empty_user_html: Izskatās, ka tu vēl neesi veicis labojumus. Lai sāktu, iepazīsties ar <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Iesācēju Gidu</a>.
heading: Izmaiņu kopas
heading_bbox: Izmaiņu kopas
hide_link: Paslēpt šo komentāru
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 komentārs
+ one: "%{count} komentārs"
other: "%{count} komentāri"
+ zero: Nav komentāru
comment_link: Komentēt šo ierakstu
confirm: Apstiprināt
edit_link: Rediģēt šo ierakstu
newer_entries: Jaunāki ieraksti
no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu
older_entries: Vecāki ieraksti
- recent_entries: "Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti:"
+ recent_entries: Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti
title: Lietotāju dienasgrāmatas
title_friends: Draugu dienasgrāmatas
title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
user_title: "%{user} dienasgrāmata"
location:
- edit: Rediģēt
+ edit: Labot
location: "Atrašanās vieta:"
view: Skatīt
new:
area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt
embeddable_html: Ievietojams HTML kods
export_button: Eksportēt
- export_details: OpenStreetMap dati ir licencēta saskaņā ar <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licenci</a>.
+ export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci</a> (ODbL).
format: Formāts
format_to_export: Eksportēšanas formāts
image_size: Attēla izmērs
airfield: Militārais lidlauks
barracks: Barakas
bunker: Bunkurs
+ mountain_pass:
+ "yes": Kalnu ieleja
natural:
bay: Līcis
beach: Pludmale
documentation_title: Projekta dokumentācija
donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam.
donate_link_text: ziedojot
- edit: Rediģēt
+ edit: Labot
edit_with: Rediģēt ar %{editor}
export: Eksportēt
export_tooltip: Eksportēt kartes datus
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: piereģistrēties
sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
- sotm2012: Nāc uz 2012 OpenStreetMap Konferenci, Kartes Stāvoklis, 6.-8. septembrī Tokijā!
tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas
view: Skatīt
view_tooltip: Skatīti karti
- welcome_user: Laipni lūdzam, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Tava lietotāja lapa
wiki: Viki
wiki_title: Projekta viki vietne
text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
title: Par šo tulkojumu
legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
+ title: Atsauces piemērs
contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Ietver datus no\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (zem\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), un StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
contributors_footer_1_html: "Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,\nlai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Veidotāju\nlapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki."
contributors_footer_2_html: " Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais\n datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n pieņem jebkādu atbildību."
contributors_fr_html: "<strong>Francija</strong>: Ietver datus no\n Direction Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "<strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance\n Survey datus © Crown copyright and database right\n 2010."
- contributors_intro_html: "Mūsu CC BY-SA licence pieprasa tev “dot Oriģinālajam\n Autoram atsauci saprātīgu līdz vidēju vai veidu, ka Tu lieto\n ”. Individuāli OSM kartētāji nepieprasa\n atsauci pāri “OpenStreetMap\n veidotāji”, bet, kur dati no nacionālas kartēšanas aģentūras\n vai cita nopietna avota ir iekļauti iekš\n OpenStreetMap, varētu būt saprātīgi uz viņiem atsaukties tieši\n reproducējot viņu atsauci vai iesaitējot uz šo lapu."
+ contributors_gb_html: "<strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance\n Survey datus © Kroņa tiesības un datubāze\n 2010-12."
+ contributors_intro_html: "Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam\natvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām\nun citiem avotiem, to skaitā:"
contributors_nl_html: "<strong>Nīderlande</strong>: Satur © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: "<strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
contributors_title_html: Mūsu veidotāji
contributors_za_html: "<strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
- credit_1_html: "Ja Tu lieto OpenStreetMap kartes bildes, mēs pieprasām ka\n tava atsaucē ir vismaz “© OpenStreetMap\n veidotāji, CC BY-SA”. Ja tu izmanto tikai kartes datus,\n mēs pieprasām “Kartes dati © OpenStreetMap veidotāji,\n CC BY-SA”."
- credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n un CC BY-SA uz <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram paplašinot\n ‘OpenStreetMap’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org."
+ credit_1_html: "Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap\nveidotāji”."
+ credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n un CC BY-SA uz <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram paplašinot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org."
+ credit_3_html: "Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās kartes stūrī. Piemēram:"
credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
- intro_1_html: " OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>, licencēti zem <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC BY-SA)."
- intro_2_html: " Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus."
- more_1_html: " Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiskajā\n FAQ</a>."
- more_2_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts nievietot datus no\n ar autortiesībām aizsargātām vietām (piem. Google Maps vai drukātas kartes) bez\n skaidri izteiktas atļaujas no autortiesību turētājiem."
+ infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību īpašniekiem."
+ infringement_2_html: "Ja tu tici, ka ar autortiesībām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoši\npievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lūdzu atsaucies uz\nmūsu <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">noņemšanas\nprocedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">on-line ziņošanas veidni</a>."
+ infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
+ intro_1_html: "OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>, kad licencēti zem <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL)."
+ intro_2_html: "Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus."
+ intro_3_html: "Kartogrāfija mūsu karšu flīzēs un mūsu dokumentācija ir licencēti zem <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC-BY-SA)."
+ more_1_html: "Lasi vairāk par mūsu datiem, un kā uz mums atsaukties <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiskajā\n FAQ</a>."
+ more_2_html: "Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem.\nApskati mūsu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Lietošanas Politiku</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Flīžu Lietošanas Politiku</a>\nun <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Lietošanas Politiku</a>."
more_title_html: Uzzināt vairāk
title_html: Autortiesības un Licence
native:
back_to_outbox: Atpakaļ uz izsūtni
date: Datums
from: 'No'
- reading_your_messages: Lasu jūsu ziņas
- reading_your_sent_messages: Lasu jūsu nosūtītās ziņas
reply_button: Atbilde
subject: Temats
title: Lasīt ziņu
header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:"
hi: Sveiks %{to_user},
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
+ confirm: "Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu savu lietotāju:"
+ created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}.
+ greeting: Sveicināti!
+ subject: "[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap"
+ welcome: Mēs vēletos tevi sveikt un dot tev papildus informāciju par OpenStreetMap.
signup_confirm_html:
ask_questions: Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu <a href="http://help.openstreetmap.org/">jautājumu un atbilžu lapā</a>.
- click_the_link: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap
current_user: Saraksts ar pašreizējiem lietotājiem kategorijās, pamatojoties uz to, kur tie atrodas pasaulē, ir pieejams no <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
get_reading: Izlasi par OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">iekš wiki</a>, panāc ar jaunākajām ziņām, izmantojot <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogu</a> vai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, vai pārlūko caur OpenStreetMap dibinātāja Steve Coast's <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogu</a> priekš projekta vēstures, kuram ir <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasti, kurus klausīties</a>!
- greeting: Sveicināti!
- hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
introductory_video: Iespējams noskatīties %{introductory_video_link}.
more_videos: Ir vēl citi %{more_videos_link}.
more_videos_here: video šeit
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu jautājumu un atbilžu lapā:"
blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:"
- click_the_link_1: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu sekojiet saitei zemāk lai apstiprinātu savu
- click_the_link_2: lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap.
- current_user_1: Esošo lietotāju saraksts kategorijās, atkarībā no tā, kur pasaulē
- current_user_2: "viņi atrodas, ir pieejama:"
- greeting: Sveicināti!
- hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
+ current_user: "Saraksts ar esošajiem lietotājiem kategorijās, ņemot vērā, kur pasaulē viņi atrodas, ir pieejams:"
introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:"
more_videos: "Šeit ir vēl citi video:"
opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja Stīva Kousta emuārs, tajā ir arī podraides:"
the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:"
- user_wiki_1: Tas ir ieteicams, ka tu izveido sava lietotāja wiki lapu, kura satur
- user_wiki_2: kategoriju tagus, norādot, kas tu esi, kā piemēram [[Category:Users_in_London]].
+ user_wiki_page: Ir ieteicams izveidot lietotājam wiki lapu, kurā atrastos kategoriju birkas, kuras norādīs uz to, kur tu atrodies, piemēram [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: Tu arī varētu vēlēties piereģistrēties mūsu OpenStreetMap wiki, šeit
oauth:
oauthorize:
destroy:
flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju
edit:
- submit: Rediģēt
+ submit: Labot
title: Rediģē savu pieteikumu
form:
allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
key: "Patērētāja atslēga:"
requests: "Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:"
secret: "Patērētāja noslēpums:"
- support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) kā arī vienkāršu tekstu iekš SSL režīma.
+ support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) un RSA-SHA1 paraksti.
title: OAuth detaļas %{app_name}
url: "Pieprasījuma pilnvaru URL:"
update:
index:
js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
+ license:
+ copyright: Autortiesības OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences
permalink: Pastāvīgā saite
- remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ielādēts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
+ remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
shortlink: Īsā saite
key:
map_key: Apzīmējumi
visibility: "Redzamība:"
visibility_help: ko tas nozīmē?
list:
+ description: Pārlūkot jaunākas GPS trases augšupielādes.
empty_html: Pašlaik šeit nekā nav. <a href='%{upload_link}'>Augšupielādē jaunu trasi</a> vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki lapas</a>.
public_traces: Publiskās GPS trases
public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
+ gravatar:
+ gravatar: Izmantot Gravatar
+ link text: kas šis ir?
home location: "Māju atrašanās vieta:"
image: "Attēls:"
image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
heading: Lietotāji
hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
showing:
- one: Rāda lapu %{page} (%{first_item} no %{items})
- other: Rāda lapu %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items})
+ one: Lapa %{page} (%{first_item} no %{items})
+ other: Lapa %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items})
summary: "%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}"
summary_no_ip: "%{name} izveidoja @ %{date}"
title: Lietotāji
email address: "E-pasta adrese:"
fill_form: Aizpildi šo formu un mēs tev nosūtīsim ātru e-pastu, lai aktivizētu tavu lietotāju.
flash create success message: Paldies, ka reģistrējies. Mēs tev nosūtījām pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi savu lietotāju, tu varēsi sākt kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis webmaster@openstreetmap.org baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
+ flash welcome: Paldies, ka reģistrējies. Mēs tev nosūtījām sveiciena vēstuli uz %{email} ar dažiem ieteikumiem, kā sākt kartes papildināšanu.
heading: Izveidot lietotāja kontu
license_agreement: Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">veidotāju noteikumus</a>.
no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
your location: Jūsu atrašanās vieta
remove_friend:
- button: 'Noņemt kā draugu'
+ button: Atcelt draudzību
heading: 'Noņemt %{user} kā draugu?'
not_a_friend: "%{name} nav no jūsu draugs."
success: "%{name} tika izņemts no jūsu draugiem."
no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus.
no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
oauth settings: OAuth uzstādījumi
- remove as friend: 'noņemt kā draugu'
+ remove as friend: atcelt draudzību
role:
administrator: Šis lietotājs ir administrators
grant:
show:
back: Skatīt visus bloķējumus
confirm: Vai esat pārliecināts?
- edit: Rediģēt
+ edit: Labot
heading: "%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}"
needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts.
reason: "Bloķēšanas iemesls:"