# Author: AZISS
# Author: Aideih
# Author: Aleksandr Dezhin
+# Author: Alexey zakharenkov
# Author: Amire80
# Author: Andrewsh
# Author: BushmanK
# Author: EugeneZelenko
# Author: Express2000
# Author: Ezhick
+# Author: Facenapalm
# Author: FreeExec
# Author: G0rn
+# Author: Helpau
# Author: Ignatus
# Author: Iluvatar
# Author: Irus
# Author: Mechano
# Author: Mixaill
# Author: Nemo bis
+# Author: Nitch
# Author: Nzeemin
# Author: Okras
# Author: Perevod16
friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
activerecord:
models:
- acl: СпиÑ\81ок огÑ\80аниÑ\87ения доступа
+ acl: СпиÑ\81ок конÑ\82Ñ\80оля доступа
changeset: Пакет правок
changeset_tag: Тег пакета правок
country: Страна
tracetag: Тег маршрута
user: Пользователь
user_preference: Настройки пользователя
- user_token: Ð\9cаÑ\80кеÑ\80 пользователя
+ user_token: Токен пользователя
way: Линия
way_node: Точка линии
way_tag: Тег линии
changeset: пакет правок
note: примечание
timeout:
- sorry: Извините, данные для %{type} с %{id} требуют слишком много времени для
- извлечения.
+ sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
+ длÑ\8f извлеÑ\87ениÑ\8f.
type:
node: точки
way: линии
open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
- open_by: Создано пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ open_by: Создана пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
open_by_anonymous: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
назад</abbr>
назад</abbr>
closed_by_anonymous: Обработана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
назад</abbr>
- reopened_by: Ð\9fеÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ reopened_by: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а заново пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
назад</abbr>
- reopened_by_anonymous: Ð\9fеÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ reopened_by_anonymous: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а заново анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
назад</abbr>
hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
query:
- title: Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f об обÑ\8aекÑ\82аÑ\85
+ title: ЧÑ\82о здеÑ\81Ñ\8c?
introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
nearby: Ближайшие объекты
enclosing: Местоположение
title: Дневниковые записи OpenStreetMap
description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} только что прокомментировал следующие записи
- дневника'
+ has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
post: Сообщение
when: Когда
comment: Комментарий
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
- us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
charging_station: Станция зарядки электромобилей
childcare: Служба ухода за детьми
cinema: Кинотеатр
- clinic: Ð\9aлиника
+ clinic: Ð\9fоликлиника
clock: Часы
college: Колледж
community_centre: Общественный центр
courthouse: Суд
crematorium: Крематорий
dentist: Стоматология
- doctors: Ð\9fоликлиника
+ doctors: Ð\92Ñ\80аÑ\87
dormitory: Общежитие
drinking_water: Питьевая вода
driving_school: Автошкола
kindergarten: Детский сад
library: Библиотека
market: Рынок
- marketplace: Рыночная площадь
+ marketplace: Рынок
monastery: Монастырь
motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
nightclub: Ночной клуб
trail: Тропа
trunk: Трасса
trunk_link: Развязка
- unclassified: Ð\94оÑ\80ога меÑ\81Ñ\82ная
+ unclassified: Ð\94оÑ\80ога меÑ\81Ñ\82ного знаÑ\87ения
unsurfaced: Грунтовая дорога
"yes": Дорога
historic:
dry_cleaning: Химчистка
electronics: Магазин электроники
estate_agent: Агенство недвижимости
- farm: СелÑ\8cпо
+ farm: Ð\9cагазин Ñ\84еÑ\80меÑ\80Ñ\81киÑ\85 пÑ\80одÑ\83кÑ\82ов
fashion: Магазин модной одежды
fish: Рыбный магазин
florist: Цветочный магазин
alpine_hut: Альпийский домик
apartment: Квартира
artwork: Произведение искусства
- attraction: Ð\90Ñ\82Ñ\82Ñ\80акÑ\86ион
+ attraction: Ð\94оÑ\81Ñ\82опÑ\80имеÑ\87аÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c
bed_and_breakfast: Полупансион
cabin: Хижина
camp_site: Лагерь
intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как
и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
intro_2_create_account: Создайте учётную запись
- partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} и %{ic}, а также
- другими %{partners}.
- partners_ucl: UCL VR Centre
+ partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{bytemark} и %{ic}, а также другими
+ %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Имперским колледжем Лондона
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнёрами
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State of
the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap.
- Если у вас есть вопросы об использовании знаков, пожалуйста, отправьте ваши
- вопÑ\80оÑ\81Ñ\8b <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">рабочей
+ Если у вас есть вопросы об использовании этих знаков, пожалуйста, задайте
+ иÑ\85 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">рабочей
группе по лицензированию</a>.
welcome_page:
title: Добро пожаловать!
на карту.
paragraph_2_html: |-
Просто перейдите <a href='%{map_url}'>к карте</a> и нажмите на иконку заметок:
- <span class='icon note'></span>. Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать. Просто напишите сообщение и нажмите "Добавить", и другие участники увидят это.
+ <span class='icon note'></span>. Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать. Просто напишите сообщение и нажмите "Добавить", и другие участники увидят его.
fixthemap:
title: Сообщить о проблеме / исправить карту
how_to_help:
join_the_community:
title: Присоединиться к сообществу
explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например,
- оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вие доÑ\80ога или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий
+ оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вие доÑ\80оги или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий
— вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные
самостоятельно.
add_a_note:
(количество активных пользователей зависит от языка).
forums:
title: Форумы
- description: Вопросы и обсуждения для тех кто предпочитает форумы для общения
+ description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения.
irc:
title: IRC
description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
switch2osm:
title: switch2osm
- description: Помощь компаниям и организациям в переходе на OpenStreetMap карты
- и другие услуги.
+ description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие ресурсы
+ OpenStreetMap.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и поддерживают
данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и многих других объектах по всему миру.
local_knowledge_title: Знание местности
- local_knowledge_html: OpenStreetMap пÑ\80идаÑ\91Ñ\82 оÑ\81обое знаÑ\87ение локалÑ\8cнÑ\8bм знаниÑ\8fм.
- Участники используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных карты
- земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap пÑ\80идаÑ\91Ñ\82 оÑ\81обое знаÑ\87ение знаниÑ\8e меÑ\81Ñ\82ноÑ\81Ñ\82и.
+ Участники также используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных
+ каÑ\80Ñ\82Ñ\8b земелÑ\8c длÑ\8f пÑ\80овеÑ\80ки Ñ\82ого, Ñ\87Ñ\82о даннÑ\8bе OSM Ñ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82оÑ\87нÑ\8bми и акÑ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bми.
community_driven_title: Силами сообщества
community_driven_html: |-
Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём.
их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap
и его участников. Если вы изменяете данные или определенным образом основываетесь
на них, вы можете распространять свой результат только под той же лицензией.
- СмоÑ\82Ñ\80иÑ\82е <a href=''%{copyright_path}''>Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кие пÑ\80ава и СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а лиÑ\86ензии</a>
+ СмоÑ\82Ñ\80иÑ\82е <a href=''%{copyright_path}''>Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кие пÑ\80ава и лиÑ\86ензиÑ\80ование</a>
для более подробной информации.'
- legal_title: ЮÑ\80идиÑ\87еÑ\81кий
+ legal_title: ЮÑ\80идиÑ\87еÑ\81кие вопÑ\80оÑ\81Ñ\8b
legal_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
- <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), длÑ\8f
- сообщества OSM. Использование услуг OSMF-powered является предметом нашей <a
- href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">политики конфиденциальности</a>и
+ <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), дейÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89его
+ от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом
+ нашей <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">политики конфиденциальности</a>и
«<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Приемлемой
политики использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь
- Ñ\81 OSMF</a>, еÑ\81ли вÑ\8b лиÑ\86ензиÑ\80Ñ\83еÑ\82е, авÑ\82оÑ\80Ñ\81кое пÑ\80аво или дÑ\80Ñ\83гие пÑ\80авовÑ\8bе вопÑ\80оÑ\81Ñ\8b
- и проблемы.
+ Ñ\81 OSMF</a>, еÑ\81ли еÑ\81Ñ\82Ñ\8c вопÑ\80оÑ\81Ñ\8b оÑ\82ноÑ\81иÑ\82елÑ\8cно лиÑ\86ензиÑ\80ованиÑ\8f, авÑ\82оÑ\80Ñ\81киÑ\85 пÑ\80ав, либо
+ дÑ\80Ñ\83гие пÑ\80авовÑ\8bе вопÑ\80оÑ\81Ñ\8b или пÑ\80облемÑ\8b.
partners_title: Партнёры
notifier:
diary_comment_notification:
subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
- hi: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82, %{to_user},
+ hi: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е, %{to_user},
header: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
%{commenturl} или ответить — %{replyurl}
message_notification:
- hi: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82, %{to_user},
+ hi: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е, %{to_user},
header: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой
%{subject}:'
footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl}, ответить
на него на странице %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Здравствуйте, %{to_user},
subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
had_added_you: '%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
gpx_notification:
- greeting: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,
+ greeting: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е,
your_gpx_file: Похоже, ваш файл GPX
with_description: с описанием
and_the_tags: 'и следующими тегами:'
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
- more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать
+ more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX, и о том, к предотвратить
more_info_2: 'сбой, можно найти здесь:'
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
success:
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
greeting: Привет!
- created: Кто-то (надеемся, вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
- confirm: 'Прежде чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта
- просьба исходит от вас, так что если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку
+ created: Кто-то (надеемся, что Вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
+ confirm: 'Прежде, чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта
+ просьба исходит от вас, и если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку
ниже для подтверждения вашей учетной записи:'
welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного
дополнительной информации для начального ознакомления.
чтобы сменить ваш пароль.
note_comment_notification:
anonymous: анонимный участник
- greeting: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,
+ greeting: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку'
- your_note: '%{commenter} обÑ\80абоÑ\82ал однÑ\83 из ваÑ\88иÑ\85 оÑ\82меток на карте недалеко
+ your_note: '%{commenter} обÑ\80абоÑ\82ал однÑ\83 из ваÑ\88иÑ\85 заметок на карте недалеко
от %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} разрешил одну из отметок, которые вы комментировали.
- Ð\9eÑ\82меÑ\82ка недалеко оÑ\82 %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} обработал одну из вами прокомментированных заметок
+ недалеко от %{place}.'
reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} переоткрыл вашу заметку'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} переоткрыл интересную вам заметку'
- your_note: '%{commenter} переоткрыл одну из ваших отметок на карте недалеко
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново вашу заметку'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново интересную вам
+ заметку'
+ your_note: '%{commenter} открыл заново одну из ваших заметок на карте недалеко
от %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} пеÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bл однÑ\83 из оÑ\82меÑ\82ок, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе вÑ\8b комменÑ\82иÑ\80овали.
- Ð\9eÑ\82меÑ\82ка недалеко от %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} оÑ\82кÑ\80Ñ\8bл заново однÑ\83 из вами пÑ\80окомменÑ\82иÑ\80ованнÑ\8bÑ\85
+ замеÑ\82ок недалеко от %{place}.'
details: Подробнее о заметке %{url}.
changeset_comment_notification:
- hi: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82, %{to_user},
- greeting: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,
+ hi: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е, %{to_user},
+ greeting: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал один из ваших
пакетов правок'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал пакет правок,
который вас интересует'
- your_changeset: '%{commenter} оставил комментарий на один из ваших пакетов
- правок, созданный %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} оставил комментарий к пакету правок, который
- вÑ\8b оÑ\82Ñ\81леживаеÑ\82е и Ñ\81озданнÑ\8bй %{changeset_author} %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} оставил комментарий %{time} к одному из ваших
+ пакетов правок'
+ commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к
+ пакеÑ\82Ñ\83 пÑ\80авок, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bй вÑ\8b оÑ\82Ñ\81леживаеÑ\82е, Ñ\81озданномÑ\83 Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ником %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без комментария
details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
title: Входящие
my_inbox: Мои входящие
outbox: исходящие
- messages: У вас есть %{new_messages} и %{old_messages}
+ messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} новых сообщения'
many: '%{count} новых сообщений'
reply:
wrong_user: |2-
- Вы вошли как `%{user}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
+ Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
read:
title: Просмотр сообщения
from: От
date: Дата
reply_button: Ответить
unread_button: Пометить как непрочитанное
+ delete_button: Удалить
back: Назад
to: 'Кому:'
- wrong_user: |2-
-
- Ð\92Ñ\8b воÑ\88ли как полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c `%{user}' но Ñ\81ообÑ\89ение, коÑ\82оÑ\80ое вÑ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е пÑ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c, оÑ\82пÑ\80авлено не Ñ\8dÑ\82им или не Ñ\8dÑ\82омÑ\83 полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8e. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, войдиÑ\82е как пÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй пользователь, чтобы прочитать его.
+ wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был
+ отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий
+ ваÑ\88емÑ\83 вопÑ\80оÑ\81Ñ\83 пользователь, чтобы прочитать его.
sent_message_summary:
delete_button: Удалить
mark:
copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях
открытой лицензии
remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor
- запÑ\83Ñ\89ен и опÑ\86иÑ\8f диÑ\81Ñ\82анÑ\86ионного Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8f акÑ\82ивна
+ запÑ\83Ñ\89ен и опÑ\86иÑ\8f диÑ\81Ñ\82анÑ\86ионного Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8f вклÑ\8eÑ\87ена
edit:
not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
not_public_description: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы
либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — подробнее см. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения
- в Potlatch 2, следует нажать «сохранить».)
+ в Potlatch 2 следует нажать «Сохранить».)
id_not_configured: iD не был настроен
no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для
этого режима.
cycleway: Велосипедная дорога
cycleway_national: Национальная велодорожка
cycleway_regional: Региональная велодорожка
- cycleway_local: Ð\9bокалÑ\8cнаÑ\8f велодоÑ\80ожка
+ cycleway_local: Ð\92елодоÑ\80ожка меÑ\81Ñ\82ного знаÑ\87ениÑ\8f
footway: Пешеходная дорожка
rail: Железная дорога
subway: Линия метро
construction: Строительство дороги
bicycle_shop: Магазин велосипедов
bicycle_parking: Парковка для велосипедов
- toilets: Туалеты
+ toilets: Туалет
richtext_area:
edit: Изменить
- preview: Предпросмотр
+ preview: Ð\9fÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй пÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80
markdown_help:
title_html: Разобрано с помощью <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Заголовки
invalid: Токен авторизации недействителен.
revoke:
flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
+ permissions:
+ missing: Вы не дали разрешение приложению на доступ к данной возможности
oauth_clients:
new:
title: Зарегистрировать новое приложение
heading: Список блокировок, которые создал %{name}
empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
show:
- title: '%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}'
- heading: '%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}'
+ title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
+ heading: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
time_future: Заканчивается через %{time}
time_past: Закончилась %{time} назад
created: Создано
commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
closed_at_html: Обработана %{when} назад
closed_at_by_html: Обработана %{when} назад %{user}
- reopened_at_html: Ð\9fеÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а %{when} назад
- reopened_at_by_html: Ð\9fеÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а %{when} назад %{user}
+ reopened_at_html: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а заново %{when} назад
+ reopened_at_by_html: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а заново %{when} назад %{user}
rss:
title: Заметки OpenStreetMap
description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
opened: новая заметка (около %{place})
commented: новый комментарий (около %{place})
closed: закрытая заметка (около %{place})
- reopened: пеÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82аÑ\8f заметка (около %{place})
+ reopened: оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82аÑ\8f заново заметка (около %{place})
entry:
comment: Комментарий
full: Полный текст
createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть заметки
map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
- queryfeature_tooltip: Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f об обÑ\8aекÑ\82аÑ\85
+ queryfeature_tooltip: ЧÑ\82о здеÑ\81Ñ\8c?
queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах
changesets:
show:
unhide_comment: показать
notes:
new:
- intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-то? Дайте знать об этом другим
- картографами, чтоб мы могли это исправить. Поместите маркер в правильное
- положение и напиÑ\88иÑ\82е поÑ\8fÑ\81нение, обÑ\8aÑ\8fÑ\81нÑ\8fÑ\8eÑ\89ее пÑ\80облемÑ\83. (Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, не вводиÑ\82е
- здеÑ\81Ñ\8c лиÑ\87нÑ\8bе даннÑ\8bе, инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e из каÑ\80Ñ\82, заÑ\89иÑ\89Ñ\91ннÑ\8bÑ\85 авÑ\82оÑ\80Ñ\81кими пÑ\80авами или
- списки каталогов.)
+ intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим
+ картографам, чтобы они могли это исправить. Поместите маркер на карту в
+ нÑ\83жном меÑ\81Ñ\82е и напиÑ\88иÑ\82е замеÑ\87ание, обÑ\8aÑ\8fÑ\81нÑ\8fÑ\8eÑ\89ее пÑ\80облемÑ\83. (Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, не
+ вводиÑ\82е здеÑ\81Ñ\8c лиÑ\87нÑ\8bе даннÑ\8bе, инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e из каÑ\80Ñ\82, заÑ\89иÑ\89Ñ\91ннÑ\8bÑ\85 авÑ\82оÑ\80Ñ\81кими пÑ\80авами,
+ или списки каталогов.)
add: Добавить заметку
show:
anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников.
Требуется независимая проверка сведений.
hide: Скрыть
resolve: Обработать
- reactivate: Ð\9fеÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c
+ reactivate: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81нова
comment_and_resolve: Ответить и обработать
comment: Ответить
edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
кликните здесь.
directions:
+ ascend: По возврастанию
engines:
graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper)
+ graphhopper_car: На машине (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper)
mapquest_bicycle: На велосипеде (MapQuest)
mapquest_car: На машине (MapQuest)
mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
mapzen_car: Автомобиль (Mapzen)
mapzen_foot: Пешком (Mapzen)
+ descend: По убыванию
directions: Маршрут
- distance: Ð\94лина пÑ\83Ñ\82и
+ distance: РаÑ\81Ñ\81Ñ\82оÑ\8fние
errors:
no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
no_place: К сожалению, данное место не найдено.
instructions:
continue_without_exit: Продолжите по %{name}
- slight_right_without_exit: Плавный поворот направо на %{name}
- offramp_right_without_exit: Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\81Ñ\8aезд впÑ\80аво на %{name}
- onramp_right_without_exit: Поверните направо на съезде на %{name}
+ slight_right_without_exit: Плавно поверните направо на %{name}
+ offramp_right_without_exit: СвеÑ\80ниÑ\82е напÑ\80аво на Ñ\81Ñ\8aезд к %{name}
+ onramp_right_without_exit: Поверните направо на съезд к %{name}
endofroad_right_without_exit: В конце дороги поверните направо на %{name}
- merge_right_without_exit: Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82еÑ\81Ñ\8c напÑ\80аво на %{name}
+ merge_right_without_exit: Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82еÑ\81Ñ\8c пÑ\80авее на %{name}
fork_right_without_exit: На развилке поверните направо на %{name}
turn_right_without_exit: Поверните направо на %{name}
- sharp_right_without_exit: Резко направо на %{name}
- uturn_without_exit: РазвоÑ\80оÑ\82 по %{name}
- sharp_left_without_exit: Резко налево на %{name}
+ sharp_right_without_exit: Резко повеÑ\80ниÑ\82е напÑ\80аво на %{name}
+ uturn_without_exit: РазвеÑ\80ниÑ\82еÑ\81Ñ\8c на %{name}
+ sharp_left_without_exit: Резко повеÑ\80ниÑ\82е налево на %{name}
turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name}
- offramp_left_without_exit: Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\81Ñ\8aезд влево на %{name}
- onramp_left_without_exit: Поверните налево на съезде на %{name}
+ offramp_left_without_exit: СвеÑ\80ниÑ\82е налево на Ñ\81Ñ\8aезд к %{name}
+ onramp_left_without_exit: Поверните налево на съезд к %{name}
endofroad_left_without_exit: В конце дороги поверните налево на %{name}
- merge_left_without_exit: Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82еÑ\81Ñ\8c налево на %{name}
+ merge_left_without_exit: Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82еÑ\81Ñ\8c левее на %{name}
fork_left_without_exit: На развилке поверните налево на %{name}
- slight_left_without_exit: Плавный поворот налево на %{name}
+ slight_left_without_exit: Плавно поверните налево на %{name}
via_point_without_exit: (через точку)
follow_without_exit: Следуйте %{name}
roundabout_without_exit: На развязке сверните к %{name}
leave_roundabout_without_exit: Покиньте развязку - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Оставайтесь на развязке - %{name}
- start_without_exit: Ð\9dаÑ\87ниÑ\82е в конÑ\86е %{name}
+ start_without_exit: Ð\9dаÑ\87ниÑ\82е на %{name}
destination_without_exit: Место назначения рядом
against_oneway_without_exit: Идите против одностороннего движения на %{name}
end_oneway_without_exit: Конец одностороннего движения на %{name}
- roundabout_with_exit: На развязке выберите выход %{exit} на %{name}
+ roundabout_with_exit: На круговой развязке сверните на %{exit}-й съезд к %{name}
turn_left_with_exit: На круговой развязке поверните налево на %{name}
- slight_left_with_exit: На круговой развязке плавный поворот налево на %{name}
+ slight_left_with_exit: На круговой развязке плавно поверните налево на %{name}
turn_right_with_exit: На круговой развязке поверните направо на %{name}
- slight_right_with_exit: На круговой развязке плавный поворот направо на %{name}
+ slight_right_with_exit: На круговой развязке плавно поверните направо на %{name}
continue_with_exit: На круговой развязке продолжайте движение прямо на %{name}
- unnamed: без имени
+ unnamed: доÑ\80ога
courtesy: Маршрут предоставлен %{link}
time: Время
query: