needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
будет снята?
user:
+ email_confirmation: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+ privacy policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
+ для получения дополнительной информации.
new_email: (не будет показан)
datetime:
distance_in_words_ago:
anonymous: аноним
no_comment: (комментарий отсутствует)
part_of: Участвует в
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} отношение'
+ few: '%{count} отношения'
+ many: '%{count} отношений'
+ other: ""
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} путь'
+ few: '%{count} пути'
+ many: '%{count} путей'
+ other: ""
download_xml: Скачать XML
view_history: Посмотреть историю
view_details: Подробнее
title_html: 'Линия: %{name}'
history_title_html: 'История линии: %{name}'
nodes: Точки
+ nodes_count:
+ one: '%{count} точка'
+ few: '%{count} точки'
+ many: '%{count} точек'
+ other: ""
also_part_of_html:
one: содержится в линии %{related_ways}
other: содержится в линиях %{related_ways}
title_html: 'Отношение: %{name}'
history_title_html: 'История отношения: %{name}'
members: Участники
+ members_count:
+ one: '%{count} член'
+ few: '%{count} члена'
+ many: '%{count} членов'
+ other: ""
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} в роли %{role}'
type:
написания. Или, возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
diary_entry:
posted_by_html: Опубликован %{link_user} %{created} на языке %{language_link}.
+ updated_at_html: Последнее обновление %{updated}.
comment_link: Оставить комментарий
reply_link: Написать автору
comment_count:
pylon: Опора линии электропередач
station: Станция канатного подъёмника
t-bar: Т-образные подъёмники-буксиры
+ "yes": Воздушная дорога
aeroway:
aerodrome: Аэродром
airstrip: Взлётно-посадочная полоса
holding_position: Место ожидания
parking_position: Позиция парковки
runway: Взлётно-посадочная полоса
+ taxilane: Ряд для такси
taxiway: Рулёжная дорожка
terminal: Терминал
windsock: Ветроуказатель
prison: Тюрьма
pub: Паб
public_bath: Общественная баня
+ public_bookcase: Общественный книжный шкаф
public_building: Общественное здание
+ ranger_station: Станция рейнджеров
recycling: Место утилизации
restaurant: Ресторан
+ sanitary_dump_station: Санитарная свалка
school: Школа
shelter: Укрытие
shower: Душ
toilets: Туалет
townhall: Городская администрация
university: Университет
+ vehicle_inspection: Техосмотр
vending_machine: Торговый автомат
veterinary: Ветеринарная клиника
village_hall: Общественный центр
waste_basket: Урна
waste_disposal: Мусорный бак
water_point: Набор воды
+ weighbridge: Мостовые весы
boundary:
+ aboriginal_lands: Земли аборигенов
administrative: Административная граница
census: Граница переписного участка
national_park: Национальный парк
+ political: Избирательная граница
protected_area: Охраняемая территория
+ "yes": Граница
bridge:
aqueduct: Акведук
boardwalk: Тротуар
viaduct: Виадук
"yes": Мост
building:
+ apartment: Квартира
apartments: Квартиры
bungalow: Бунгало
cabin: Хижина
chapel: Часовня
church: Церковь
+ civic: Гражданское здание
+ college: Здание колледжа
commercial: Офисное здание
construction: Строящееся здание
+ detached: Особняк
dormitory: Общежитие
+ duplex: Дуплекс
farm: Ферма
+ farm_auxiliary: Вспомогательный фермерский дом
garage: Гараж
garages: Гаражи
+ greenhouse: Теплица
hangar: Ангар
hospital: Здание больницы
hotel: Гостиница
house: Дом
+ houseboat: Плавучий дом
+ hut: Хижина
industrial: Промышленное здание
kindergarten: Детский сад
manufacture: Промышленное здание
"yes": Клуб
craft:
beekeper: Пчеловод
+ blacksmith: Кузнец
brewery: Пивоварня
carpenter: Плотник
electrician: Электрик
sawmill: Лесопилка
shoemaker: Сапожник
tailor: Портной
+ winery: Винодельня
"yes": Мастерская
emergency:
ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи
boundary_stone: Пограничный камень
building: Историческое здание
bunker: Бункер
+ cannon: Историческая пушка
castle: Крепость
church: Церковь
city_gate: Городские ворота
mine: Рудник
mine_shaft: Шахтный ствол
monument: Монумент
+ railway: Историческая железная дорога
roman_road: Римская дорога
ruins: Развалины
stone: Камень
military: Военная территория
mine: Шахта
orchard: Фруктовый сад
+ plant_nursery: Питомник для растений
quarry: Карьер
railway: Железная дорога
recreation_ground: Зона отдыха
miniature_golf: Минигольф
nature_reserve: Заповедник
park: Парк
+ picnic_table: Стол для пикника
pitch: Спортивная площадка
playground: Детская игровая площадка
recreation_ground: Зона отдыха
"yes": Досуг
man_made:
adit: Штольня
+ advertising: Реклама
+ antenna: Антенна
+ avalanche_protection: Защита от лавин
beacon: Маяк
beehive: Улей
breakwater: Волнорез
bridge: Мост
bunker_silo: Бункер
chimney: Дымовая труба
+ communications_tower: Башня связи
crane: Кран
cross: Перекресток
dolphin: Причальная тумба
groyne: Буна
kiln: Печь
lighthouse: Маяк
+ manhole: Люк
mast: Мачта
mine: Рудник
mineshaft: Шахтный ствол
pipeline: Трубопровод
pumping_station: Насосная станция
silo: Силос
+ snow_cannon: Снежная пушка
+ snow_fence: Снегозащитное заграждение
storage_tank: Крытый резервуар
surveillance: Камера наблюдения
+ telescope: Телескоп
tower: Башня
wastewater_plant: Станция очистки сточных вод
watermill: Водяная мельница
cape: Мыс
cave_entrance: Вход в пещеру
cliff: Скальный обрыв
+ coastline: Береговая линия
crater: Кратер
dune: Дюна
fell: Горная пустошь
moor: Вересковая пустошь
mud: Грязь
peak: Вершина горы
+ peninsula: Полуостров
point: Мыс
reef: Риф
ridge: Хребет
it: IT-офис
lawyer: Юрист
ngo: Офис некоммерческой организации
+ tax_advisor: Налоговый консультант
telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
travel_agent: Туристическое агентство
"yes": Офисы
place:
allotments: Садоводство
+ archipelago: Архипелаг
city: Город
city_block: Городской квартал
country: Страна
shop:
alcohol: Магазин алкоголя
antiques: Антиквариат
+ appliance: Магазин бытовой техники
art: Художественный салон
baby_goods: Товары для детей
bag: Магазин сумок
bakery: Булочная
+ bathroom_furnishing: Мебель для ванной
beauty: Салон красоты
+ bed: Постельные принадлежности
beverages: Магазин напитков
bicycle: Веломагазин
bookmaker: Букмекер
convenience: Продовольственный магазин
copyshop: Услуги копирования
cosmetics: Косметика
+ curtain: Магазин штор
+ dairy: Молочный магазин
deli: Магазин деликатесов
department_store: Универсам
discount: Магазин распродаж
kiosk: Киоск
kitchen: Магазин кухонь
laundry: Прачечная
+ locksmith: Слесарь
lottery: Лотерея
mall: Молл
massage: Массаж
organic: Магазин органических продуктов
outdoor: Магазин для активного отдыха
paint: Лавка художника
+ pastry: Кондитерская
pawnbroker: Ломбард
perfumery: Парфюмерия
pet: Зоомагазин
+ pet_grooming: Уход за домашними животными
photo: Фотомагазин
seafood: Морепродукты
second_hand: Комиссионный магазин
+ sewing: Швейный цех
shoes: Обувной магазин
sports: Спортивный магазин
stationery: Канцелярские товары
"yes": Водный маршрут
admin_levels:
level2: Граница страны
+ level3: Граница региона
level4: Граница штата, субъекта
level5: Граница региона
level6: Граница района
subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
hi: Здравствуйте, %{to_user},
header: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
%{commenturl} или ответить — %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Здравствуйте, %{to_user},
header: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой
%{subject}:'
+ header_html: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение
+ с темой %{subject}:'
+ footer: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
+ на него на %{replyurl}
footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
на него на %{replyurl}
friendship_notification:
subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
had_added_you: '%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
+ see_their_profile_html: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
gpx_failure:
+ hi: Здравствуйте, %{to_user},
failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
gpx_success:
+ hi: Здравствуйте, %{to_user},
loaded_successfully:
one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{possible_points} возможной.
few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{possible_points} возможных.
заметку'
your_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших заметок около
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших заметок
+ около %{place}.'
commented_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок, которую
вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок,
+ которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку'
от %{place}.'
commented_note: '%{commenter} обработал одну из вами прокомментированных заметок
недалеко от %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} обработал одну из вами прокомментированных
+ заметок недалеко от %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново вашу заметку'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново интересную вам
заметку'
your_note: '%{commenter} открыл заново одну из ваших заметок на карте недалеко
от %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из ваших заметок на карте
+ недалеко от %{place}.'
commented_note: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных
заметок недалеко от %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных
+ заметок недалеко от %{place}.'
details: Подробнее о заметке %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
который вас интересует'
your_changeset: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из ваших
пакетов правок'
+ your_changeset_html: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из
+ ваших пакетов правок'
commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к
отслеживаемому вами пакету правок, который был создан участником %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий
+ к отслеживаемому вами пакету правок, который был создан участником %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: с комментарием '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без комментария
details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
+ details_html: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
unsubscribe: Чтобы отказаться от новых сообщений для этого пакета правок, перейдите
по ссылке %{url} и нажмите кнопку "Отписаться".
+ unsubscribe_html: Чтобы отказаться от подписки на обновления этого набора изменений,
+ зайдите на %{url} и нажмите «Отписаться».
messages:
inbox:
title: Входящие
my_inbox: Мои входящие
- outbox: исходящие
+ my_outbox: Мои исходящие
messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} новых сообщения'
Извините, но сообщения с таким ID нет.
outbox:
title: Исходящие
- my_inbox_html: Мои %{inbox_link}
- inbox: входящие
- outbox: исходящие
+ my_inbox: Мои входящие
+ my_outbox: Мои исходящие
messages:
few: У вас %{count} отправленных сообщения
many: У вас %{count} отправленных сообщений
destroyed: Сообщение удалено
shared:
markdown_help:
+ title_html: Разобрано с помощью <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ headings: Заголовки
+ heading: Заголовок
subheading: Подзаголовок
+ unordered: Неупорядоченный список
+ ordered: Упорядоченный список
+ first: Первый элемент
+ second: Второй элемент
link: Ссылка
text: Текст
image: Изображение
bicycle_shop: Магазин велосипедов
bicycle_parking: Парковка для велосипедов
toilets: Туалет
- richtext_area:
- edit: Изменить
- preview: Предварительный просмотр
- markdown_help:
- title_html: Разобрано с помощью <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- headings: Заголовки
- heading: Заголовок
- subheading: Подзаголовок
- unordered: Неупорядоченный список
- ordered: Упорядоченный список
- first: Первый элемент
- second: Второй элемент
- link: Ссылка
- text: Текст
- image: Изображение
- alt: Альтернативный текст
- url: URL
welcome:
title: Добро пожаловать!
introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту
uploaded: 'Передан на сервер:'
points: 'Точек:'
start_coordinates: 'Координаты начала:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: на карте
edit: править
owner: 'Владелец:'
more: подробнее
trace_details: Показать данные трека
view_map: Просмотр карты
- edit: править
edit_map: Править карту
public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ
identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ
trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
by: 'Автор:'
in: 'с тегами:'
- map: карта
index:
public_traces: Общедоступные GPS-треки
my_traces: Мои GPS-треки
account:
title: Изменить учетную запись
my settings: Мои настройки
- current email address: 'Текущий адрес электронной почты:'
+ current email address: Текущий адрес электронной почты
external auth: 'Внешняя аутентификация:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
link text: что это?
public editing:
- heading: 'Публичная правка:'
+ heading: Общедоступная правка
enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8
enabled link text: что это?
силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li>
</ul>
contributor terms:
- heading: 'Условия участия:'
+ heading: Условия участия
agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия.
not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время
gravatar:
gravatar: Использовать Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=ru
+ what_is_gravatar: Что такое Gravatar?
disabled: Gravatar отключён.
enabled: Отображение вашего Gravatar включено.
new image: Добавить изображение
replace image: Заменить текущее изображение
image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают
лучше)
- home location: 'Моё местоположение:'
+ home location: Моё местоположение
no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение.
update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю
на карту?
custom_dimensions: Выбрать размер вручную
format: 'Формат:'
scale: 'Масштаб:'
+ image_dimensions: На изображении будет показан стандартный слой в %{width} x
+ %{height}
download: Скачать
short_url: Короткая ссылка
include_marker: Включая маркер
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Условия использования сайта и
API</a>
+ cyclosm: Оформление тайлов выполнено <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
+ хостинг от <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
thunderforest: Тайлы предоставлены <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
Allan</a>
+ opnvkarte: Тайлы любезно предоставлены <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
hotosm: Оформление тайлов выполнено <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
OpenStreetMap Team</a>, хостинг от <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
France</a>