- signup_confirm:
- subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאשר כתובת דוא״ל"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: באפשרותך לשאול שאלות על אתר OpenStreetMap ב<a href="http://help.openstreetmap.org/">אתר השאלות ותשובות שלנו</a>.
- click_the_link: אם אכן מדובר בך, ברוך בואך! נא ללחוץ על הקישור מטה כדי לאמת את החשבון ולקרוא מידע נוסף על OpenStreetMap
- current_user: רשימת משתמשים נוכחיים בקטגוריות, בהתאום למיקומם בעולם, זמינה בדף <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: "לקריאה נוספת על OpenStreetMap <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide\">באתר הוויקי</a>, להתעדכן בחדשות האחרונות ב<a href=\"http://blog.openstreetmap.org/\">בלוג OpenStreetMap</a> או ב<a href=\"http://twitter.com/openstreetmap\">טוויטר</a>, או לקריאה בבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט: <a href=\"http://www.opengeodata.org/\">OpenGeoData blog</a> למידע על ההיסטוריה של המיזם, ויש בו גם <a href=\"http://www.opengeodata.org/?cat=13\">קובצי קול<a/>!"
- greeting: שלום!
- hopefully_you: מישהו (בתקווה שמדובר בך) ביקש ליצור חשבון משתמש ב
- introductory_video: ניתן לצפות בסרטו מבוא ב-%{introductory_video_link}.
- more_videos: צפייה בסרטונים נוספים בכתובת %{more_videos_link}.
- more_videos_here: סרטונים נוספים מצויים כאן
- user_wiki_page: מומלץ ליצור דף משתמש בוויקי, שיכלול קטגוריות שמספרות מה מיקומך כגון such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a> (משתמשים בלונדון).
- video_to_openstreetmap: סרטון מבוא לאתר OpenStreetMap
- wiki_signup: באפשרותך <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">להירשם לאתר הוויקי של OpenStreetMap</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "באפשרותך לשאול שאלות על OpenStreetMap בדף השאלות ותשובות שלנו:"
- blog_and_twitter: "ניתן להתעדכן בחדשות האחרונות דרך הבלוג או חשבון הטוויטר של OpenStreetMap:"
- click_the_link_1: אם אכן מדובר בך, ברוך בואך! נא ללחוץ על הקישור מטה כדי לאמת את
- click_the_link_2: החשבון ולקרוא מידע נוסף על אתר OpenStreetMap.
- current_user_1: רשימת קטגוריות משתמשים, המבוססת על מיקומכם ברחבי העולם
- current_user_2: "מצויה כאן:"
- greeting: שלום!
- hopefully_you: מישהו (בתקווה שמדובר בך) מבקש ליצור חשבון ב
- introductory_video: "באפשרותך לצפות בסרטון הדרכה לאתר OpenStreetMap כאן:"
- more_videos: "סרטוני הדרכה נוספים מצויים כאן:"
- opengeodata: "אתר OpenGeoData.org הוא הבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט, ויש בו גם פודקאסטים (הקלטות קול):"
- the_wiki: "ניתן לקרוא על OpenStreetMap בדפי ויקי:"
- user_wiki_1: אנו ממליצים ליצור דף משתמש, שיכלול
- user_wiki_2: "קטגוריות המסמנות את מקומכם, כגון קטגוריית „משתמשים בלונדון”: [[Category:Users_in_London]]."
- wiki_signup: "באפשרותך להירשם לוויקי OpenStreetMap בכתובת:"
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
- allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלך.
- allow_to: לאפשר ליישום הלקוח שלך
- allow_write_api: לשנות את המפה.
- allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
- allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
- allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך.
- request_access: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה שמתאים לך.
- revoke:
- flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}.
- oauth_clients:
- create:
- flash: המידע נרשם בהצלחה
- destroy:
- flash: רישום יישום הלקוח נהרס
- edit:
- submit: עריכה
- title: עריכת היישום שלך
- form:
- allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלהם.
- allow_read_prefs: לקרוא את ההעדפות של המשתמש.
- allow_write_api: לשנות את המפה.
- allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
- allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
- allow_write_prefs: לשנות ההעדפות של המשתמש.
- callback_url: כתובת קריאה (callback)
- name: שם
- requests: "לבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
- required: דרוש
- support_url: כתובת לתמיכה
- url: כתובת היישום הראשית
- index:
- application: שם היישום
- issued_at: הונפק ב
- list_tokens: "האסימונים הבאים הונפקו ליישום בשמך:"
- my_apps: יישומי הלקוח שלי
- my_tokens: היישומים המאושרים שלי
- no_apps: האם יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש אצלנו באמצעות תקן %{oauth}? יש לרשום את יישום הרשת שלך לפני שיוכל לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
- register_new: רישום היישום שלך
- registered_apps: "רשמת את יישומי הלקוח הבאים:"
- revoke: לשלול!
- title: פרטי ה־OAuth שלי
- new:
- submit: רישום
- title: רישון יישום חדש
- not_found:
- sorry: סליחה, הסוג %{type} לא נמצא.
- show:
- access_url: "כתובת אסימון גישה:"
- allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS שלו.
- allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם.
- allow_write_api: לשנות את המפה.
- allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
- allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
- allow_write_prefs: לשנות את ההעדפות שלהם.
- authorize_url: "כתובת אישור:"
- confirm: באמת?
- delete: מחיקת לקוח
- edit: עריכת פרטים
- key: "מפתח צרכן:"
- requests: "מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
- secret: "סוד צרכן:"
- support_notice: אנחנו תומכים ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם בטקסט פשוט במצב SSL.
- title: פרטי OAuth עבור %{app_name}
- url: "כתובת אסימון בקשה:"
- update:
- flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
- redaction:
- create:
- flash: נוצר חיתוך
- destroy:
- error: אירעה שגיאה בעת הריסת החיתוך הזה.
- flash: החיתוך נהרס.
- not_empty: החיתוך אינו ריק. נא לבטל את החיתוכים של הגרסאות ששיכות לחיתוך הזה לפני הריסתו.
- edit:
- description: תיאור
- heading: עריכת חיתוך
- submit: שמירת חיתוך
- title: עריכת חיתוך
- index:
- empty: אין חיתוכים שאפשר להציג
- heading: רשימת חיתוכים
- title: רשימת חיתוכים
- new:
- description: תיאור
- heading: הזנת מידע לחיתוך חדש
- submit: יצירת חיתוך
- title: מתבצעת יצירת חיתוך חדש
- show:
- confirm: באמת?
- description: "תיאור:"
- destroy: הסרת החיתוך הזה
- edit: עריכת החיתוך הזה
- heading: הצגת החיתוך "%{title}"
- title: הצגת חיתוך
- user: "יוצר:"
- update:
- flash: השינויים שנשמרו.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: גלה מדוע זה כך.
- flash_player_required: יש צורך בנגן פלאש כדי להשתמש ב־Potlatch, ערוך הפלאש של OpenStreetMap. אפשר <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">להוריד נגן פלאש מאתר Adobe.com</a>. יש <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">אפשרויות נוספות</a> לעריכת OpenStreetMap.
- no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים עבור תכונה זו.
- not_public: לא הגדרת את עריכותיך כציבוריות.
- not_public_description: לא תוכל להמשיך לערוך את המפה בטרם תעשה זאת. באפשרותך להגדיר את עריכותיך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 לא הוגדר – ר׳ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 למידע נוסף
- potlatch2_unsaved_changes: יש לך שינויים שלא נשמרו. (כדי לשמור ב־Potlatch 2, יש ללחוץ „שמירה”.)
- potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
- user_page_link: דף המשתמש
- index:
- js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שהשבתת את השימוש ב־JavaScript.
+ greeting: שלום,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחד מערכות השינויים
+ שלך'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחד מערכות השינויים
+ שהתעניית בהן'
+ your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} אחד מערכות השינויים שיצרת
+ ב־%{time}
+ commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחד מערכות
+ השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
+ partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: ללא הערה
+ details: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
+ unsubscribe: כדי לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת, נא לבקר בכתובת
+ %{url} וללחוץ על „ביטול מינוי”.
+ messages:
+ inbox:
+ title: תיבת דואר נכנס
+ my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
+ outbox: תיבת דואר יוצא
+ messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: הודעה חדשה אחת
+ other: '%{count} הודעות חדשות'
+ old_messages:
+ one: הודעה ישנה אחת
+ other: '%{count} הודעות ישנות'
+ from: מאת
+ subject: נושא
+ date: תאריך
+ no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
+ message_summary:
+ unread_button: סימון כ„לא נקרא”
+ read_button: סימון כ„נקרא”
+ reply_button: תשובה
+ destroy_button: מחיקה
+ new:
+ title: שליחת הודעה
+ send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
+ subject: נושא
+ body: תוכן ההודעה
+ back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
+ create:
+ message_sent: הודעה נשלחה
+ limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
+ no_such_message:
+ title: אין הודעה כזו
+ heading: אין הודעה כזו
+ body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
+ outbox:
+ title: תיבת דואר יוצא
+ my_inbox_html: '%{inbox_link} שלי'
+ inbox: תיבת הדואר הנכנס
+ outbox: תיבת הדואר היוצא
+ messages:
+ one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
+ other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
+ to: אל
+ subject: נושא
+ date: תאריך
+ no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
+ reply:
+ wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
+ המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
+ show:
+ title: הודעה שנקראה
+ from: מאת
+ subject: נושא
+ date: תאריך
+ reply_button: להשיב
+ unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
+ destroy_button: מחיקה
+ back: חזרה
+ to: אל
+ wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
+ נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: מחיקה
+ mark:
+ as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
+ as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
+ destroy:
+ destroyed: ההודעה נמחקה
+ site:
+ about:
+ next: הבא
+ copyright_html: <span>©</span>תורמי<br>OpenStreetMap
+ used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
+ שונים'
+ lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
+ שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
+ local_knowledge_title: ידע מקומי
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
+ בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
+ מדויקת ומעודכנת.
+ community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
+ community_driven_html: |-
+ קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
+ בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
+ שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
+ ורבים אחרים.
+ למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>, <a href='%{diary_path}'>יומני משתמשים</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>יומני קהילה</a>, ואתר <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
+ open_data_title: נתונים פתוחים
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap היא <strong>נתונים פתוחים</strong>: יש לך הופש להשתמש בה לכל מטרה,
+ כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
+ ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
+ לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את <a href='%{copyright_path}'>דף הרישיון וזכויות היוצרים</a> לפרטים נוספים.
+ legal_title: משפטי
+ legal_1_html: |-
+ האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי <a href='https://osmfoundation.org/'>קרן OpenStreetMap</a>‏ (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים במפעילה OSMF כפוף
+ ל<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">תנאי השימוש</a>, לרבות <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ מדיניות השימוש הקביל</a> שלנו
+ ול־<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">מדיניות הפרטיות</a> שלנו.
+ legal_2_html: |-
+ נא <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>ליצור קשר עם OSMF</a>
+ אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או שאלות משפטיות אחרות.
+ <br>
+ OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת, ו־State of the Map הם <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">סימנים מסחריים רשומים של קרן OSM</a>.
+ partners_title: שותפים
+ copyright:
+ foreign:
+ title: אודות תרגום זה
+ html: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link},
+ יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית
+ english_link: העמוד המקורי באנגלית
+ native:
+ title: אודות דף זה
+ html: זהו עמוד זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
+ עמוד זה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
+ native_link: גרסה עברית
+ mapping_link: להתחיל למפות
+ legal_babble:
+ title_html: זכויות יוצרים ורישיון
+ intro_1_html: |-
+ מיזם OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> הוא <i>נתונים פתוחים</i>, שמתפרסמים לפי רישיון <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database</a> (ר״ת ODbL) על־ידי <a
+ href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (ר״ת OSMF).
+ intro_2_html: |-
+ אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
+ כל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap
+ ולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש,
+ מותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
+ <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">המסמך
+ המשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם.
+ intro_3_1_html: |-
+ המיפוי באריחי המפה שלנו, והתיעוד שלנו מוגשים בכפוף
+ לרישיון <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">קריאייטיב
+ קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור CC-BY-SA).
+ credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
+ credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „© תורמי OpenStreetMap”.
+ credit_2_1_html: |-
+ כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי
+ נתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות
+ לרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל
+ <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">דף זכויות היוצירם</a>.
+ לחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת
+ נתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת
+ שלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים
+ להפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת
+ „OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם
+ זה מתאים, אל creativecommons.org.
+ credit_4_html: 'בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת
+ המפה. למשל:'
+ attribution_example:
+ alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
+ title: דוגמה לייחוס
+ more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
+ more_1_html: |-
+ קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ועל דרכים לייחס אלינו יצירות נגזרות ב<a
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">דף רישיון OSMF</a>.
+ more_2_html: |-
+ אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
+ API מפות בחינם לכל צד שלישי.
+ ר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">המדיניות השימוש ב־API</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">מדיניות השימוש באריחים</a>
+ ו<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">מדיניות השימוש בנומינטים</a>.
+ contributors_title_html: התורמים שלנו
+ contributors_intro_html: |-
+ התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
+ נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
+ וממקורות אחרים, בהם:
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים
+ מ<a href="https://data.wien.gv.at/">עיריית וינה</a> לפי תנאי
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
+ מ<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">מדינת פורארלברג</a>
+ וממדינת טירול (לפי <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT עם תיקונים</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>אוסטרליה</strong>: מכיל מנתוני פרוורים המבוססים על
+ נתוני הלשכה האוסטרלית לסטטיסטיקה (Australian Bureau of Statistics).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים
+ מ־GeoBase®‏, GeoGratis‏ (©‏ Department of Natural
+ Resources Canada)‏, CanVec‏ (©‏ Department of Natural
+ Resources Canada), ו־StatCan‏ (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>פינלנד</strong>: מכיל מידע ממסד נתונים טופוגרפיים של פינלנד וממקורות מידע אחרים, תחת
+ <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">רישיון NLSFI</a>.
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור
+ ממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>הולנד</strong>: מכיל © נתונים מ־ AND‏, 2007
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: סתם
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>סלובניה</strong>: מכיל נתונים מ<a href="http://www.gu.gov.si/en/">הרשות למדידת־קרקעות ולמיפוי</a> ומ<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">משרד החקלאות, היערנות והמזון</a>
+ (מידע ציבורי של סלובניה).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>ספרד</strong>: מכיל נתונים שסופקו על ידי
+ המכון הגאוגרפי הלאומי של ספרד (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ועל ידי
+ מערכת המיפוי הלאומית (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ שמותר להשתמש בהן תחת תנאי <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>דרום אפריקה</strong>: מכיל נתונים שהגיעו
+ מ־<a href="http://www.ngi.gov.za/">מִנהל כללי:
+ מידע גאו־מרחבי לאומי</a>, זכות יוצרים ממלכתית שמורה.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות
+ © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
+ 2010–2019.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו
+ לשיפור OpenStreetMap, נא לראות את <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">דף
+ התורמים</a> בוויקי של OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
+ של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
+ מקבל חבות כלשהי.
+ infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
+ infringement_1_html: |-
+ אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
+ שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
+ אישור מפורש מבעלי הזכויות.
+ infringement_2_html: |-
+ אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם
+ אל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות
+ אל <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">נוהל
+ ההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">בדף התלונות המקוון שלנו</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>סימנים מסחריים
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם
+ סימנים מסחריים של קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות על השימוש שלך בסימנים,
+ ר' את <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">מדיניות
+ הסימנים המסחריים שלנו</a>.
+ index:
+ js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.