]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/el.yml
Merge pull request #4184 from AntonKhorev/print
[rails.git] / config / locales / el.yml
index 16b49c52a52f7d89b9d27b901e092b0fd3d18cd0..7b2c93fde5e92824a2430eaebbd6df25ad7b74bd 100644 (file)
 # Messages for Greek (Ελληνικά)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: AProdromou
 # Author: Aitolos
+# Author: Alexstam
+# Author: Auslaender
+# Author: Babispan
 # Author: Consta
 # Author: Crazymadlover
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Dogogos123
 # Author: Evropi
+# Author: FocalPoint
 # Author: Geraki
 # Author: Glavkos
+# Author: Jimkats
+# Author: KATRINE1992
+# Author: KATRINE1993
 # Author: Kiriakos
+# Author: Kongr43gpen
 # Author: Logictheo
+# Author: Macofe
+# Author: Michail Angelos Georgoulas
+# Author: Mixasgr
+# Author: NikosLikomitros
+# Author: Nikosgranturismogt
+# Author: Norhorn
 # Author: Omnipaedista
+# Author: Opensavk
+# Author: P20kios
+# Author: Panos78
 # Author: Protnet
+# Author: Ruila
+# Author: Shirayuki
+# Author: SkarmoutsosV
+# Author: Spyridon Eftychios Kokotos
+# Author: Stam.nikos
+# Author: SucreRouge
+# Author: Tgkarounos
 # Author: Zserdx
-el: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Σώμα
-      diary_entry: 
-        language: Γλώσσα
-        latitude: Γεωγραφικό πλάτος
-        longitude: Γεωγραφικό μήκος
-        title: Τίτλος
-        user: Χρήστης
-      friend: 
-        friend: Φίλος
-        user: Χρήστης
-      message: 
-        body: Σώμα
-        recipient: Παραλήπτης
-        sender: Αποστολέας
-        title: Τίτλος
-      trace: 
-        description: Περιγραφή
-        latitude: Γεωγραφικό πλάτος
-        longitude: Γεωγραφικό μήκος
-        name: Όνομα
-        public: Κοινό
-        size: Μέγεθος
-        user: Χρήστης
-        visible: Ορατό
-      user: 
-        active: Ενεργό
-        description: Περιγραφή
-        display_name: Εμφανιζόμενο όνομα
-        email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
-        languages: Γλώσσες
-        pass_crypt: Κωδικός
-    models: 
-      acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου
+# Author: Ανώνυμος Βικιπαιδιστής
+# Author: 아라
+---
+el:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y στις %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Επιλογή αρχείου
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Σχόλιο
+      diary_entry:
+        create: Δημοσίευση
+        update: Ενημέρωση
+      issue_comment:
+        create: Προσθήκη σχολίου
+      message:
+        create: Στείλε
+      client_application:
+        create: Εγγραφή
+        update: Ενημέρωση
+      oauth2_application:
+        create: Εγγραφή
+        update: Ενημέρωση
+      redaction:
+        create: Δημιουργία παράλειψης
+        update: Αποθήκευση παράλειψης
+      trace:
+        create: Μεταφόρτωση
+        update: Αποθήκευση αλλαγών
+      user_block:
+        create: Δημιουργία φραγής
+        update: Ενημέρωση φραγής
+  activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου
+        email_address_not_routable: δεν είναι δρομολογητέο
+    models:
+      acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης
       changeset: Ομάδα αλλαγών
       changeset_tag: Ετικέτα ομάδας αλλαγών
       country: Χώρα
-      diary_comment: Σχόλιο στο blog
-      diary_entry: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η blog
+      diary_comment: Σχόλιο ημερολογίου
+      diary_entry: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ιÏ\83η Î·Î¼ÎµÏ\81ολογίοÏ\85
       friend: Φίλος
+      issue: Ζήτημα
       language: Γλώσσα
       message: Μήνυμα
       node: Κόμβος
-      node_tag: Ετικέτα Κόμβου
-      notifier: Ειδοποιητής
-      old_node: Παλιός Κόμβος
-      old_node_tag: Παλιά Ετικέτα Κόμβου
-      old_relation: Παλιά Σχέση
-      old_relation_member: Παλιό μέλος της σχέσης
-      old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης
-      old_way: Παλιά Διαδρομή
-      old_way_node: Κόμβος Παλιάς Διαδρομής
-      old_way_tag: Ετικέτα Παλιάς Διαδρομής
+      node_tag: Ετικέτα κόμβου
+      old_node: Παλαιός κόμβος
+      old_node_tag: Παλαιά ετικέτα κόμβου
+      old_relation: Παλαιά σχέση
+      old_relation_member: Παλαιό μέλος της σχέσης
+      old_relation_tag: Παλαιά ετικέτα της σχέσης
+      old_way: Παλαιά διαδρομή
+      old_way_node: Κόμβος παλαιάς διαδρομής
+      old_way_tag: Ετικέτα παλαιάς διαδρομής
       relation: Σχέση
       relation_member: Μέλος της σχέσης
-      relation_tag: Ετικέτα σχέσης
+      relation_tag: Ετικέτα της σχέσης
+      report: Αναφορά
       session: Συνεδρία
       trace: Ίχνος
       tracepoint: Σημείο ίχνους
       tracetag: Ετικέτα ίχνους
       user: Χρήστης
       user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
-      user_token: Î¤ÎµÎºÎ¼Î®Ï\81ιο χρήστη
+      user_token: Î\94ιακÏ\81ιÏ\84ικÏ\8c χρήστη
       way: Διαδρομή
-      way_node: Κόμβος Διαδρομής
-      way_tag: Ετικέτα Διαδρομής
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: "Ομάδα αλλαγών: %{id}"
+      way_node: Κόμβος διαδρομής
+      way_tag: Ετικέτα διαδρομής
+    attributes:
+      client_application:
+        name: Όνομα (απαιτείται)
+        url: URL κύριας εφαρμογής (απαιτείται)
+        callback_url: URL Επανάκλησης
+        support_url: URL Υποστήριξης
+        allow_read_prefs: ανάγνωση των προτιμήσεων χρήστη
+        allow_write_prefs: τροποποίηση των προτιμήσεων χρήστη
+        allow_write_diary: δημιουργία καταχωρήσεων ημερολογίου, σχόλια και δημιουργία
+          φίλων
+        allow_write_api: τροποποίηση του χάρτη
+        allow_read_gpx: ανάγνωση των προσωπικών ιχνών GPS
+        allow_write_gpx: μεταφόρτωση ιχνών GPS
+        allow_write_notes: τροποποίηση σημειώσεων
+      diary_comment:
+        body: Κύριο μέρος
+      diary_entry:
+        user: Χρήστης
+        title: Θέμα
+        body: Κύριο μέρος
+        latitude: Γεωγραφικό πλάτος
+        longitude: Γεωγραφικό μήκος
+        language_code: Γλώσσα
+      doorkeeper/application:
+        name: Όνομα
+        redirect_uri: Ανακατεύθυνση URIs
+        confidential: Έμπιστη εφαρμογή;
+        scopes: Άδειες
+      friend:
+        user: Χρήστης
+        friend: Φίλος
+      trace:
+        user: Χρήστης
+        visible: Ορατό
+        name: Όνομα αρχείου
+        size: Μέγεθος
+        latitude: Γεωγραφικό πλάτος
+        longitude: Γεωγραφικό μήκος
+        public: Δημόσιο
+        description: Περιγραφή
+        gpx_file: Ανέβασμα GPX αρχείου
+        visibility: Ορατότητα
+        tagstring: Ετικέτες
+      message:
+        sender: Αποστολέας
+        title: Θέμα
+        body: Κύριο σώμα
+        recipient: Παραλήπτης
+      redaction:
+        title: Τίτλος
+        description: Περιγραφή
+      report:
+        category: Επιλέξτε μια αιτία για την αναφορά σας
+        details: Παρακαλούμε παράσχετε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το πρόβλημα
+          (απαιτείται).
+      user:
+        auth_provider: Πάροχος αυθεντικοποίησης
+        auth_uid: UID αυθεντικοποίησης
+        email: Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+        email_confirmation: Επιβεβαίωση διεύθυνσης email
+        new_email: Νέα διεύθυνση email
+        active: Ενεργό
+        display_name: Εμφάνιση ονόματος
+        description: Περιγραφή προφίλ
+        home_lat: Γεωγραφικό πλάτος
+        home_lon: Γεωγραφικό μήκος
+        languages: Προτιμώμενες γλώσσες
+        preferred_editor: Προτιμώμενος επεξεργαστής
+        pass_crypt: Κωδικός
+        pass_crypt_confirmation: Επιβεβαίωση κωδικού
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Η εφαρμογή θα χρησιμοποιηθεί όπου το μυστικό πελάτη μπορεί να
+          κρατηθεί έμπιστο (οι εγγενείς εφαρμογές κινητών και οι εφαρμογές μονής σελίδας
+          δεν είναι έμπιστες)
+        redirect_uri: Χρήση μίας σειράς ανά URI
+      trace:
+        tagstring: διαχωρισμένο με κόμμα
+      user_block:
+        reason: Η αιτία αποκλεισμού του χρήστη. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν πιο
+          ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
+          για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό.
+          Λάβετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
+          γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε απλούς και κατανοητούς όρους.
+        needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
+      user:
+        new_email: (να μην εμφανίζεται ποτέ δημόσια)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: περίπου %{count} ώρα πριν
+        other: περίπου %{count} ώρες πριν
+      about_x_months:
+        one: περίπου %{count} μήνα πριν
+        other: περίπου %{count} μήνες πριν
+      about_x_years:
+        one: περίπου %{count} χρόνο πριν
+        other: περίπου %{count} χρόνια πριν
+      almost_x_years:
+        one: σχεδόν %{count} χρόνο πριν
+        other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν
+      half_a_minute: πριν μισό λεπτό
+      less_than_x_seconds:
+        one: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτο πριν
+        other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν
+      less_than_x_minutes:
+        one: λιγότερο από %{count} λεπτό πριν
+        other: λιγότερο από %{count} λεπτά πριν
+      over_x_years:
+        one: πάνω από %{count} χρόνο πριν
+        other: πάνω από %{count} χρόνια πριν
+      x_seconds:
+        one: '%{count} δευτερόλεπτο πριν'
+        other: '%{count} δευτερόλεπτα πριν'
+      x_minutes:
+        one: '%{count} λεπτό πριν'
+        other: '%{count} λεπτά πριν'
+      x_days:
+        one: '%{count} ημέρα πριν'
+        other: '%{count} ημέρες πριν'
+      x_months:
+        one: '%{count} μήνα πριν'
+        other: '%{count} μήνες πριν'
+      x_years:
+        one: '%{count} χρόνο πριν'
+        other: '%{count} χρόνια πριν'
+  editor:
+    default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (επεξεργαστής εντός περιηγητή)
+    remote:
+      name: Απομακρυσμένος έλεγχος
+      description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Κανένα
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      microsoft: Microsoft
+      github: GitHub
+      wikipedia: Βικιπαίδεια
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when}
+        opened_at_by_html: Δημιουργήθηκε %{when} από τον %{user}
+        commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when}
+        commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} από τον %{user}
+        closed_at_html: Επιλύθηκε %{when}
+        closed_at_by_html: Επιλύθηκε %{when} από τον %{user}
+        reopened_at_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when}
+        reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} από τον %{user}
+      rss:
+        title: Σημειώσεις OpenStreetMap
+        description_all: Μια λίστα με αναφερόμενες, σχολιασμένες ή κλειστές σημειώσεις
+        description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή
+          επιλύθηκαν στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id}
+        opened: νέα σημείωση (κοντά στο %{place})
+        commented: νέο σχόλιο (κοντά στο %{place})
+        closed: κλείσιμο σημείωσης (κοντά στο %{place})
+        reopened: επανενεργοποίηση σημείωσης (κοντά στο %{place})
+      entry:
+        comment: Σχόλιο
+        full: Πλήρης σημείωση
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Διαγραφή του λογαριασμού μου
+        warning: Προσοχή! Η διαδικασία διαγραφής του λογαριασμού είναι οριστική και
+          δεν μπορεί να αναστραφεί.
+        delete_account: Διαγραφή Λογαριασμού
+        delete_introduction: 'Μπορείτε να διαγράψετε τον λογαριασμό σας στο OpenStreetMap
+          χρησιμοποιώντας το παρακάτω κουμπί. Παρακαλώ σημειώστε τις εξής λεπτομέρειες:'
+        delete_profile: Οι πληροφορίες του προφίλ, συμπεριλαμβανομένου του άβαταρ,
+          την περιγραφή και την τοποθεσία σπιτιού σας, θα καταργηθούν.
+        delete_display_name: Το εμφανιζόμενο όνομα σας θα καταργηθεί και μπορεί να
+          χρησιμοποιηθεί από άλλους λογαριασμούς.
+        retain_caveats: 'Ωστόσο, ορισμένες πληροφορίες για εσάς θα διατηρηθούν στο
+          OpenStreetMap, ακόμη και μετά τη διαγραφή του λογαριασμού σας:'
+        retain_edits: Οι επεξεργασίες στην βάση δεδομένων του χάρτη, εάν υπάρχουν,
+          θα διατηρηθούν.
+        retain_traces: Τα ίχνη που έχετε μεταφορτώσει, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν.
+        retain_diary_entries: Οι καταχωρίσεις του ημερολογίου σας και τα σχόλια του
+          ημερολογίου σας, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
+        retain_notes: Οι σημειώσεις στον χάρτη και τα σχόλια των σημειώσεων, εάν υπάρχουν,
+          θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
+        retain_changeset_discussions: Οι συζητήσεις σας στις ομάδες αλλαγών, εάν υπάρχουν,
+          θα διατηρηθούν.
+        retain_email: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας θα διατηρηθεί.
+        confirm_delete: Είσαστε σίγουροι;
+        cancel: Ακύρωση
+  accounts:
+    edit:
+      title: Επεξεργασία λογαριασμού
+      my settings: Οι ρυθμίσεις μου
+      current email address: Τρέχουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+      external auth: Εξωτερική επαλήθευση ταυτότητας
+      openid:
+        link text: τι είναι αυτό;
+      public editing:
+        heading: Δημόσια επεξεργασία
+        enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
+          δεδομένα.
+        enabled link text: τι είναι αυτό;
+        disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
+          οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
+        disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
+      contributor terms:
+        heading: Όροι Συνεισφοράς
+        agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+        not yet agreed: Δεν έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+        review link text: Παρακαλούμε ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο, για την ενημέρωση
+          σας και την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς.
+        agreed_with_pd: Δηλώσατε επίσης ότι αποδέχεστε ότι οι τροποποιήσεις σας ανήκουν
+          στον δημόσιο τομέα.
+        link text: τι είναι αυτό;
+      save changes button: Αποθήκευση αλλαγών
+      delete_account: Διαγραφή λογαριασμού...
+    go_public:
+      heading: Δημόσια επεξεργασία
+      currently_not_public: Προς το παρόν, οι αλλαγές σας είναι ανώνυμες και οι άνθρωποι
+        δεν μπορούν να σας στείλουν μηνύματα ή να δουν την τοποθεσία σας. Για να δείξετε
+        τι επεξεργαστήκατε και να επιτρέψετε στους άλλους να επικοινωνήσουν μαζί σας
+        μέσω του ιστότοπου, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί.
+      only_public_can_edit: Από την αλλαγή του API 0.6, μόνο οι δημόσιοι χρήστες μπορούν
+        να επεξεργάζονται τα δεδομένα χάρτη.
+      find_out_why: μάθετε γιατί
+      email_not_revealed: Η διεύθυνση email σας δεν θα αποκαλυφθεί αν γίνει δημόσια.
+      not_reversible: Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αντιστραφεί και όλοι οι νέοι χρήστες
+        είναι πλέον δημόσιοι από προεπιλογή.
+      make_edits_public_button: Να γίνουν όλες οι επεξεργασίες μου δημόσιες
+    update:
+      success_confirm_needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε
+        το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας
+        διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+      success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
+    destroy:
+      success: Ο λογαριασμός διαγράφηκε...
+  browse:
+    created: Δημιουργήθηκε
+    closed: Έκλεισε
+    created_ago_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago}
+    closed_ago_html: Έκλεισε %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago} από %{user}
+    closed_ago_by_html: Έκλεισε %{time_ago} από %{user}
+    deleted_ago_by_html: Διαγράφηκε %{time_ago} από %{user}
+    edited_ago_by_html: Επεξεργάστηκε %{time_ago} από %{user}
+    version: Έκδοση
+    in_changeset: Ομάδα αλλαγών
+    anonymous: ανώνυμος
+    no_comment: (χωρίς σχόλιο)
+    part_of: Μέρος του
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} σχέση'
+      other: '%{count} σχέσεις'
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} διαδρομή'
+      other: '%{count} διαδρομές'
+    download_xml: Λήψη XML
+    view_history: Προβολή ιστορικού
+    view_details: Προβολή λεπτομερειών
+    location: 'Τοποθεσία:'
+    changeset:
+      title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}'
+      belongs_to: Συντάκτης
+      node: Kόμβοι (%{count})
+      node_paginated: Κόμβοι (%{x}-%{y} από %{count})
+      way: Διαδρομές (%{count})
+      way_paginated: Διαδρομές (%{x}-%{y} από %{count})
+      relation: Σχέσεις (%{count})
+      relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
+      comment: Σχόλια (%{count})
+      hidden_comment_by_html: Κρυφό σχόλιο από %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: Σχόλιο από %{user} %{time_ago}
       changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
-      feed: 
+      osmchangexml: osmChange XML
+      feed:
         title: Ομάδα αλλαγών %{id}
         title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
-      osmchangexml: osmChange XML
-      title: Ομάδα αλλαγών
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
-      bounding_box: "Πλαίσιο οριοθέτησης:"
-      box: κουτί
-      closed_at: "Έκλεισε στις:"
-      created_at: "Δημιουργήθηκε στις:"
-      has_nodes: 
-        one: "Έχει τον επόμενο %{count} κόμβο:"
-        other: "Έχει τους επόμενους %{count} κόμβους:"
-      has_relations: "Έχει τις επόμενες %{count} σχέσεις:"
-      has_ways: "Έχει τις επόμενες %{count} διαδρομές:"
-      no_bounding_box: Δεν αποθηκεύτηκε  πλαίσιο οριοθέτησης για αυτή την ομάδα αλλαγών.
-      show_area_box: Δείξε κουτί περιοχής
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Σχόλιο:"
-      deleted_at: "Διαγράφηκε στις:"
-      deleted_by: "Διαγράφηκε από:"
-      edited_at: "Επεξεργάστηκε στις:"
-      edited_by: "Επεξεργάστηκε από:"
-      in_changeset: "Στην ομάδα αλλαγών:"
-      version: "Εκδοχή:"
-    containing_relation: 
-      entry: Σχέση %{relation_name}
-      entry_role: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Διαγραμμένο
-      edit: 
-        area: Επεξεργασία περιοχής
-        node: Επεξεργασία κόμβου
-        relation: Επεξεργασία σχέσης
-        way: Επεξεργασία διαδρομής
-      larger: 
-        area: Δες την περιοχή σε μεγαλύτερο χάρτη.
-        node: Προβολή του κόμβου σε μεγαλύτερο χάρτη
-        relation: Δες την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη
-        way: Δες την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη.
-      loading: Φόρτωση...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Επόμενη ομάδα αλλαγών
-        next_node_tooltip: Επόμενος κόμβος
-        next_relation_tooltip: Επόμενη σχέση
-        next_way_tooltip: Επόμενη διαδρομή
-        prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη ομάδα αλλαγών
-        prev_node_tooltip: Προηγούμενος κόμβος
-        prev_relation_tooltip: Προηγούμενη σχέση
-        prev_way_tooltip: Προηγούμενη διαδρομή
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Προβολή αλλαγών από %{user}
-        next_changeset_tooltip: Επόμενη επεξεργασία από τον %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη επεξεργασία από τον %{user}
-    node: 
-      download_xml: Λήψη XML
-      edit: Επεξεργασία κόμβου
-      node: Κόμβος
-      node_title: "Κόμβος: %{node_name}"
-      view_history: Προβολή ιστορικού
-    node_details: 
-      coordinates: "Συντεταγμένες:"
-      part_of: "Κομμάτι του:"
-    node_history: 
-      download_xml: Λήψη XML
-      node_history: Ιστορικό Κόμβου
-      node_history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{node_name}"
-      view_details: Προβολή λεπτομερειών
-    not_found: 
-      sorry: Λυπάμαι, ο/η %{type} με την ταυτότητα %{id}, δε μπορεί να βρεθεί.
-      type: 
-        changeset: ομάδα αλλαγών
+      join_discussion: Συνδεθείτε για συμμετοχή στη συζήτηση
+      discussion: Συζήτηση
+      still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει
+        μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών.
+    node:
+      title_html: 'Κόμβος: %{name}'
+      history_title_html: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}'
+    way:
+      title_html: 'Διαδρομή: %{name}'
+      history_title_html: 'Ιστορικό διαδρομής: %{name}'
+      nodes: Κόμβοι
+      nodes_count:
+        one: '%{count} κόμβος'
+        other: '%{count} κόμβοι'
+      also_part_of_html:
+        one: τμήμα της διαδρομής %{related_ways}
+        other: τμήμα των διαδρομών %{related_ways}
+    relation:
+      title_html: 'Σχέση: %{name}'
+      history_title_html: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}'
+      members: Μέλη
+      members_count:
+        one: '%{count} μέλος'
+        other: '%{count} μέλη'
+    relation_member:
+      entry_role_html: '%{type} %{name} ως %{role}'
+      type:
         node: Κόμβος
+        way: Διαδρομή
+        relation: Σχέση
+    containing_relation:
+      entry_html: Σχέση %{relation_name}
+      entry_role_html: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
+    not_found:
+      title: Δεν βρέθηκε
+      sorry: 'Λυπάμαι, το %{type} #%{id} δεν βρέθηκε.'
+      type:
+        node: κόμβος
+        way: διαδρομή
         relation: σχέση
+        changeset: ομάδα αλλαγών
+        note: σημείωση
+    timeout:
+      title: Σφάλμα λήξης χρόνου
+      sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκαν
+        πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
+      type:
+        node: κόμβος
         way: διαδρομή
-    paging_nav: 
-      of: από
-      showing_page: Εμφάνιση σελίδας
-    redacted: 
-      type: 
-        node: Κόμβος
         relation: σχέση
+        changeset: ομάδα αλλαγών
+        note: σημείωση
+    redacted:
+      redaction: Αναθεώρηση %{id}
+      message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου
+        ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλούμε δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
+      type:
+        node: κόμβος
         way: διαδρομή
-    relation: 
-      download_xml: Λήψη XML
-      relation: Σχέση
-      relation_title: "Σχέση: %{relation_name}"
-      view_history: Προβολή ιστορικού
-    relation_details: 
-      members: "Μέλη:"
-      part_of: "Μέρος του:"
-    relation_history: 
-      download_xml: Λήψη XML
-      relation_history: Ιστορικό Σχέσης
-      relation_history_title: "Ιστορικό σχέσης: %{relation_name}"
-      view_details: Προβολή λεπτομερειών
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type} %{name} ως %{role}"
-      type: 
-        node: Κόμβος
-        relation: Σχέση
-        way: Διαδρομή
-    start: 
-      manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
-      view_data: Προβολή δεδομένων για την τρέχουσα προβολή χάρτη
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Δεδομένα
-      data_layer_name: Περιήγηση Δεδομένων Χάρτη
-      details: Λεπτομέρειες
-      drag_a_box: Σύρε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξεις μια περιοχή
-      edited_by_user_at_timestamp: Επεξεργάστηκε από τον %{user} στις %{timestamp}
-      hide_areas: Απόκρυψη περιοχών
-      history_for_feature: Ιστορικό για %{feature}
+        relation: σχέση
+    start_rjs:
+      feature_warning: Η φόρτωση %{num_features} χαρακτηριστικών ενδέχεται να καταστήσει
+        τον περιηγητή σας αργό ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτά
+        τα δεδομένα;
       load_data: Φόρτωση δεδομένων
-      loaded_an_area_with_num_features: "Έχεις φορτώσει μια περιοχή που περιέχει %{num_features} χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από %{max_features} χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος ότι θες να δεις αυτά τα δεδομένα, κάνε κλικ στο παρακάτω κουμπί."
       loading: Φόρτωση...
-      manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
-      object_list: 
-        api: Ανάκτηση περιοχής από το API
-        back: Εμφάνιση λίστας αντικειμένων
-        details: Λεπτομέρειες
-        heading: Λίστα αντικειμένων
-        history: 
-          type: 
-            node: Κόμβος %{id}
-            way: Διαδρομή %{id}
-        selected: 
-          type: 
-            node: Κόμβος %{id}
-            way: Διαδρομή %{id}
-        type: 
-          node: Κόμβος
-          way: Διαδρομή
-      private_user: ιδιωτικός χρήστης
-      show_areas: Εμφάνιση περιοχών
-      show_history: Προβολή ιστορικού
-      unable_to_load_size: "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση: το μέγεθος %{bbox_size} του πλαισίου οριοθέτησης είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο από %{max_bbox_size})"
-      wait: Αναμονή...
-      zoom_or_select: Μεγέθυνση ή επιλογή περιοχής του χάρτη προς εμφάνιση
-    tag_details: 
-      tags: "Ετικέτες:"
-      wiki_link: 
-        key: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}
-        tag: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}=%{value}
+    tag_details:
+      tags: Ετικέτες
+      wiki_link:
+        key: Η σελίδα περιγραφής της wiki για την ετικέτα %{key}
+        tag: Η σελίδα περιγραφής της wiki για την ετικέτα %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata
       wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
-    timeout: 
-      sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
-      type: 
-        changeset: ομάδα αλλαγών
-        node: Κόμβος
-        relation: σχέση
-        way: Διαδρομή
-    way: 
-      download_xml: Λήψη XML
-      edit: Επεξεργασία διαδρομής
-      view_history: Προβολή ιστορικού
-      way: Διαδρομή
-      way_title: "Διαδρομή: %{way_name}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: επίσης μέρος της διαδρομής %{related_ways}
-        other: επίσης μέρος των διαδρομών %{related_ways}
-      nodes: "Κόμβοι:"
-      part_of: "Μέρος του:"
-    way_history: 
-      download_xml: Λήψη XML
-      view_details: Προβολή λεπτομερειών
-      way_history: Ιστορικό Διαδρομής
-      way_history_title: "Ιστορικό Διαδρομής: %{way_name}"
-  changeset: 
-    changeset: 
+      wikimedia_commons_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikimedia Commons
+      telephone_link: Καλέστε %{phone_number}
+      colour_preview: Προεπισκόπηση χρώματος %{colour_value}
+      email_link: Email %{email}
+    query:
+      title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
+      introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
+      nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά
+      enclosing: Περικλείει τα χαρακτηριστικά
+  changesets:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Σελίδα %{page}
+      next: Επόμενη »
+      previous: « Προηγούμενη
+    changeset:
       anonymous: Ανώνυμος
-      big_area: (μεγάλο)
-      no_comment: (κανένα)
       no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
-      show_area_box: δείξε κουτί περιοχής
-      still_editing: (ακόμη σε επεξεργασία)
-      view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών ομάδας αλλαγών
-    changeset_paging_nav: 
-      next: Επόμενο »
-      previous: « Προηγούμενο
-      showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page}
-    changesets: 
-      area: Περιοχή
-      comment: Σχόλιο
+      view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών αλλαγών
+    changesets:
       id: ID
-      saved_at: Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η στις
+      saved_at: Î\91Ï\80οθηκεÏ\8dÏ\84ηκε στις
       user: Χρήστης
-    list: 
-      description: Πρόσφατες αλλαγές
-      description_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
-      description_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σας
-      description_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
-      description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user}
-      description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox}
-      heading: Ομάδες αλλαγών
-      heading_bbox: Ομάδες αλλαγών
-      heading_friend: Ομάδες αλλαγών
-      heading_nearby: Ομάδες αλλαγών
-      heading_user: Ομάδες αλλαγών
-      heading_user_bbox: Ομάδες αλλαγών
-      title: Ομάδες αλλαγών
-      title_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
-      title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σου
-      title_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
-      title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user}
-      title_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} μεταξύ %{bbox}
-    timeout: 
-      sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
-  diary_entry: 
-    comments: 
-      ago: "%{ago} πριν"
       comment: Σχόλιο
-      has_commented_on: Ο {display_name} % έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
-      newer_comments: Νεότερα Σχόλια
-      older_comments: Παλαιότερα Σχόλια
-      post: Καταχώρηση
-      when: Πότε
-    diary_comment: 
-      comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
+      area: Περιοχή
+    index:
+      title: Αλλαγές
+      title_user: Αλλαγές από τον %{user}
+      title_user_link_html: Ομάδες αλλαγών από %{user_link}
+      title_friend: Αλλαγές από τους φίλους μου
+      title_nearby: Αλλαγές από κοντινούς χρήστες
+      empty: Δε βρέθηκαν αλλαγές.
+      empty_area: Χωρίς αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
+      empty_user: Χωρίς αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
+      no_more: Δεν βρέθηκαν άλλες αλλαγές.
+      no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές για αυτήν την περιοχή.
+      no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
+      load_more: Φόρτωση περισσότερων
+    timeout:
+      sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο για
+        να ανακτηθεί.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}'
+      commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+    comments:
+      comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}'
+    index:
+      title_all: Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap
+      title_particular: 'Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: Μας συγχωρείτε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε,
+        χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count}km μακριά'
+      m away: '%{count}m μακριά'
+    popup:
+      your location: Η τοποθεσία σας
+      nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
+      friend: Φίλος
+    show:
+      title: Το ταμπλό μου
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} και βάλτε την τοποθεσία σας για
+        να δείτε κοντινούς χρήστες.'
+      edit_your_profile: Επεξεργαστείτε το προφίλ σας
+      my friends: Οι φίλοι μου
+      no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
+      nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
+      no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που δήλωσαν ότι χαρτογραφούν κοντά
+        σας προς το παρόν.
+      friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
+      friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
+      nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+      nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
+  diary_entries:
+    new:
+      title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
+    form:
+      location: Τοποθεσία
+      use_map_link: Χρησιμοποίησε τον χάρτη
+    index:
+      title: Ημερολόγια χρηστών
+      title_friends: Ημερολόγια φίλων
+      title_nearby: Ημερολόγια κοντινών χρηστών
+      user_title: Ημερολόγιο του/των %{user}
+      in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language}
+      new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
+      new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου
+      my_diary: Το ημερολόγιό μου
+      no_entries: Χωρίς καταχωρήσεις ημερολογίου
+      recent_entries: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου
+      older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις
+      newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις
+    edit:
+      title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου
+      marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
+    show:
+      title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title}
+      user_title: το ημερολόγιο του %{user}
+      leave_a_comment: Αφήστε σχόλιο
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο'
+      login: Συνδεθείτε
+    no_such_entry:
+      title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
+      heading: 'Καμία καταχώρηση με το αναγνωριστικό: %{id}'
+      body: Μας συγχωρείτε, δεν υπάρχει καταχώρηση ή σχόλιο ημερολογίου με το αναγνωριστικό
+        %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
+        μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
+    diary_entry:
+      posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}.
+      updated_at_html: Τελευταία ενημέρωση στις %{updated}.
+      comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
+      reply_link: Αποστολή μηνύματος στον συγγραφέα
+      comment_count:
+        one: '%{count} σχόλιο'
+        other: '%{count} σχόλια'
+      no_comments: Κανένα σχόλιο
+      edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
+      hide_link: Απόκρυψη καταχώρησης
+      unhide_link: Επανεμφάνιση καταχώρησης
       confirm: Επιβεβαίωση
-      hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: 1 σχόλιο
-        other: "%{count} σχόλια"
-      comment_link: Σχόλιο για τη καταχώρηση
+      report: Αναφορά καταχώρησης
+    diary_comment:
+      comment_from_html: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
+      hide_link: Απόκρυψη σχολίου
+      unhide_link: Επανεμφάνιση σχολίου
       confirm: Επιβεβαίωση
-      edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
-      hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης
-      posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
-      reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση
-    edit: 
-      body: "Κείμενο:"
-      language: "Γλώσσα:"
-      latitude: Γεωγραφικό πλάτος
-      location: "Τοποθεσία:"
-      longitude: Γεωγραφικό μήκος
-      marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
-      save_button: Αποθήκευση
-      subject: "Θέμα:"
-      title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου
-      use_map_link: χρήση του χάρτη
-    feed: 
-      all: 
+      report: Αναφορά σχολίου
+    location:
+      location: 'Τοποθεσία:'
+      view: Προβολή
+      edit: Επεξεργασία
+    feed:
+      user:
+        title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user}
+        description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap από τον %{user}
+      language:
+        title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name}
         description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
+          στα %{language_name}
+      all:
         title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap
-      language: 
-        description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap στα %{language_name}
-        title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name}
-      user: 
-        description: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap από %{user}
-        title: Καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap για %{user}
-    list: 
-      in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα %{language}
-      new: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
-      new_title: Συνθέστε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας
-      newer_entries: Νεότερες Καταχωρήσεις
-      no_entries: Καμία καταχώρηση ημερολογίου
-      older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις
-      recent_entries: "Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου:"
-      title: Ημερολόγια χρηστών
-      title_friends: Ημερολόγια φίλων
-      title_nearby: Ημερολόγια Κοντινών Χρηστών
-      user_title: ημερολόγιο του %{user}
-    location: 
-      edit: Επεξεργασία
-      location: "Τοποθεσία:"
-      view: Προβολή
-    new: 
-      title: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
-    no_such_entry: 
-      body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
-      heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}"
-      title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
-    view: 
-      leave_a_comment: Αφήστε ένα σχόλιο
-      login: Σύνδεση
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο"
-      save_button: Αποθήκευση
-      title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title}
-      user_title: ημερολόγιο του %{user}
-  editor: 
-    default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
-    potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού)
-      name: Potlatch 1
-    potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού)
-      name: Potlatch 2
-    remote: 
-      description: Τηλεχειρισμός (JOSM ή Merkaartor)
-      name: Τηλεχειρισμός
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
-      area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή
-      embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
-      export_button: Εξαγωγή
-      export_details: Τα δεδομένα OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα κάτω από την <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">άδεια Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
-      format: Μορφοποίηση
-      format_to_export: Μορφή προς εξαγωγή
-      image_size: Μέγεθος Εικόνας
-      latitude: "Γεω. Πλ:"
-      licence: Άδεια
-      longitude: "Γεω. Μη.:"
-      manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
-      map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό επίπεδο)
-      max: μεγ
-      options: Επιλογές
-      osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap XML
-      output: Απόδοση
-      paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
-      scale: Κλίμακα
-      too_large: 
-        body: Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση ή επιλέξτε μικρότερη περιοχή.
-        heading: Πολύ Μεγάλη Περιοχή
-      zoom: Εστίαση
-    start_rjs: 
-      add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
-      change_marker: Αλλαγή θέσης δείκτη
-      click_add_marker: Κάντε κλικ στο χάρτη για να προσθέσετε ένα δείκτη
-      drag_a_box: Σύρετε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξετε μια περιοχή
-      export: Εξαγωγή
-      manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
-      view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim: Τοποθεσία από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-      types: 
-        cities: Πόλεις
-        places: Μέρη
-        towns: Κωμοπόλεις
-    direction: 
-      east: ανατολικά
-      north: βόρεια
-      north_east: βορειοανατολικά
-      north_west: βορειοδυτικά
-      south: νότια
-      south_east: νοτιοανατολικά
-      south_west: νοτιοδυτικά
-      west: δυτικά
-    distance: 
-      one: περίπου 1χλμ
-      other: περίπου %{count}χλμ
-      zero: λιγότερο από 1χλμ
-    results: 
-      more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
-      no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        geonames: Αποτελέσματα από <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Εσωτερικά</a> αποτελέσματα
-        osm_nominatim: Αποτελέσματα από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        uk_postcode: Αποτέλεσμα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        aeroway: 
+        description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
+    comments:
+      title: Προστέθηκαν σχόλια ημερολογίου από τον χρήστη %{user}
+      heading: Σχόλια Ημερολογίου %{user}
+      subheading_html: Προστέθηκαν σχόλια ημερολογίου από τον χρήστη %{user}
+      no_comments: Χωρίς σχόλια ημερολογίου
+      post: Καταχώρηση
+      when: Πότε
+      comment: Σχόλιο
+      newer_comments: Νεότερα σχόλια
+      older_comments: Παλαιότερα σχόλια
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Η εφαρμογή καταχωρήθηκε.
+  errors:
+    contact:
+      contact: επικοινωνία
+      contact_the_community_html: Μη διστάσετε να %{contact_link} με την κοινότητα
+        του OpenStreetMap εάν έχετε βρει έναν κατεστραμμένο σύνδεσμο / σφάλμα. Σημειώστε
+        την ακριβή διεύθυνση URL του αιτήματός σας.
+    forbidden:
+      title: Απαγορευμένο
+      description: Η λειτουργία που ζητήσατε στο διακομιστή OpenStreetMap είναι διαθέσιμη
+        μόνο σε διαχειριστές (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Σφάλμα εφαρμογής
+      description: Ο διακομιστής OpenStreetMap αντιμετώπισε μια απροσδόκητη συνθήκη
+        που τον εμπόδισε να εκπληρώσει το αίτημα (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Το αρχείο δε βρέθηκε
+      description: Δεν ήταν δυνατή η εύρεση αρχείου/καταλόγου/λειτουργίας API με αυτό
+        το όνομα στο διακομιστή OpenStreetMap (HTTP 404)
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
+      button: Προσθήκη ως φίλο
+      success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
+      failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου.
+      already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
+      limit_exceeded: Έκανες πολλούς φίλους τελευταία. Παρακαλώ περίμενε λίγο πριν
+        προσπαθήσεις να κάνεις περισσότερους φίλους.
+    remove_friend:
+      heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
+      button: Αφαίρεση φίλου
+      success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από τους φίλους.
+      not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        results_from_html: Αποτελέσματα από %{results_link}
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Τελεφερίκ
+          chair_lift: Αναβατήρας με κάθισμα
+          drag_lift: Συρόμενος αναβατήρας
+          gondola: Τελεφερίκ-Γόνδολα
+          magic_carpet: Ανελκυστήρας για σκι/σνόουμπορντ
+          platter: Πιατέλα ανύψωσης
+          pylon: Πυλώνας
+          station: Σταθμός εναέριου δρόμου
+          t-bar: T-Bar Ασανσέρ
+          "yes": Τελεφερίκ
+        aeroway:
           aerodrome: Αεροδρόμιο
-          gate: Πύλη
+          airstrip: Διάδρομος προσγειώσεως
+          apron: Χώρος Ανεφοδιασμού
+          gate: Πύλη Αεροδρομίου
+          hangar: Υπόστεγο για αεροπλάνα
           helipad: Ελικοδρόμιο
+          holding_position: κράτηση θέσης
+          navigationaid: Βοήθημα πλοήγησης αεροναυτιλίας
+          parking_position: Θέση στάθμευσης
           runway: Διάδρομος
-          taxiway: Τροχόδρομος
-          terminal: Τερματικός σταθμός
-        amenity: 
-          WLAN: Πρόσβαση WiFi
-          airport: Αεροδρόμιο
-          arts_centre: Κέντρο Τεχνών
-          atm: ATM
-          auditorium: Αμφιθέατρο
+          taxilane: Λωρίδα ταξί
+          taxiway: Τροχιόδρομος
+          terminal: Τερματικός σταθμός αεροδρομίου
+          windsock: Ανεμούριο
+        amenity:
+          animal_boarding: Επιβίβαση Ζώων
+          animal_shelter: Καταφύγιο ζώων
+          arts_centre: Κέντρο τεχνών
+          atm: ΑΤΜ
           bank: Τράπεζα
           bar: Μπαρ
           bbq: Ψησταριά
           bench: Πάγκος
-          bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων
-          bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων
+          bicycle_parking: Στάθμευση ποδηλάτων
+          bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων
+          bicycle_repair_station: Σταθμός επισκευής ποδηλάτου
+          biergarten: Υπαίθρια μπυραρία
+          blood_bank: Τράπεζα αίματος
+          boat_rental: Ενοικίαση σκαφών
           brothel: Οίκος ανοχής
-          bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος
-          bus_station: Î£Ï\84αθμÏ\8cÏ\82 Î\9bεωφορείου
+          bureau_de_change: Ανταλλακτήριο συναλλάγματος
+          bus_station: Î£Ï\84αθμÏ\8cÏ\82 Î»εωφορείου
           cafe: Καφετέρια
-          car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτου
-          car_sharing: Î\9aοινή Ï\87Ï\81ήÏ\83η Î±Ï\85Ï\84οκινήÏ\84Ï\89ν
-          car_wash: Î Î»Ï\8dÏ\83ιμο Î\91υτοκινήτων
+          car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτων
+          car_sharing: Î£Ï\85νεÏ\80ιβαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82
+          car_wash: Î Î»Ï\85νÏ\84ήÏ\81ιο Î±υτοκινήτων
           casino: Καζίνο
           charging_station: Σταθμός Φόρτισης
+          childcare: Φροντίδα παιδιών
           cinema: Κινηματογράφος
           clinic: Κλινική
-          club: Club
+          clock: Ρολόι
           college: Κολέγιο
-          community_centre: Κοινοτικό Κέντρο
+          community_centre: Κοινοτικό κέντρο
+          conference_centre: Συνεδριακό κέντρο
           courthouse: Δικαστήριο
           crematorium: Κρεματόριο
           dentist: Οδοντίατρος
           doctors: Ιατροί
-          dormitory: Κοιτώνας
-          drinking_water: Πόσιμο Νερό
-          driving_school: Σχολή Οδηγών
+          drinking_water: Πόσιμο νερό
+          driving_school: Σχολή οδηγών
           embassy: Πρεσβεία
-          emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
+          events_venue: Χώρος Διεξαγωγής Εκδηλώσεων
           fast_food: Ταχυφαγείο
-          ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων
-          fire_hydrant: Κρουνός πυροσβεστικής
+          ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων
           fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
+          food_court: Προαύλιο φαγητού
           fountain: Συντριβάνι
-          fuel: Καύσιμα
+          fuel: Σταθμός Ανεφοδιασμού
+          gambling: Τυχερά παιχνίδια
           grave_yard: Νεκροταφείο
-          gym: Γυμναστήριο
-          health_centre: Κέντρο Υγείας
+          grit_bin: Κάδος Χαλικιού
           hospital: Νοσοκομείο
-          hotel: Ξενοδοχείο
+          hunting_stand: Κυνηγητικό κιόσκι
           ice_cream: Παγωτό
+          internet_cafe: Ίντερνετ καφέ
           kindergarten: Νηπιαγωγείο
+          language_school: Σχολείο γλώσσας
           library: Βιβλιοθήκη
-          market: Αγορά
+          loading_dock: Ράμπα Φόρτωσης-Εκφόρτωσης
+          love_hotel: Ξενοδοχείο Έρωτα
           marketplace: Αγορά
-          nightclub: Νυχτερινό Κέντρο
-          nursery: Παιδικός σταθμός
-          nursing_home: Οίκος Ευγηρίας
-          office: Γραφείο
-          park: Πάρκο
+          mobile_money_agent: Πρακτορείο Κινητών Χρημάτων
+          monastery: Μοναστήρι
+          money_transfer: Μεταφορά χρημάτων
+          motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
+          music_school: Ωδείο
+          nightclub: Νυχτερινό κέντρο
+          nursing_home: Οίκος ευγηρίας
           parking: Χώρος στάθμευσης
+          parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης
+          parking_space: Χώρος στάθμευσης
+          payment_terminal: Τερματικό πληρωμών
           pharmacy: Φαρμακείο
           place_of_worship: Τόπος λατρείας
           police: Αστυνομία
-          post_box: Î¤Î±Ï\87Ï\85δÏ\81ομική Î\98υρίδα
+          post_box: Î¤Î±Ï\87Ï\85δÏ\81ομική Î¸υρίδα
           post_office: Ταχυδρομείο
-          preschool: Προσχολική Εκπαίδευση
           prison: Φυλακή
           pub: Παμπ
-          public_building: Δημόσιο κτίριο
-          public_market: Δημόσια αγορά
-          reception_area: Χώρος Υποδοχής
-          recycling: Σημείο Ανακύκλωσης
+          public_bath: Δημόσιο λουτρό
+          public_bookcase: Δημόσια βιβλιοθήκη
+          public_building: Δημόσιο κτήριο
+          ranger_station: Δασαρχείο
+          recycling: Σημείο ανακύκλωσης
           restaurant: Εστιατόριο
-          retirement_home: Γηροκομείο
-          sauna: Σάουνα
+          sanitary_dump_station: Υγειονομικός Σταθμός Αποχέτευσης
           school: Σχολείο
           shelter: Καταφύγιο
-          shop: Κατάστημα
-          shopping: Αγορές
+          shower: Ντους
           social_centre: Κοινωνικό κέντρο
+          social_facility: Κοινωνική εγκατάσταση
           studio: Στούντιο
-          supermarket: Σουπερμάρκετ
           swimming_pool: Πισίνα
           taxi: Ταξί
-          telephone: Δημόσιο Τηλέφωνο
+          telephone: Δημόσιο τηλέφωνο
           theatre: Θέατρο
           toilets: Τουαλέτες
           townhall: Δημαρχείο
+          training: Εκπαιδευτήριο
           university: Πανεπιστήμιο
-          vending_machine: Μηχάνημα Αυτόματης Πώλησης
+          vehicle_inspection: Επιθεώρηση οχήματος
+          vending_machine: Μηχάνημα αυτόματης πώλησης
           veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
-          waste_basket: Καλάθι Απορριμμάτων
-          wifi: Πρόσβαση WiFi
-          youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
-        boundary: 
-          administrative: Διοικητικό Όριο
+          village_hall: Αίθουσα χωριού
+          waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων
+          waste_disposal: Διάθεση αποβλήτων
+          waste_dump_site: Χώρος απόρριψης απορριμάτων
+          watering_place: Γούρνα
+          water_point: Σημείο ανεφοδιασμού νερού
+          weighbridge: Γέφυρα ζυγοστάθμισης
+          "yes": Υποδομή
+        boundary:
+          aboriginal_lands: Περιοχή Αβορίγινων
+          administrative: Διοικητικό όριο
           census: Όριο απογραφής
           national_park: Εθνικό πάρκο
-          protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή
-        bridge: 
+          political: Σύνορο εκλογικής περιφέρειας
+          protected_area: Προστατευόμενη περιοχή
+          "yes": Σύνορο
+        bridge:
           aqueduct: Υδραγωγείο
-          suspension: Κρεμαστή Γέφυρα
+          boardwalk: Πεζοδρόμιο
+          suspension: Κρεμαστή γέφυρα
+          swing: Αιωρούμενη γέφυρα
+          viaduct: Κοιλαδογέφυρα
           "yes": Γέφυρα
-        building: 
-          "yes": Κτίριο
-        highway: 
+        building:
+          apartment: Διαμέρισμα
+          apartments: Διαμερίσματα
+          barn: Σταύλος
+          bungalow: Μπάνγκαλοου
+          cabin: Καμπίνα
+          chapel: Παρεκκλήσι
+          church: Εκκλησία
+          civic: Πολιτικό κτήριο
+          college: Πανεπιστημιακό κτήριο
+          commercial: Εμπορικό κτήριο
+          construction: Κτήριο υπό κατασκευή
+          detached: Μεζονέτα
+          dormitory: Κοιτώνας
+          duplex: Μεζονέτα
+          farm: Αγροικία
+          farm_auxiliary: Βοηθητική αγροικία
+          garage: Γκαράζ
+          garages: Γκαράζ
+          greenhouse: Θερμοκήπιο
+          hangar: Υπόστεγο αεροσκαφών
+          hospital: Κτήριο Νοσοκομείου
+          hotel: Ξενοδοχείο
+          house: Σπίτι
+          houseboat: Πλωτή κατοικία
+          hut: Καλύβα
+          industrial: Βιομηχανικό Κτήριο
+          kindergarten: Κτήριο νηπιαγωγείου
+          manufacture: Εργοστάσιο Κατασκευής
+          office: Κτήριο Γραφείων
+          public: Δημόσιο κτήριο
+          residential: Πολυκατοικία
+          retail: Κτήριο λιανικής
+          roof: Οροφή
+          ruins: Ερειπωμένο Κτήριο
+          school: Σχολικό Κτήριο
+          semidetached_house: Ημιμονοκατοικία
+          service: Κτήριο Υπηρεσιών
+          shed: Υπόστεγο
+          stable: Στάβλος
+          static_caravan: Τροχόσπιτο
+          temple: Κτήριο ναού
+          terrace: Σειρά όμοιων σπιτιών
+          train_station: Κτήριο Σιδηροδρομικού Σταθμού
+          university: Κτήριο Πανεπιστημίου
+          warehouse: Αποθήκη
+          "yes": Κτήριο
+        club:
+          scout: Βάση Ομάδας Προσκόπων
+          sport: Αθλητικός σύλλογος
+          "yes": Λέσχη
+        craft:
+          beekeeper: Μελισσοκόμος
+          blacksmith: Σιδηρουργός
+          brewery: Ζυθοποιείο
+          carpenter: Ξυλουργός
+          caterer: Εστιάτορας
+          confectionery: Εργαστήριο Ζαχαροπλαστικής
+          dressmaker: Μοδίστρα
+          electrician: Ηλεκτρολόγος
+          electronics_repair: Επισκευή ηλεκτρονικών
+          gardener: Κηπουρός
+          glaziery: Υαλουργείο
+          handicraft: Χειροκατασκευές
+          hvac: Μηχανουργείο HVAC
+          metal_construction: Κατασκευαστής Μετάλλων
+          painter: Ζωγράφος
+          photographer: Φωτογράφος
+          plumber: Υδραυλικός
+          roofer: Στεγαστής
+          sawmill: Πριονιστήριο ξυλείας
+          shoemaker: Τσαγκάρης
+          stonemason: Λιθοξόος
+          tailor: Ράφτης
+          window_construction: Εργαστήριο Κατασκευής Παραθύρων
+          winery: Οινοποιείο
+          "yes": Κατάστημα τεχνών
+        emergency:
+          access_point: Σημείο Πρόσβασης
+          ambulance_station: Σταθμός ασθενοφόρων
+          assembly_point: Σημείο συγκέντρωσης
+          defibrillator: Απινιδωτής
+          fire_extinguisher: Πυροσβεστήρας
+          fire_water_pond: Πυροσβεστική Λίμνη Νερού
+          landing_site: Τοποθεσία έκτακτης προσγείωσης
+          life_ring: Σωσίβιο Έκτακτης Ανάγκης
+          phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης
+          siren: Σειρήνα έκτακτης ανάγκης
+          suction_point: Σημείο Άντλησης Έκτακτης Ανάγκης
+          water_tank: Δεξαμενή νερού έκτακτης ανάγκης
+        highway:
+          abandoned: Εγκαταλελειμμένος αυτοκινητόδρομος
           bridleway: Μονοπάτι για άλογα
-          bus_stop: Στάση Λεωφορείου
+          bus_guideway: Καθορισμένη λωρίδα λεωφορείου
+          bus_stop: Στάση λεωφορείου
           construction: Δρόμος υπό κατασκευή
-          emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
+          corridor: Διάδρομος
+          crossing: Διάβαση
+          cycleway: Ποδηλατόδρομος
+          elevator: Ανελκυστήρας
+          emergency_access_point: Σημείο πρόσβασης έκτακτης ανάγκης
+          emergency_bay: Κόλπος έκτακτης ανάγκης
           footway: Μονοπάτι
           ford: Κοιτόστρωση
-          milestone: Ορόσημο
+          give_way: Δώστε το σήμα
+          living_street: Μεικτός δρόμος
+          milestone: Χιλιομετρικό Σημείο
           motorway: Αυτοκινητόδρομος
-          motorway_junction: Î\94ιαÏ\83Ï\84αÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η Î\91υτοκινητόδρομου
+          motorway_junction: Î\94ιαÏ\83Ï\84αÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η Î±υτοκινητόδρομου
           motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
+          passing_place: Πέρασμα
           path: Διαδρομή
           pedestrian: Πεζόδρομος
           platform: Πλατφόρμα
-          primary: Κύρια Οδός
-          primary_link: Κύρια Οδός
+          primary: Κύρια οδός
+          primary_link: Κύρια οδός
+          proposed: Προτεινόμενος δρόμος
           raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
-          residential: Î\9aαÏ\84οικίεÏ\82
-          rest_area: Î ÎµÏ\81ιοÏ\87ή Î\91νάπαυσης
+          residential: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Ï\83ε ÎºÎ±Ï\84οικημένη Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή
+          rest_area: Î ÎµÏ\81ιοÏ\87ή Î±νάπαυσης
           road: Δρόμος
-          secondary: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î\9fδός
-          secondary_link: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î\9fδός
-          service: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Î\95ξυπηρέτησης
-          services: Î¥Ï\80ηÏ\81εÏ\83ίεÏ\82 Î\91υτοκινητοδρόμου
+          secondary: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î¿δός
+          secondary_link: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î¿δός
+          service: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Îµξυπηρέτησης
+          services: Î¥Ï\80ηÏ\81εÏ\83ίεÏ\82 Î±υτοκινητοδρόμου
           speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
           steps: Σκαλοπάτια
-          stile: Στήλη
-          track: Χωματόδρομος
-          trail: Μονοπάτι
-          trunk_link: Εθνική Οδός
-          unclassified: Αταξινόμητη Οδός
-          unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
-        historic: 
-          archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
+          stop: Πινακίδα στοπ
+          street_lamp: Λάμπα δρόμου
+          tertiary: Τριτεύων δρόμος
+          tertiary_link: Τριτεύων δρόμος
+          track: Αγροτικός / Δασικός δρόμος
+          traffic_mirror: Καθρέφτης κυκλοφορίας
+          traffic_signals: Σήματα κυκλοφορίας
+          trailhead: Άκρη μονοπατιού
+          trunk: Εθνική οδός
+          trunk_link: Εθνική οδός
+          turning_circle: Κύκλος Αναστροφής
+          turning_loop: Κυκλικός Κόμβος
+          unclassified: Αταξινόμητη οδός
+          "yes": Δρόμος
+        historic:
+          aircraft: Ιστορικό αεροσκάφος
+          archaeological_site: Αρχαιολογικός χώρος
+          bomb_crater: Ιστορικός κρατήρας βόμβας
           battlefield: Πεδίο μάχης
-          building: Κτίριο
+          boundary_stone: Συνοριακή στήλη
+          building: Ιστορικό κτήριο
+          bunker: Οχυρό
+          cannon: Ιστορικό κανόνι
           castle: Κάστρο
+          charcoal_pile: Ιστορική Στιβάδα Κάρβουνου
           church: Εκκλησία
+          city_gate: Είσοδος της πόλης
+          citywalls: Τείχη της πόλης
           fort: Οχυρό
+          heritage: Μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς
           house: Σπίτι
-          icon: Εικονίδιο
+          manor: Έπαυλη
           memorial: Μνημείο
+          milestone: Ιστορικό Χιλιομετρικό Σημείο
           mine: Ορυχείο
+          mine_shaft: Φρεάτιο ορυχείου
           monument: Μνημείο
-          museum: Μουσείο
-          ruins: Ερείπια
+          railway: Ιστορικός Σιδηρόδρομος
+          roman_road: Ρωμαϊκός δρόμος
+          ruins: Ερείπιο
+          rune_stone: Πέτρα με γράμματα ρουνικού αλφαβήτου
+          stone: Πέτρα
+          tomb: Τάφος
           tower: Πύργος
-          wayside_shrine: Εκκλησάκι δρόμου
+          wayside_chapel: Παρεκκλήσι δίπλα στο δρόμο
+          wayside_cross: Σταυρός στην άκρη του δρόμου
+          wayside_shrine: Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου
           wreck: Ναυάγιο
-        landuse: 
+          "yes": Ιστορικός Χώρος
+        junction:
+          "yes": Διασταύρωση
+        landuse:
           allotments: Λαχανόκηποι
+          aquaculture: Υδατοκαλλιέργεια
           basin: Λεκανοπέδιο
+          brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή
           cemetery: Κοιμητήριο
-          commercial: Εμπορική Περιοχή
-          construction: Κατασκευές
-          farm: Αγρόκτημα
+          commercial: Εμπορική περιοχή
+          conservation: Περιοχή Διατήρησης
+          construction: Χώρος Κατασκευής
           farmland: Γεωργική γη
           farmyard: Αγρόκτημα
           forest: Δάσος
           garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης
           grass: Γρασίδι
-          industrial: Βιομηχανική Περιοχή
+          greenfield: Παρθένα περιοχή
+          industrial: Βιομηχανική περιοχή
           landfill: Χωματερή
           meadow: Λιβάδι
-          military: Στρατιωτική Περιοχή
+          military: Στρατιωτική περιοχή
           mine: Ορυχείο
-          nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο
           orchard: Περιβόλι
-          park: Πάρκο
-          piste: Πίστα σκι
+          plant_nursery: Φυτώριο
           quarry: Λατομείο
           railway: Σιδηρόδρομος
-          recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
+          recreation_ground: Χώρος αναψυχής
+          religious: Θρησκευτικό έδαφος
           reservoir: Ταμιευτήρας
-          residential: Κατοικημένη Περιοχή
-          vineyard: Αμπέλι
-          wetland: Υγρότοπος
-          wood: Μη προσεγμένο δάσος
-        leisure: 
+          reservoir_watershed: Δεξαμενή απορροής υδάτων
+          residential: Κατοικημένη περιοχή
+          retail: Περιοχή Λιανικής
+          village_green: Πράσινο χωριό
+          vineyard: Αμπελώνας
+          "yes": Χρήση γης
+        leisure:
+          adult_gaming_centre: Κέντρο Παιχνιδιών για Ενήλικες
+          amusement_arcade: Ψυχαγωγικά παιχνίδια
+          bandstand: Εξέδρα Συναυλιών
           beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
-          bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών
+          bird_hide: Καταφύγιο πουλιών
+          bleachers: Εξέδρα χωρίς στέγαστρο
+          bowling_alley: Αίθουσα μπόουλινγκ
           common: Κοινόχρηστη γη
-          fishing: Αλιευτική Περιοχή
+          dance: Αίθουσα χωρού
+          dog_park: Πάρκο σκύλων
+          firepit: Λάκκος Φωτιάς
+          fishing: Αλιευτική περιοχή
+          fitness_centre: Κέντρο αδυνατίσματος
+          fitness_station: Γυμναστήριο
           garden: Κήπος
-          golf_course: Γήπεδο Γκολφ
+          golf_course: Γήπεδο γκολφ
+          horse_riding: Ιππικός Όμιλος
           ice_rink: Παγοδρόμιο
           marina: Μαρίνα
-          miniature_golf: Μίνι Γκολφ
-          nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο
+          miniature_golf: Μίνι γκολφ
+          nature_reserve: Καταφύγιο της φύσης
+          outdoor_seating: Υπαίθρια καθίσματα
           park: Πάρκο
-          pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
-          playground: Παιδική Χαρά
-          recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
+          picnic_table: Τραπέζι πικνικ
+          pitch: Γήπεδο αθλητισμού
+          playground: Παιδική χαρά
+          recreation_ground: Χώρος αναψυχής
+          resort: Θέρετρο
           sauna: Σάουνα
           slipway: Γλίστρα
-          sports_centre: Î\91θληÏ\84ικÏ\8c Î\9aέντρο
+          sports_centre: Î\91θληÏ\84ικÏ\8c Îºέντρο
           stadium: Στάδιο
           swimming_pool: Πισίνα
-        military: 
+          track: Στίβος
+          water_park: Υδάτινο πάρκο
+          "yes": Ψυχαγωγία
+        man_made:
+          adit: Οριζόντια είσοδος σε ορυχείο
+          advertising: Διαφήμιση
+          antenna: Κεραία
+          avalanche_protection: Προστασία χιονοστιβάδας
+          beacon: φάρος
+          beam: Ακτίνα
+          beehive: Κυψέλη
+          breakwater: Κυματοθραύστης
+          bridge: Γέφυρα
+          bunker_silo: Οχυρό
+          cairn: Σωρός από πέτρες
+          chimney: Καμινάδα
+          clearcut: Ξέφωτο
+          communications_tower: Πύργος Επικοινωνιών
+          crane: Γερανός
+          cross: Σταυρός
+          dolphin: Δέστρα
+          dyke: Ανάχωμα
+          embankment: Ανάχωμα
+          flagpole: Ιστός σημαίας
+          gasometer: Αεριόμετρο
+          groyne: Φράγμα
+          kiln: Καμίνι
+          lighthouse: Φάρος
+          manhole: Ανθρωποθυρίδα
+          mast: Κατάρτι
+          mine: Ορυχείο
+          mineshaft: Φρεάτιο ορυχείου
+          monitoring_station: Σταθμός παρακολούθησης
+          petroleum_well: Γεώτρηση Πετρελαίου
+          pier: Αποβάθρα
+          pipeline: Αγωγός
+          pumping_station: Αντλιοστάσιο
+          reservoir_covered: Σκεπαστή Δεξαμενή
+          silo: Σιλό
+          snow_cannon: Κανόνι χιονιού
+          snow_fence: Χιονοφράχτης
+          storage_tank: Δεξαμενή αποθήκευσης
+          street_cabinet: Καμπίνα δρόμου (καφάο)
+          surveillance: Επιτήρηση
+          telescope: Τηλεσκόπιο
+          tower: Πύργος
+          utility_pole: Στύλος (ρεύματος, τηλεφώνου)
+          wastewater_plant: Μονάδα επεξεργασίας λυμάτων
+          watermill: Νερόμυλος
+          water_tap: Βρύση
+          water_tower: Πύργος νερού
+          water_well: Πηγάδι
+          water_works: Έργα Υδάτων
+          windmill: Αερόμυλος
+          works: Εργοστάσιο
+          "yes": Τεχνητό
+        military:
           airfield: Στρατιωτικό αεροδρόμιο
           barracks: Στρατώνας
           bunker: Οχυρό
-        natural: 
+          checkpoint: Σημείο ελέγχου
+          trench: Χαράκωμα
+          "yes": Στρατός
+        mountain_pass:
+          "yes": Ορεινό πέρασμα
+        natural:
+          atoll: Κοραλλιογενές νησί
+          bare_rock: Γυμνός Βράχος
           bay: Κόλπος
           beach: Παραλία
           cape: Ακρωτήριο
-          cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς
-          channel: Κανάλι
+          cave_entrance: Είσοδος σπηλιάς
           cliff: Γκρεμός
+          coastline: Ακτογραμμή
           crater: Κρατήρας
-          feature: Χαρακτηριστικό
+          dune: Αμμόλοφος
+          fell: Λόφος
           fjord: Φιόρδ
           forest: Δάσος
           geyser: Θερμοπίδακας
           glacier: Παγετώνας
+          grassland: Λιβάδι
+          heath: Ακαλλιέργητη γη
           hill: Λόφος
+          hot_spring: Θερμές Πηγές
           island: Νησί
+          isthmus: Ισθμός
           land: Ξηρά
           marsh: Βάλτος
+          moor: Δέστρα
           mud: Λάσπη
           peak: Κορυφή
+          peninsula: Χερσόνησος
           point: Σημείο
           reef: Ύφαλος
           ridge: Σκόπελος
-          river: Ποτάμι
           rock: Βράχος
+          saddle: Σέλα
+          sand: Άμμος
+          scree: Σάρα
           scrub: Θαμνότοπος
+          shingle: Βότσαλο
           spring: Πηγή
           stone: Πέτρα
           strait: Πορθμός
           tree: Δέντρο
+          tree_row: Σειρά δέντρων
+          tundra: Τούνδρα
           valley: Κοιλάδα
           volcano: Ηφαίστειο
           water: Νερό
           wetland: Υγρότοπος
-          wetlands: Υγρότοποι
           wood: Δάσος
-        office: 
+          "yes": Φυσικό χαρακτηριστικό
+        office:
           accountant: Λογιστής
+          administrative: Διαχείριση
+          advertising_agency: Διαφημιστική Εταιρεία
           architect: Αρχιτέκτονας
+          association: Σύλλογος
           company: Εταιρεία
-          employment_agency: Οργανισμός Απασχόλησης
+          diplomatic: Διπλωματικό γραφείο
+          educational_institution: Εκπαιδευτικό ίδρυμα
+          employment_agency: Οργανισμός απασχόλησης
+          energy_supplier: Γραφείο παροχής ενέργειας
           estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο
+          financial: Γραφείο οικονομικών
+          government: Κυβερνητικό γραφείο
+          insurance: Ασφαλιστικό γραφείο
+          it: Γραφείο πληροφορικής
           lawyer: Δικηγόρος
+          logistics: Λογιστικό γραφείο
+          newspaper: Γραφείο εφημερίδας
           ngo: Γραφείο ΜΚΟ
+          notary: Συμβολαιογράφος
+          religion: Θρησκευτικό γραφείο
+          research: Ερευνητικό γραφείο
+          tax_advisor: Φορολογικός σύμβουλος
           telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
-          travel_agent: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
+          travel_agent: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
           "yes": Γραφείο
-        place: 
-          airport: Αεροδρόμιο
+        place:
+          allotments: Λαχανόκηποι
+          archipelago: Αρχιπέλαγος
           city: Πόλη
+          city_block: Οικοδομικό τετράγωνο πόλης
           country: Χώρα
           county: Κομητεία
           farm: Αγρόκτημα
@@ -719,774 +1215,1978 @@ el:
           houses: Σπίτια
           island: Νησί
           islet: Νησίδα
-          isolated_dwelling: Î\91Ï\80ομονÏ\89μένη Î¿Î¹ÎºÎµία
+          isolated_dwelling: Î\91Ï\80ομονÏ\89μένη ÎºÎ±Ï\84οικία
           locality: Τοποθεσία
-          moor: Δέστρα
           municipality: Δήμος
-          postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας
+          neighbourhood: Γειτονιά
+          plot: Οικόπεδο
+          postcode: Ταχυδρομικός κώδικας
+          quarter: Συνοικία
           region: Περιοχή
           sea: Θάλασσα
+          square: Πλατεία
           state: Πολιτεία
           subdivision: Υποδιαίρεση
           suburb: Προάστιο
           town: Κωμόπολη
           village: Χωριό
-        railway: 
-          abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
-          construction: Σιδηρόδρομος Υπό Κατασκευή
-          disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης
-          disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
-          halt: Σταθμός Τραίνου
-          historic_station: Ιστορική Σιδηροδρομικός Σταθμός
-          junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος
-          level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση
-          light_rail: Ελαφρύ τρένο
-          narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς
-          station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
-          subway: Σταθμός Μετρό
-          subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό
-          tram: Τραμ
-          tram_stop: Στάση Τραμ
-        shop: 
+          "yes": Μέρος
+        railway:
+          abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος
+          buffer_stop: Ταμπονιέρα
+          construction: Σιδηρόδρομος υπό κατασκευή
+          disused: Σιδηρόδρομος εκτός χρήσης
+          funicular: Τελεφερίκ σε ράγες
+          halt: Σταθμός τραίνου
+          junction: Σιδηροδρομικός κόμβος
+          level_crossing: Ισόπεδη διάβαση
+          light_rail: Ελαφρύς σιδηρόδρομος
+          miniature: Σιδηρόδρομος μινιατούρα
+          monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος
+          narrow_gauge: Σιδηρόδρομος στενής τροχιάς
+          platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου
+          preserved: Διατηρητέος σιδηρόδρομος
+          proposed: Προτεινόμενος σιδηρόδρομος
+          rail: Ράγες
+          spur: Παρακλάδι σιδηροδρόμου
+          station: Σιδηροδρομικός σταθμός
+          stop: Σιδηροδρομική στάση
+          subway: Mετρό
+          subway_entrance: Είσοδος μετρό
+          switch: Σιδηροδρομικά σημεία
+          tram: Γραμμή τραμ
+          tram_stop: Στάση τραμ
+          turntable: Περιστροφική πλάκα ραγών
+          yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής
+        shop:
+          agrarian: Κατάστημα Αγροτικών Προμηθειών
+          alcohol: Εκτός άδειας
+          antiques: Αντίκες
+          appliance: Κατάστημα Λευκών Συσκευών
+          art: Κατάστημα τέχνης
+          baby_goods: Βρεφικά είδη
+          bag: Κατάστημα με Τσάντες
           bakery: Φούρνος
-          bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
+          bathroom_furnishing: Εξοπλισμός μπάνιου
+          beauty: Σαλόνι ομορφιάς
+          bed: Κατάστημα Κλινοσκεπασμάτων
+          beverages: Κατάστημα ποτών
+          bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων
+          bookmaker: Πράκτορας στοιχημάτων
           books: Βιβλιοπωλείο
+          boutique: Μπουτίκ
           butcher: Κρεοπωλείο
-          car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
-          car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων
-          carpet: Κατάστημα Χαλιών
+          car: Κατάστημα αυτοκινήτων
+          car_parts: Εξαρτήματα αυτοκινήτων
+          car_repair: Συνεργείο αυτοκινήτων
+          carpet: Κατάστημα χαλιών
+          charity: Φιλανθρωπικό κατάστημα
+          cheese: Τυροπωλείο
           chemist: Χημικός
-          clothes: Κατάστημα Ρούχων
-          computer: Κατάστημα Υπολογιστών
+          chocolate: Σοκολατερί
+          clothes: Κατάστημα ρούχων
+          coffee: Καφετέρια
+          computer: Κατάστημα υπολογιστών
           confectionery: Ζαχαροπλαστική
           convenience: Παντοπωλείο
           copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
-          cosmetics: Κατάστημα Καλλυντικών
+          cosmetics: Κατάστημα καλλυντικών
+          craft: Κατάστημα Ειδών Χειροτεχνίας
+          curtain: Κατάστημα κουρτίνων
+          dairy: Κατάστημα γαλακτοκομικών
+          deli: Ντελικατέσεν
           department_store: Πολυκατάστημα
-          doityourself: Ιδιοκατασκευές
-          dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα
-          electronics: Κατάστημα Ηλεκτρονικών
+          discount: Εκπτωτικό κατάστημα
+          doityourself: Κατάστημα Φτιάξτο μόνος σου
+          dry_cleaning: Στεγνό καθάρισμα
+          e-cigarette: Κατάστημα ηλεκτρονικών τσιγάρων
+          electronics: Κατάστημα ηλεκτρονικών
+          erotic: Κατάστημα ερωτικών ειδών
           estate_agent: Κτηματομεσίτης
-          fashion: Κατάστημα Μόδας
-          fish: Ιχθυοπωλείο
+          fabric: Κατάστημα υφασμάτων
+          farm: Γεωργικά εφόδια
+          fashion: Κατάστημα μόδας
+          fishing: Κατάστημα ειδών αλιείας
           florist: Ανθοπώλης
-          food: Κατάστημα Τροφίμων
-          funeral_directors: Γραφείο τελετών
+          food: Κατάστημα τροφίμων
+          frame: Κατάστημα Κορνίζων
+          funeral_directors: Γραφείο κηδειών
           furniture: Έπιπλα
-          gift: Κατάστημα Δώρων
+          garden_centre: Κέντρο κήπου
+          gas: Κατάστημα Υγραερίου
+          general: Παντοπωλείο
+          gift: Κατάστημα δώρων
           greengrocer: Μανάβης
           grocery: Οπωροπωλείο
           hairdresser: Κομμωτήριο
-          insurance: Ασφαλιστική
+          hardware: Κατάστημα με χρώματα-σιδηρικά
+          health_food: Κατάστημα Υγιεινών Τροφίμων
+          hearing_aids: Βοηθήματα ακοής
+          herbalist: Βοτανολόγος
+          hifi: Κατάστημα Hi-Fi
+          houseware: Μαγαζί με οικιακά είδη
+          ice_cream: Παγωτατζίδικο
+          interior_decoration: Διακόσμηση εσωτερικού χώρου
           jewelry: Κοσμηματοπωλείο
           kiosk: Περίπτερο
+          kitchen: Μαγαζί κουζινών
           laundry: Πλυντήριο
-          mall: Εμπορικό Κέντρο
-          market: Αγορά
-          music: Κατάστημα Μουσικής
+          locksmith: Κλειδαράς
+          lottery: Λοταρία
+          mall: Εμπορικό κέντρο
+          massage: Μασάζ
+          medical_supply: Κατάστημα ιατρικών προμηθειών
+          mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
+          money_lender: Τοκογλύφος
+          motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών
+          motorcycle_repair: Κατάστημα επισκευής μοτοσυκλετών
+          music: Κατάστημα μουσικής
+          musical_instrument: Μουσικά όργανα
+          newsagent: Πρακτορείο εφημερίδων
+          nutrition_supplements: Συμπληρώματα διατροφής
           optician: Οπτικός
+          organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων
+          outdoor: Υπαίθριο κατάστημα
+          paint: Χρωματοπωλείο
+          pastry: Ζαχαροπλαστείο
+          pawnbroker: Ενεχυροδανειστής
+          perfumery: Αρωματοπωλείο
+          pet: Κατάστημα κατοικίδιων
+          pet_grooming: Περιποίηση κατοικίδιων ζώων
           photo: Φωτογραφείο
-          shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
-          sports: Κατάστημα Αθλητικών
-          stationery: Κατάστημα γραφικής ύλης
+          seafood: Θαλασσινό φαγητό
+          second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων
+          sewing: Ραπτοπωλείο
+          shoes: Κατάστημα υποδημάτων
+          sports: Κατάστημα αθλητικών
+          stationery: Κατάστημα χαρτικών/ειδών γραφείου
+          storage_rental: Ενοικιαζόμενος Χώρος Αποθήκευσης
           supermarket: Σουπερμάρκετ
-          toys: Κατάστημα Παιγνιδιών
-          travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
-        tourism: 
-          camp_site: Χώρος Κατασκήνωσης
+          tailor: Ράφτης
+          tattoo: Κατάστημα Τατουάζ
+          tea: Κατάστημα για τσάι
+          ticket: Μαγαζί εισιτηρίων
+          tobacco: Μαγαζί προϊόντων καπνού
+          toys: Κατάστημα παιχνιδιών
+          travel_agency: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
+          tyres: Κατάστημα ελαστικών
+          vacant: Κενό κατάστημα
+          variety_store: Κατάστημα ποικιλιών
+          video: Κατάστημα βίντεο
+          video_games: Κατάστημα βιντεοπαιχνιδιών
+          wholesale: Κατάστημα χονδρικής
+          wine: Κατάστημα κρασιών
+          "yes": Κατάστημα
+        tourism:
+          alpine_hut: Αλπικό καταφύγιο
+          apartment: Εξοχικό διαμέρισμα
+          artwork: Έργο τέχνης
+          attraction: Αξιοθέατο
+          bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα δωμάτια
+          cabin: Τουριστική καμπίνα
+          camp_pitch: Μέρος για κατασκήνωση
+          camp_site: Χώρος κατασκήνωσης
+          caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων
           chalet: Σαλέ
+          gallery: Γκαλερί
           guest_house: Ξενώνας
           hostel: Ξενώνας
           hotel: Ξενοδοχείο
           information: Πληροφορίες
+          motel: Μοτέλ
           museum: Μουσείο
-          picnic_site: Τοποθεσία για πικ-νικ
-          theme_park: Θεματικό Πάρκο
-          valley: Κοιλάδα
+          picnic_site: Τοποθεσία αναψυχής-φαγητού
+          theme_park: Θεματικό πάρκο
+          viewpoint: Παρατηρητήριο
+          wilderness_hut: Εξωτική Καλύβα
           zoo: Ζωολογικός κήπος
-        tunnel: 
+        tunnel:
+          building_passage: Πέρασμα κτιρίου
+          culvert: Οχετός
           "yes": Σήραγγα
-        waterway: 
+        waterway:
+          artificial: Τεχνητή υδατοδιαδρομή
           boatyard: Ναυπηγείο
           canal: Κανάλι
           dam: Φράγμα
+          derelict_canal: Εγκαταλελειμμένο κανάλι
           ditch: Χαντάκι
+          dock: Αποβάθρα
+          drain: Υπόνομος
+          lock: Κλειδαριά
+          lock_gate: Πύλη καναλιού
+          mooring: Αγκυροβόλι
+          rapids: Χείμαρροι
           river: Ποτάμι
-          riverbank: Όχθη ποταμού
           stream: Ρέμα
-          waterfall: Καταρράχτης
-  javascripts: 
-    site: 
-      edit_disabled_tooltip: Κάνε μεγέθυνση για να επεξεργαστείς το χάρτη
-      edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
-      edit_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να επεξεργαστείς το χάρτη
-      history_disabled_tooltip: Μεγέθυνε για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
-      history_tooltip: Προβολή αλλαγών για αυτή την περιοχή
-      history_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
-  layouts: 
-    community: Κοινότητα
-    community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας
-    community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
-    copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδεια χρήσης
-    documentation: Τεκμηρίωση
-    documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο
-    donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον Έρανο Αναβάθμισης Υλικού.
-    donate_link_text: δωρίζοντας
+          wadi: Ρέμα
+          waterfall: Καταρράκτης
+          weir: Υδατοφράκτης
+          "yes": Κανάλι
+      admin_levels:
+        level2: Σύνορο χώρας
+        level3: Σύνορο περιοχής
+        level4: Σύνορο πολιτείας
+        level5: Σύνορο περιοχής
+        level6: Σύνορο κομητείας
+        level7: Σύνορο δήμου
+        level8: Σύνορο πόλης
+        level9: Σύνορο χωριού
+        level10: Σύνορο προαστίου
+        level11: Σύνορο γειτονιάς
+      types:
+        cities: Πόλεις
+        towns: Κωμοπόλεις
+        places: Τοποθεσίες
+    results:
+      no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
+      more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
+  issues:
+    index:
+      title: Ζητήματα
+      select_status: Επιλογή κατάστασης
+      select_type: Επιλογή τύπου
+      select_last_updated_by: Επιλογή τελευταίας ενημέρωσης από
+      reported_user: Αναφερόμενος χρήστης
+      not_updated: Μη ενημερωμένο
+      search: Αναζήτηση
+      search_guidance: 'Αναζήτηση ζητημάτων:'
+      user_not_found: Ο χρήστης δεν υπάρχει
+      issues_not_found: Δεν βρέθηκαν τέτοια ζητήματα
+      status: Κατάσταση
+      reports: Αναφορές
+      last_updated: Τελευταία ενημέρωση
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} από %{user}'
+      link_to_reports: Προβολή αναφορών
+      reports_count:
+        one: '%{count} Αναφορά'
+        other: '%{count} Αναφορές'
+      reported_item: Αναφερόμενο στοιχείο
+      states:
+        ignored: Παραβλέφθηκε
+        open: Άνοιγμα
+        resolved: Επιλυμένος
+    show:
+      title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}'
+      reports:
+        one: '%{count} αναφορά'
+        other: '%{count} αναφορές'
+      no_reports: Καμία αναφορά
+      report_created_at: Αναφέρθηκε για πρώτη φορά στις %{datetime}
+      last_resolved_at: Επιλύθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime}
+      last_updated_at: Ενημερώθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} από τον %{displayname}
+      resolve: Επίλυση
+      ignore: Αγνόηση
+      reopen: Ξανάνοιγμα
+      reports_of_this_issue: Αναφορές του ζητήματος
+      read_reports: Ανάγνωση αναφορών
+      new_reports: Νέες αναφορές
+      other_issues_against_this_user: Άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη
+      no_other_issues: Δεν υπάρχουν άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη.
+      comments_on_this_issue: Σχόλια στο ζήτημα
+    resolve:
+      resolved: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Επιλυμένο'
+    ignore:
+      ignored: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Αγνοημένο'
+    reopen:
+      reopened: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Ανοιχτό'
+    comments:
+      comment_from_html: Σχόλιο από %{user_link} γραμμένο στις %{comment_created_at}
+      reassign_param: Επανανάθεση ζητήματος;
+    reports:
+      reported_by_html: Αναφέρθηκε ως %{category} από %{user} στις %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, σχόλιο #%{comment_id}'
+        note: 'Σημείωση #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Το σχόλιο σας δημιουργήθηκε επιτυχώς
+      issue_reassigned: Το σχόλιό σας δημιουργήθηκε και το ζήτημα ανατέθηκε εκ νέου
+  reports:
+    new:
+      title_html: Αναφορά %{link}
+      missing_params: Δεν μπορεί να δημιουργήσει νέα αναφορά
+      disclaimer:
+        intro: 'Πριν στείλετε την αναφορά σας στους συντονιστές του ιστοχώρου, παρακαλούμε
+          σιγουρευτείτε ότι:'
+        not_just_mistake: Είστε σίγουροι ότι το πρόβλημα δεν είναι απλώς ένα λάθος
+        unable_to_fix: Δεν μπορείτε να επιδιορθώσετε το πρόβλημα μόνοι σας ή με την
+          βοήθεια συνάδελφων μελών της κοινότητας
+        resolve_with_user: Έχετε ήδη προσπαθήσει να επιλύσετε το πρόβλημα με τον χρήστη
+          που αναφέρεται
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Η καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Η καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική
+          threat_label: Η καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή
+          other_label: Άλλο
+        diary_comment:
+          spam_label: Το σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Το σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό
+          threat_label: Το σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή
+          other_label: Άλλο
+        user:
+          spam_label: Το προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Το προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό
+          threat_label: Αυτό το προφίλ χρήστη περιέχει απειλή
+          vandal_label: Αυτός ο χρήστης είναι βάνδαλος
+          other_label: Άλλο
+        note:
+          spam_label: Αυτή η σημείωση είναι σπαμ
+          personal_label: Αυτή η σημείωση περιέχει προσωπικά δεδομένα
+          abusive_label: Αυτή η σημείωση είναι καταχρηστική
+          other_label: Άλλο
+    create:
+      successful_report: Η αναφορά σας έχει καταγραφεί επιτυχώς
+      provide_details: Παρακαλούμε δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
+    home: Δείξε το σπίτι μου
+    logout: Αποσύνδεση
+    log_in: Σύνδεση
+    sign_up: Εγγραφή
+    start_mapping: Ξεκινήστε την χαρτογράφηση
     edit: Επεξεργασία
-    edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
+    history: Ιστορικό
     export: Εξαγωγή
-    export_tooltip: Εξαγωγή δεδομένων χάρτη
-    foundation: Ίδρυμα
-    foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
+    issues: Ζητήματα
+    data: Δεδομένα
+    export_data: Εξαγωγή δεδομένων
     gps_traces: Ίχνη GPS
     gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS
-    help: Βοήθεια
-    help_centre: Κέντρο Βοήθειας
-    help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο
-    history: Ιστορικό
-    home: σπίτι
-    home_tooltip: Μετάβαση στην τοποθεσία σπιτιού
-    inbox_html: εισερχόμενα %{count}
-    inbox_tooltip: 
-      one: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν 1 αδιάβαστο μήνυμα
-      other: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν %{count} αδιάβαστα μηνύματα
-      zero: Τα εισερχόμενα σας δεν περιέχουν κανένα αδιάβαστο μήνυμα
-    intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου. Είναι κατασκευασμένος από ανθρώπους σαν κι εσάς.
+    user_diaries: Ημερολόγια χρηστών
+    user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
+    edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
+    tag_line: Ο ελεύθερος παγκόσμιος χάρτης Wiki
+    intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap!
+    intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
+      σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
     intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
-    intro_2_download: λήψη
-    intro_2_html: Τα δεδομένα είναι ελεύθερα για %{download} και %{use} κάτω από την %{license}. %{create_account} για να αναβαθμίσετε τον χάρτη.
-    intro_2_license: ανοικτή του άδεια
-    intro_2_use: χρήση
-    log_in: είσοδος
-    log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
-    logo: 
-      alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
-    logout: έξοδος
-    logout_tooltip: Έξοδος
-    make_a_donation: 
-      text: Κάντε μια Δωρεά
-      title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
-    osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
-    osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά σε λειτουργία "μόνο για ανάγνωση" λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
-    partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, και άλλους %{partners}.
-    partners_ic: Κολέγιο Imperial του Λονδίνου
+    hosting_partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
+      και άλλους %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: συνεργάτες
-    partners_ucl: UCL VR Centre
-    sign_up: εγγραφή
-    sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
-    tag_line: O Ελεύθερος Wiki Παγκόσμιος Χάρτης
-    user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
-    user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
-    view: Προβολή
-    view_tooltip: Προβολή του χάρτη
-    welcome_user: Καλώς ορίσατε, %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Η προσωπική σας σελίδα
-    wiki: Wiki
-    wiki_title: Ιστοσελίδα wiki για το έργο
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
-      text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, Η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
-      title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση
-    native: 
-      mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
-      native_link: ελληνική έκδοση
-      text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}.
-      title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε
-    inbox: 
-      date: Ημ/νία
+    tou: Όροι χρήσης
+    osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας
+      λόγω εργασιών συντήρησης.
+    osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία
+      «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης.
+    donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον έρανο αναβάθμισης υλικού.
+    help: Βοήθεια
+    about: Σχετικά
+    copyright: Πνευματικά δικαιώματα
+    communities: Κοινότητες
+    community: Κοινότητα
+    community_blogs: Ιστολόγια της κοινότητας
+    community_blogs_title: Ιστολόγια μελών της κοινότητας του OpenStreetMap
+    make_a_donation:
+      title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
+      text: Κάντε μια δωρεά
+    learn_more: Μάθετε περισσότερα
+    more: Περισσότερα
+  user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου'
+      hi: Γεια σας %{to_user},
+      header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
+        με θέμα %{subject}:'
+      header_html: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
+        με θέμα %{subject}:'
+      footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να
+        σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
+      footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε
+        να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
+    message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+      hi: Γεια σας %{to_user},
+      header: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
+        με θέμα %{subject}:'
+      header_html: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
+        με θέμα %{subject}:'
+      footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε
+        μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
+      footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε
+        μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
+    friendship_notification:
+      hi: Γεια σας %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
+      had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
+      see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
+      befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Φαίνεται πως το αρχείο σου GPX %{trace_name} με
+        την περιγραφή %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Φαίνεται πως το αρχείο σου GPX %{trace_name}
+        με την περιγραφή %{trace_description} και χωρίς ετικέτες
+    gpx_failure:
+      hi: Γεια σας %{to_user},
+      failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:'
+      more_info_html: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής
+        GPX και τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
+    gpx_success:
+      hi: Γεια σας %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
+      greeting: Γεια σου!
+      created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}.
+      confirm: 'Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση
+        ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε τον παρακάτω σύνδεσμο
+        για να επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:'
+      welcome: Μετά την επιβεβαίωση του λογαριασμού σας, θα σας δώσουμε κάποιες πρόσθετες
+        πληροφορίες για να ξεκινήσετε.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+        σας'
+      greeting: Γεια,
+      hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού
+        ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
+      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλούμε πατήστε τον σύνδεσμο παρακάτω για
+        να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Αίτηση επαναφοράς κωδικού'
+      greeting: Γεια,
+      hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού
+        πρόσβασης του λογαριασμού με αυτό το email στο openstreetmap.org.
+      click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για
+        να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Ανώνυμος χρήστης
+      greeting: Γεια,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις
+          σας'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που σας
+          ενδιαφέρει'
+        your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
+        your_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση σας
+          στον χάρτη κοντά στο %{place}.
+        commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
+          Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+        commented_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση
+          στον χάρτη στην οποία έχετε αφήσει ένα σχόλιο. Η σημείωση είναι κοντά στο
+          %{place}.
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις
+          σας'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που σας
+          ενδιαφέρει'
+        your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
+        your_note_html: '%{commenter} έχει επιλύσει μία σημείωση στον χάρτη κοντά
+          στο μέρος %{place}.'
+        commented_note: Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η
+          σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+        commented_note_html: '%{commenter} έχει επιλύσει μία σημείωση στην οποία έχετε
+          αφήσει σχόλιιο. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις
+          σημειώσεις σας'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση
+          που σας ενδιαφέρει'
+        your_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά
+          στο %{place}.
+        your_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει τις σημειώσεις
+          στον χάρτη σας κόντα στο %{place}.
+        commented_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
+          Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+        commented_note_html: ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει μία σημείωση
+          στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.
+      details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
+        στο %{url}.
+      details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
+        στο %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Γεια σας, %{to_user},
+      greeting: Γεια,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
+          μια από τις ομάδες αλλαγών σας.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
+          μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.'
+        your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
+          στις %{time} σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας.'
+        your_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε μια
+          από τις ομάδες αλλαγών σας
+        commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
+          στις %{time}, σε μία ομάδα αλλαγών που παρακολουθείτε, δημιουργημένη από
+          {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} %{changeset_author}.'
+        commented_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε
+          ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε που δημιουργήθηκε από τον %{changeset_author}
+        partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
+        partial_changeset_with_comment_html: με σχόλιο '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
+      details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
+        στο %{url}.
+      details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
+        στο %{url}.
+      unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών,
+        επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή".
+      unsubscribe_html: Για να καταργήσετε την εγγραφή σας από ενημερώσεις σε αυτό
+        το σύνολο αλλαγών, επισκεφτείτε το %{url} και κάντε κλικ στην "Κατάργηση εγγραφής".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
+      introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
+      introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο
+        email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
+      press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε
+        το λογαριασμό σας.
+      button: Επιβεβαίωση
+      success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
+      already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
+      unknown token: Ο κωδικός επιβεβαίωσης έληξε ή δεν υπάρχει.
+      resend_html: Εάν θέλετε να στείλουμε ξανά το email επιβεβαίωσης, %{reconfirm_link}.
+      click_here: κάντε κλικ εδώ
+    confirm_resend:
+      failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
+    confirm_email:
+      heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+      press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε
+        τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
+      button: Επιβεβαίωση
+      success: Επιβεβαιώθηκε η αλλαγή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας!
+      failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό
+        το διακριτικό.
+      unknown_token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Έχουμε στείλει μια νέα σημείωση επιβεβαίωσης στο %{email}
+        και μόλις επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας θα μπορείτε να χαρτογραφήσετε.
+      whitelist: Αν χρησιμοποιήσετε σύστημα έλεγχου κακόβουλων μηνυμάτων το οποίο
+        στέλνει αιτήματα επιβεβαίωσης τότε παρακαλούμε σιγουρευτείτε να προσθέσετε
+        στην λίστα μη κακόβουλων χρηστών τον/την %{sender}  μιας και δεν μπορούμε
+        να στείλουμε απάντηση σε οποιαδήποτε αίτηση επαλήθευσης.
+  messages:
+    inbox:
+      title: Εισερχόμενα
+      my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
+      my_outbox: Τα εξερχόμενα μου
+      messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} νέο μήνυμα'
+        other: '%{count} νέα μηνύματα'
+      old_messages:
+        one: '%{count} παλιό μήνυμα'
+        other: '%{count} παλιά μηνύματα'
       from: Από
-      my_inbox: Τα Εισερχόμενα μου
-      new_messages: 
-        one: "%{count} νέο μήνυμα"
-        other: "%{count} νέα μηνύματα"
-      no_messages_yet: Δεν έχεις μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
-      old_messages: 
-        one: "%{count} παλιό μήνυμα"
-        other: "%{count} παλιά μηνύματα"
-      outbox: εξερχόμενα
-      people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σου
       subject: Θέμα
-      title: Εισερχόμενα
-    mark: 
-      as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο
-      as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο
-    message_summary: 
-      delete_button: Διαγραφή
+      date: Ημερομηνία
+      no_messages_yet_html: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με
+        μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+    message_summary:
+      unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
       read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
       reply_button: Απάντηση
-      unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
-    new: 
-      back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα
-      body: Κείμενο
-      limit_exceeded: Έχεις στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περίμενε για λίγο πριν δοκιμάσεις να στείλεις ξανά.
-      message_sent: Αποστολή μηνύματος
-      send_button: Αποστολή
-      send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
-      subject: Θέμα
+      destroy_button: Διαγραφή
+    new:
       title: Αποστολή μηνύματος
-    no_such_message: 
-      body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
-      heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
+      send_message_to_html: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
+      back_to_inbox: Επιστροφή στα εισερχόμενα
+    create:
+      message_sent: Αποστολή μηνύματος
+      limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλούμε περιμένετε
+        λίγο πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά.
+    no_such_message:
       title: Κανένα τέτοιο μήνυμα
-    outbox: 
-      date: Ημ/νία
-      inbox: εισερχόμενα
-      my_inbox: Τα %{inbox_link} μου
-      no_sent_messages: Δεν έχεις στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
-      outbox: εξερχόμενα
-      people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σου
-      subject: Θέμα
+      heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
+      body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
+    outbox:
       title: Εξερχόμενα
+      my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
+      my_outbox: Τα εξερχόμενα μου
+      messages:
+        one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
+        other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
       to: Προς
-    read: 
-      back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα
-      back_to_outbox: Πίσω στα Εξερχόμενα
-      date: Ημ/νία
-      from: Από
-      reading_your_messages: Ανάγνωση μηνυμάτων
-      reading_your_sent_messages: Ανάγνωση απεσταλμένων μηνυμάτων
-      reply_button: Απάντηση
       subject: Θέμα
+      date: Ημερομηνία
+      no_sent_messages_html: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε
+        σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+    reply:
+      wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
+        δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα
+        χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
+    show:
       title: Ανάγνωση μηνύματος
-      to: Προς
+      reply_button: Απάντηση
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
-      wrong_user: Έχεις συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάς να διαβάσεις δεν έχει σταλεί σε εσένα ούτε από εσένα. Παρακαλώ συνδέσου με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσεις να το διαβάσεις.
-    reply: 
-      wrong_user: Έχεις συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάς να απαντήσεις δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδέσου με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσεις να απαντήσεις
-    sent_message_summary: 
-      delete_button: Διαγραφή
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
-      header: "Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
-      hi: Γεια σου %{to_user},
-      subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου σας"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
-    email_confirm_html: 
-      greeting: Γεια,
-    email_confirm_plain: 
-      greeting: Γεια,
-    friend_notification: 
-      befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
-      had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
-      see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
-      subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας προσθέσε ως φίλο"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: χωρίς ετικέτες
-      and_the_tags: και τις παρακάτω ετικέτες
-      failure: 
-        failed_to_import: "Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:"
-        more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και πως να τα αποφύγετε
-        more_info_2: "μπορούν να βρεθούν στο:"
-        subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε"
-      greeting: Γεια,
-      success: 
-        subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε"
-      with_description: με περιγραφή
-      your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX
-    lost_password_html: 
-      greeting: Γεια,
-      hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτή τη διεύθυνση email.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
-      greeting: Γεια,
-    message_notification: 
-      footer1: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl}
-      footer2: και μπορείτε να απαντήσετε στο %{replyurl}
-      header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
-      hi: Γεια σου %{to_user},
-    signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
-    signup_confirm_html: 
-      click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, Καλώς ήρθατε! Κάντε κλικ στο σύνδεσμο παρακάτω, για να επιβεβαιωθεί ο λογαριασμό σας και διαβάστε για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το OpenStreetMap
-      get_reading: Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">στο wiki</a>, μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blog</a> ή το <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ή περιηγήσου στο <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast για το ιστορικό του project, το οποίο επίσης έχει <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts να ακούσεις</a>!
-      greeting: Γεια!
-      hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να δημιουργήσει ένα λογαριασμό στο
-      introductory_video: Μπορείτε να παρακολουθήσετε ένα %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Υπάρχουν {more_videos_link} %.
-      more_videos_here: περισσότερα βίντεο εδώ
-      video_to_openstreetmap: εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Μπορείς να ρωτήσεις για οποιαδήποτε απορία έχεις σχετικά με το OpenStreetMap στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων:"
-      blog_and_twitter: "Μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του ιστολογίου του OpenStreetMap ή το Twitter:"
-      click_the_link_1: Αν αυτός είσαι εσύ, καλώς ήρθες! Παρακαλώ κάνε κλίκ στο σύνδεσμο από κάτω ώστε να επιβεβαιωθεί
-      click_the_link_2: ο λογαριασμός σου και διάβασε για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το OpenStreetMap.
-      current_user_1: Ένας κατάλογος με τρέχοντες χρήστες ανά κατηγορίες, βασισμένος στο πού στον κόσμο
-      current_user_2: "βρίσκονται, είναι διαθέσιμος από:"
-      greeting: Γεια!
-      hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσύ) θέλει να δημιουργήσει ένα λογαριασμό στο
-      introductory_video: "Μπορείς να παρακολουθήσεις ένα εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap εδώ:"
-      more_videos: "Υπάρχουν περισσότερα βίντεο εδώ:"
-      opengeodata: "Το OpenGeoData.org είναι το ιστολόγιο του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast's , έχει επίσης και podcasts:"
-      the_wiki: "Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki:"
-      user_wiki_1: Προτείνεται να δημιουργήσεις μια σελίδα χρήστη wiki, η οποία περιλαμβάνει
-      user_wiki_2: ετικέτες που επισημαίνουν που βρίσκεσαι, όπως [[Category:Users_in_London]].
-      wiki_signup: "Ίσως θες επίσης να κάνεις εγγραφή στο OpenStreetMap wiki:"
-  oauth_clients: 
-    edit: 
-      submit: Επεξεργασία
-      title: Επεξεργασία της αίτησής σας
-    form: 
-      name: Όνομα
-      required: Απαιτείται
-    index: 
-      application: Όνομα Εφαρμογής
-      register_new: Εγγραφή αίτησής
-      revoke: Ανάκληση!
-    new: 
-      submit: Εγγραφή
-  printable_name: 
-    with_id: "%{id}"
-    with_name: "%{name} (%{id})"
-  redaction: 
-    edit: 
-      description: Περιγραφή
-    new: 
-      description: Περιγραφή
-    show: 
-      confirm: Είσαι σίγουρος?
-      description: "Περιγραφή:"
-      user: "Δημιουργός:"
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
-      flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">κάνετε λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
+      destroy_button: Διαγραφή
+      back: Επιστροφή
+      wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
+        δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
+        χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Διαγραφή
+    mark:
+      as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αναγνωσμένο
+      as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως μη αναγνωσμένο
+    destroy:
+      destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Χάσατε το συνθηματικό σας
+      heading: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
+      email address: 'Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
+      new password button: Επαναφορά συνθηματικού
+      help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε
+        για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
+        για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας.
+      notice email on way: Λυπούμαστε που το χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού
+        ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να το επαναφέρετε σύντομα.
+      notice email cannot find: Λυπούμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού
+        ταχυδρομείου.
+    reset_password:
+      title: Επαναφορά συνθηματικού
+      heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user}
+      reset: Επαναφορά συνθηματικού
+      flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε!
+      flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL;
+  preferences:
+    show:
+      title: Οι προτιμήσεις μου
+      preferred_editor: Προτιμώμενος επεξεργαστής
+      preferred_languages: Προτιμώμενες γλώσσες
+      edit_preferences: Επεξεργασία προτιμήσεων
+    edit:
+      title: Επεξεργασία προτιμίσεων
+      save: Ενημέρωση προτιμήσεων
+      cancel: Ακύρωση
+    update:
+      failure: Δεν μπόρεσαν να ενημερωθούν οι προτιμήσεις.
+    update_success_flash:
+      message: Οι προτιμήσεις ενημερώθηκαν.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Επεξεργασία προφίλ
+      save: Ενημέρωση προφίλ
+      cancel: Ακύρωση
+      image: Εικόνα
+      gravatar:
+        gravatar: Χρήση Gravatar
+        what_is_gravatar: Τί είναι το Gravatar;
+        disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:'
+        enabled: Έχει ενεργοποιηθεί η εμφάνιση του Gravatar σας.
+      new image: Προσθήκη εικόνας
+      keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
+      delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
+      replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
+      image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
+      home location: Τοποθεσία σπιτιού
+      no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας.
+      update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον
+        χάρτη;
+      show: Εμφάνιση
+      delete: Διαγραφή
+      undelete: Αναίρεση διαγραφής
+    update:
+      success: Το προφίλ ενημερώθηκε.
+      failure: Δεν μπόρεσε να ενημερωθεί το προφίλ.
+  sessions:
+    new:
+      title: Είσοδος
+      heading: Είσοδος
+      email or username: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:'
+      password: 'Συνθηματικό:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Να με θυμάσαι
+      lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
+      login_button: Είσοδος
+      register now: Εγγραφείτε τώρα
+      with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο:'
+      no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
+      auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
+      openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Σύνδεση με ένα OpenID
+          alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL
+        google:
+          title: Σύνδεση με το Google
+          alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
+        facebook:
+          title: Σύνδεση με το Facebook
+          alt: Σύνδεση με έναν Λογαριασμό Facebook
+        microsoft:
+          title: Σύνδεση μέσω της Microsoft
+          alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Microsoft
+        github:
+          title: Σύνδεση με το GitHub
+          alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub
+        wikipedia:
+          title: Σύνδεση με Wikipedia
+          alt: Συνδεθείτε με ένα Λογαριασμό Wikipedia
+        wordpress:
+          title: Σύνδεση με το Wordpress
+          alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Σύνδεση με την AOL
+          alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID
+    destroy:
+      title: Αποσύνδεση
+      heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
+      logout_button: Αποσύνδεση
+    suspended_flash:
+      suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει τεθεί σε αναστολή λόγω ύποπτης
+        δραστηριότητας.
+      contact_support_html: Παρακαλώ επικοινωνήστε με το %{support_link} εάν θέλετε
+        να το συζητήσετε.
+      support: υποστήριξη
+  shared:
+    markdown_help:
+      heading_html: Αναλύθηκε με %{kramdown_link}
+      headings: Επικεφαλίδες
+      heading: Καφαλίδα
+      subheading: Υποκεφαλίδα
+      unordered: Αταξινόμητη λίστα
+      ordered: Ταξινομημένη λίστα
+      first: Πρώτο στοιχείο
+      second: Δεύτερο στοιχείο
+      link: Σύνδεσμος
+      text: Κείμενο
+      image: Εικόνα
+      alt: Εναλ. κείμενο
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Επεξεργασία
+      preview: Προεπισκόπηση
+  site:
+    about:
+      next: Επόμενη
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} συνεισφέροντες'
+      used_by_html: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές
+        κινητού και συσκευές υλισμικού
+      lede_text: Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν
+        και διατηρούν δεδομένα σχετικά με δρόμους, μονοπάτια, καφετέριες, σιδηροδρομικούς
+        σταθμούς και πολλά περισσότερα, σε όλον τον κόσμο.
+      local_knowledge_title: Τοπική γνώση
+      local_knowledge_html: Το OpenStreetMap τονίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες
+        χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας
+        για να σιγουρευτούν πως το OSM είναι ακριβής και ενημερωμένο.
+      community_driven_title: Βασίζεται στην κοινότητα
+      community_driven_1_html: |-
+        Η κοινότητα του OpenStreetMap είναι ποικίλη, παθιασμένη και αυξάνεται καθημερινά.
+        Οι συνεισφέροντες μας, περιλαμβάνουν ενθουσιώδεις χαρτογράφους, επαγγελματίες GIS, μηχανικούς
+        που τρέχουν τους διακομιστές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν περιοχές που έχουν πληγεί από καταστροφές,
+        και πολλά άλλα.
+        Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την κοινότητα, δείτε στον ιστότοπο %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} και στο %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Ιστολόγιο OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: ημερολόγια χρηστών
+      community_driven_community_blogs: ιστολόγια κοινότητας
+      community_driven_osm_foundation: Ίδρυμα OSM
+      open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
+      open_data_1_html: 'Το OpenStreetMap είναι %{open_data}: είστε ελεύθεροι να την
+        χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το OpenStreetMap
+        και τους συνεισφέροντές του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα
+        με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο υπό την
+        ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα %{copyright_license_link} για λεπτομέρειες.'
+      open_data_open_data: ανοιχτά δεδομένα
+      open_data_copyright_license: Σελίδα Πνευματικών Δικαιωμάτων και Άδειας Χρήσης
+      legal_title: Νομικό
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Ίδρυμα OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Όροι Χρήσης
+      legal_1_1_aup: Αποδεκτές Πολιτικές Χρήσης
+      legal_1_1_privacy_policy: Πολιτική Απορρήτου
+      legal_2_1_contact_the_osmf: επικοινωνήστε με το OSMF
+      legal_2_2_registered_trademarks: εγγεγραμμένα εμπορικά σήματα του OSMF
+      partners_title: Συνεργάτες
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση
+        html: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link},
+          η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
+        english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
+      native:
+        title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
+        html: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε
+          να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε
+          για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}.
+        native_link: ελληνική έκδοση
+        mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
+      legal_babble:
+        title_html: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης
+        introduction_1_open_data: ανοιχτά δεδομένα
+        introduction_1_osm_foundation: Ίδρυμα OpenStreetMap
+        introduction_2_legal_code: νομικός κώδικας
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Παρόμοια
+          Διανομή 2.0
+        credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Όπου χρησιμοποιήσετε δεδομένα του OpenStreetMap, χρειάζεται
+          από σας να κάνετε τα παρακάτω πράγματα:'
+        credit_3_attribution_guidelines: Οδηγίες Αναφοράς
+        credit_4_1_this_copyright_page: αυτή τη σελίδα πνευματικών δικαιωμάτων
+        attribution_example:
+          alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
+          title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
+        more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
+        more_1_1_osmf_licence_page: Σελίδα Άδειας Χρήσης OSMF
+        more_2_1_api_usage_policy: Πολιτική Χρήσης API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Πλακιδίων
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Nominatim
+        contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
+        contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης
+          έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης
+          και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
+        contributors_at_austria: Αυστρία
+        contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT με τροποποιήσεις
+        contributors_au_australia: Αυστραλία
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_ca_canada: Καναδάς
+        contributors_fi_finland: Φινλανδία
+        contributors_fi_nlsfi_license: Άδεια NLSFI
+        contributors_fr_france: Γαλλία
+        contributors_nl_netherlands: Κάτω Χώρες
+        contributors_nz_new_zealand: Νέα Ζηλανδία
+        contributors_nz_linz_data_service: Υπηρεσία Δεδομένων LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Περιέχει δεδομένα από το %{rgz_link} και το %{open_data_portal}
+          (δημόσιες πληροφορίες της Σερβίας), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Σερβία
+        contributors_rs_rgz: Σερβική Γεωδαιτική Αρχή
+        contributors_rs_open_data_portal: Εθνική Πύλη Ανοικτών Δεδομένων
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Περιέχει δεδομένα από την %{gu_link} και το %{mkgp_link}
+          (δημόσιες πληροφορίες της Σλοβενίας).
+        contributors_si_slovenia: Σλοβενία
+        contributors_si_gu: Αρχή Χωρομέτρησης και Χαρτογράφησης
+        contributors_si_mkgp: Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων
+        contributors_es_spain: Ισπανία
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_south_africa: Νότια Αφρική
+        contributors_gb_united_kingdom: Ηνωμένο Βασίλειο
+        contributors_2_contributors_page: Σελίδα συνεισφερόντων
+        contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν
+          συνεπάγεται ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει
+          οποιαδήποτε εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη.
+        infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
+        infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν
+          δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους
+          χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
+        trademarks_title: Εμπορικά σήματα
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Πολιτική Εμπορικών Σημάτων
+    index:
+      js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript
+        ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
+      js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του.
+      permalink: Μόνιμος σύνδεσμος
+      shortlink: Σύντομος σύνδεσμος
+      createnote: Προσθήκη σημείωσης
+      license:
+        copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του,
+          υπό ελεύθερη άδεια
+      remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor
+        έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
+    edit:
       not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
-      potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
+      not_public_description_html: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν
+        δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}.
       user_page_link: σελίδα χρήστη
-    index: 
-      js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
-      js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του.
-      remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιώσου ότι ο JOSM ή ο Merkaartor έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
-    key: 
-      map_key: Υπόμνημα
-      map_key_tooltip: Υπόμνημα χάρτη
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Διοικητικό όριο
-          bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
+      anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
+      id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
+      no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει το στοιχείο iframe του HTML,
+        που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία.
+    export:
+      title: Εξαγωγή
+      area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή
+      manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
+      format_to_export: Μορφή προς εξαγωγή
+      osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML
+      map_image: Εικόνα χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα)
+      embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
+      licence: Άδεια
+      licence_details_html: Τα δεδομένα OpenStreetMap αδειοδοτούνται με %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Άδεια χρήσης Open Data Commons Open Database
+      too_large:
+        advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλούμε δοκιμάστε μία από τις πηγές
+          που αναφέρονται παρακάτω:'
+        body: 'Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap
+          XML. Παρακαλούμε κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε
+          μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:'
+        planet:
+          title: Πλανήτης OSM
+          description: Τακτικά-ενημερωμένα αντίγραφα της πλήρης βάσης δεδομένων του
+            OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Λήψη αυτού του πλαισίου οριοθέτησης από ένα καθρέφτη της βάσης
+            δεδομένων του OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Λήψεις Geofabrik
+          description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων
+            πόλεων
+        other:
+          title: Άλλες πηγές
+          description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
+      options: Επιλογές
+      format: Μορφοποίηση
+      scale: Κλίμακα
+      max: μέγιστο
+      image_size: Μέγεθος εικόνας
+      zoom: Εστίαση
+      add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
+      latitude: 'Γεω. Πλ:'
+      longitude: 'Γεω. Μη.:'
+      output: Απόδοση
+      paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
+      export_button: Εξαγωγή
+    fixthemap:
+      title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη
+      how_to_help:
+        title: Πώς να Βοηθήσετε
+        join_the_community:
+          title: Γνωρίστε την κοινότητα
+          explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη
+            μας, παραδείγματος χάριν ένας δρόμος που λείπει στη διεύθυνσή σας, ο καλύτερος
+            τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap
+            και να προσθέσετε ή να επισκευάσετε τα δεδομένα από μόνοι σας.
+        add_a_note:
+          instructions_1_html: Απλώς κάντε κλικ στο %{note_icon} ή στο ίδιο εικονίδιο
+            στην εμφάνιση του χάρτη. Αυτό θα προσθέσει ένα δείκτη στο χάρτη, τον οποίο
+            μπορείτε να μετακινήσετε σύροντας. Προσθέστε το μήνυμά σας, κάντε κλικ
+            στην αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το ερευνήσουν.
+      other_concerns:
+        title: Άλλες ανησυχίες
+        copyright: σελίδα πνευματικών δικαιωμάτων
+        working_group: Ομάδα εργασίας OSMF
+    help:
+      title: Βοήθεια
+      introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα,
+        να κάνετε ερωτήσεις, να απαντήσετε σε ερωτήσεις άλλων και να συζητήσετε και
+        να τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap
+        description: Ξεκινήστε με αυτές τις σύντομες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά
+          του OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
+        title: Οδηγός Αρχαρίων
+        description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
+      help:
+        title: Κοινότητα βοήθειας
+        description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
+          και απαντήσεων του OpenStreetMap.
+      mailing_lists:
+        title: Λίστες Αλληλογραφίας
+        description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
+          φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
+      community:
+        title: Φόρουμ κοινότητας
+        description: Ένα κοινόχρηστο μέρος για συνομιλίες σχετικά με το OpenStreetMap.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για
+          πολλά θέματα.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες
+          που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
+      welcomemat:
+        title: Για τις Οργανώσεις
+        description: Για μια οργάνωση που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap? Βρείτε
+          ότι χρειάζεται στο Welcome Mat.
+      wiki:
+        title: OpenStreetMap Wiki
+        description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Ο προεπιλεγμένος σας επεξεργαστής του OpenStreetMap έχει τεθεί ως Potlatch.
+        Επειδή το Adobe Flash Player έχει αποσυρθεί, ο Potlatch δεν είναι πια διαθέσιμος
+        για χρήση σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού.
+      desktop_application_html: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ακόμα το Potlatch από
+        %{download_link}.
+      download: λήψη της εφαρμογής επιφάνειας εργασίας για Mac και Windows
+      id_editor_html: Εναλλακτικά, μπορείτε να ορίσετε το προεπιλεγμένο πρόγραμμα
+        επεξεργασίας σε iD, το οποίο εκτελείται στο πρόγραμμα περιήγησής σας όπως
+        έκανε στο παρελθόν το Potlatch. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Αλλάξτε τις προτιμήσεις σας εδώ
+    any_questions:
+      title: Ερωτήσεις;
+      paragraph_1_html: |-
+        Το OpenStreetMap διαθέτει αρκετές πηγές για να μάθετε για το έργο, να ρωτάτε και να απαντάτε
+        ερωτήσεις, και συλλογικά να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης. %{help_link}. Είστε με έναν οργανισμό που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap; %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Λάβετε βοήθεια εδώ
+      welcome_mat: Δείτε το Χαλάκι Καλωσορίσματος
+    sidebar:
+      search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
+      close: Κλείσιμο
+    search:
+      search: Αναζήτηση
+      get_directions: Λάβετε οδηγίες
+      get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων
+      from: Από
+      to: Προς
+      where_am_i: Πού είναι αυτό;
+      where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης
+      submit_text: Μετάβαση
+      reverse_directions_text: Αντίστροφες κατευθύνσεις
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Αυτοκινητόδρομος
+          main_road: Κύρια οδός
+          trunk: Αυτοκινητόδρομος
+          primary: Κύρια Οδός
+          secondary: Δευτερεύουσα Οδός
+          unclassified: Αταξινόμητη Οδός
+          track: Αγροτικός / Δασικός δρόμος
           bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
-          building: Σημαντικό κτίριο
-          cable: 
-            - Τελεφερίκ
-            - τελεφερίκ με καθίσματα
-          cemetery: Κοιμητήριο
-          centre: Αθλητικό Κέντρο
-          commercial: Εμπορική περιοχή
-          common: 
-            1: λιβάδι
-          construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
-          farm: Αγρόκτημα
+          cycleway: Ποδηλατόδρομος
+          cycleway_national: Εθνικός ποδηλατόδρομος
+          cycleway_regional: Περιφερειακός ποδηλατόδρομος
+          cycleway_local: Τοπικός ποδηλατόδρομος
           footway: Μονοπάτι
+          rail: Σιδηρόδρομος
+          subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
+          tram:
+          - Προαστιακός
+          - τραμ
+          cable:
+          - Τελεφερίκ
+          - τελεφερίκ με καθίσματα
+          runway:
+          - Διάδρομος Αεροδρομίου
+          - τροχόδρομος
+          apron:
+          - Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου
+          - τερματικός σταθμός
+          admin: Διοικητικό όριο
           forest: Δάσος
+          wood: Φυσικό δάσος
           golf: Γήπεδο γκολφ
-          industrial: Βιομηχανική περιοχή
-          lake: 
-            - Λίμνη
-            - Ταμιευτήρας
-          military: Στρατιωτική περιοχή
-          motorway: Αυτοκινητόδρομος
           park: Πάρκο
-          permissive: Ανεκτική Πρόσβαση
-          pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
-          primary: Κύρια Οδός
-          private: Ιδιωτική πρόσβαση
-          rail: Σιδηρόδρομος
           resident: Κατοικημένη περιοχή
-          runway: 
-            - Διάδρομος Αεροδρομίου
-            - τροχόδρομος
-          school: 
-            - Σχολείο
-            - πανεπιστήμιο
-          secondary: Δευτερεύουσα Οδός
+          common:
+          - Κοινόχρηστο
+          - λιβάδι
+          - κήπος
+          retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου
+          industrial: Βιομηχανική περιοχή
+          commercial: Εμπορική περιοχή
+          heathland: Φρυγανότοπος
+          lake:
+          - Λίμνη
+          - ταμιευτήρας
+          farm: Αγρόκτημα
+          brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή
+          cemetery: Κοιμητήριο
+          allotments: Παραχώρηση γης
+          pitch: Γήπεδο αθλήματος
+          centre: Αθλητικό κέντρο
+          reserve: Φυσικό καταφύγιο
+          military: Στρατιωτική περιοχή
+          school:
+          - Σχολείο
+          - πανεπιστήμιο
+          building: Σημαντικό κτήριο
           station: Σιδηροδρομικός σταθμός
-          subway: Υπόγειος σιδηρόδρομος
-          summit: 
-            1: κορυφή
-          tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
-          track: Χωματόδρομος
-          tram: 
-            1: τραμ
+          summit:
+          - Κορυφή
+          - κορυφή
           tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
-          unsurfaced: Δρόμος χωρίς άσφαλτο
-          wood: Φυσικό Δάσος
-    markdown_help: 
-      image: Εικόνα
-      link: Σύνδεσμος
-      text: Κείμενο
-      url: Διεύθυνση URL
-    richtext_area: 
-      edit: Επεξεργασία
-      preview: Προεπισκόπηση
-    search: 
-      search: Αναζήτηση
-      search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>περισσότερα παραδείγματα...</a>"
-      submit_text: Μετάβαση
-      where_am_i: Πού είμαι;
-    sidebar: 
-      close: Κλείσιμο
-      search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e %B %Y στις %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
-    edit: 
-      description: "Περιγραφή:"
-      download: λήψη
-      edit: επεξεργασία
-      filename: "Όνομα αρχείου:"
-      heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
-      map: χάρτης
-      owner: "Ιδιοκτήτης:"
-      points: "Σημεία:"
-      save_button: Αποθήκευση Αλλαγών
-      tags: "Ετικέτες:"
-      tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
-      title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
-      visibility: "Ορατότητα:"
+          bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
+          private: Ιδιωτική πρόσβαση
+          destination: Πρόσβαση προορισμού
+          construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
+          bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων
+          bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων
+          toilets: Τουαλέτες
+    welcome:
+      title: Καλώς ήρθατε!
+      introduction: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο
+        χάρτη του κόσμου. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη
+        χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα πιο σημαντικά πράγματα
+        που πρέπει να ξέρετε.
+      whats_on_the_map:
+        title: Τι είναι στον Χάρτη
+        on_the_map_html: Το OpenStreetMap είναι ένα μέρος για τη χαρτογράφηση πραγμάτων
+          που είναι %{real_and_current} - περιλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους
+          και άλλες λεπτομέρειες σχετικά με μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε οποιαδήποτε
+          χαρακτηριστικά του πραγματικού κόσμου σας ενδιαφέρουν.
+        real_and_current: πραγματικά και τρέχοντα
+        off_the_map_html: Αυτό που %{doesnt} περιλαμβάνει είναι δεδομένα με γνώμη
+          όπως αξιολογήσεις, ιστορικά ή υποθετικά χαρακτηριστικά, καθώς και δεδομένα
+          από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική
+          άδεια, μην αντιγράφετε από διαδικτυακούς ή έντυπους χάρτες.
+        doesnt: δεν
+      basic_terms:
+        title: Βασικοί όροι για τη Χαρτογράφηση
+        paragraph_1: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω είναι
+          μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.
+        an_editor_html: Ο %{editor} είναι ένα πρόγραμμα ή ένας ιστότοπος που μπορείτε
+          να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
+        a_node_html: Ο %{node} είναι ένα σημείο στο χάρτη, όπως ένα μεμονωμένο εστιατόριο
+          ή ένα δέντρο.
+        a_way_html: Μια %{way} είναι μια γραμμή ή περιοχή, όπως δρόμος, ρέμα, λίμνη
+          ή κτίριο.
+        a_tag_html: Η %{tag} είναι δεδομένα που σχετίζονται με κόμβους ή διαδρομές,
+          όπως το όνομα ενός εστιατορίου ή το όριο ταχύτητας του δρόμου.
+        editor: επεξεργαστής
+        node: κόμβος
+        way: διαδρομή
+        tag: ετικέτα
+      rules:
+        title: Κανόνες!
+        para_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε
+          από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν με και να επικοινωνήσουν με
+          την κοινότητα. Εάν σκέφτεστε οποιεσδήποτε άλλες δραστηριότητες εκτός από
+          την επεξεργασία με το χέρι, παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες
+          για %{imports_link} και %{automated_edits_link}.
+        imports: Εισαγωγές
+        automated_edits: Αυτοματοποιημένες Επεξεργασίες
+      start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
+      add_a_note:
+        title: Δεν έχετε χρόνο για χαρτογράφηση; Προσθέστε μια σημείωση!
+        para_1: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε
+          και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να προσθέσετε
+          μια σημείωση.
+        para_2_html: 'Απλώς μεταβείτε %{map_link} και κάντε κλικ στο εικονίδιο σημείωσης:
+          %{note_icon}. Αυτό θα προσθέσει ένα δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε
+          να μετακινήσετε σύροντας. Προσθέστε το μήνυμά σας, μετά κάντε κλικ στην
+          αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το ερευνήσουν.'
+        the_map: στο χάρτη
+    communities:
+      title: Κοινότητες
+      lede_text: "Άνθρωποι από όλο τον κόσμο συνεισφέρουν ή χρησιμοποιούν το OpenStreetMap.\nΕνώ
+        πολλοί συμμετέχουν ως μεμονωμένα άτομα, άλλοι έχουν σχηματίσει κοινότητες.\nΑυτές
+        οι ομάδες έχουν διάφορα μεγέθη και αντιπροσωπεύουν γεωγραφίες από μικρές πόλεις
+        έως μεγάλες περιοχές πολλών χωρών. \nΜπορούν επίσης να είναι επίσημες ή ανεπίσημες."
+      local_chapters:
+        title: Τοπικά Παραρτήματα
+        about_text: Τα Τοπικά Παραρτήματα είναι ομάδες σε επίπεδο χώρας ή περιφέρειας
+          που έχουν κάνει το επίσημο βήμα της εγκαθίδρυσης μη κερδοσκοπικών νομικών
+          οντοτήτων. Αντιπροσωπεύουν τον χάρτη και τους χαρτογράφους της περιοχής
+          όταν ασχολείται με την τοπική κυβέρνηση, τις επιχειρήσεις και τα μέσα ενημέρωσης.
+          Έχουν επίσης δημιουργήσει μια σχέση με το Ίδρυμα OpenStreetMap (OSMF), δίνοντάς
+          τους έναν σύνδεσμο με το νομικό και πνευματικών δικαιωμάτων όργανο.
+        list_text: 'Οι ακόλουθες κοινότητες έχουν συσταθεί επίσημα ως Τοπικά Παραρτήματα:'
+      other_groups:
+        title: Άλλες Ομάδες
+        communities_wiki: Wiki σελίδα κοινοτήτων
+  traces:
+    visibility:
+      private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα σημεία)
+      public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα
+        σημεία)
+      trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις)
+      identifiable: Μπορεί να αναγνωριστεί (φαίνεται στην λίστα παρακολούθησης και
+        ως αναγνωρίσιμο, τα σημεία ταξινόμησης με χρονικά σήματα)
+    new:
+      upload_trace: Μεταφόρτωση ίχνους GPS
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
-    list: 
-      public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
-      public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
-      tagged_with: σεσημασμένα με %{tags}
-      your_traces: Τα δικά σου ίχνη GPS
-    trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago} πριν"
-      by: από
-      count_points: "%{count} σημεία"
-      edit: επεξεργασία
-      edit_map: Επεξεργασία Χάρτη
-      map: χάρτης
-      more: περισσότερα
-      pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
-      private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
-      public: ΔΗΜΟΣΙΟ
-      view_map: Προβολή Χάρτη
-    trace_form: 
-      description: "Περιγραφή:"
       help: Βοήθεια
-      tags: "Ετικέτες:"
-      tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
-      upload_button: Αποστολή
-      upload_gpx: "Αποστολή αρχείου GPX:"
-      visibility: "Ορατότητα:"
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=el
+    create:
+      upload_trace: Μεταφόρτωση ίχνους GPS
+      trace_uploaded: Το GPX αρχείο σας έχει μεταφορτωθεί και αναμένει την εισαγωγή
+        στη βάση δεδομένων. Συνήθως αυτό θα συμβεί μέσα σε μισή ώρα και με την ολοκλήρωση
+        θα σας αποσταλεί ένα email.
+      upload_failed: Η μεταφόρτωση του GPX απέτυχε. Ένας διαχειριστής έχει ενημερωθεί
+        για το σφάλμα. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά.
+      traces_waiting:
+        one: Έχετε %{count} ίχνος σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
+          να ολοκληρωθεί πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
+          για άλλους χρήστες.
+        other: Έχετε %{count} ίχνη σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
+          να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
+          για άλλους χρήστες.
+    edit:
+      cancel: Ακύρωση
+      title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
+      heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
-    trace_optionals: 
-      tags: Ετικέτες
-    trace_paging_nav: 
-      showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page}
-    view: 
-      delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους
-      description: "Περιγραφή:"
+    update:
+      updated: Το ίχνος ενημερώθηκε
+    trace_optionals:
+      tags: Χαρακτηριστικά
+    show:
+      title: Προβολή ίχνους %{name}
+      heading: Προβολή ίχνους %{name}
+      pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
+      filename: 'Όνομα αρχείου:'
       download: λήψη
-      edit: επεξεργασία
-      edit_track: Επεξεργασία αυτού του ίχνους
-      filename: "Όνομα αρχείου:"
+      uploaded: 'Μεταφορτώθηκε:'
+      points: 'Σημεία:'
+      start_coordinates: 'Συντεταγμένες αρχής:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: χάρτης
+      edit: επεξεργασία
+      owner: 'Ιδιοκτήτης:'
+      description: 'Περιγραφή:'
+      tags: 'Χαρακτηριστικά:'
       none: Κανένα
-      owner: "Ιδιοκτήτης:"
-      points: "Σημεία:"
-      tags: "Ετικέτες:"
-      visibility: "Ορατότητα:"
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: Έχεις συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
-        heading: "Όροι Συνεισφοράς:"
-        link text: τι είναι αυτό;
-        not yet agreed: Δεν έχεις συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
-        review link text: Παρακαλώ ακολούθησε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορέσεις για να διαβάσεις και να αποδεχθείς τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
-      current email address: "Τωρινή Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
-      delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
-      email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
-      flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
-      home location: "Τοποθεσία Σπιτιού:"
-      image: "Εικόνα:"
-      image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
-      keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
-      latitude: "Γεωγραφικό πλάτος:"
-      longitude: "Γεωγραφικό μήκος:"
-      make edits public button: Κάνε όλες τις επεξεργασίες μου δημόσιες
-      my settings: Οι ρυθμίσεις μου
-      new email address: "Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
-      new image: Προσθήκη εικόνας
-      no home location: Δεν έχεις εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σου.
-      openid: 
-        link text: τι είναι αυτό;
-      preferred editor: "Προτιμώμενο πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
-      preferred languages: "Προτιμώμενες γλώσσες:"
-      profile description: "Περιγραφή Λογαριασμού:"
-      public editing: 
-        disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείς να επεξεργαστείς δεδομένα, όλες οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
-        disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
-        enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είσαι πια ανώνυμος και μπορείς να επεξεργαστείς δεδομένα.
-        enabled link text: τι είναι αυτό;
-        heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
-      public editing note: 
-        heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
-        text: Αυτή τη στιγμή οι επεξεργασίες σου είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς να σου στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σου. Για να δείξεις τι έχεις επεξεργαστεί και να επιτρέψεις στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σου μέσω του ιστοχώρου, πάτα το κουμπί από κάτω. <b>Από την αλλαγή σε API 0.6, μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθε γιατί</a>). <ul><li>Η διεύθυνσή σου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια. </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
-      replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
-      return to profile: Επιστροφή στο προφίλ
-      save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών
-      title: Επεξεργασία λογαριασμού
-    confirm: 
-      already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
-      button: Επιβεβαίωση
-      heading: Επιβεβαίωση ενός λογαριασμού χρήστη
-      press confirm button: Πάτα το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου.
-      success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σου, σε ευχαριστούμε για την εγγραφή σου!
-    confirm_email: 
-      button: Επιβεβαίωση
-      failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό.
-      heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
-      press confirm button: Πάτα το κουμπί "Επιβεβαίωση" παρακάτω για να επιβεβαιώσεις τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σου.
-      success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σου, σε ευχαριστούμε για την εγγραφή σου!
-    confirm_resend: 
-      failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
-    filter: 
-      not_an_administrator: Πρέπει να είσαι διαχειριστής για να το κάνεις αυτό.
-    go_public: 
-      flash success: Όλες οι επεξεργασίες σου είναι τώρα δημόσιες και έχεις τη δυνατότητα να επεξεργαστείς τον χάρτη.
-    list: 
-      confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών
-      heading: Χρήστες
-      hide: Απόκρυψη Επιλεγμένων Χρηστών
-      summary: "%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις %{date}"
-      summary_no_ip: "%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}"
-      title: Χρήστες
-    login: 
-      account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σου δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλώ χρησιμοποίησε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου, ή <a href="%{reconfirm}">κάνε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
-      auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείς να συνδεθείς με αυτές τις λεπτομέρειες.
-      create account minute: Δημιούργησε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
-      email or username: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή Όνομα χρήστη:"
-      heading: Είσοδος
-      login_button: Είσοδος
-      lost password link: Έχασες τον κωδικό σου;
-      new to osm: Νέος στο OpenStreetMap;
-      openid missing provider: Λυπάμαι, δεν μπορώ να έρθω σε επαφή με τον πάροχο σας OpenID
-      openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
-      openid_providers: 
-        aol: 
-          alt: Σύνδεση με AOL OpenID
-          title: Σύνδεση με AOL
-        google: 
-          alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
-          title: Σύνδεση με Google
-        myopenid: 
-          alt: Σύνδεση με ένα myOpenID OpenID
-          title: Σύνδεση με myOpenID
-        openid: 
-          alt: Σύνδεση με ένα URL OpenID
-          title: Σύνδεση με OpenID
-        wordpress: 
-          alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
-          title: Σύνδεση με Wordpress
-        yahoo: 
-          alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID
-          title: Σύνδεση με Yahoo
-      password: "Κωδικός:"
-      register now: Εγγραφή
-      remember: "Αποθήκευση:"
-      title: Είσοδος
-      to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχεις λογαριασμό.
-    logout: 
-      heading: Έξοδος από το OpenStreetMap
-      logout_button: Έξοδος
-      title: Έξοδος
-    lost_password: 
-      email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
-      heading: Ξέχασες τον κωδικό σου;
-      help_text: Πληκτρολόγησε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποίησες για να εγγραφείς, θα στείλουμε ένα σύνδεσμο, όπου μπορείς να χρησιμοποιήσεις για να επαναφέρεις τον κωδικό σου.
-      new password button: Επαναφορά κωδικού
-      notice email cannot find: Λυπάμαι, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
-      notice email on way: Λυπάμαι που τον έχασες:-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου βρίσκεται στο δρόμο, ώστε να μπορέσεις να τον επαναφέρεις σύντομα.
-      title: Έχασες τον κωδικό σου
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
-      failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλο.
-      success: Ο χρήστης %{name} είναι τώρα φίλος σου.
-    new: 
-      confirm email address: "Επιβεβαιώση Διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
-      confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
-      continue: Συνέχεια
-      display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:"
-      email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
-      fill_form: Συμπλήρωσε τη φόρμα και θα σου στείλουμε ένα γρήγορο email για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου.
-      heading: Δημιουργία Λογαριασμού Χρήστη
-      license_agreement: Όταν επιβεβαιώσεις το λογαριασμό σου, θα πρέπει να συμφωνήσεις με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
-      not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (δες την <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a>)
-      password: "Κωδικός:"
+      edit_trace: Επεξεργασία ίχνους
+      delete_trace: Διαγραφή ίχνους
+      trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος!
+      visibility: 'Ορατότητα:'
+      confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους;
+    trace_paging_nav:
+      older: Παλαιότερα ίχνη
+      newer: Νεότερα ίχνη
+    trace:
+      pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
+      count_points:
+        one: '%{count} σημείο'
+        other: '%{count} σημεία'
+      more: περισσότερα
+      trace_details: Προβολή λεπτομερειών ίχνους
+      view_map: Προβολή χάρτη
+      edit_map: Επεξεργασία χάρτη
+      public: ΔΗΜΟΣΙΟ
+      identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
+      private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
+      trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΣΙΜΟ
+      by: από
+      in: σε
+    index:
+      public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
+      my_gps_traces: Τα ίχνη GPS μου
+      public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
+      description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτωμένων ιχνών GPS
+      tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
+      empty_title: Τίποτα εδώ ακόμα
+      empty_upload_html: '%{upload_link} ή μάθετε περισσότερα για την ανίχνευση GPS
+        στο %{wiki_link}.'
+      upload_new: Μεταφόρτωση νέας διαδρομής
+      wiki_page: σελίδα wiki
+      upload_trace: Αποστολή ίχνους
+      all_traces: Όλα τα ίχνη
+      my_traces: Τα ίχνη μου
+      traces_from: Δημόσια ίχνη από %{user}
+      remove_tag_filter: Κατάργηση φίλτρου ετικετών
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
+    make_public:
+      made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο
+    offline_warning:
+      message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
+    offline:
+      heading: GPX Αποθηκευτικός χώρος εκτός σύνδεσης
+      message: O φάκελλος αποθήκευσης GPX και το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων δεν
+        είναι διαθέσιμα αυτή την στιγμή
+    georss:
+      title: OpenStreetMap Ίχνη GPS
+    description:
+      description_with_count:
+        one: αρχείο GPX με %{count} σημείο από %{user}
+        other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user}
+      description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user}
+  application:
+    permission_denied: Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτήν την
+      ενέργεια
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε
+        ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Πρέπει να είστε διαχειριστής για αυτή την ενέργεια.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Εκκρεμεί επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap.
+        Πρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές
+        σας.
+      blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλούμε συνδεθείτε με
+        τη διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα.
+      need_to_see_terms: Η πρόσβασή σας στο API έχει ανασταλεί προσωρινά. Παρακαλούμε
+        συνδεθείτε στην ηλεκτρονική διεπαφή για να δείτε τους Όρους Συνεισφερόντων.
+        Δεν χρειάζεται να τους αποδεχτείτε, αλλά θα πρέπει να τους δείτε.
+    settings_menu:
+      account_settings: Ρυθμίσεις λογαριασμού
+      oauth1_settings: Ρυθμίσεις OAuth 1
+      oauth2_applications: Εφαρμογές OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Εξουσιοδοτήσεις OAuth 2
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας
+      request_access_html: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας,
+        %{user}. Παρακαλούμε ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή να έχει τις παρακάτω
+        δυνατότητες. Μπορείτε να επιλέξετε όσες θέλετε.
+      allow_to: 'Επιτρέψτε στην εφαρμογή πελάτη να:'
+      allow_read_prefs: διαβάσει τις προτιμήσεις σας.
+      allow_write_prefs: τροποποιήσει τις προτιμήσεις χρήστη.
+      allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει
+        φίλους.
+      allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
+      allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
+      allow_write_gpx: ανεβάσει ίχνη GPS.
+      allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
+      grant_access: Παροχή Πρόσβασης
+    authorize_success:
+      title: Επιτρέπεται το αίτημα εξουσιοδότησης
+      allowed_html: Παραχωρήσατε στην εφαρμογή %{app_name} πρόσβαση στον λογαριασμό
+        σας.
+      verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε
+      denied: Έχετε αρνηθεί την πρόσβαση της εφαρμογής %{app_name} στον λογαριασμό
+        σας.
+      invalid: Το αδειοδοτικό επαλήθευσης δεν είναι έγκυρο.
+    revoke:
+      flash: Ανακαλέσατε την αδειοδότηση για το %{application}.
+    permissions:
+      missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία
+    scopes:
+      read_prefs: Διαβάζει τις προτιμήσεις χρήστη
+      write_prefs: Τροποποιεί τις προτιμήσεις χρήστη
+      write_diary: Δημιουργήστε καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και κάντε φίλους
+      write_api: Τροποποίηση του χάρτη
+      read_gpx: Ανάγνωση προσωπικών ιχνών GPS
+      write_gpx: Μεταφόρτωση ιχνών GPS
+      write_notes: Τροποποίηση σημειώσεων
+      read_email: Διαβάζει τη διεύθυνση email χρήστη
+      skip_authorization: Αυτόματη έγκριση εφαρμογής
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
+    edit:
+      title: Επεξεργασία της αίτησής σας
+    show:
+      title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
+      key: 'Κωδικός Καταναλωτή :'
+      secret: 'Μυστικό του Καταναλωτή:'
+      url: 'URL αιτήματος αδειοδότησης:'
+      access_url: 'URL πρόσβασης αδειοδότησης:'
+      authorize_url: 'Εξουσιοδοτήστε το URL:'
+      support_notice: Υποστηρίζουμε τις υπογραφές HMAC-SHA1 (συνιστάται) και RSA-SHA1.
+      edit: Επεξεργασία λεπτομερειών
+      delete: Διαγραφή Πελάτη
+      confirm: Είσαστε σίγουροι;
+      requests: 'Αίτηση των ακόλουθων αδειών από τον χρήστη:'
+    index:
+      title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου
+      my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
+      list_tokens: 'Τα ακόλουθα tokens έχουν εκδοθεί για προγράμματα στο όνομα σας:'
+      application: Όνομα εφαρμογής
+      issued_at: Εκδόθηκε στις
+      revoke: Ανακαλέστε!
+      my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου
+      no_apps_html: Έχετε μια εφαρμογή που θέλετε να καταχωρήσετε για χρήση μαζί μας
+        χρησιμοποιώντας το πρότυπο %{oauth}; Πρέπει να δηλώσετε την εφαρμογή ιστού
+        σας πριν μπορέσει ο OAuth υποβάλει αιτήματα γι αυτήν την υπηρεσία.
+      oauth: OAuth
+      registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:'
+      register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας
+    form:
+      requests: 'Αιτηθείτε τις ακόλουθες άδειες από τον χρήστη:'
+    not_found:
+      sorry: Λυπούμαστε, αυτός ο %{type} δεν μπόρεσε να βρεθεί.
+    create:
+      flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς
+    update:
+      flash: Οι πληροφορίες του πελάτη ενημερώθηκαν με επιτυχία
+    destroy:
+      flash: Η εγγραφή της εφαρμογής πελάτη καταστράφηκε
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Οι Εφαρμογές Πελάτη μου
+      no_applications_html: Έχετε μια εφαρμογή που θέλετε να καταχωρήσετε για χρήση
+        μαζί μας χρησιμοποιώντας το πρότυπο %{oauth2}; Πρέπει να δηλώσετε την εφαρμογή
+        σας πριν μπορέσει να υποβάλει αιτήματα OAuth σε αυτήν την υπηρεσία.
+      new: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
+      name: Όνομα
+      permissions: Άδειες
+    application:
+      edit: Επεξεργασία
+      delete: Διαγραφή
+      confirm_delete: Διαγραφή αυτής της εφαρμογής;
+    new:
+      title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
+    edit:
+      title: Επεξεργασία της εφαρμογής σας
+    show:
+      edit: Επεξεργασία
+      delete: Διαγραφή
+      confirm_delete: Διαγραφή αυτής της εφαρμογής;
+      client_id: ID πελάτη
+      client_secret: Μυστικό πελάτη
+      client_secret_warning: Σιγουρευτείτε ότι θα αποθηκεύσετε αυτό το μυστικό - δεν
+        θα είναι προσβάσιμο ξανά
+      permissions: Άδειες
+      redirect_uris: Ανακατεύθυνση URIs
+    not_found:
+      sorry: Λυπούμαστε, δεν ήταν δυνατή η εύρεση αυτής της εφαρμογής.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Απαιτείται εξουσιοδότηση
+      introduction: Εξουσιοδότηση %{application} για πρόσβαση στον λογαριασμό σας
+        με τις ακόλουθες άδειες;
+      authorize: Εξουσιοδότηση
+      deny: Άρνηση
+    error:
+      title: Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα
+    show:
+      title: Κωδικός εξουσιοδότησης
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
+      application: Εφαρμογές
+      permissions: Άδειες
+      no_applications_html: Δεν έχετε εξουσιοδοτήσει ακόμη %{oauth2} εφαρμογές.
+    application:
+      revoke: Ανάκληση πρόσβασης
+      confirm_revoke: Ανάκληση πρόσβασης για αυτήν την εφαρμογή;
+  users:
+    new:
+      title: Εγγραφή
+      no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν
+        λογαριασμό για εσάς.
+      please_contact_support_html: Παρακαλώ επικοινωνήστε με %{support_link} για να
+        κανονίσετε τη δημιουργία λογαριασμού - θα προσπαθήσουμε να αντιμετωπίσουμε
+        το αίτημα το συντομότερο δυνατό.
+      support: υποστήριξη
+      about:
+        header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος
+        paragraph_1: Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap δημιουργείται
+          εξ ολοκλήρου από ανθρώπους σαν εσάς και είναι δωρεάν για οποιονδήποτε να
+          το διορθώσει, να ενημερώσει, να το κατεβάσει και να το χρησιμοποιήσει.
+        paragraph_2: Εγγραφείτε για να ξεκινήσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε
+          ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.
+      display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
+        το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
+      external auth: 'Έλεγχος ταυτότητας από τρίτο μέρος:'
+      use external auth: Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο
+      auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά
+        μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα.
+      continue: Εγγραφή
       terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
-      terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφάσισες να μην αποδεχθείς τους νέους όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δες <a href="%{url}">αυτήν τη σελίδα wiki</a>.
-      title: Δημιουργία λογαριασμού
-    no_such_user: 
-      body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οποίου έφτασες σε αυτήν την σελίδα.
-      heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
-      title: Άγνωστος χρήστης
-    popup: 
-      friend: Φίλος
-      nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
-      your location: Η τοποθεσία σου
-    remove_friend: 
-      not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σου.
-      success: Ο χρήστης %{name} καταργήθηκε από φίλος.
-    reset_password: 
-      confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
-      flash changed: Ο κωδικός σου αλλάχτηκε.
-      heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη %{user}
-      password: "Κωδικός:"
-      reset: Επαναφορά Κωδικού
-      title: Επαναφορά κωδικού
-    set_home: 
-      flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
-    suspended: 
-      body: "<p>\nΛυπάμαι, ο λογαριασμός σου έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω\nύποπτης δραστηριότητας.\n</p>\n<p>\nΗ παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή\nμπορείς να επικοινωνήσεις με τον %{webmaster} αν θέλεις να συζητήσετε αυτό το θέμα.\n</p>"
-      heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
-      title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
-    terms: 
-      agree: Συμφωνώ
-      consider_pd_why: Τι είναι αυτό?
+      email_confirmation_help_html: Η διεύθυνσή σας δεν εμφανίζεται δημόσια, ανατρέξτε
+        στην %{privacy_policy_link} για περισσότερες πληροφορίες.
+      privacy_policy: πολιτική απορρήτου
+    terms:
+      title: Όροι
+      heading: Όροι
+      heading_ct: Όροι συνεισφοράς
+      read and accept with tou: Παρακαλούμε διαβάστε τους όρους συνεισφοράς και όρους
+        χρήσης, επιλέξτε τα δυο πλαίσια ελέγχου όταν έχετε τελειώσει και πατήστε το
+        κουμπί για να συνεχίσετε.
+      contributor_terms_explain: Η συμφωνία διέπει τους όρους για υπάρχουσες και μελλοντικές
+        συνεισφορές σας.
+      read_ct: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους παραπάνω όρους συνεισφοράς
+      tou_explain_html: Αυτοί %{tou_link} καλύπτουν τη χρήση της ιστοσελίδας και άλλης
+        υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλούμε ακολουθήστε τον σύνδεσμο, διαβάστε
+        και αποδεχτείτε το κείμενο.
+      read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης
+      consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές
+        μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση)
+      consider_pd_why: τι είναι αυτό;
+      informal_translations: ανεπίσημες μεταφράσεις
+      continue: Συνέχεια
       decline: Διαφωνώ
-      heading: Όροι συνεισφοράς
-      legale_names: 
+      you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
+        τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
+      legale_select: 'Παρακαλούμε επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:'
+      legale_names:
         france: Γαλλία
         italy: Ιταλία
         rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
-      legale_select: "Παρακαλώ επέλεξε τη χώρα κατοικίας σου:"
-      title: Όροι συνεισφοράς
-      you need to accept or decline: Παρακαλώ διάβασε και αποδέξου ή απέρριψε τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσεις.
-    view: 
-      activate_user: ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
-      add as friend: προσθήκη ως φίλος
-      ago: (%{time_in_words_ago} πριν)
-      block_history: φραγές που ελήφθησαν
-      blocks by me: φραγές από εμένα
-      blocks on me: φραγές σε εμένα
-      comments: σχόλια
-      confirm: Επιβεβαίωση
-      confirm_user: επιβεβαίωση αυτού το χρήστη
-      create_block: φραγή αυτού του χρήστη
-      created from: "Δημιουργήθηκε από:"
-      ct accepted: Αποδοχή %{ago} πριν
-      ct declined: Απόρριψη
-      ct status: "Όροι Συνεισφοράς:"
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Λυπούμαστε που αποφασίσατε να μην αποδεχτείτε τους νέους
+        Όρους Συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: αυτή η σελίδα wiki
+    no_such_user:
+      title: Άγνωστος χρήστης
+      heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
+      body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν
+        ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν
+        τη σελίδα.
+      deleted: διεγράφη
+    show:
+      my diary: Το ημερολόγιό μου
+      my edits: Οι επεξεργασίες μου
+      my traces: Τα ίχνη μου
+      my notes: Οι Σημειώσεις Μου
+      my messages: Τα μηνύματά μου
+      my profile: Το προφίλ μου
+      my settings: Οι ρυθμίσεις μου
+      my comments: Τα Σχόλιά Μου
+      my_preferences: Οι προτιμήσεις μου
+      my_dashboard: Το ταμπλό μου
+      blocks on me: Φραγές σε Εμένα
+      blocks by me: Φραγές από Εμένα
+      edit_profile: Επεξεργασία προφίλ
+      send message: Αποστολή Μηνύματος
+      diary: Ημερολόγιο
+      edits: Επεξεργασίες
+      traces: Ίχνη
+      notes: Σημειώσεις χάρτη
+      remove as friend: Αφαίρεση Φίλου
+      add as friend: Προσθήκη Φίλου
+      mapper since: 'Χαρτογράφος από:'
+      ct status: 'Όροι συνεισφοράς:'
       ct undecided: Αναποφάσιστος
-      deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
-      delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη
-      description: Περιγραφή
-      diary: ημερολόγιο
-      edits: επεξεργασίες
-      email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
-      friends_changesets: Εμφάνιση όλων των ομάδων αλλαγών από φίλους
-      friends_diaries: Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων ημερολογίου από φίλους
-      hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
-      km away: "%{count}χλμ μακριά"
-      latest edit: "Τελευταία επεξεργασία %{ago}:"
-      m away: "%{count}μ μακριά"
-      mapper since: "Χαρτογράφος από:"
-      moderator_history: εμφάνιση φραγών που δόθηκαν
-      my comments: τα σχόλιά μου
-      my diary: το ημερολόγιό μου
-      my edits: οι επεξεργασίες μου
-      my settings: οι ρυθμίσεις μου
-      my traces: τα ίχνη μου
-      nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
-      nearby_changesets: Εμφάνιση όλων των ομάδων αλλαγών από κοντινούς χρήστες
-      nearby_diaries: Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
-      new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
-      no friends: Δεν έχεις προσθέσει φίλους ακόμα.
-      no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σου προς το παρόν.
-      oauth settings: ρυθμίσεις oauth
-      remove as friend: αφαίρεση από φίλος
-      role: 
+      ct declined: Απορρίφθηκε
+      latest edit: 'Τελευταία επεξεργασία (%{ago}):'
+      email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
+      created from: 'Δημιουργήθηκε από:'
+      status: 'Κατάσταση:'
+      spam score: 'Σκορ Spam:'
+      role:
         administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
-        grant: 
+        moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
+        grant:
           administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
           moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
-        moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
-        revoke: 
-          administrator: Ανάκληση πρόσβασης διαχειριστή
+        revoke:
+          administrator: Ανακαλέστε την πρόσβαση διαχειριστή
           moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
-      send message: αποστολή μηνύματος
-      settings_link_text: ρυθμίσεις
-      status: "Κατάσταση:"
-      unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
-      user location: Τοποθεσία χρήστη
-      your friends: Οι φίλοι σου
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: Ο %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.
-      heading: Κατάλογος φραγών από τον %{name}
-      title: Φραγές από τον %{name}
-    blocks_on: 
-      empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα.
-      heading: Κατάλογος φραγών στον %{name}
-      title: Φραγές στον %{name}
-    edit: 
+      block_history: Ενεργές Φραγές
+      moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν
+      comments: Σχόλια
+      create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη
+      activate_user: Ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
+      confirm_user: Επιβεβαίωση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
+      unconfirm_user: Καταργήση της επιβεβαίωσης αυτού του χρήστη
+      unsuspend_user: Κατάργηση αναστολής αυτού του χρήστη
+      hide_user: Απόκρυψη αυτού του λογαριασμού Χρήστη
+      unhide_user: Επανεμφάνιση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
+      delete_user: Διαγραφή αυτού του Χρήστη
+      confirm: Επιβεβαίωση
+      report: Αναφορά αυτού του χρήστη
+    go_public:
+      flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα
+        να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
+    index:
+      title: Χρήστες
+      heading: Χρήστες
+      showing:
+        one: Σελίδα %{page} (%{first_item} από %{items})
+        other: Σελίδα %{page} (%{first_item}-%{last_item} από %{items})
+      summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις
+        %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}'
+      confirm: Επιβεβαίωση Επιλεγμένων Χρηστών
+      hide: Απόκρυψη επιλεγμένων χρηστών
+      empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
+    suspended:
+      title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
+      heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
+      support: υποστήριξη
+      automatically_suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει τεθεί αυτόματα σε
+        αναστολή λόγω ύποπτης δραστηριότητας.
+      contact_support_html: Αυτή η απόφαση θα εξεταστεί από έναν διαχειριστή σύντομα
+        ή μπορείτε να επικοινωνήσετε με το %{support_link} εάν θέλετε να το συζητήσετε.
+    auth_failure:
+      connection_failed: Η σύνδεση στον φορέα πιστοποίησης έχει αποτύχει
+      invalid_credentials: Μη έγκυρα πιστοποιητικά
+      no_authorization_code: Δεν υπάρχει κωδικός πιστοποίησης
+      unknown_signature_algorithm: Άγνωστος αλγόριθμος υπογραφής
+      invalid_scope: Μη έγκυρο φάσμα
+      unknown_error: Η ταυτοποίηση απέτυχε
+    auth_association:
+      heading: Το ID σας δεν σχετίζεται ακόμα με λογαριασμό στο OpenStreetMap.
+      option_1: |-
+        Εάν είστε νέοι στο OpenStreetMap, παρακαλούμε να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό
+        χρησιμοποιώντας την παρακάτω φόρμα.
+      option_2: Αν έχετε ήδη λογαριασμό, μπορείτε να συνδεθείτε στον λογαριασμό σας
+        χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και, στη συνέχεια,
+        να συσχετίσετε τον λογαριασμό με το ID σας στις ρυθμίσεις χρήστη.
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: Η στοιχειοσειρά `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
+      already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
+      doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Ο διαχειριστικός ρόλος δεν μπορεί να αναιρεθεί
+        από τον τρέχον χρήστη.
+    grant:
+      title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
+      heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
+      are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον
+        χρήστη `%{name}'?
+      confirm: Επιβεβαίωση
+      fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον ρόλο `%{role}' στο χρήστη %{name}. Παρακαλούμε
+        ελέγξετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι
+    revoke:
+      title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
+      heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
+      are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη
+        «%{name}»;
+      confirm: Επιβεβαίωση
+      fail: Δεν μπόρεσε να αναιρέσει τον ρόλο %{role} από τον χρήστη %{name}'. Παρακαλούμε
+        τσεκάρετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να
+        ενημερώσετε μία φραγή.
+      non_moderator_revoke: Πρέπει να είστε συντονιστής για να ανακαλέσετε μία φραγή.
+    not_found:
+      sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}.
+      back: Επιστροφή στο ευρετήριο
+    new:
+      title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+      heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+      period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
       back: Προβολή όλων των φραγών
-      heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
-      show: Προβολή αυτής της φραγής
+    edit:
       title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
-    helper: 
-      time_future: Τελειώνει σε %{time}.
-      time_past: Τελείωσε %{time} πριν.
-      until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
-    new: 
+      heading_html: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+      period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
+      show: Προβολή αυτής της φραγής
       back: Προβολή όλων των φραγών
-      heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
-      submit: Δημιουργία φραγής
-      title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
-    not_found: 
-      back: Πίσω στο ευρετήριο
-    partial: 
-      confirm: Είσαι σίγουρος;
-      creator_name: Δημιουργός
-      display_name: Υπό Φραγή Χρήστης
+    filter:
+      block_expired: Η φραγή έχει ήδη λήξει και δεν μπορεί να αλλάξει.
+      block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
+        λίστα.
+    create:
+      flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
+        να την επεξεργαστεί.
+      success: Η φραγή ενημερώθηκε.
+    index:
+      title: Φραγές χρήστη
+      heading: Λίστα φραγών του χρήστη
+      empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές.
+    revoke:
+      title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on}
+      heading_html: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by}
+      time_future: Αυτή η φραγή θα λήξει στις %{time}.
+      past: Αυτή η φραγή τελείωσε %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα.
+      confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή;
+      revoke: Ανακαλέστε!
+      flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
+    helper:
+      time_future_html: Τελειώνει σε %{time}.
+      until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
+      time_future_and_until_login_html: Τελειώνει σε %{time} και μετά αφότου ο χρήστης
+        έχει συνδεθεί.
+      time_past_html: Τελείωσε %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: '%{count} ώρα'
+          other: '%{count} ώρες'
+        days:
+          one: '%{count} ημέρα'
+          other: '%{count} ημέρες'
+        weeks:
+          one: '%{count} εβδομάδα'
+          other: '%{count} εβδομάδες'
+        months:
+          one: '%{count} μήνας'
+          other: '%{count} μήνες'
+        years:
+          one: '%{count} χρόνος'
+          other: '%{count} χρόνια'
+    blocks_on:
+      title: Φραγές στον %{name}
+      heading_html: Κατάλογος φραγών στον %{name}
+      empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα.
+    blocks_by:
+      title: Φραγές από %{name}
+      heading_html: Κατάλογος φραγών από %{name}
+      empty: Ο/Η %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.
+    show:
+      title: Ο/Η %{block_on} έχει φραχτεί από τον/την %{block_by}
+      heading_html: Ο/Η %{block_on} έχει φραχτεί από τον/την %{block_by}
+      created: 'Δημιουργήθηκε:'
+      duration: 'Διάρκεια:'
+      status: 'Κατάσταση:'
+      show: Εμφάνιση
       edit: Επεξεργασία
-      next: Επόμενο »
+      revoke: Ανακαλέστε!
+      confirm: Είστε σίγουρος?
+      reason: 'Αιτία φραγής:'
+      back: Προβολή όλων των φραγών
+      revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
+      needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
+    block:
       not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
-      previous: « Προηγούμενο
-      reason: Αιτία φραγής
-      revoke: Ανάκληση!
-      revoker_name: Ανακλήθηκε από
       show: Εμφάνιση
-      status: Κατάσταση
-    period: 
-      one: 1 ώρα
-      other: "%{count} ώρες"
-    revoke: 
-      flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
-      revoke: Ανάκληση!
-    show: 
-      back: Προβολή όλων των φραγών
-      confirm: Είσαι σίγουρος?
       edit: Επεξεργασία
-      heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
-      reason: "Αιτία φραγής:"
-      revoke: Ανάκληση!
-      show: Εμφάνιση
+      revoke: Ανακαλέστε!
+    blocks:
+      display_name: Αποκλεισμένος Χρήστης
+      creator_name: Δημιουργός
+      reason: Αιτία φραγής
       status: Κατάσταση
-      time_future: Τελειώνει σε %{time}
-      time_past: Τελείωσε %{time} πριν
-      title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
-      doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
-    grant: 
-      are_you_sure: Είσαι βέβαιος ότι θέλεις να εκχωρήσεις το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'?
-      confirm: Επιβεβαίωση
-      heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
-      title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
-    revoke: 
-      confirm: Επιβεβαίωση
+      revoker_name: Ανακλήθηκε από
+      showing_page: Σελίδα %{page}
+      next: Επόμενη »
+      previous: « Προηγούμενη
+  notes:
+    index:
+      title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
+      heading: σημειώσεις του %{user}
+      subheading_html: Σημειώσεις που %{submitted} ή %{commented} από τον %{user}
+      no_notes: Χωρίς σημειώσεις
+      id: Αναγνωριστικό
+      creator: Δημιουργός
+      description: Περιγραφή
+      created_at: Δημιουργήθηκε στις
+      last_changed: Τελευταία αλλαγή
+    show:
+      title: 'Σημείωση: %{id}'
+      description: Περιγραφή
+      open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
+      closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Δημιουργήθηκε από %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Σχολιάστηκε από %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Σχολιάστηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Επιλύθηκε από %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Επιλύθηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Επανενεργοποιήθηκε από %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Αποκρύφθηκε από %{user} %{time_ago}
+      report: αναφορά αυτής της σημείωσης
+      anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες
+        που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
+      hide: Απόκρυψη
+      resolve: Επιλύστε
+      reactivate: Επανενεργοποίηση
+      comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε
+      comment: Σχολιάζω
+      report_link_html: Εάν αυτή η σημείωση περιέχει ευαίσθητες πληροφορίες που πρέπει
+        να αφαιρεθούν, μπορείτε %{link}.
+      other_problems_resolve: Για όλα τα άλλα προβλήματα με τη σημείωση, επιλύστε
+        το μόνοι σας με ένα σχόλιο.
+      other_problems_resolved: Για όλα τα άλλα προβλήματα, αρκεί η επίλυση.
+      disappear_date_html: Αυτή η επιλυμένη σημείωση θα εξαφανιστεί από τον χάρτη
+        στις %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Νέα σημείωση
+      intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους
+        ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε
+        μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση.
+      advice: Η σημείωση σας είναι δημόσια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση
+        του χάρτη, γι'αυτό μην προστέθετε προσωπικές πληροφορίες, ή πληροφορίες από
+        χάρτες που καλύπτονται από πνευματικά δικαιώματα ή καταχωρήσεις καταλόγου.
+      add: Προσθήκη Σημείωσης
+  javascripts:
+    close: Κλείσιμο
+    share:
+      title: Διαμοιρασμός
+      cancel: Ακύρωση
+      image: Εικόνα
+      link: Σύνδεσμος ή HTML
+      long_link: Σύνδεσμος
+      short_link: Σύντομος Σύνδεσμος
+      geo_uri: Geo URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
+      format: 'Μορφή:'
+      scale: 'Κλίμακα:'
+      image_dimensions: Η εικόνα θα εμφανίζει το τυπικό στρώμα στο %{width} x %{height}
+      download: Λήψη
+      short_url: Σύντομος Σύνδεμος
+      include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
+      center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
+      paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
+      view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
+      only_standard_layer: Μόνο το τυπικό στρώμα μπορεί να εξαχθεί ως εικόνα
+    embed:
+      report_problem: Αναφορά προβλήματος
+    key:
+      title: Υπόμνημα
+      tooltip: Υπόμνημα
+      tooltip_disabled: Το υπόμνημα δεν είναι διαθέσιμο σε αυτό το στρώμα
+    map:
+      zoom:
+        in: Μεγέθυνση
+        out: Σμίκρυνση
+      locate:
+        title: Προβολή της τοποθεσίας μου
+        metersPopup:
+          one: Είστε εντός %{count} μέτρου από το σημείο
+          other: Είστε εντός %{count} μέτρων από το σημείο
+        feetPopup:
+          one: Είστε εντός %{count} ποδός από το σημείο
+          other: Είστε εντός %{count} ποδιών από το σημείο
+      base:
+        standard: Κανονικός
+        cyclosm: CyclOSM ποδηλασία
+        cycle_map: Ποδηλασία
+        transport_map: Συγκοινωνία
+        hot: Ανθρωπιστικός
+        opnvkarte: ÖPNVKarte συγκοινωνίες
+      layers:
+        header: Στρώματα
+        notes: Σημειώσεις χάρτη
+        data: Δεδομένα χάρτη
+        gps: Δημόσια ίχνη GPS
+        overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
+        title: Στρώματα χάρτη
+      openstreetmap_contributors: Συνεισφέροντες OpenStreetMap
+      make_a_donation: Κάντε μια δωρεά
+      website_and_api_terms: Όροι ιστότοπου και API
+      osm_france: OpenStreetMap Γαλλίας
+      andy_allan: Andy Allan
+      memomaps: MeMoMaps
+      hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
+    site:
+      edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
+      edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
+      createnote_tooltip: Προσθέστε μια σημείωση στο χάρτη
+      createnote_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε για να προσθέσετε μια σημείωση στο χάρτη
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε σημειώσεις
+      map_data_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε τα δεδομένα του
+        χάρτη
+      queryfeature_tooltip: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
+      queryfeature_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να μάθετε περισσότερα
+        για διάφορα χαρακτηριστικά
+    changesets:
+      show:
+        comment: Σχολιάζω
+        subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής
+        unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
+        hide_comment: απόκρυψη
+        unhide_comment: επανεμφάνιση
+    edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
+      να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
+    directions:
+      ascend: Ανάβαση
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: Ποδήλατο (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Πόδια (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Αυτοκίνητο (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Πόδια (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Ποδήλατο (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Αυτοκίνητο (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Πόδια (Valhalla)
+      descend: Κατάβαση
+      directions: Οδηγίες
+      distance: Απόσταση
+      distance_m: '%{distance}m'
+      distance_km: '%{distance}km'
+      errors:
+        no_route: Δεν βρέθηκε διαδρομή ανάμεσα σε αυτά τα δύο μέρη.
+        no_place: Συγγνώμη, δεν βρέθηκε αυτό το '%{place}'.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Συνεχίστε στην %{name}
+        slight_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά στην %{name}
+        offramp_right: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά
+        offramp_right_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά
+        offramp_right_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά επάνω στο
+          %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά προς
+          τις %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά
+          επάνω στο %{name}, προς τις %{directions}
+        offramp_right_with_name: Πάρτε τη λωρίδα δεξιά προς %{name}
+        offramp_right_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά προς τις %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά επάνω στο %{name},
+          προς τις %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στη λωρίδα προς %{name}
+        onramp_right_with_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Στρίψτε δεξιά στην ράμπα επάνω στο %{name},
+          προς τις %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα
+        onramp_right: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα
+        endofroad_right_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε δεξιά στην %{name}
+        merge_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά προς %{name}
+        fork_right_without_exit: Στην διχάλα στρίψτε δεξιά στην %{name}
+        turn_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στην %{name}
+        sharp_right_without_exit: Κλειστά δεξιά στην %{name}
+        uturn_without_exit: Αναστροφή στην %{name}
+        sharp_left_without_exit: Κλειστά αριστερά στην %{name}
+        turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name}
+        offramp_left: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά
+        offramp_left_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά
+        offramp_left_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά επάνω στο
+          %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά προς
+          τις %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά
+          επάνω στο %{name}, προς τις %{directions}
+        offramp_left_with_name: Πάρτε τη λωρίδα αριστερά προς %{name}
+        offramp_left_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά προς τις %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά επάνω στο
+          %{name}, προς τις %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στη λωρίδα προς %{name}
+        onramp_left_with_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Στρίψτε αριστερά στην ράμπα επάνω στο %{name},
+          προς τις %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα
+        onramp_left: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα
+        endofroad_left_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε αριστερά στην %{name}
+        merge_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά προς %{name}
+        fork_left_without_exit: Στη διχάλα στρίψτε αριστερά στην %{name}
+        slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name}
+        via_point_without_exit: (μέσω σημείου)
+        follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name}
+        roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο βγείτε στο %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Μείνετε στον κυκλικό κόμβο - %{name}
+        start_without_exit: Ξεκινήστε στο %{name}
+        destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας
+        against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name}
+        end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name}
+        roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την %{exit}η έξοδο προς
+          %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την έξοδο %{exit}
+          προς %{name}
+        exit_roundabout: Βγείτε από την κυκλική διασταύρωση προς %{name}
+        unnamed: ανώνυμος δρόμος
+        courtesy: Οι οδηγίες είναι προσφορά του %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1ος
+          second: 2ος
+          third: 3ος
+          fourth: 4ος
+          fifth: 5ος
+          sixth: 6ος
+          seventh: 7ος
+          eighth: 8ος
+          ninth: 9ος
+          tenth: 10ος
+      time: Διάρκεια
+    query:
+      node: Κόμβος
+      way: Διαδρομή
+      relation: Σχέση
+      nothing_found: Δεν βρέθηκαν χαρακτηριστικά
+      error: 'Σφάλμα επικοινωνίας με τον %{server}: %{error}'
+      timeout: Έληξε το χρονικό όριο επικοινωνίας με %{server}
+    context:
+      directions_from: Οδηγίες από εδώ
+      directions_to: Οδηγίες προς τα εδώ
+      add_note: Προσθέστε μια σημείωση εδώ
+      show_address: Εμφάνιση διεύθυνσης
+      query_features: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
+      centre_map: Κεντράρισμα χάρτη εδώ
+  redactions:
+    edit:
+      heading: Επεξεργασία παράληψης
+      title: Επεξεργαστείτε την παράληψη
+    index:
+      empty: Καμία παράληψη προς εμφάνιση.
+      heading: Κατάλογος παραλήψεων
+      title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
+    new:
+      heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη
+      title: Δημιουργώντας νέα παράληψη
+    show:
+      description: 'Περιγραφή:'
+      heading: Εμφάνιση παράληψης «%{title}»
+      title: Εμφανίζεται η παράληψη
+      user: 'Δημιουργός:'
+      edit: Επεξεργασία αυτής της παράληψης
+      destroy: Κατάργηση αυτής της παράληψης
+      confirm: Είσαι σίγουρος?
+    create:
+      flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε.
+    update:
+      flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν.
+    destroy:
+      not_empty: Η σύνταξη δεν είναι κενή. Παρακαλούμε απο-συντάξτε όλες τις εκδόσεις
+        σε αυτή τη σύνταξη πριν την καταστρέψετε.
+      flash: Η παράληψη καταστραφεί.
+      error: Εμφανίστηκε ένα σφάλμα που καταστρέφει αυτή τη σύνταξη.
+  validations:
+    leading_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στην αρχή
+    trailing_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στο τέλος
+    invalid_characters: περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες
+    url_characters: περιέχει ειδικούς χαρακτήρες URL (%{characters})
+...