- wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
- reply:
- wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du antworten wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
- sent_message_summary:
- delete_button: Löschen
- note:
- description:
- closed_at_by_html: vor %{when} von %{user} gelöst
- closed_at_html: vor %{when} gelöst
- commented_at_by_html: vor %{when} von %{user} aktualisiert
- commented_at_html: vor %{when} aktualisiert
- opened_at_by_html: vor %{when} von %{user} erstellt
- opened_at_html: vor %{when} erstellt
- reopened_at_by_html: vor %{when} von %{user} reaktiviert
- reopened_at_html: vor %{when} reaktiviert
- entry:
- comment: Kommentieren
- full: Vollständiger Hinweis
- mine:
- ago_html: vor %{when}
- created_at: Erstellt am
- creator: Ersteller
- description: Hinweis
- heading: Hinweise von %{user}
- id: ID
- last_changed: Zuletzt geändert
- subheading: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
- title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
- rss:
- closed: geschlossener Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
- commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
- description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Hinweise/Fehler im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
- description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis/Fehler %{id}
- opened: neuer Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
- reopened: reaktivierter Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
- title: OpenStreetMap Hinweise
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl} oder direkt beantworten %{replyurl}.
- header: "%{from_user} hat deinen Blogeintrag %{subject} kommentiert:"
- hi: Hallo %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten
- greeting: Hallo,
- hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei %{server_url} zu %{new_address} ändern.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
- greeting: Hallo,
- hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url} zu „%{new_address}“ ändern.
- friend_notification:
- befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
- had_added_you: "%{user} hat dich als Freund hinzugefügt."
- see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt"
- gpx_notification:
- and_no_tags: und ohne Tags.
- and_the_tags: "und folgenden Tags:"
- failure:
- failed_to_import: "konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:"
- more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können
- more_info_2: "finden sich hier:"
- subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
- greeting: Hallo,
- success:
- loaded_successfully: "%{trace_points} von\n%{possible_points} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert."
- subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
- with_description: mit der Beschreibung
- your_gpx_file: Deine GPX-Datei
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
- lost_password_html:
- click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
- greeting: Hallo,
- hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
- greeting: Hallo,
- hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert.
- message_notification:
- footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und unter %{replyurl} antworten
- header: "%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff %{subject} gesendet:"
- hi: Hallo %{to_user},
- note_comment_notification:
- anonymous: Ein anonymer Benutzer
- closed:
- commented_note: "%{commenter} hat Problem gelöst, das du kommentiert hattest. Der Hinweis war in der Nähe von %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein gemeldetes Problem gelöst, an dem du interessiert bist"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem gelöst"
- your_note: "%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe von %{place} gelöst."
- commented:
- commented_note: "%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert hattest, einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe von %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis kommentiert, an dem du interessiert bist"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis kommentiert"
- your_note: "%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der Nähe von %{place} kommentiert."
- details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
- greeting: Hallo,
- reopened:
- commented_note: "%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place}, den du kommentiert hattest, reaktivert."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis, an dem du interessiert bist, reaktiviert"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis von dir reaktiviert"
- your_note: "%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place} reaktiviert."
- signup_confirm:
- confirm: "Bevor wir etwas unternehmen, benötigen wir eine Bestätigung, dass diese Anfrage von dir stammt. Falls ja, klicke bitte auf den unten stehenden Link, um dein Konto zu bestätigen:"
- created: Jemand (hoffentlich du) erstellte gerade bei %{site_url} ein Benutzerkonto.
- greeting: Hallo!
- subject: "[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap"
- welcome: Nach der Bestätigung deines Benutzerkontos geben wir dir zusätzliche Informationen, um anzufangen.
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
- allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
- allow_to: "Erlaube der Anwendung:"
- allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
- allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
- allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
- allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden
- allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
- request_access: "Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen gewähren:"
- title: Zugriff auf dein Benutzerkonto autorisieren
- oauthorize_failure:
- denied: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} abgelehnt.
- invalid: Der Autorisierungstoken ist nicht gültig.
- title: Autorisierungsanfrage fehlgeschlagen
- oauthorize_success:
- allowed: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} gewährt.
- title: Autorisierungsanfrage genehmigt
- verification: Der Verifizierungscode ist %{code}.
- revoke:
- flash: Du hast die Berechtigung für %{application} zurückgezogen
- oauth_clients:
- create:
- flash: Daten erfolgreich registriert
- destroy:
- flash: Die registrierte Client-Anwendung wurde entfernt
- edit:
- submit: Bearbeiten
- title: Anwendung bearbeiten
- form:
- allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
- allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
- allow_write_api: Die Karte zu ändern.
- allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen.
- allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen.
- allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden.
- allow_write_prefs: Ihre Einstellungen zu verändern.
- callback_url: Callback-URL
- name: Name
- requests: "Vom Benutzer die folgenden Genehmigungen anfordern:"
- required: erforderlich
- support_url: Support-URL
- url: Applikations-URL
- index:
- application: Anwendungsname
- issued_at: Ausgestellt am
- list_tokens: "Die folgenden Token wurde an Anwendungen in Ihrem Namen vergeben:"
- my_apps: Meine Client-Anwendungen
- my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
- no_apps: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest, musst du sie hier registrieren.
- register_new: Anwendung registrieren
- registered_apps: "Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:"
- revoke: Widerrufen!
- title: Meine OAuth-Details
- new:
- submit: Registrieren
- title: Eine neue Anwendung registrieren
- not_found:
- sorry: "%{type} konnte leider nicht gefunden werden."
- show:
- access_url: "Zugriffstoken-URL:"
- allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
- allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
- allow_write_api: Die Karte zu ändern.
- allow_write_diary: Ihre Blogeinträge und Kommentare zu bearbeiten und Freunde einzutragen.
- allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
- allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden.
- allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen zu verändern.
- authorize_url: "Berechtigungs-URL:"
- confirm: Bist du sicher?
- delete: Client löschen
- edit: Details bearbeiten
- key: "Schlüssel:"
- requests: "Vom Benutzer folgende Genehmigungen anfordern:"
- secret: "Geheimnis:"
- support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfohlen) und RSA-SHA1-Signaturen.
- title: OAuth-Details für %{app_name}
- url: "Tokenanfrage-URL:"
- update:
- flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
- redaction:
- create:
- flash: Redaction wurde erstellt.
- destroy:
- error: Beim Löschen dieser Redaction ist ein Fehler aufgetreten.
- flash: Redaction wurde gelöscht.
- not_empty: Die Redaction ist nicht leer. Bitte nimm die Redaction aus allen zugehörigen Versionen zurück, bevor du die Redaction löschst.
- edit:
- description: Beschreibung
- heading: Redaction bearbeiten
- submit: Redaction speichern
- title: Redaction bearbeiten
- index:
- empty: Keine Redactions.
- heading: Liste der Redactions
- title: Liste der Redaktionen
- new:
- description: Beschreibung
- heading: Informationenen für eine neue Redaction eingeben
- submit: Redaction erstellen
- title: Neue Redaction erstellen
- show:
- confirm: Bist du sicher?
- description: "Beschreibung:"
- destroy: Diese Redaction löschen
- edit: Diese Redaction bearbeiten
- heading: Redaction „%{title}“
- title: Redaction
- user: "Urheber:"
- update:
- flash: Änderungen wurden gespeichert.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
- flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor, zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
- id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
- no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes), die für diese Funktion notwendig sind.
- not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
- not_public_description: Du musst, um die Karte bearbeiten zu können, deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page} tun.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 für weitere Informationen
- potlatch2_unsaved_changes: Es gibt ungesicherte Änderungen. (Du solltest in Potlatch 2 „speichern“ klicken.)
- potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
- user_page_link: Einstellungsseite
- index:
- createnote: Hinweis geben/Fehler melden
+ destroy_button: Löschen
+ back: Zurück
+ to: An
+ wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen
+ wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum
+ Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Löschen
+ mark:
+ as_read: Nachricht als gelesen markiert
+ as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
+ destroy:
+ destroyed: Nachricht gelöscht
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Passwort vergessen
+ heading: Passwort vergessen?
+ email address: 'E-Mail-Adresse:'
+ new password button: Passwort zurücksetzen
+ help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast.
+ Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurücksetzen
+ kannst.
+ notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts
+ wurde an dich versandt.
+ notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast
+ dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
+ reset_password:
+ title: Passwort zurücksetzen
+ heading: Passwort für %{user} zurücksetzen
+ reset: Passwort zurücksetzen
+ flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
+ flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich
+ möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ preferences:
+ show:
+ title: Benutzereinstellungen
+ preferred_editor: Bevorzugter Editor
+ preferred_languages: Bevorzugte Sprachen
+ edit_preferences: Benutzereinstellungen bearbeiten
+ edit:
+ title: Benutzereinstellungen bearbeiten
+ save: Benutzereinstellungen aktualisieren
+ cancel: Abbrechen
+ update:
+ failure: Benutzereinstellungen konnten nicht aktualisiert werden.
+ update_success_flash:
+ message: Benutzereinstellungen aktualisiert.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Profil bearbeiten
+ save: Profil aktualisieren
+ cancel: Abbrechen
+ image: Bild
+ gravatar:
+ gravatar: Gravatar verwenden
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Was ist Gravatar?
+ disabled: Gravatar wurde deaktiviert.
+ enabled: Die Anzeige deines Gravatars wurde aktiviert.
+ new image: Bild einfügen
+ keep image: Bild unverändert beibehalten
+ delete image: Bild löschen
+ replace image: Bild austauschen
+ image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren
+ am besten)
+ home location: Heimatstandort
+ no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
+ update home location on click: Standort beim Klick auf die Karte aktualisieren
+ update:
+ success: Profil aktualisiert.
+ failure: Profil konnte nicht aktualisiert werden.
+ sessions:
+ new:
+ title: Anmelden
+ heading: Anmelden
+ email or username: 'E-Mail-Adresse oder Benutzername:'
+ password: 'Passwort:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Anmeldedaten merken
+ lost password link: Passwort vergessen?
+ login_button: Anmelden
+ register now: Jetzt registrieren
+ with username: 'Hast du bereits ein Konto bei OpenStreetMap? Bitte melde dich
+ mit deinem Benutzernamen und Passwort an:'
+ with external: 'Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung:'
+ new to osm: Neu bei OpenStreetMap?
+ to make changes: Um Datenänderungen bei OpenStreetMap vornehmen zu können, musst
+ Du ein Benutzerkonto haben.
+ create account minute: Erstelle ein Benutzerkonto. Es dauert nur eine Minute.
+ no account: Du hast noch kein Benutzerkonto?
+ account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.<br
+ />Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail
+ klickst oder <a href="%{reconfirm}">eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst</a>.
+ auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich.
+ openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Mit OpenID anmelden
+ alt: Mit einer OpenID-URL anmelden
+ google:
+ title: Mit Google anmelden
+ alt: Mit einer Google-OpenID anmelden
+ facebook:
+ title: Mit Facebook anmelden
+ alt: Mit einem Facebook-Konto anmelden
+ windowslive:
+ title: Mit Windows Live anmelden
+ alt: Mit einem Windows-Live-Konto anmelden
+ github:
+ title: Mit GitHub anmelden
+ alt: Mit einem GitHub-Konto anmelden
+ wikipedia:
+ title: Mit Wikipedia anmelden
+ alt: Mit einem Wikipedia-Benutzerkonto anmelden
+ wordpress:
+ title: Mit Wordpress anmelden
+ alt: Mit einer Wordpress-OpenID anmelden
+ aol:
+ title: Mit AOL anmelden
+ alt: Mit einer AOL-OpenID anmelden
+ destroy:
+ title: Abmelden
+ heading: Von OpenStreetMap abmelden
+ logout_button: Abmelden
+ suspended_flash:
+ suspended: Sorry, dein Konto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt.
+ contact_support_html: Bitte kontaktiere %{support_link}, wenn du dies besprechen
+ möchtest.
+ support: Support
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Geparst mit <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ headings: Überschriften
+ heading: Überschrift
+ subheading: Zwischenüberschrift
+ unordered: Unsortierte Liste
+ ordered: Sortiere Liste
+ first: Erstes Element
+ second: Zweites Element
+ link: Link
+ text: Text
+ image: Bild
+ alt: Alternativer Text
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Bearbeiten
+ preview: Vorschau
+ site:
+ about:
+ next: Nächste
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>Mitwirkende
+ used_by_html: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und
+ andere Geräte zur Verfügung'
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMap wird von einer Vielzahl von Mappern erstellt, die Daten zu
+ Wegen, Gebäuden und allerlei Weiterem weltweit erfassen und pflegen.
+ local_knowledge_title: Lokales Wissen
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap legt Wert auf lokales Wissen. Autoren benutzen
+ Luftbilder, GPS-Geräte und Feldkarten zur Verifizierung, sodass OSM
+ korrekt und aktuell ist.
+ community_driven_title: Gemeinschaftsbetrieben
+ community_driven_html: |-
+ Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst täglich.
+ Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Mapper, GIS-Profis, Ingenieure, die die OSM-Server
+ betreiben, und viele mehr.
+ Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, lies unseren
+ <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-Blog</a>,
+ die <a href='%{diary_path}'>Benutzertagebücher</a>,
+ <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>Community-Blogs</a> und die Webseite der
+ <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-Stiftung</a>.
+ open_data_title: Open Data
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap ist „<i>Open Data</i>“: Du kannst es für jeden Zweck verwenden,
+ solange du OpenStreetMap und seine Mitwirkenden erwähnst. Falls du die Daten
+ abänderst oder auf bestimmte Art einbaust, darfst du das Ergebnis nur unter
+ der gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die
+ <a href='%{copyright_path}'>Urheberrechts- und Lizenzseite</a> für Einzelheiten.
+ legal_title: Rechtliche Hinweise
+ legal_1_html: |-
+ Diese Webseite und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden
+ von der <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-Stiftung</a> (OSMF)
+ für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller von OSMF betriebenen Dienste wird durch unsere
+ „<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Acceptable Use Policies</a>“
+ und unsere <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a> geregelt.
+ legal_2_html: |-
+ Bitte <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere die OSMF</a>,
+ falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen hast.
+ <br>
+ OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">eingetragene Warenzeichen der OSMF</a>.
+ partners_title: Partner
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Über diese Übersetzung
+ html: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung
+ und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
+ english_link: dem englischsprachigen Original
+ native:
+ title: Über diese Seite
+ html: Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der
+ Urheberrechts- und Lizensierungsinformationen. Du kannst zur %{native_link}
+ dieser Seite zurückkehren oder das Lesen der Urheberrechtsinformationen
+ beenden und %{mapping_link}.
+ native_link: deutschen Sprachversion
+ mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
+ legal_babble:
+ title_html: Urheberrecht und Lizenz
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> sind <i>„Open Data“</i>, die gemäß der
+ <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a>
+ (ODbL) durch die <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) verfügbar sind.
+ intro_2_html: |-
+ Es steht dir frei unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,
+ zu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap
+ und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass
+ du auf Basis unserer Daten Anpassungen vornimmst, oder sie
+ als Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst
+ du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben.
+ Der vollständige Lizenztext ist unter
+ <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Lizenz</a>
+ einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.
+ intro_3_1_html: Unsere Dokumentation ist unter der ''Creative-Commons''-Lizenz
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">„Namensnennung
+ – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) verfügbar.
+ credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen
+ ist
+ credit_1_html: 'Wenn du OpenStreetMap-Daten verwendest, musst du die folgenden
+ zwei Bedingungen erfüllen:'
+ credit_2_1_html: "<ul>\n<li>Nenne OpenStreetMap, indem du unseren Urheberrechtshinweis
+ anzeigst.</li> \n<li> Mache deutlich, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
+ verfügbar sind.</li> \n</ul>"
+ credit_3_1_html: Für den Urheberrechtshinweis haben wir unterschiedliche Anforderungen,
+ wie dieser angezeigt werden muss, je nachdem, wie du unsere Daten verwendest.
+ Beispielsweise gelten unterschiedliche Regeln für die Anzeige des Urheberrechtsvermerks,
+ je nachdem, ob du eine blätterbare Karte, eine gedruckte Karte oder ein
+ statisches Bild erstellt hast. Ausführliche Informationen zu den Anforderungen
+ findest du in den <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Richtlinien
+ zur Namensnennung</a>.
+ credit_4_html: |-
+ Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
+ verfügbar sind. Du kannst dies tun, indem du auf <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">diese Urheberrechtsseite</a> verlinkst.
+ Ersatzweise kannst du bzw. musst du, falls du OSM in Datenform weitergibst, die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen keine Links möglich sind (z. B. in gedruckten Werken), empfehlen wir dir, deine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit dem Erweitern von „OpenStreetMap“ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
+ attribution_example:
+ alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
+ title: Namensnennung-Beispiel
+ more_title_html: Weitere Informationen
+ more_1_html: |-
+ Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist,
+ kann man auf unserer <a href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF-Lizenzseite</a> nachlesen.
+ more_2_html: |-
+ Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine
+ unentgeltliche Karten-API für Drittparteien bereitstellen.
+ Siehe unsere <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-Verwendungsrichtlinie</a>,
+ die <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kachelverwendungsrichtlinie</a>
+ und die <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim-Verwendungsrichtlinie</a>.
+ contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden
+ contributors_intro_html: 'Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen.
+ Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen
+ und anderen Quellen ein, darunter:'
+ contributors_at_html: '<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
+ Wien</a> (lizenziert gemäß <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
+ BY AT</a>), des <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Landes
+ Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">lizenziert
+ gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>).'
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Australien</strong>: Eingebunden oder entwickelt unter Verwendung von administrativen Grenzen ©
+ <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
+ lizenziert durch den Commonwealth of Australia unter
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International Lizenz (CC BY 4.0)</a>.
+ contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase®,
+ GeoGratis (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec
+ (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography
+ Division, Statistics Canada</i>).'
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>Finnland</strong>: Enthält Daten von der
+ topografischen Datenbank der National Land Survey of Finland
+ und andere Datensätze, unter der
+ <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-Lizenz</a>.
+ contributors_fr_html: '<strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction
+ Générale des Impôts</i>.'
+ contributors_nl_html: '<strong>Niederlande</strong>: Enthält, © AND-Daten,
+ 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
+ contributors_nz_html: "<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land
+ Information New Zealand</i>\nund ist zur Wiederverwendung unter \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
+ BY 4.0</a> lizenziert."
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slowenien</strong>: Enthält Daten aus der
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Vermessungs- und Kartierungsbehörde</a> sowie dem
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerium für Landwirtschaft, Forsten und Ernährung</a>
+ (öffentliche Informationen von Slowenien).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Spanien</strong>: Enthält Daten des
+ spanischen nationalen geografischen Instituts (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) und
+ nationalen kartografischen Systems (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
+ lizenziert zur Weiterverwendung unter <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_za_html: '<strong>Südafrika</strong>: Enthält Daten von <i><a
+ href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a></i>,
+ Staatliches Urheberrecht vorbehalten.'
+ contributors_gb_html: '<strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten
+ des <i>Ordnance Survey</i> © Urheber- und Datenbankrecht 2010-19.'
+ contributors_footer_1_html: Weitere Informationen sowie andere Datenquellen,
+ die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, sind auf <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">der
+ Seite über die Mitwirkenden</a> im Wiki von OpenStreetMap zu finden.
+ contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet
+ nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt,
+ Gewährleistung dafür gibt oder die Haftung dafür übernimmt.
+ infringement_title_html: Urheberrechtsverletzung
+ infringement_1_html: Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf
+ hin, dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet
+ werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher
+ die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
+ infringement_2_html: |-
+ Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur
+ OpenStreetMap-Datenbank oder dieser Webseite hinzugefügt wurde, informiere dich
+ bitte über unser <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">Verfahren
+ zum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind
+ eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen
+ über deine Verwendung der Marken hast, lies bitte unsere <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Markenrichtlinie</a>.
+ index: