]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index 6d6048039f4fafdbdbb52ac2d1359f2fcf3fe36c..dcb2e89591294b83189c8c1247907b58e2315e1c 100644 (file)
 # Author: Olasd
 # Author: Orikrin1998
 # Author: Otourly
+# Author: Oupsa
 # Author: Peter17
 # Author: Phoenamandre
 # Author: Pipo
 # Author: Pyrog
 # Author: Quentinv57
 # Author: Ruila
+# Author: Rémi Bovard
 # Author: Seb35
 # Author: Sherbrooke
 # Author: Syl
 # Author: The RedBurn
+# Author: Trial
 # Author: Tuxxic
 # Author: Urhixidur
 # Author: Vcalame
@@ -63,7 +66,7 @@
 fr:
   time:
     formats:
-      friendly: '%e %B %Y à %-H h %-M'
+      friendly: '%e %B %Y à %-Hh%M'
   activerecord:
     models:
       acl: Liste de contrôle d’accès
@@ -186,6 +189,8 @@ fr:
         title_comment: Groupe de modifications %{id} — %{comment}
       join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
       discussion: Discussion
+      still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert — la discussion s’ouvrira
+        une fois que l’ensemble de modifications sera fermé.
     node:
       title: 'Nœud : %{name}'
       history_title: 'Historique du nœud : %{name}'
@@ -243,8 +248,8 @@ fr:
     tag_details:
       tags: Attributs
       wiki_link:
-        key: La description de l’attribut <code>%{key}</code> sur le wiki
-        tag: La description de l’attribut <code>%{key}=%{value}</code> sur le wiki
+        key: La description de l’attribut %{key} sur le wiki
+        tag: La description de l’attribut %{key}=%{value} sur le wiki
       wikidata_link: L’élément %{page} sur Wikidata
       wikipedia_link: L’article « %{page} » sur Wikipédia
       telephone_link: Appeler %{phone_number}
@@ -351,7 +356,7 @@ fr:
         l’id %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que
         vous avez cliqué.
     diary_entry:
-      posted_by: Posté par %{link_user} à %{created} en %{language_link}
+      posted_by: Publié par %{link_user} à %{created} en %{language_link}
       comment_link: Commenter cette entrée
       reply_link: Répondre à cet article
       comment_count:
@@ -398,12 +403,12 @@ fr:
       map_image: Image de la carte (affiche le calque standard)
       embeddable_html: HTML incorporable.
       licence: Licence
-      export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licence
+      export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licence
         Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation d’une
           des sources listées ci-dessous :'
-        body: Cette zone est trop vaste pour être exportée  au format OpenStreetMap
+        body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap
           XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une
           des sources suivantes pour le téléchargement de données massives.
         planet:
@@ -439,15 +444,14 @@ fr:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Résultats <a href="http://openstreetmap.org/">internes</a>
-        us_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+        latlon: Résultats <a href="https://openstreetmap.org/">internes</a>
         uk_postcode: Résultats depuis <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
           FreeThe Postcode</a>
-        ca_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Résultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        ca_postcode: Résultats depuis <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Résultats depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Résultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Résultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
@@ -597,7 +601,7 @@ fr:
           bridleway: Chemin pour cavaliers
           bus_guideway: Voie de bus guidé / trolley
           bus_stop: Arrêt de bus
-          construction: Autoroute en construction
+          construction: Route en construction
           cycleway: Piste cyclable
           elevator: Ascenseur
           emergency_access_point: Point d’accès d’urgence
@@ -606,10 +610,10 @@ fr:
           living_street: Rue en zone de rencontre
           milestone: Borne kilométrique
           motorway: Autoroute
-          motorway_junction: Bretelle d’autoroute / Sortie
-          motorway_link: Voie autoroutière
+          motorway_junction: Sortie / Échangeur
+          motorway_link: Bretelle d’autoroute
           path: Chemin
-          pedestrian: Chemin piéton
+          pedestrian: Rue piétonne
           platform: Plateforme
           primary: Route principale
           primary_link: Route principale
@@ -709,7 +713,7 @@ fr:
           horse_riding: Équitation
           ice_rink: Patinoire
           marina: Port de plaisance
-          miniature_golf: Golf miniature
+          miniature_golf: Mini golf
           nature_reserve: Réserve naturelle
           park: Parc
           pitch: Terrain de sport
@@ -802,7 +806,7 @@ fr:
           houses: Maisons
           island: Île
           islet: Îlot
-          isolated_dwelling: Habitation isolée
+          isolated_dwelling: Lieu-dit habité
           locality: Lieu-dit
           moor: Maure
           municipality: Municipalité
@@ -851,7 +855,7 @@ fr:
           beverages: Magasin de boissons
           bicycle: Magasin de vélos
           books: Librairie
-          boutique: Boutique
+          boutique: Boutique de mode
           butcher: Boucherie
           car: Concession automobile
           car_parts: Pièces d’automobile
@@ -892,7 +896,7 @@ fr:
           jewelry: Bijouterie
           kiosk: Kiosque
           laundry: Blanchisserie
-          mall: Galerie marchande
+          mall: Centre commercial
           market: Marché
           mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles
           motorcycle: Magasin de motos
@@ -970,7 +974,7 @@ fr:
         level10: Limite de quartier
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Localisation depuis <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Localisation depuis <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Localisation depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
@@ -1005,13 +1009,12 @@ fr:
     intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
       et libre d’utilisation sous licence libre.
     intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur
-    partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}
+    partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}
       et d’autres %{partners}.
-    partners_ucl: le Centre VR de l’UCL
+    partners_ucl: L’''University College'' de Londres
     partners_ic: le Collège impérial de Londres
     partners_bytemark: Hébergement Bytemark
     partners_partners: partenaires
-    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une
       maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
     osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture
@@ -1046,22 +1049,23 @@ fr:
     legal_babble:
       title_html: Droits d’auteur et licence
       intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous licence libre <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous licence libre <a
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) auprès de la <a
+        href="https://osmfoundation.org/">Fondation OpenStreetMap</a> (OSMF).
       intro_2_html: Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter
         nos données, à condition que vous créditiez, OpenStreetMap et ses contributeurs.
         Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées, vous
-        ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texte
+        ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texte
         légal</a> complet détaille vos droits et responsabilités.
       intro_3_html: Nos carreaux de rendu cartographiques, ainsi que notre documentation,
-        sont disponibles sous la licence <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+        sont disponibles sous la licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
         Commons paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC-BY-SA).
       credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
       credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les contributeurs
         d’OpenStreetMap ».
       credit_2_html: |-
         Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence ODbL et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la licence CC-BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers
-        <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de mentions légales</a>.
+        <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de mentions légales</a>.
         Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » en l’adresse openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si c’est pertinent, vers creativecommons.org.
       credit_3_html: |-
         Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans le coin de la carte.
@@ -1072,8 +1076,8 @@ fr:
       more_title_html: Pour trouver plus d’informations
       more_1_html: |-
         Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la <a
-        href="http://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF</a> et le <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ Légal</a>.
+        href="https://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF</a> et le <a
+        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ Légal</a>.
       more_2_html: "Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes,
         nous ne pouvons pas fournir une API gratuite et en libre accès pour les tierces
         personnes.\nVeuillez vous référer à notre <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">politique
@@ -1085,10 +1089,10 @@ fr:
         Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
         agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :'
       contributors_at_html: '<strong>Autriche</strong> : contient des données sur
-        la <a href="http://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous licence <a
-        href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), la
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région
-        du Vorarlberg</a> et la région du Tyrol (sous licence <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
+        la <a href="https://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous licence <a
+        href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+        la <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région
+        du Vorarlberg</a> et la région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
         BY AT avec amendements</a>).'
       contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong> : contient des données de <em>GeoBase</em>®,
         <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada), <em>CanVec</em>
@@ -1096,13 +1100,13 @@ fr:
         Géographie, Statistiques du Canada).'
       contributors_fi_html: '<strong>Finlande</strong> : contient des données de la
         Base de données topographique de l’Inspection nationale du territoire de Finlande
-        et d’autres ensembles de données, sous <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licence
+        et d’autres ensembles de données, sous <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licence
         NLSFI</a>.'
       contributors_fr_html: '<strong>France</strong> : contient des données de la
         <em>Direction générale des finances publiques</em> (anciennement la <em>Direction
         générale des impôts</em>).'
       contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong> : contient des données © <abbr
-        title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>).'
+        title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).'
       contributors_nz_html: '<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
         provenant du <em>Land Information New Zealand</em>. Copyright de la Couronne
         réservé.'
@@ -1118,7 +1122,7 @@ fr:
         données de la Couronne.'
       contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les autres
         sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez la page
-        des <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">contributeurs</a>
+        des <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">contributeurs</a>
         sur le wiki d’OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: L’inclusion de données dans OpenStreetMap n’implique
         pas que les fournisseurs d’origine du contenu approuvent OpenStreetMap, ni
@@ -1130,14 +1134,14 @@ fr:
         imprimées) sans autorisation explicite de la part des détenteurs de ces droits.
       infringement_2_html: Si vous pensez que des données ont été ajoutées à la base
         de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits d’auteur, veuillez
-        vous référer à notre <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure
+        vous référer à notre <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure
         de retrait de données</a> ou notifiez-nous directement à travers notre <a
-        href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
+        href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
       trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques
       trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo loupe et State of the Map sont des
         marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez des questions
         à propos de l’utilisation de ces marques, merci de prendre contact avec le
-        <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
+        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
         Working Group</a>.
   welcome_page:
     title: Bienvenue !
@@ -1174,8 +1178,8 @@ fr:
       paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons
         de tous les participants une collaboration et une communication avec la communauté.
         Si vous envisagez d’autres activités que la modification à la main, veuillez
-        lire et suivre les directives sur <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>les
-        importations</a> et <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>les
+        lire et suivre les directives sur <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>les
+        importations</a> et <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>les
         modifications automatiques</a>.
     questions:
       title: Des questions ?
@@ -1209,8 +1213,9 @@ fr:
       title: Autres préoccupations
       explanation_html: Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont
         utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre <a href='/copyright'>page
-        des droits d’auteur</a> pour des informations légales ou contacter le <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>groupe
-        de travail OSMF</a> approprié.
+        des droits d’auteur</a> pour davantage d’informations légales ou contacter
+        le <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>groupe de
+        travail OSMF</a> approprié.
   help_page:
     title: Obtenir de l’aide
     introduction: OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler
@@ -1221,7 +1226,7 @@ fr:
       title: Bienvenue à OSM
       description: Commencer avec ce guide rapide couvrant les bases d’OpenStreetMap.
     beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
       title: Guide du débutant
       description: Guide pour les débutants maintenu par la communauté.
     help:
@@ -1263,31 +1268,38 @@ fr:
       GPS et les cartes classiques du terrain pour vérifier qu’OSM est exact et à
       jour.
     community_driven_title: Conduit par la communauté
-    community_driven_html: |-
-      La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien d’autres.
-      Pour en savoir plus sur la communauté, consultez les <a href='%{diary_path}'>annuaires d’utilisateurs</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>les blogues communautaires</a> et le site web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fondation OSM</a>.
+    community_driven_html: "La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée
+      et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes,
+      des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs
+      d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe
+      et beaucoup d’autres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \n<a
+      href='https://blog.openstreetmap.org'>le blogue OpenStreetMap</a>,\n<a href='%{diary_path}'>les
+      annuaires d’utilisateurs</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>les
+      blogues communautaires</a> et \nle site web de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondation
+      OSM</a>."
     open_data_title: Données libres
-    open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>open data</i> : vous êtes libre de l’utiliser
-      pour n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs.
-      Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon quelconque, vous
-      pouvez distribuer le résultat seulement suivant la même licence. Consultez la
-      page sur les <a href=''%{copyright_path}''>droits d’auteur et licence</a> pour
-      plus de détails.'
+    open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données ouvertes</i> : vous êtes libre
+      de l’utiliser pour n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et
+      ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon
+      quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la même licence.
+      Consultez la page sur les <a href=''%{copyright_path}''>droits d’auteur et licence</a>
+      pour plus de détails.'
     legal_title: Juridique
     legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement
-      exploités par la \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">Fondation OpenStreetMap</a>
+      exploités par la \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">Fondation OpenStreetMap</a>
       (OSMF) \nau nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts
-      par l’OSMF est sujette\nà notre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolitique
+      par l’OSMF est sujette\nà notre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolitique
       des usages acceptés</a> et à notre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politique
-      de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contacter
+      de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter
       l’OSMF</a> \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences,
       les droits d’auteur ou d’autres aspects juridiques."
     partners_title: Partenaires
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} a posté un commentaire sur un article de journal'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} a publié un commentaire sur un article de
+        journal'
       hi: Bonjour %{to_user},
-      header: '%{from_user} a posté un commentaire sur un article récent du journal
+      header: '%{from_user} a publié un commentaire sur un article récent du journal
         OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :'
       footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter
         sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl}
@@ -1298,6 +1310,7 @@ fr:
       footer_html: Vous pouvez aussi lire le message à %{readurl} et vous pouvez y
         répondre à %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Bonjour %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami'
       had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
@@ -1382,6 +1395,7 @@ fr:
           La note se trouve près de %{place}.'
       details: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Bonjour %{to_user},
       greeting: Bonjour,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos ensembles
@@ -1396,6 +1410,8 @@ fr:
         partial_changeset_with_comment: avec le commentaire «&nbsp;%{changeset_comment}'&nbsp;»
         partial_changeset_without_comment: sans commentaire
       details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}.
+      unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
+        visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
   message:
     inbox:
       title: Boîte de réception
@@ -1458,6 +1474,7 @@ fr:
       date: Date
       reply_button: Répondre
       unread_button: Marque comme non lu
+      delete_button: Supprimer
       back: Retour
       to: À
       wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
@@ -1492,15 +1509,15 @@ fr:
       user_page_link: page utilisateur
       anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
       flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch,
-        l’éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger
-        Flash Player sur le site d’Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres
+        l’éditeur Flash d’OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger
+        Flash Player depuis le site d’Adobe</a>. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres
         options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
         enregistrer dans Potlatch, désélectionnez la ligne ou le nœud actuel lors
         d’une modification en direct, ou cliquez sur le bouton Enregistrer s’il est
         affiché.)
       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n’a pas été configuré – Veuillez consulter
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pour plus d’informations.
+        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pour plus d’informations.
       potlatch2_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
         enregistrer vos modifications dans Potlach 2, cliquez sur le bouton Enregistrer)
       id_not_configured: iD n’a pas été configuré
@@ -1515,7 +1532,7 @@ fr:
       get_directions_title: Trouvez des itinéraires entre deux points
       from: De
       to: À
-      where_am_i: Où suis-je ?
+      where_am_i: Où est-ce ?
       where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
       submit_text: Aller
     key:
@@ -1592,7 +1609,7 @@ fr:
       edit: Modifier
       preview: Aperçu
     markdown_help:
-      title_html: Analysé avec <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Analysé avec <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Titres
       heading: Titre
       subheading: Sous-titre
@@ -1700,11 +1717,12 @@ fr:
       public_traces: Traces GPS publiques
       your_traces: Vos traces GPS
       public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
-      description: Parcourir les récentes traces GPS téléchargées
+      description: Parcourir les récentes traces GPS téléversées
       tagged_with: balisée avec %{tags}
-      empty_html: Il n’y a encore rien ici. <a href='%{upload_link}'>Télécharger une
+      empty_html: Il n’y a encore rien ici. <a href='%{upload_link}'>Téléverser une
         nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la
-        <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2'>page wiki</a>.
+        <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2'>page
+        wiki</a>.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
     make_public:
@@ -1724,11 +1742,13 @@ fr:
       description_without_count: Fichier GPX de %{user}
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: Il semble que les cookies soient désactivés sur votre navigateur.
-        Veuillez les activer avant de continuer.
+      cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés sur votre
+        navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
     require_moderator:
       not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Vous avez un message urgent sur le site web OpenStreetMap.
+        Vous devez lire le message avant de pouvoir enregistrer vos modifications.
       blocked: Votre accès à l’API a été bloqué. Connectez-vous sur l’interface web
         pour plus d’informations.
       need_to_see_terms: Votre accès à l’API est temporairement suspendu. Veuillez
@@ -1760,6 +1780,8 @@ fr:
       invalid: Le jeton d’autorisation n’est pas valide.
     revoke:
       flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application}
+    permissions:
+      missing: Vous n’avez pas autorisé l’application à accéder à cette installation
   oauth_clients:
     new:
       title: Enregistrer une nouvelle application
@@ -1917,12 +1939,12 @@ fr:
         html: |-
           <p>À la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le modifier, le mettre à jour, le télécharger et l’utiliser.</p>
           <p>Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.</p>
-      license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes
+      license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes
         du contributeur</a>.
       email address: 'Adresse de courriel :'
       confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :'
       not displayed publicly: Votre adresse n'est pas affichée publiquement, voir
-        notre <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+        notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
         privacy policy including section on email addresses">charte sur la confidentialité</a>
         pour plus d'information
       display name: 'Nom affiché :'
@@ -1940,6 +1962,7 @@ fr:
       terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter
         les nouvelles conditions de contributions. Pour plus d’informations, veuillez
         consulter <a href="%{url}">cette page wiki</a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: Termes du contributeur
       heading: Termes du contributeur
@@ -2045,12 +2068,12 @@ fr:
       email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement)
       external auth: 'Authentification externe :'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: qu’est-ce que ceci ?
       public editing:
         heading: 'Modification publique :'
         enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: qu’est-ce que ceci ?
         disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes
           modifications sont anonymes.
@@ -2063,7 +2086,7 @@ fr:
           contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce
           site, cliquez sur le bouton ci-dessous. <b>Depuis le basculement de l’API
           en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de « modifications publiques
-          » peuvent modifier les données des cartes</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">en
+          » peuvent modifier les données des cartes</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">en
           savoir plus</a>).<ul><li>Votre adresse de courriel ne sera pas rendue publique.</li><li>Cette
           opération ne peut pas être annulée et tous les nouveaux utilisateurs sont
           maintenant en mode de « modifications publiques » par défaut.</li></ul>
@@ -2075,6 +2098,7 @@ fr:
           et accepter les nouveaux termes du contributeur.
         agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications
           comme relevant du domaine public.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: qu’est-ce que ceci ?
       profile description: 'Description du profil :'
       preferred languages: 'Langues préférées :'
@@ -2194,6 +2218,8 @@ fr:
       not_a_role: La chaîne « %{role} » n’est pas un rôle valide.
       already_has_role: L’utilisateur possède déjà le rôle « %{role} ».
       doesnt_have_role: L’utilisateur n’a pas le rôle « %{role} ».
+      not_revoke_admin_current_user: Impossible d'enlever les droits d'administrateur
+        à l'utilisateur actuel.
     grant:
       title: Confirmer l’octroi du rôle
       heading: Confirmer l’octroi du rôle
@@ -2291,6 +2317,8 @@ fr:
     helper:
       time_future: Prends fin dans %{time}.
       until_login: Actif jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte.
+      time_future_and_until_login: Finit dans %{time} et une fois que l’utilisateur
+        s’est connecté.
       time_past: Terminé il y a %{time}.
     blocks_on:
       title: Blocages de « %{name} »
@@ -2417,9 +2445,10 @@ fr:
       new:
         intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres
           cartographes afin qu’ils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la
-          position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème (Veuillez
-          ne pas entrer ici d’informations personnelles ou provenant de cartes avec
-          droit d’auteur ou des listes d’annuaires).
+          position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème.
+        advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la
+          carte, aussi n'entrez pas d'informations personnelles ou en provenance de
+          cartes protégées ni de contenus de répertoires.
         add: Ajouter une note
       show:
         anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes,
@@ -2432,16 +2461,16 @@ fr:
     edit_help: Déplacez la carte et zoomez sur un emplacement que vous voulez modifier,
       puis cliquez dessus.
     directions:
+      ascend: Croissant
       engines:
         graphhopper_bicycle: À vélo (<i>GraphHopper</i>)
+        graphhopper_car: En voiture (GraphHopper)
         graphhopper_foot: À pied (<i>GraphHopper</i>)
         mapquest_bicycle: À vélo (<i>MapQuest</i>)
         mapquest_car: En voiture (<i>MapQuest</i>)
         mapquest_foot: À pied (<i>MapQuest</i>)
         osrm_car: En voiture (<i>OSRM</i>)
-        mapzen_bicycle: À vélo (<i>Mapzen</i>)
-        mapzen_car: En voiture (<i>Mapzen</i>)
-        mapzen_foot: À pied (<i>Mapzen</i>)
+      descend: Décroissant
       directions: Itinéraire
       distance: Distance
       errors:
@@ -2491,6 +2520,13 @@ fr:
       nothing_found: Aucun objet trouvé
       error: 'Erreur en contactant %{server} : %{error}'
       timeout: Délai dépassé en contactant %{server}
+    context:
+      directions_from: Itinéraire depuis ici
+      directions_to: Itinéraire vers ici
+      add_note: Ajouter une note ici
+      show_address: Afficher l’adresse
+      query_features: Interroger les objets
+      centre_map: Centrer la carte ici
   redaction:
     edit:
       description: Description