diary_comment: Коментарі щоденника
diary_entry: Запис щоденника
friend: Друг
+ issue: Проблема
language: Мова
message: Повідомлення
node: Точка
relation: Зв’язок
relation_member: Елемент зв’язку
relation_tag: Теґ зв’язку
+ report: Звіт
session: Сеанс
trace: Трек
tracepoint: Точка треку
few: більше ніж %{count} роки тому
other: більше ніж %{count} років тому
x_seconds:
- one: '%{count} секунду тому'
+ one: '%{count} секунду тому'
few: '%{count} секунди тому'
+ many: '%{count} секунд тому'
other: '%{count} секунд тому'
x_minutes:
one: '%{count} хвилину тому'
few: '%{count} хвилини тому'
+ many: '%{count} хвилин тому'
other: '%{count} хвилин тому'
x_days:
one: '%{count} день тому'
few: '%{count} дні тому'
+ many: '%{count} днів тому'
other: '%{count} днів тому'
x_months:
one: '%{count} місяць тому'
few: '%{count} місяці тому'
+ many: '%{count} місяців тому'
other: '%{count} місяців тому'
x_years:
one: '%{count} рік тому'
few: '%{count} роки тому'
+ many: '%{count} років тому'
other: '%{count} років тому'
editor:
default: Типовий (зараз %{name})
remote:
name: Дистанційне керування
description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Немає
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Вікіпедія
api:
notes:
comment:
comment: Коментар
newer_comments: Нові коментарі
older_comments: Старіші коментарі
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Додати %{user} як друга?
+ button: Додати як друга
+ success: Тепер %{name} є вашим другом!
+ failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
+ already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Вилучити %{user} з друзів?
+ button: Вилучити із списку друзів
+ success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.'
+ not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.'
geocoder:
search:
title:
%{subject}:'
footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
відповісти на %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Привіт, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
more_info_2: 'можна знайти на:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
- loaded_successfully: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}
- можливих.
+ loaded_successfully:
+ one: успішно завантажено 1 точку з 1 можливої.
+ few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points} можливих.
+ many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+ other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
greeting: Привіт!
змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
- intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються
+ intro_3_1_html: "Картографія в наших тайлах мап, а також документація поширюються
на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap
credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap
contributors”.
- credit_2_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
- ліцензії Open Database License, а у разі, коли ви використовуєте графічні
- мапи з нашого сервера, на них розповсюджуються умови CC-BY-SA. Ви можете
- зробити це, навівши посилання на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю
+ credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
+ ліцензії Open Database License, а у разі, коли ви використовуєте тайли
+ мап із нашого сервера, на них поширюються умови CC-BY-SA. Ви можете зробити
+ це, навівши посилання на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю
сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших
вимог під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати
назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями,
ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено
"www.openstreetmap.org, OpenStreetMap"), opendatacommons.org, а якщо треба,
і на creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_4_html: |-
Для електронних мап, згадка про джерело даних повинна знаходитись у кутку мапи.
Наприклад:
attribution_example:
more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати
безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
- використання графічних мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
+ використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
використання сервісу Nominatim</a>.
contributors_title_html: Наші учасники
contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо
go_public:
flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
редагувати.
- make_friend:
- heading: Додати %{user} як друга?
- button: Додати як друга
- success: Тепер %{name} є вашим другом!
- failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
- already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
- remove_friend:
- heading: Вилучити %{user} з друзів?
- button: Вилучити із списку друзів
- success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.'
- not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.'
index:
title: Користувачі
heading: Користувачі
out: Зменшити
locate:
title: Показати моє місцезнаходження
- metersUnit: метри
- feetUnit: фути
- popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки
+ metersPopup:
+ one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки
+ few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки
+ many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
+ other: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
+ feetPopup:
+ one: Ви перебуваєте за %{count} фут від цієї точки
+ few: Ви перебуваєте за %{count} фути від цієї точки
+ many: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки
+ other: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки
base:
standard: Стандартний
cycle_map: ВелоМапа
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
API</a>
+ thunderforest: Тайли надав <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allan</a>
+ hotosm: Стиль тайлів — від <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Гуманітарної
+ команди OpenStreetMap</a>, хостинг — від <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+ Франція</a>
site:
edit_tooltip: Редагування мапи
edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи