# Messages for German (Deutsch)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abcdefg
# Author: Al
# Author: Alefar
# Author: Als-Holder
# Author: Bxalber
# Author: Campmaster
# Author: Candid Dauth
+# Author: Caro
# Author: CarstenG
# Author: ChrisiPK
# Author: ChristianSW
# Author: Farad
# Author: Felix3qH4
# Author: Ferdinand0101
+# Author: Fitoschido
# Author: Fujnky
# Author: Gebu
# Author: Geitost
# Author: The Evil IP address
# Author: ThePiscin
# Author: Thomas Bohn
+# Author: Til
+# Author: Timonade
# Author: Umherirrender
# Author: Unkn0wnCat
# Author: Vrifox
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert'
rss:
title: OpenStreetMap-Hinweise
+ description_all: Eine Liste der gemeldeten, kommentierten oder geschlossenen
+ Notizen
description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen
Hinweise im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis %{id}
public editing:
heading: Öffentliches Bearbeiten
enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Was bedeutet das?
disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle
bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
browse:
created: Erstellt
closed: Geschlossen
+ created_ago_html: Erstellt %{time_ago}
closed_ago_html: Geschlossen %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Erstellt %{time_ago} von %{user}
closed_ago_by_html: Geschlossen %{time_ago} von %{user}
deleted_ago_by_html: Gelöscht %{time_ago} von %{user}
edited_ago_by_html: Bearbeitet %{time_ago} von %{user}
relation: Relationen (%{count})
relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
comment: Kommentare (%{count})
+ hidden_comment_by_html: Versteckter Kommentar von %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Kommentar von %{user} %{time_ago}
changesetxml: Änderungssatz-XML
osmchangexml: osmChange-XML
feed:
contact:
km away: '%{count} km entfernt'
m away: '%{count} m entfernt'
+ latest_edit_html: 'Letzte Änderung (%{ago}):'
popup:
your location: Standort
nearby mapper: Mapper in der Nähe
reply_link: Eine Nachricht an den Autor senden
comment_count:
one: '%{count} Kommentar'
- zero: Keine Kommentare
other: '%{count} Kommentare'
+ no_comments: Keine Kommentare
edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
hide_link: Diesen Eintrag verbergen
unhide_link: Diesen Eintrag nicht mehr verbergen
newer_comments: Neuere Kommentare
older_comments: Ältere Kommentare
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Der Autorisierungsserver erfordert die Auswahl
+ eines Endbenutzerkontos
+ consent_required: Der Autorisierungsserver erfordert die Zustimmung des Endbenutzers
+ interaction_required: Der Autorisierungsserver erfordert eine Interaktion
+ des Endbenutzers
+ login_required: Der Autorisierungsserver erfordert eine Endbenutzerauthentifizierung
flash:
applications:
create:
notice: Anwendung registriert.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender
+ Konfiguration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender
+ Konfiguration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ scopes:
+ address: Physische Adresse anzeigen
+ email: E-Mail-Adresse anzeigen
+ openid: Account authentifizieren
errors:
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Kommunikationskan%C3%A4le
success: '%{name} wurde als Freund entfernt.'
not_a_friend: '%{name} ist nicht dein Freund.'
geocoder:
+ search:
+ title:
+ results_from_html: Ergebnisse von %{results_link}
+ latlon: Intern
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
employment_agency: Arbeitsamt
energy_supplier: Büro eines Energieversorgers
estate_agent: Immobilienhändler
- financial: Finanzamt
+ financial: Finanzdienstleister
government: Amt
insurance: Versicherungsbüro
it: IT-Büro
status: Status
reports: Meldungen
last_updated: Zuletzt aktualisiert
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} von %{user}'
link_to_reports: Meldungen ansehen
reports_count:
one: Eine Meldung
show:
title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}'
reports:
- zero: Keine Meldungen
one: Eine Meldung
other: '%{count} Meldungen'
+ no_reports: Keine Berichte
report_created_at: Zuerst gemeldet am %{datetime}
last_resolved_at: Zuletzt erledigt am %{datetime}
last_updated_at: Zuletzt aktualisiert am %{datetime} von %{displayname}
subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
gpx_success:
hi: Hallo %{to_user},
+ loaded:
+ one: mit %{trace_points} von einem möglichen Punkt erfolgreich geladen.
+ other: mit %{trace_points} von %{count} möglichen Punkten erfolgreich geladen.
subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap'
messages:
inbox:
title: Posteingang
- my_inbox: Posteingang
- my_outbox: Mein Postausgang
messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ungelesene Nachricht'
old_messages:
one: '%{count} gelesene Nachricht'
other: '%{count} gelesene Nachrichten'
- from: Absender
- subject: Betreff
- date: Datum
no_messages_yet_html: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
Kontakt aufnehmen?
people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+ messages_table:
+ from: Absender
+ to: An
+ subject: Betreff
+ date: Datum
message_summary:
unread_button: Als ungelesen markieren
read_button: Als gelesen markieren
body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
outbox:
title: Gesendet
- my_inbox: Mein Posteingang
- my_outbox: Mein Postausgang
messages:
one: Du hast %{count} Nachricht gesendet
other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet
- to: An
- subject: Betreff
- date: Datum
no_sent_messages_html: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du
mit %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen?
people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
sent_message_summary:
destroy_button: Löschen
+ heading:
+ my_inbox: Posteingang
+ my_outbox: Mein Postausgang
mark:
as_read: Nachricht als gelesen markiert
as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
destroy:
destroyed: Nachricht gelöscht
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Passwort vergessen
heading: Passwort vergessen?
email address: 'E-Mail-Adresse:'
help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast.
Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurücksetzen
kannst.
+ create:
notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts
wurde an dich versandt.
notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast
dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
- reset_password:
+ edit:
title: Passwort zurücksetzen
heading: Passwort für %{user} zurücksetzen
reset: Passwort zurücksetzen
- flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich
möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ update:
+ flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
preferences:
show:
title: Benutzereinstellungen
home location: Heimatstandort
no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
update home location on click: Standort beim Klick auf die Karte aktualisieren
+ show: Anzeigen
+ delete: Löschen
+ undelete: Löschen rückgängig machen
update:
success: Profil aktualisiert.
failure: Profil konnte nicht aktualisiert werden.
facebook:
title: Mit Facebook anmelden
alt: Mit einem Facebook-Konto anmelden
- windowslive:
- title: Mit Windows Live anmelden
- alt: Mit einem Windows-Live-Konto anmelden
+ microsoft:
+ title: Mit Microsoft anmelden
+ alt: Mit einem Microsoft-Konto anmelden
github:
title: Mit GitHub anmelden
alt: Mit einem GitHub-Konto anmelden
site:
about:
next: Nächste
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} Mitwirkende'
used_by_html: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und
andere Geräte zur Verfügung'
lede_text: |-
Luftbilder, GPS-Geräte und Feldkarten zur Verifizierung, sodass OSM
korrekt und aktuell ist.
community_driven_title: Gemeinschaftsbetrieben
+ community_driven_1_html: |-
+ Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst jeden Tag.
+ Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Kartierer, GIS-Fachleute, Ingenieure
+ die die OSM-Server betreiben, humanitäre Helfer, die von Katastrophen betroffene Gebiete kartieren,
+ und vieles mehr.
+ Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, besuchen Sie den %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, und die
+ Website der %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog
+ community_driven_user_diaries: Benutzertagebücher
+ community_driven_community_blogs: Community-Blogs
+ community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftung
open_data_title: Open Data
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap ist %{open_data}: Es steht Ihnen frei, es für jeden Zweck zu verwenden
+ solange Sie OpenStreetMap und seine Mitwirkenden nennen. Wenn Sie die Daten
+ oder auf den Daten in bestimmter Weise aufbauen, dürfen Sie das Ergebnis nur
+ unter der gleichen Lizenz weitergeben. Siehe den %{copyright_license_link} für weitere Details.
+ open_data_open_data: offene Daten
+ open_data_copyright_license: Copyright und Lizenz Seite
legal_title: Rechtliche Hinweise
+ legal_1_1_html: |-
+ Diese Website und viele andere damit zusammenhängende Dienste werden formell von der
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ im Namen der Gemeinschaft betrieben. Die Nutzung aller von der OSMF betriebenen Dienste unterliegt
+ unseren %{terms_of_use_link}, %{aup_link} und unserer %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Stiftung
legal_1_1_terms_of_use: Nutzungsbedingungen
+ legal_1_1_aup: Richtlinien für die akzeptable Nutzung
legal_1_1_privacy_policy: Datenschutzrichtlinie
+ legal_2_1_html: |-
+ Bitte %{contact_the_osmf_link}
+ wenn Sie lizenzrechtliche, urheberrechtliche oder andere rechtliche Fragen haben.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF kontaktieren
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und State of the Map sind %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: eingetragenes Markenzeichen der OSMF
partners_title: Partner
copyright:
foreign:
mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
legal_babble:
title_html: Urheberrecht und Lizenz
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} sind %{open_data} (open data), lizenziert unter der
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) von der %{osm_foundation_link} (OSMF).
introduction_1_open_data: offene Daten
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-Lizenz
introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Stiftung
- introduction_2_legal_code: Rechtstext
+ introduction_2_html: |-
+ Es steht dir frei, unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,
+ zu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap
+ und seine Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass
+ du auf Basis unserer Daten Anpassungen vornimmst oder sie
+ als Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst
+ du das Ergebnis auch nur unter derselben Lizenz weitergeben.
+ Der vollständige %{legal_code_link} erläutert deine Rechte und Pflichten.
+ introduction_2_legal_code: Lizenztext
+ introduction_3_html: Unsere Dokumentation steht unter der %{creative_commons_link}-Lizenz
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Namensnennung – Weitergabe
+ unter gleichen Bedingungen 2.0
credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen
ist
credit_1_html: 'Wenn du OpenStreetMap-Daten verwendest, musst du die folgenden
zwei Bedingungen erfüllen:'
+ credit_2_1: Nennung von OpenStreetMap, indem du unseren Urheberrechts-Hinweis
+ anzeigst.
+ credit_2_2: Mache deutlich, dass die Daten unter der Open Database-Lizenz
+ verfügbar sind.
credit_3_attribution_guidelines: Richtlinien für Namensnennungen
+ credit_4_1_html: Um klarzustellen, dass die Daten unter der Open Database
+ License verfügbar sind, kannst Du auf %{this_copyright_page_link} verlinken.
+ Alternativ und als Anforderung, wenn Du OSM in einer Datenform verbreitest,
+ kannst Du die Lizenz(en) direkt benennen und verlinken. In Medien, in denen
+ Links nicht möglich sind (z. B. gedruckte Werke), empfehlen wir, Leser auf
+ openstreetmap.org (vielleicht durch das Erweitern von 'OpenStreetMap' auf
+ diese vollständige Adresse) und auf opendatacommons.org zu verweisen. In
+ diesem Beispiel erscheint der Hinweis in der Ecke der Karte.
attribution_example:
alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
title: Namensnennung-Beispiel
more_title_html: Weitere Informationen
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-Lizenzseite
+ more_2_1_html: |-
+ Obwohl es sich bei OpenStreetMap um offene Daten handelt, können wir keine kostenlose Karten-API für Dritte bereitstellen.
+ Siehe unsere %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} und %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: API-Nutzungsrichtlinie
+ more_2_1_tile_usage_policy: Nutzungsrichtlinie für Kacheln
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatim-Nutzungsrichtlinie
contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden
contributors_intro_html: 'Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen.
Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen
contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
contributors_at_cc_by: CC BY
contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT mit Ergänzungen
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: Integriert oder entwickelt unter Verwendung administrativer Grenzen © %{geoscape_australia_link}
+ lizenziert vom Commonwealth of Australia unter %{cc_licence_link}.
contributors_au_australia: Australien
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons Namensnennung 4.0 Internationale
+ Lizenz (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Enthält Daten von
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) und StatCan (Geography Division,
+ Statistics). Kanada).
contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}: Enthält Daten aus der
+ Nationalen Landvermessung der Topografischen Datenbank Finnlands
+ und anderen Datensätzen unter %{nlsfi_license_link}.
contributors_fi_finland: Finnland
+ contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-Lizenz
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: Enthält Daten von
+ Direction Générale des Impôts.
contributors_fr_france: Frankreich
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Enthält © AND-Daten, 2007
+ (%{and_link})'
contributors_nl_netherlands: Niederlande
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: Enthält Daten, die vom %{linz_data_service_link}
+ stammen und zur Wiederverwendung unter %{cc_by_link} lizenziert sind.
contributors_nz_new_zealand: Neuseeland
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ-Datenservice
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Enthält Daten aus %{rgz_link} und %{open_data_portal}
+ (öffentliche Informationen Serbiens), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbien
+ contributors_rs_rgz: Serbische Geodätische Behörde
+ contributors_rs_open_data_portal: Nationales Open-Data-Portal
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: Enthält Daten aus %{gu_link} und %{mkgp_link}
+ (öffentliche Informationen aus Slowenien).
contributors_si_slovenia: Slowenien
+ contributors_si_gu: Vermessungs- und Kartierungsbehörde
+ contributors_si_mkgp: Ministerium für Land- und Forstwirtschaft und Ernährung
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Enthält Daten vom
+ Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) und
+ National Cartographic System (%{scne_link})
+ lizensiert zur Wiederverwendung unter %{cc_by_link}.
contributors_es_spain: Spanien
contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Enthält Daten von %{ngi_link},
+ staatliches Urheberrecht vorbehalten.'
contributors_za_south_africa: Südafrika
+ contributors_za_ngi: 'Hauptdirektion: Nationale Geodaten'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Enthält Ordnance
+ Survey-Daten © Crown Copyright und Datenbankrecht
+ 2010–2023.
contributors_gb_united_kingdom: Vereinigtes Königreich
+ contributors_2_html: Weitere Einzelheiten zu diesen und anderen Quellen, die
+ zur Verbesserung von OpenStreetMap verwendet wurden, findest du unter %{contributors_page_link}
+ im OpenStreetMap-Wiki.
contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet
nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt,
Gewährleistung dafür gibt oder die Haftung dafür übernimmt.
hin, dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet
werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher
die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: Takedown-Verfahren
+ infringement_2_1_online_filing_page: Online-Einreichungsseite
trademarks_title: Warenzeichen
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, das Lupenlogo und State of the Map sind eingetragene Marken der
+ OpenStreetMap Foundation. Wenn du Fragen zu der Verwendung der Marken hast, lies bitte unsere
+ %{trademark_policy_link}.
trademarks_1_1_trademark_policy: Richtlinie für Warenzeichen
index:
js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
map_image: Karte (zeigt die Standardebene)
embeddable_html: HTML zum Einbinden
licence: Lizenz
+ licence_details_html: OpenStreetMap-Daten sind unter %{odbl_link} (ODbL) lizenziert.
+ odbl: Open Data Commons Open Database-Lizenz
too_large:
advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der
unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:'
ist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst.
other_concerns:
title: Andere Anliegen
+ working_group: OSMF-Arbeitsgruppe
help:
title: Hilfe erhalten
introduction: |-
removed: Deine Standard OpenStreetMap Editor ist Potlatch. Da die Entwicklung
des Adobe Flash Player eingestellt wurde, ist Potlatch nicht mehr für die
Nutzung im Browser verfügbar.
+ desktop_application_html: Du kannst Potlatch von %{download_link} weiterhin
+ verwenden.
change_preferences: Einstellungen hier ändern
any_questions:
title: Fragen?
+ paragraph_1_html: 'OpenStreetMap bietet verschiedene Ressourcen, um mehr über
+ das Projekt zu erfahren, Fragen zu stellen und zu beantworten sowie gemeinsam
+ Themen rund um das Kartieren zu diskutieren und zu dokumentieren. Schau mal
+ hier: %{help_link}. Planst Du, OpenStreetMap in einer Organisation zu verwenden?
+ Dann findest Du hier auch das Willkommenspaket: %{welcome_mat_link}.'
get_help_here: Hilfe hier erhalten
+ welcome_mat: Schau Dir das Willkommenspaket an
sidebar:
search_results: Suchergebnisse
close: Schließen
primary: Bundesstraße
secondary: Landes-, Kreisstraße
unclassified: Straße
+ pedestrian: Fußgängerzone
track: Wald-, Feldweg
bridleway: Reitweg
cycleway: Radweg
footway: Fußweg
rail: Eisenbahn
subway: U-Bahn
- tram:
- - Stadtbahn
- - Straßenbahn
- cable:
- - Seilbahn
- - Sessellift
- runway:
- - Start- und Landebahn
- - Rollbahn
- apron:
- - Flughafenvorfeld
- - Terminal
+ cable_car: Seilbahn
+ chair_lift: Sessellift
+ runway_only: Start- und Landebahn
+ taxiway: Rollbahn
+ apron_only: Flughafenvorfeld
admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
- forest: Wald
+ forest_only: Wald
wood: Wald
golf: Golfplatz
park: Park
+ common_only: öffentliche Grünfläche (brit.)
resident: Wohngebiet
- common:
- - öffentliche Grünfläche (brit.)
- - Wiese
- - Garten
retail: Einkaufszentrum
industrial: Industriegebiet
commercial: Gewerbegebiet
heathland: Heide
- lake:
- - See
- - Stausee
+ lake_only: See
+ reservoir: Stausee
+ intermittent_water: Intermittierender Gewässer
farm: Landwirtschaft
brownfield: Brachfläche
cemetery: Friedhof
centre: Sportzentrum
reserve: Naturschutzgebiet
military: Militärgebiet
- school:
- - Schule
- - Universität
+ school_only: Schule
+ university: Universität
building: Bedeutendes Gebäude
station: Bahnhof
- summit:
- - Gipfel
- - Bergspitze
+ summit_only: Gipfel
+ peak: Bergspitze
tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
bridge: Schwarzer Rand = Brücke
private: Privater Zugang
Hier sind noch eine paar nützliche zusätzliche Informationen.
whats_on_the_map:
title: Was gehört in die Karte?
+ on_the_map_html: OpenStreetMap ist ein Ort, um Dinge zu kartieren, die sowohl
+ %{real_and_current} sind. Hier findest Du Millionen von Gebäuden, Straßen
+ und anderen Details über Orte. Du kannst diejenigen Merkmale kartieren,
+ die für Dich interessant sind.
basic_terms:
title: Grundbegriffe fürs Mapping
paragraph_1: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier sind
fehlt, dich einzuarbeiten, wie man in OSM Daten editiert, so gib einfach
einen Hinweis/melde einen Fehler, dann kann sich ein anderer Mapper darum
kümmern.
+ para_2_html: 'Gehe einfach zu %{map_link} und klicke dort auf das Notiz-Symbol:
+ %{note_icon}. Dadurch wird ein Marker auf der Karte hinzugefügt, den Du
+ verschieben kannst, indem Du ihn ziehst. Füge Deine Nachricht hinzu, klicke
+ dann auf Speichern, und andere Mapper werden Deinem Hinweis nachgehen.'
+ the_map: die Karte
communities:
title: Gemeinschaften
lede_text: |-
about_text: Lokale Verbände sind Gruppen auf Landesebene oder Regionsebene,
die den formellen Schritt unternommen haben, einen gemeinnützigen Rechtskörper
zu gründen. Sie repräsentieren die Karte und Kartographen der Region, wenn
- Sie mit der örtlichen Regierung, Wirtschaft oder den Medien zu tun haben.
+ sie mit der örtlichen Regierung, Wirtschaft oder den Medien zu tun haben.
Sie haben auch eine Zusammengehörigkeit mit der OpenStreetMap Foundation
(OSMF) gebildet, was ihnen eine Verbindung zu der Rechts- und Urheberrechtsabteilung
gibt.
list_text: 'Folgende Gemeinschaften sind offiziell als lokale Verbände eingetragen:'
other_groups:
title: Andere Gruppen
+ communities_wiki: Community-Wiki-Seite
traces:
visibility:
private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben
visibility: 'Sichtbarkeit:'
confirm_delete: Diesen Track löschen?
trace_paging_nav:
- showing_page: Seite %{page}
older: Ältere Tracks
newer: Neuere Tracks
trace:
description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}'
empty_title: Noch nichts vorhanden
+ empty_upload_html: '%{upload_link} oder erfahren Sie mehr über GPS-Tracks auf
+ der %{wiki_link}.'
+ upload_new: Einen neuen Track hochladen
+ wiki_page: Wiki-Seite
upload_trace: Lade einen Track hoch
all_traces: Alle Tracks
my_traces: Meine Tracks
permissions:
missing: Du hast den Anwendungszugriff auf diese Einrichtung nicht zugelassen.
scopes:
+ openid: Melde Dich mit OpenStreetMap an
read_prefs: Benutzereinstellungen lesen
write_prefs: Benutzereinstellungen verändern
write_diary: Tagebucheinträge und Kommentare erstellen und Freunde finden
support: Support
about:
header: Frei und editierbar
+ paragraph_1: Im Gegensatz zu anderen Karten wird OpenStreetMap vollständig
+ von Leuten wie dir erstellt und kann von jedem kostenlos repariert, aktualisiert,
+ heruntergeladen und verwendet werden.
+ paragraph_2: Melde dich an, um mit der Mitarbeit zu beginnen. Wir senden dir
+ eine E-Mail zur Bestätigung deines Kontos.
display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
später in den Einstellungen geändert werden.
external auth: 'Drittparteiauthentifikation:'
continue: Registrieren
terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt
hast!
+ email_confirmation_help_html: Deine Adresse wird nicht öffentlich angezeigt.
+ Weitere Informationen findest du in unserer %{privacy_policy_link}.
+ privacy_policy: Datenschutzrichtlinie
+ privacy_policy_title: OSMF-Datenschutzrichtlinie einschließlich Abschnitt zu
+ E-Mail-Adressen
terms:
title: Bedingungen
heading: Bedingungen
heading_ct: Bedingungen für Mitwirkende
- read and accept with tou: Lese bitte die Bedingungen für Mitwirkende, wie auch
- unsere Nutzngsbedingungen und bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und
- klicke dann auf den "Weiter"-Knopf.
+ read and accept with tou: Lies bitte die Bedingungen für Mitwirkende und die
+ Nutzungsbedingungen, bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und klicke dann
+ auf den "Weiter"-Knopf.
contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für
deine bestehenden und zukünftigen Beiträge.
read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesen und stimme ihnen
Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
consider_pd_why: Was bedeutet dies?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=de
+ guidance_info_html: 'Informationen zum Verständnis dieser Begriffe: ein %{readable_summary_link}
+ und einige %{informal_translations_link}'
readable_summary: menschenlesbare Zusammenfassung
informal_translations: informelle Übersetzung
continue: Weiter
remove as friend: Freund entfernen
add as friend: Freund hinzufügen
mapper since: 'Mapper seit:'
+ uid: 'Benutzer-ID:'
ct status: 'Bedingungen für Mitwirkende:'
ct undecided: Unentschlossen
ct declined: Abgelehnt
- latest edit: 'Letzte Änderung (%{ago}):'
email address: 'E-Mail-Adresse:'
created from: 'erstellt aus:'
status: 'Status:'
revoke:
title: Sperre für %{block_on} aufheben
heading_html: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben
- time_future: 'Blockablaufdatum: %{time}.'
- past: Diese Sperre endete %{time} und kann nicht mehr aufgehoben werden.
+ time_future_html: 'Blockablaufdatum: %{time}.'
+ past_html: Diese Sperre endete %{time} und kann nicht mehr aufgehoben werden.
confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
revoke: Aufheben
flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
index:
title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
heading: Hinweise von %{user}
- subheading_html: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
+ subheading_html: Hinweise/Fehler %{submitted} oder %{commented} von %{user}
+ subheading_submitted: eingereicht
+ subheading_commented: kommentiert
no_notes: Keine Hinweise
id: ID
creator: Ersteller
open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name}
closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name}
hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name}
+ event_opened_by_html: Erstellt von %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Erstellt von anonym %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Kommentar von %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Kommentar von anonym %{time_ago}
event_closed_by_html: Erledigt von %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Gelöst von anonym %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert durch anonym %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Versteckt von %{user} %{time_ago}
report: diesen Hinweis melden
anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern,
die unabhängig geprüft werden sollten.
cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Radfahrerkarte
transport_map: Verkehrskarte
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitär
opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
gps: Öffentliche GPS-Tracks
overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren
title: Ebenen
+ openstreetmap_contributors: OpenStreetMap Mitwirkende
+ make_a_donation: Spenden
+ website_and_api_terms: Website und API-Bedingungen
+ cyclosm_credit: Kachelstil von %{cyclosm_link}, gehostet von %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap Frankreich
+ thunderforest_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ opnvkarte_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{memomaps_link}
+ memomaps: MeMoMaps
+ tracestrack_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Kachelstil von %{hotosm_link}, gehostet von %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitäres OpenStreetMap Team
site:
edit_tooltip: Karte bearbeiten
edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden