changeset: Muudatuskogum
changeset_tag: Muudatuskogumi silt
country: Riik
- diary_comment: Päeviku kommentaar
- diary_entry: Päeviku sissekanne
+ diary_comment: Päevikukommentaar
+ diary_entry: Päevikusissekanne
friend: Sõber
language: Keel
message: Sõnum
support_url: Toe URL
allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi
allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi
- allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
+ allow_write_diary: luua päevikusissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
allow_write_api: muuta kaarti
allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu
allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu
diary_entry:
user: Kasutaja
title: Teema
- body: Päevikusissekanne
+ body: Kehatekst
latitude: Laius
longitude: Pikkus
language_code: Keel
details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
user:
email: E-posti aadress
- email_confirmation: E-posti aadressi kinnitus
new_email: Uus e-posti aadress
active: Aktiivne
display_name: Kuvatav nimi
pärast konto kustutamist.
retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud.
retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud.
- retain_diary_entries: Sinu päeviku sissekanded ja päeviku kommentaarid säilivad,
+ retain_diary_entries: Sinu päevikusissekanded ja päevikukommentaarid säilivad,
kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui
oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
on suletud.
+ subscribe: Telli
+ unsubscribe: Lõpeta tellimus
comment_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago}
hidden_comment_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: peida
+ unhide_comment: nähtavale
+ comment: Kommenteeri
changesetxml: Muudatuskogumi XML
osmchangexml: osmChange XML
paging_nav:
nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
diary_entries:
new:
- title: Uus päeviku sissekanne
+ title: Uus päevikusissekanne
form:
location: Asukoht
use_map_link: Kasuta kaarti
title_friends: Sõprade päevikud
title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
user_title: Kasutaja %{user} päevik
- in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language})
- new: Uus päeviku sissekanne
+ in_language_title: Päevikusissekanded (%{language})
+ new: Uus päevikusissekanne
new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
my_diary: Minu päevik
no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
- recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
+ recent_entries: Hiljutised päevikusissekanded
older_entries: Vanemad...
newer_entries: Uuemad...
edit:
- title: Muuda päeviku sissekannet
- marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
+ title: Muuda päevikusissekannet
+ marker_text: Päevikusissekande tegemise asukoht
show:
title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
user_title: Kasutaja %{user} päevik
discussion: Arutelu
+ subscribe: Telli
+ unsubscribe: Lõpeta tellimus
leave_a_comment: Kommenteeri
login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link}
login: logi sisse
no_such_entry:
- title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
+ title: Sellist päevikusissekannet pole olemas
heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas
- body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
+ body: Kahjuks ei leidu päevikusissekannet või -kommentaari ID-ga %{id}. Kontrolli
sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
diary_entry:
posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}.
edit: muuda
feed:
user:
- title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päeviku sissekanded
- description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päeviku sissekanded
+ title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päevikusissekanded
+ description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päevikusissekanded
language:
title: OpenStreetMapi päevikusissekanded keeles %{language_name}
description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded keeles
all:
title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
- comments:
- title: Kasutaja %{user} lisatud päeviku kommentaarid
- heading: Kasutaja %{user} päeviku kommentaarid
- subheading_html: Päeviku kommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user}
- no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad.
+ subscribe:
+ heading: Kas soovid selle päevikusissekande arutelu tellida?
+ button: Telli arutelu
+ unsubscribe:
+ heading: Kas soovid selle päevikusissekande arutelu tellimusest loobuda?
+ button: Loobu arutelu jälgimisest
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Kasutaja %{user} lisatud päevikukommentaarid
+ heading: Kasutaja %{user} päevikukommentaarid
+ subheading_html: Päevikukommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user}
+ no_comments: Päevikukommentaarid puuduvad.
post: Postitus
when: Millal
comment: Kommentaar
newer_comments: Uuemad kommentaarid
older_comments: Vanemad kommentaarid
- subscribe:
- heading: Kas soovid selle päeviku sissekande arutelu tellida?
- button: Telli arutelu
- unsubscribe:
- heading: Kas soovid selle päeviku sissekande arutelu tellimusest loobuda?
- button: Loobu arutelu jälgimisest
doorkeeper:
flash:
applications:
abiga.
categories:
diary_entry:
- spam_label: See päeviku sissekanne sisaldab rämpspostitust
- offensive_label: See päeviku sissekanne on kohatu või solvav
- threat_label: See päeviku sissekanne sisaldab ähvardust
+ spam_label: See päevikusissekanne sisaldab rämpspostitust
+ offensive_label: See päevikusissekanne on kohatu või solvav
+ threat_label: See päevikusissekanne sisaldab ähvardust
other_label: Muu
diary_comment:
- spam_label: See päeviku kommentaar sisaldab rämpspostitust
- offensive_label: See päeviku kommentaar on kohatu või solvav
- threat_label: See päeviku kommentaar sisaldab ähvardust
+ spam_label: See päevikukommentaar sisaldab rämpspostitust
+ offensive_label: See päevikukommentaar on kohatu või solvav
+ threat_label: See päevikukommentaar sisaldab ähvardust
other_label: Muu
user:
spam_label: See kasutajaprofiil sisaldab rämpspostitust
more: Veel
user_mailer:
diary_comment_notification:
- description: 'OpenStreetMapi päeviku sissekanne #%{id}'
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
+ description: 'OpenStreetMapi päevikusissekanne #%{id}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päevikusissekannet'
hi: Tere, %{to_user}!
header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
pealkirjaga %{subject}:'
Märkus on koha %{place} lähedal.'
commented_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled
kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.'
- details: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
- details_html: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
+ details: Vasta või loe veel märkuse kohta aadressil %{url}.
+ details_html: Vasta või loe veel märkuse kohta aadressil %{url}.
changeset_comment_notification:
description: 'OpenStreetMapi muudatuskogum #%{id}'
hi: Tere, %{to_user}
partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
partial_changeset_with_comment_html: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
- details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
- details_html: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
+ details: Vasta või loe muudatuskogumi kohta veel aadressil %{url}.
+ details_html: Vasta või loe muudatuskogumi kohta veel aadressil %{url}.
unsubscribe: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}.
unsubscribe_html: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil
%{url}.
sessions:
new:
title: Sisselogimine
- heading: Logi sisse
+ tab_title: Logi sisse
email or username: E-posti aadress või kasutajanimi
password: Parool
remember: Jäta mind meelde
lost password link: Kas unustasid parooli?
login_button: Logi sisse
register now: Registreeru nüüd
- with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
- no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
+ with external: või logi sisse kolmanda osapoole kaudu
auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
- openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
- auth_providers:
- openid:
- title: Logi sisse OpenID-ga
- alt: Logi sisse OpenID URL-iga
- google:
- title: Logi sisse Google'i kaudu
- alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga
- facebook:
- title: Logi sisse Facebooki kaudu
- alt: Logi sisse Facebooki kontoga
- microsoft:
- title: Logi sisse Microsofti kaudu
- alt: Logi sisse Microsofti kontoga
- github:
- title: Logi sisse GitHubi kaudu
- alt: Logi sisse GitHubi kontoga
- wikipedia:
- title: Logi sisse Vikipeedia kaudu
- alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga
- wordpress:
- title: Logi sisse Wordpressi kaudu
- alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga
- aol:
- title: Logi sisse AOL-i kaudu
- alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga
destroy:
title: Logi välja
heading: Logi OpenStreetMapist välja
legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-i registreeritud kaubamärgid
partners_title: Partnerid
copyright:
+ title: Autoriõigused ja litsents
foreign:
title: Info selle tõlke kohta
html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
native_link: eestikeelse versiooni
mapping_link: alustada kaardistamist
legal_babble:
- title_html: Autoriõigused ja litsents
introduction_1_html: |-
OpenStreetMapi%{registered_trademark_link} andmed on %{open_data}, mille
%{osm_foundation_link} (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi %{odc_odbl_link} (ODbL) all.
js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti
keelanud.
js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
- permalink: Püsilink
- shortlink: Lühilink
- createnote: Lisa märkus
license:
copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel
remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab
oauth2_applications: OAuth 2 rakendused
oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused
muted_users: Vaigistatud kasutajad
+ auth_providers:
+ openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
+ openid:
+ title: Logi sisse OpenID-ga
+ alt: Logi sisse OpenID URL-iga
+ google:
+ title: Logi sisse Google'i kaudu
+ alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga
+ facebook:
+ title: Logi sisse Facebooki kaudu
+ alt: Logi sisse Facebooki kontoga
+ microsoft:
+ title: Logi sisse Microsofti kaudu
+ alt: Logi sisse Microsofti kontoga
+ github:
+ title: Logi sisse GitHubi kaudu
+ alt: Logi sisse GitHubi kontoga
+ wikipedia:
+ title: Logi sisse Vikipeedia kaudu
+ alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga
oauth:
authorize:
title: Lubada juurdepääs sinu kontole
allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi.
allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
- allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
+ allow_write_diary: luua päevikusissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
allow_write_api: muuta kaarti.
allow_read_gpx: lugeda sinu isiklikke GPS-radu.
allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi
read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi
write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi
- write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
+ write_diary: Luua päevikusissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
write_api: Muuta kaarti
read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu
write_gpx: Laadida üles GPS-radu
title: Minu volitatud rakendused
application: Rakendus
permissions: Õigused
+ last_authorized: Viimati volitatud
no_applications_html: Sa pole volitanud veel ühtegi %{oauth2} rakendust.
application:
revoke: Eemalda juurdepääs
users:
new:
title: Registreerumine
+ tab_title: Registreeru
no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
automaatselt kontot.
please_contact_support_html: Palun võta ühendust %{support_link}, et kasutajakonto
luua. Üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik.
support: toega
about:
- header: Vaba ja muudetav
+ header: Vaba ja muudetav.
paragraph_1: Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused
inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.
- paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja,
- et saaksid kinnitada enda kasutajakonto.
+ paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist.
display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
eelistustes.
+ by_signing_up:
+ html: Registreerudes nõustud meie %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: andmekaitsereeglitega
+ privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti
+ aadresside kohta
+ contributor_terms: kaastöötingimustega
+ tou: kasutustingimustega
external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:'
- use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
- auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne
- lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna.
continue: Registreeru
terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega!
- email_confirmation_help_html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt
- meie %{privacy_policy_link}.
- privacy_policy: andmekaitsereeglitest
- privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside
- kohta
+ email_help:
+ html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, tutvu meie %{privacy_policy_link}.
+ consider_pd_html: Pean enda kaastööd %{consider_pd_link} kuuluvaks.
+ consider_pd: avalikku omandisse
+ use external auth: või registreeru kolmanda osapoole kaudu
terms:
title: Tingimused
heading: Tingimused
remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
add as friend: Lisa sõbraks
mapper since: 'Kaardistaja alates:'
+ last map edit: 'Viimane muudatus kaardil:'
uid: 'Kasutaja ID:'
ct status: 'Kaastöötingimused:'
ct undecided: Otsustamata
andis.
success: Blokeering uuendatud.
index:
- title: Kasutaja blokeeringud
- heading: Kasutaja blokeeringute loetelu
+ title: Kasutajate blokeeringud
+ heading: Kasutajate blokeeringute loetelu
empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud.
revoke:
title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
+ anonymous_warning_html: Sa pole sisse logitud. Palun %{log_in} või %{sign_up},
+ kui soovid saada enda märkuse kohta uuendusi.
+ anonymous_warning_log_in: logi sisse
+ anonymous_warning_sign_up: registreeru
advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
kaartidelt ega kataloogiloenditest.
queryfeature_tooltip: Mis siin on?
queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha
embed_html_disabled: Selle kaardikihi jaoks pole HTML-i lõimimine saadaval
- changesets:
- show:
- comment: Kommenteeri
- subscribe: Telli
- unsubscribe: Lõpeta tellimus
- hide_comment: peida
- unhide_comment: nähtavale
edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
kliki siia.
directions:
continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}'
slight_right_without_exit: 'Pööra kergelt paremal pool asuvale teele: %{name}'
offramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele
- offramp_right_with_exit: Lahku teelt paremal asuva ärapöörde %{exit} kaudu
- offramp_right_with_exit_name: 'Lahku teelt paremal asuva ärapöörde %{exit}
- kaudu sõites teele: %{name}'
- offramp_right_with_exit_directions: 'Lahku teelt paremal asuva ärapöörde %{exit}
- kaudu võttes suunaks: %{directions}'
- offramp_right_with_exit_name_directions: 'Lahku teelt paremal asuva ärapöörde
- %{exit} kaudu sõites teele: %{name} suunaga %{directions} poole'
+ offramp_right_with_exit: Lahku teelt %{exit}. väljumise kaudu paremal
+ offramp_right_with_exit_name: 'Lahku paremalt %{exit}. väljumise kaudu sõites
+ teele: %{name}'
+ offramp_right_with_exit_directions: Lahku paremalt %{exit}. väljumise kaudu,
+ sõites tee %{directions} suunas
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Lahku paremalt %{exit}. väljumise
+ kaudu sõites teele %{name} tee %{directions} suunas
offramp_right_with_name: 'Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele: %{name}'
- offramp_right_with_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele suunaga %{directions}
- poole
+ offramp_right_with_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele, liikudes tee
+ %{directions} suunas
offramp_right_with_name_directions: 'Pööra paremal asuvale kaldteele: uus
tee on %{name} ja suunaks %{directions}'
onramp_right_without_exit: 'Pööra paremale ja sõida kaldteed mööda teele:
%{name}'
- onramp_right_with_directions: Pööra paremale ja sõida kaldteelt %{directions}
+ onramp_right_with_directions: Pööra paremale ja sõida kaldteelt tee %{directions}
suunas
- onramp_right_with_name_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele %{name}
- poole, suunaks %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele %{name},
+ sõites tee %{directions} suunas
onramp_right_without_directions: Sõida paremal asuvale kaldteele
onramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele
endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}'
sharp_left_without_exit: 'Pööra järsult vasakul pool asuvale teele: %{name}'
turn_left_without_exit: 'Pööra vasakul pool asuvale teele: %{name}'
offramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele
- offramp_left_with_exit: Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde %{exit} kaudu
- offramp_left_with_exit_name: 'Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde %{exit}
- kaudu sõites teele: %{name}'
- offramp_left_with_exit_directions: 'Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde %{exit}
- kaudu võttes suunaks: %{directions}'
- offramp_left_with_exit_name_directions: 'Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde
- %{exit} kaudu sõites teele: %{name} suunaga %{directions} poole'
+ offramp_left_with_exit: Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu
+ offramp_left_with_exit_name: 'Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu sõites
+ teele: %{name}'
+ offramp_left_with_exit_directions: Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu,
+ sõites tee %{directions} suunas
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Lahku vasakult %{exit}. väljumise
+ kaudu sõites teele %{name} tee %{directions} suunas
offramp_left_with_name: 'Pööra vasakul asuvalt kaldteelt teele: %{name}'
- offramp_left_with_directions: Pööra vasakul asuvale kaldteele suunaga %{directions}
- poole
+ offramp_left_with_directions: Pööra vasakul asuvale kaldteele, liikudes tee
+ %{directions} suunas
offramp_left_with_name_directions: 'Pööra vasakul asuvale kaldteele: uus tee
on %{name} ja suunaks %{directions}'
onramp_left_without_exit: 'Pööra vasakule ja sõida kaldteed mööda teele: %{name}'
- onramp_left_with_directions: Pööra vasakule ja sõida kaldteelt %{directions}
+ onramp_left_with_directions: Pööra vasakule ja sõida kaldteelt tee %{directions}
suunas
onramp_left_with_name_directions: 'Pööra vaskul asuvale kaldteele: uus tee
on %{name} ja suunaks %{directions}'
slight_left_without_exit: 'Pööra kergelt vasakule teele: %{name}'
via_point_without_exit: (teekonnapunkti kaudu)
follow_without_exit: 'Sõida edasi mööda teed: %{name}'
- roundabout_without_exit: 'Pööra ringteelt järgnevale teele: %{name}'
+ roundabout_without_exit: 'Pööra ringteelt järgmisele teele: %{name}'
leave_roundabout_without_exit: Pööra ära ringteelt - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Jätka sõitmist ringteel - %{name}
start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}'