- license_page:
- foreign:
- title: حول هذه الترجمة
- text: في حالة التعارض ما بين هذه الصفحة المترجمة و %{english_original_link},
- يجب أن تأخذ الصفحة الإنجليزية الأفضلية
- english_link: النص الإنجليزي الأصلي
- native:
- title: حول هذه الصفحة
- native_link: النسخة العربية
- mapping_link: ابدأ التخطيط
- legal_babble:
- title_html: حقوق النشر والترخيص
- intro_2_html: أنت حر في نسخ وتوزيع ونقل وتكييف بياناتنا، طالما كنت تأئتمن خريطة
- الشارع المفتوحة والمساهمين فيها. إذا عدلت أو بنيت على البيانات المتوفرة لدينا،
- فلا يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص.<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
- الكود القانوني الكامل</A> يشرح حقوقك ومسؤولياتك.
- credit_1_html: |-
- نطلب منك استخدام الائتمان “© OpenStreetMap
- contributors”.
- credit_3_html: 'للحصول على الخريطة الإلكترونية للتصفح، يجب أن يظهر الائتمان
- في زاوية من الخريطة، مثلا:'
- attribution_example:
- title: مثال الإسناد
- more_title_html: معرفة المزيد
- contributors_title_html: المساهمين
- infringement_title_html: انتهاك حقوق الملكية
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>علامات تجارية
- welcome_page:
- title: أهلاً بك.
- whats_on_the_map:
- title: ما على الخريطة
- basic_terms:
- title: شروط أساسية لرسم الخرائط
- paragraph_1_html: خريطة الشارع المفتوحة لديها بعض اللغات الخاصة بها، وفيما يلي
- بعض الكلمات الرئيسية التي سوف تأتي في متناول اليدين.
- editor_html: <strong>محرر</strong> هو برنامج أو موقع يمكنك استخدامه لتعديل الخريطة.
- node_html: A <strong>عقدة</strong> هي نقطة على الخريطة، مثل مطعم واحد أو شجرة
- واحدة.
- way_html: A <strong>طريق</strong> هو خط أو منطقة، مثل طريق أو تيار أو بحيرة
- أو بناء.
- tag_html: A <strong>وسم</strong> هو قليل من البيانات حول عقدة أو طريقة، مثل
- اسم أحد المطاعم أو الحد الأقصى للسرعة على الطريق.
- rules:
- title: قواعد!
- questions:
- title: هل هناك أسئلة ؟
- add_a_note:
- title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة!
- paragraph_1_html: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل ومعرفة
- كيفية التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة.
- fixthemap:
- title: الإبلاغ عن مشكلة / إصلاح الخريطة
- how_to_help:
- title: كيف نساعدك ؟
- join_the_community:
- title: انضم لهذا المجتمع
- explanation_html: إذا كنت قد لاحظت وجود مشكلة في بيانات الخرائط لدينا، على
- سبيل المثال طريق مفقود أو عنوانك، فإن أفضل طريقة للمضي قدما هو الانضمام
- إلى مجتمع خريطة الشارع المفتوحة وإضافة أو إصلاح البيانات بنفسك.
- other_concerns:
- title: اهتمامات أخرى
- help_page:
- title: الحصول على مساعدة
- welcome:
- url: أهلا بك.
- title: مرحبا بك في خرائط الشوارع " المفتوحة المصدر"
- description: ابدأ مع هذا الدليل السريع تغطية أساسيات خريطة الشارع المفتوحة.
- beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide
- title: دليل المبتدئين
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: طرح سؤال أو البحث عن إجابات في موقع خريطة الشارع المفتوحة لطرح
- الأسئلة والإجابة.
- mailing_lists:
- title: القوائم البريدية
- description: طرح سؤال أو مناقشة المسائل المثيرة للاهتمام بشأن مجموعة واسعة من
- القوائم البريدية الموضعية أو الإقليمية.
- forums:
- title: المنتديات
- irc:
- title: آي آر سي
- description: دردشة تفاعلية بالعديد من اللغات المختلفة، وحول العديد من المواضيع.
- switch2osm:
- title: switch2osm
- description: مساعدة للشركات والمؤسسات في التحول إلى خرائط خريطة الشارع المفتوحة
- الموجودة وغيرها من الخدمات.
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- about_page:
- next: التالي
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
- lede_text: تم بناء خريطة الشارع المفتوحة من قبل مجتمع من مصممي الخرائط، وتساهم
- وتحافظ على البيانات حول الطرق والممرات والمقاهي ومحطات السكك الحديدية، وأكثر
- من ذلك بكثير، في جميع أنحاء العالم.
- local_knowledge_title: المعرفة المحلية
- community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
- open_data_title: البيانات المفتوحة
- legal_title: قانوني
- partners_title: الشركاء