node: Hnúturinn
relation: Venslin
way: Vegurinn
- start:
- manually_select: Velja svæði á kortinu
- view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn
start_rjs:
data_frame_title: Gögn
data_layer_name: Gögn
details: Nánar
- drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
edited_by_user_at_timestamp: Breytt af %{user} klukkan %{timestamp}
history_for_feature: Breytingarskrá fyrir %{feature}
load_data: Hlaða inn gögnum
user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
view: Kort
view_tooltip: Kortasýn
- welcome_user: Hæ %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín
license_page:
foreign:
text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin síðari fram yfir íslenskuna."
title: Um þessa þýðingu
legal_babble:
- intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> leyfi. (CC BY-SA)."
+ intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database</a> leyfi. (ODbL)."
intro_2_html: " Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn\n og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap\n og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum\n eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með\n sama leyfi. <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Leyfistextinn</a>\n útskýrir réttindi þín og skyldur."
title_html: Höfundaréttur og leyfi
native:
back_to_outbox: Aftur í úthólf
date: Dags
from: Frá
- reading_your_messages: Les móttekin skilaboð
- reading_your_sent_messages: Les send skilaboð
reply_button: Svara
subject: Titill
title: Les skilaboð
email_confirm_plain:
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
greeting: Hæ,
- hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á
- hopefully_you_2: "%{server_url} í %{new_address}."
friend_notification:
had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.
lost_password_plain:
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
greeting: Hæ,
- hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum
- hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org
message_notification:
footer1: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl}
footer2: og svarað á %{replyurl}
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
signup_confirm_html:
- click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
current_user: Í flokkakerfinu getur þú einnig séð <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_by_geographical_region"> hvar í heiminum OpenStreetMap notendur</a> eru staðsettir.
get_reading: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide\">wiki-síðunni okkar</a> eða <a href=\"http://www.opengeodata.org/\">OpenGeoData blogginu</a> þar sem einnig er að finna <a href=\"http://www.opengeodata.org/?cat=13\">hljóðvarp</a>.\n\nEinnig er hægt að fylgjast með <a href=\"http://twitter.com/openstreetmap\">OpenStreetMap á Twitter</a> eða skoða <a href=\"http://blogs.openstreetmap.org/\">almennan bloggstraum</a> fyrir verkefnið."
- greeting: Hæ!
- hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
introductory_video: Þú getur horft á %{introductory_video_link}.
more_videos: Fleiri myndbönd er %{more_videos_link}.
more_videos_here: hægt að finna hér
wiki_signup: Kannski viltu einnig <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a">skrá þig á wiki-síðuna</a>.
signup_confirm_plain:
blog_and_twitter: "Fylgdust með fréttum á OpenStreetMap blogginu eða á Twitter:"
- click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta
- click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
- current_user_1: Í flokkakerfinu getur þú séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru.
- current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:"
- greeting: Hæ!
- hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:"
more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:"
opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap blog Steve Coast sem stofnaði OpenStreetMap, þar er líka hljóðvarp:"
the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide
- user_wiki_1: Það er mælt með því að þú búir til notandasíðu á wiki-inu
- user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með því að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]].
wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is
oauth: