# Author: Baisulis
# Author: Bbot22
# Author: Cuu508
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Edgars2007
+# Author: Edgarsdna
# Author: GreenZeb
# Author: Jmg.cmdi
# Author: Karlis
# Author: Lafriks
# Author: Macofe
+# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: Papuass
# Author: PeterisP
# Author: Raitisx
# Author: Ruila
# Author: Silraks
+# Author: Treisijs
# Author: Ttdnet
---
lv:
formats:
friendly: '%e %B %Y @ %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Izvēlēties datni
submit:
diary_comment:
- create: Saglabāt
+ create: Komentārs
diary_entry:
create: Publicēt
+ update: Atjaunināt
issue_comment:
create: Pievienot komentāru
message:
create: Sūtīt
client_application:
create: Reģistrēties
- update: Labot
+ update: Atjaunināt
+ oauth2_application:
+ create: Reģistrēties
+ update: Atjaunināt
redaction:
create: Izveidot redakciju
update: Saglabāt redakciju
message: Ziņa
node: Punkts
node_tag: Punkta apzīmējums
- notifier: Paziņotājs
old_node: Vecais punkts
old_node_tag: Vecā punkta birka
old_relation: Vecā relācija
way_tag: Līnijas apzīmējums
attributes:
client_application:
+ name: Nosaukums (obligāts)
callback_url: Atzvanīšanas URL
support_url: Atbalsta URL
+ allow_write_api: mainīt karti
+ allow_write_notes: mainīt piezīmes
diary_comment:
body: Teksts
diary_entry:
title: Temats
latitude: Platums
longitude: Garums
- language: Valoda
+ language_code: Valoda
+ doorkeeper/application:
+ name: Nosaukums
+ scopes: Atļaujas
friend:
user: Lietotājs
friend: Draugs
longitude: Garums
public: Publisks
description: Apraksts
- gpx_file: 'Augšupielādēt GPX failu:'
+ gpx_file: Augšupielādējiet GPX datni
visibility: Redzamība
tagstring: Iezīmes
message:
recipient: Saņēmējs
redaction:
description: Apraksts
+ report:
+ category: Izvēlieties tava ziņojuma iemeslu
+ details: Lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju par problēmu (obligāti).
user:
email: E-pasts
- new_email: 'Jauna e-pasta adrese:'
+ new_email: Jauna e-pasta adrese
active: Aktīvs
display_name: Rādāmais vārds
- description: Apraksts
- home_lat: 'Platums:'
- home_lon: 'Garums:'
- languages: Valodas
+ description: Profila apraksts
+ home_lat: Ģeogrāfiskais platums
+ home_lon: Ģeogrāfiskais garums
+ languages: Vēlamās valodas
pass_crypt: Parole
+ pass_crypt_confirmation: Apstipriniet paroli
help:
trace:
tagstring: atdalīts ar komatiem
needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
user:
new_email: (nekad netiek rādīta publiski)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ half_a_minute: pirms pusminūtes
+ less_than_x_minutes:
+ zero: pirms mazāk nekā %{count} minūtēm
+ one: pirms mazāk nekā %{count} minūtes
+ other: pirms mazāk nekā %{count} minūtēm
editor:
default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
id:
description: iD (pārlūka redaktors)
remote:
name: Attālinātā palaišana
- description: Attālinātā palaišana (JOSM vai Merkaartor)
+ description: Attālinātā palaišana (JOSM, Potlatch vai Merkaartor)
auth:
providers:
- openid: OpenID
+ none: Nav
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Vikipēdija
api:
entry:
comment: Komentārs
full: Pilna piezīme
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Dzēst manu kontu
+ warning: Brīdinājums! Konta dzēšanas process ir galīgs, un to nevar atsaukt.
+ delete_account: Dzēst kontu
+ confirm_delete: Vai esat pārliecināts?
+ cancel: Atcelt
+ accounts:
+ edit:
+ title: Rediģēt kontu
+ my settings: Mani iestatījumi
+ current email address: Pašreizējā e-pasta adrese
+ external auth: Ārējā autentifikācija
+ openid:
+ link text: Kas tas ir?
+ public editing:
+ heading: Publiska rediģēšana
+ enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
+ enabled link text: Kas tas ir?
+ disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi.
+ disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
+ contributor terms:
+ heading: Devuma noteikumi
+ agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus.
+ not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem
+ review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos
+ Veidotāju Noteikumus.
+ agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā
+ Domēnā.
+ link text: kas tas ir?
+ save changes button: Saglabāt izmaiņas
+ delete_account: Dzēst kontu...
+ go_public:
+ heading: Publiska rediģēšana
+ currently_not_public: Pašlaik jūsu labojumi ir anonīmi, un cilvēki nevar jums
+ nosūtīt ziņojumus vai redzēt jūsu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko rediģējāt,
+ un ļautu citiem ar jums sazināties, izmantojot vietni, noklikšķiniet uz zemāk
+ esošo pogu.
+ find_out_why: uzzini, kāpēc
+ not_reversible: Šo darbību nevar atsaukt, un visi jaunie lietotāji tagad pēc
+ noklusējuma ir publiski.
+ make_edits_public_button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
+ update:
+ success_confirm_needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi
+ e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
+ success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
+ destroy:
+ success: Konts dzēsts.
browse:
- created: Izveidots
- closed: Aizvērts
- created_html: Izveidots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr>
- closed_html: Aizvērts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr>
- created_by_html: Izveidots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
- deleted_by_html: Dzēsts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
- edited_by_html: Labots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
- closed_by_html: Aizvērts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
version: Versija
in_changeset: Izmaiņu kopa
anonymous: anonīms
no_comment: (nav komentāru)
part_of: Daļa no
+ part_of_relations:
+ zero: '%{count} attiecības'
+ one: '%{count} attiecība'
+ other: '%{count} attiecības'
download_xml: Lejupielādēt XML
view_history: Skatīt vēsturi
view_details: Skatīt detaļas
location: 'Atrašanās vieta:'
- changeset:
- title: 'Izmaiņu kopa: %{id}'
- belongs_to: Autors
- node: Punkti (%{count})
- node_paginated: Punkti (%{x}-%{y} no %{count})
- way: Ceļi (%{count})
- way_paginated: Ceļi (%{x}-%{y} no %{count})
- relation: Relācijas (%{count})
- relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count})
- comment: Komentāri (%{count})
- hidden_commented_by_html: Slēptais komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pirms
- %{when}</abbr>
- commented_by_html: Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- atpakaļ</abbr>
- changesetxml: Izmaiņu kopas XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Izmaiņu kopa %{id}
- title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
- join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai
- discussion: Diskusija
node:
title_html: 'Punkts: %{name}'
history_title_html: 'Punkta vēsture: %{name}'
wikidata_link: '%{page} ieraksts Vikidatos'
wikipedia_link: '%{page} šķirklis Vikipēdijā'
telephone_link: Zvanīt %{phone_number}
- note:
- title: 'Piezīme: %{id}'
- new_note: Jauna piezīme
- description: Apraksts
- open_title: 'Neatrisināta piezīme: #%{note_name}'
- closed_title: 'Atrisināta piezīme: #%{note_name}'
- hidden_title: 'Paslēpta piezīme #%{note_name}'
- opened_by_html: Izveidoja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Izveidoja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- atpakaļ</abbr>
- commented_by_html: Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- atpakaļ</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Komentārs no anonīma <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- atpakaļ</abbr>
- closed_by_html: Atrisināja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Atrisināja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- atpakaļ</abbr>
- reopened_by_html: Atkal aktivizēja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- atpakaļ</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Atkal aktivizēja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- atpakaļ</abbr>
- hidden_by_html: Paslēpa %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
- report: Ziņot par šo piezīmi
query:
title: Vaicājuma funkcijas
introduction: Noklikšķiniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esošos objektus.
no_more_area: Nav vairāk izmaiņu kopu šajā apgabalā.
no_more_user: Nav vairāk izmaiņu kopu no šī lietotāja.
load_more: Ielādēt vairāk
+ feed:
+ title: Izmaiņu kopa %{id}
+ title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
+ created: Izveidots
+ closed: Aizvērts
+ belongs_to: Autors
+ show:
+ title: 'Izmaiņu kopa: %{id}'
+ created_ago_html: Izveidots %{time_ago}
+ closed_ago_html: Slēgts %{time_ago}
+ discussion: Diskusija
+ join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai
+ subscribe: Abonēt
+ unsubscribe: Atteikties no abonējuma
+ hide_comment: paslēpt
+ unhide_comment: parādīt
+ comment: Komentēt
+ changesetxml: Izmaiņu kopas XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Punkti (%{count})
+ nodes_paginated: Punkti (%{x}-%{y} no %{count})
+ ways: Ceļi (%{count})
+ ways_paginated: Ceļi (%{x}-%{y} no %{count})
+ relations: Relācijas (%{count})
+ relations_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count})
timeout:
sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz
laika.
index:
title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap
title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}'
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} km attālumā'
+ m away: '%{count} m attālumā'
+ latest_edit_html: 'Pēdējais labojums %{ago}:'
+ popup:
+ your location: Jūsu atrašanās vieta
+ nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
+ friend: Draugs
+ show:
+ title: Mans vadības panelis
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} un iestatiet savu atrašanās vietu,
+ lai redzētu tuvumā esošos lietotājus.'
+ my friends: Mani draugi
+ no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus.
+ nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
+ no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
+ friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas
+ friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
+ nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
+ nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
diary_entries:
new:
title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
form:
location: 'Atrašanās vieta:'
- use_map_link: izmantot karti
+ use_map_link: Izmantot karti
index:
title: Lietotāju dienasgrāmatas
title_friends: Draugu dienasgrāmatas
one: '%{count} komentārs'
zero: Nav komentāru
other: '%{count} komentāri'
+ no_comments: Nav komentāru
edit_link: Rediģēt šo ierakstu
hide_link: Slēpt šo ierakstu
confirm: Apstiprināt
all:
title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti
description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem
- comments:
- has_commented_on: '%{display_name} komentēja sekojošos dienasgrāmatas ierakstus'
+ diary_comments:
+ index:
post: Publicēt
when: Kad
comment: Komentārs
success: '%{name} tika izņemts no jūsu draugiem.'
not_a_friend: '%{name} nav no jūsu draugs.'
geocoder:
- search:
- title:
- latlon_html: Rezultāti no <a href="https://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
- ca_postcode_html: Rezultāti no <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim_html: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_html: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Krēslu Pacēlājs
drag_lift: Vilkšanas Pacēlājs
gondola: Gondola Lifts
+ pylon: Pilons
station: Pacēlāja Stacija
+ "yes": Gaisa ceļš
aeroway:
aerodrome: Lidlauks
- apron: Perons
- gate: Vārti
+ apron: Lidostas perons
+ gate: Lidostas vārti
hangar: Angārs
helipad: Helikopteru nolaišanās laukums
runway: Skrejceļš
taxiway: Manevrēšanas ceļš
- terminal: Terminālis
+ terminal: Lidostas terminālis
amenity:
+ animal_boarding: Dzīvnieku iekāpšana
animal_shelter: Dzīvnieku patversme
arts_centre: Mākslas centrs
atm: Bankomāts
bench: Soliņš
bicycle_parking: Velosipēdu novietne
bicycle_rental: Velosipēdu noma
+ bicycle_repair_station: Velosipēdu remonta stacija
biergarten: Alus dārzs
+ blood_bank: Asins banka
boat_rental: Laivu noma
brothel: Bordelis
bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts
clock: Pulkstenis
college: Koledža
community_centre: Sabiedriskais centrs
+ conference_centre: Konferenču centrs
courthouse: Tiesa
crematorium: Krematorija
dentist: Zobārsts
drinking_water: Dzeramais ūdens
driving_school: Braukšanas skola
embassy: Vēstniecība
+ events_venue: Pasākumu norises vieta
fast_food: Bistro
ferry_terminal: Prāmju termināls
fire_station: Ugunsdzēsēju depo
food_court: Ēstuves
fountain: Strūklaka
- fuel: Degviela
+ fuel: Uzpildes stacija
gambling: Azartspēles
grave_yard: Kapsēta
hospital: Slimnīca
hunting_stand: Medību tornis
ice_cream: Saldējums
+ internet_cafe: Interneta kafejnīca
kindergarten: Bērnudārzs
+ language_school: Valodas skola
library: Bibliotēka
+ loading_dock: Iekraušanas doks
marketplace: Tirgus
monastery: Klosteris
+ money_transfer: Naudas pārvedums
motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta
music_school: Mūzikas skola
nightclub: Naktsklubs
nursing_home: Pansionāts
parking: Autostāvvieta
parking_entrance: Autostāvvietas iebrauktuve
+ payment_terminal: Maksājumu terminālis
pharmacy: Aptieka
place_of_worship: Dievnams
police: Policija
prison: Cietums
pub: Krogs
public_bath: Publiskā pirts
+ public_bookcase: Publiskais grāmatu skapis
public_building: Sabiedriskā ēka
recycling: Pārstrādes punkts
restaurant: Restorāns
village_hall: Pagastmāja
waste_basket: Atkritumu grozs
waste_disposal: Atkritumu izgāztuve
+ water_point: Ūdens punkts
boundary:
administrative: Administratīvā robeža
census: Skaitīšanas robeža
national_park: Nacionālais parks
protected_area: Aizsargājamās teritorijas
+ "yes": Robeža
bridge:
aqueduct: Akvedukts
suspension: Piekartitls
viaduct: Viadukts
"yes": Tilts
building:
+ apartment: Dzīvoklis
+ apartments: Dzīvokļi
+ barn: Kūts
+ bungalow: Bungalo
+ cabin: Kajīte
chapel: Kapela
- church: Baznīca
+ church: Baznīcas ēka
+ civic: Sabiedriskā ēka
+ college: Koledžas ēka
commercial: Tirdzniecības ēka
+ construction: Ēka būvniecības stadijā
dormitory: Kopmītnes
farm: Saimniecības ēka
garage: Garāža
garages: Garāžas
+ greenhouse: Siltumnīca
hangar: Angārs
hospital: Slimnīcas ēka
- hotel: Viesnīca
+ hotel: Viesnīcas ēka
house: Māja
+ hut: Būda
industrial: Ražošanas ēka
+ kindergarten: Bērnudārza ēka
+ manufacture: Ražošanas ēka
office: Biroju ēka
public: Sabiedriskā ēka
residential: Dzīvojamā ēka
retail: Mazumtirdzniecības ēka
roof: Jumts
+ ruins: Izpostīta ēka
school: Skolas ēka
- terrace: Terase
- train_station: Dzelzceļa stacija
+ shed: Šķūnis
+ stable: Stallis
+ static_caravan: Karavāna
+ temple: Tempļa ēka
+ terrace: Terases ēka
+ train_station: Dzelzceļa stacijas ēka
university: Universitātes ēka
warehouse: Noliktava
"yes": Ēka
club:
+ scout: Skautu grupas bāze
sport: Sporta klubs
"yes": Klubs
craft:
+ beekeeper: Biškopis
+ blacksmith: Kalējs
brewery: Alus darītava
carpenter: Galdnieks
+ caterer: Ēdinātājs
+ dressmaker: Drēbnieks
electrician: Elektriķis
+ electronics_repair: Elektronikas remonts
gardener: Dārznieks
+ handicraft: Rokdarbi
painter: Krāsotājs
photographer: Fotogrāfs
plumber: Santehniķis
roofer: Jumiķis
sawmill: Kokzāģētava
shoemaker: Kurpnieks
+ stonemason: Akmeņkalējs
tailor: Drēbnieks
+ window_construction: Logu konstrukcija
+ winery: Vīna darītava
"yes": Amatnieks
emergency:
+ access_point: Piekļuves punkts
ambulance_station: Ātrās Palīdzības staciija
defibrillator: Defibrilators
+ fire_extinguisher: Ugunsdzēšamais aparāts
landing_site: Avārijas nosēšanās vieta
phone: Telefons ārkārtas situācijai
highway:
services: Ceļa Atpūtas Vieta
speed_camera: Ātruma kamera
steps: Pakāpieni
+ stop: Stop zīme
street_lamp: Ielas Laterna
tertiary: Pašvaldību autoceļi
tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
unclassified: Neklasificēts ceļš
"yes": Ceļš
historic:
+ aircraft: Vēsturisks lidaparāts
archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
battlefield: Kaujas lauks
boundary_stone: Robežstabs
building: Vēsturiska ēka
bunker: Bunkurs
+ cannon: Vēsturisks lielgabals
castle: Pils
church: Baznīca
city_gate: Pilsētas vārti
memorial: Memoriāls
mine: Raktuves
monument: Piemineklis
+ railway: Vēsturisks dzelzceļš
roman_road: Romiešu ceļš
ruins: Drupas
+ rune_stone: Rūnas akmens
stone: Akmens
tomb: Kaps
tower: Tornis
wayside_cross: Krusts ceļmalā
wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
wreck: Vraks
+ "yes": Vēsturiska vieta
junction:
"yes": Krustojums
landuse:
allotments: Mazdārziņi
+ aquaculture: Akvakultūra
basin: Rezervuārs
brownfield: Attīrīts būvlaukums
cemetery: Kapsēta
commercial: Tirdzniecības zona
- conservation: Saglabāšanas zona
+ conservation: Aizsargājamā teritorija
construction: Būvlaukums
- farm: Saimniecība
farmland: Saimniecības zeme
farmyard: Saimniecības pagalms
forest: Mežs
military: Militārā zona
mine: Raktuves
orchard: Dārza zona
+ plant_nursery: Stādu audzētava
quarry: Karjers
railway: Dzelzceļš
recreation_ground: Atpūtas Zona
reservoir: Ūdenskrātuve
reservoir_watershed: Rezervuāru ūdensšķirtne
residential: Dzīvojamā zona
- retail: Mazumtirdzniecība
+ retail: Mazumtirdzniecības zona
village_green: Ciema Centrālais Parks
vineyard: Vīna dārzs
"yes": Zemes izmantojums
leisure:
beach_resort: Pludmales kūrorts
bird_hide: Putnu Slēptuve
+ bowling_alley: Boulinga zāle
common: Koplietošanas zeme
+ dance: Deju zāle
dog_park: Suņu laukums
fishing: Zvejas apgabals
fitness_centre: Fitnesa centrs
fitness_station: Fitnesa Stacija
garden: Dārzs
golf_course: Golfa laukums
- horse_riding: Zirgu izjādes
+ horse_riding: Zirgu izjāžu centrs
ice_rink: Ledus halle
marina: Osta
miniature_golf: Minigolfs
nature_reserve: Dabas rezervāts
+ outdoor_seating: Āra sēdvietas
park: Parks
picnic_table: Piknika galds
pitch: Sporta laukums
water_park: Ūdens atrakciju parks
"yes": Atpūtas vieta
man_made:
+ antenna: Antena
+ avalanche_protection: Aizsardzība pret lavīnu
+ beacon: Bāka
beehive: Bišu strops
+ breakwater: Mols
bridge: Tilts
bunker_silo: Bunkurs
chimney: Skurstenis
+ communications_tower: Sakaru tornis
+ crane: Celtnis
+ cross: Krusts
flagpole: Karoga masts
+ kiln: Ceplis
lighthouse: Bāka
+ manhole: Lūka
mine: Raktuves
+ mineshaft: Raktuves šahta
+ monitoring_station: Uzraudzības stacija
+ pier: Piestātne
pipeline: Cauruļvads
+ pumping_station: Sūkņu stacija
+ reservoir_covered: Nosegts rezervuārs
snow_cannon: Sniega lielgabals
surveillance: Novērošana
+ telescope: Teleskops
tower: Tornis
+ wastewater_plant: Notekūdeņu stacija
watermill: Ūdens dzirnavas
water_tower: Ūdens tornis
water_well: Aka
airfield: Militārais lidlauks
barracks: Barakas
bunker: Bunkurs
+ checkpoint: Kontrolpunkts
mountain_pass:
"yes": Kalnu ieleja
natural:
+ atoll: Atols
bay: Līcis
beach: Pludmale
cape: Zemesrags
grassland: Pļava
heath: Tīrelis
hill: Kalns
+ hot_spring: Karstais avots
island: Sala
+ isthmus: Zemesšaurums
land: Zeme
marsh: Purvs
moor: Tīrelis
mud: Dubļi
peak: Smaile
+ peninsula: Pussala
point: Punkts
reef: Rifs
ridge: Grēda
stone: Akmens
strait: Jūras šaurums
tree: Koks
+ tree_row: Koku rinda
+ tundra: Tundra
valley: Ieleja
volcano: Vulkāns
water: Ūdens
office:
accountant: Grāmatvedis
administrative: Administrācija
+ advertising_agency: Reklāmas aģentūra
architect: Arhitekts
+ association: Asociācija
company: Uzņēmums
+ diplomatic: Diplomātiskais birojs
+ educational_institution: Izglītības iestāde
employment_agency: Nodarbinātības aģentūra
estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
+ financial: Finanšu birojs
government: Valsts birojs
insurance: Apdrošināšanas birojs
+ it: IT birojs
lawyer: Jurists
+ logistics: Loģistikas birojs
+ newspaper: Laikrakstu birojs
ngo: NGO Ofiss
+ notary: Notārs
+ research: Pētniecības birojs
+ tax_advisor: Nodokļu konsultants
telecommunication: Telekomunikāciju Ofiss
travel_agent: Tūrisma aģentūra
"yes": Birojs
place:
allotments: Mazdārziņi
+ archipelago: Arhipelāgs
city: Pilsēta
city_block: Pilsētas kvartāls
country: Valsts
locality: Vieta
municipality: Pašvaldība
neighbourhood: Pilsētas rajons
+ plot: Sižets
postcode: Pasta indekss
region: Reģions
sea: Jūra
shop:
alcohol: Alkohola Veikals
antiques: Senlietas
+ appliance: Sadzīves tehnikas veikals
art: Mākslas salons
+ baby_goods: Bērnu preces
bakery: Maiznīca
beauty: Kosmētiskais salons
+ bed: Gultas piederumi
beverages: Dzērienu veikals
bicycle: Velosipēdu veikals
+ bookmaker: Bukmeikers
books: Grāmatu veikals
boutique: Mazs elitārs veikals
butcher: Miesnieks
charity: Labdarības veikals
cheese: Siera veikals
chemist: Ķīmiķis
+ chocolate: Šokolāde
clothes: Apģērbu veikals
+ coffee: Kafejnīca
computer: Datorveikals
confectionery: Konditorejas veikals
convenience: Stūra Veikals
copyshop: Kopētava
cosmetics: Kosmētikas veikals
+ craft: Amatniecības piederumu veikals
+ curtain: Aizkaru veikals
+ dairy: Piena produktu veikals
deli: Delikatešu veikals
department_store: Universālveikals
discount: Atlaižu Veikals
- doityourself: Dari-pats
+ doityourself: Veikals “dari pats”.
dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana
+ e-cigarette: E-cigarešu veikals
electronics: Elektronikas veikals
+ erotic: Erotiskais veikals
estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
+ fabric: Audumu veikals
farm: Saimniecības Veikals
fashion: Modes veikals
+ fishing: Makšķerēšanas piederumu veikals
florist: Florists
food: Pārtikas veikals
funeral_directors: Apbedīšanas birojs
grocery: Pārtikas preču veikals
hairdresser: Frizētava
hardware: Saimniecības veikals
- hifi: Hi-Fi
+ hifi: Hi-Fi veikals
+ houseware: Mājsaimniecības preču veikals
+ ice_cream: Saldējuma veikals
jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
kiosk: Kiosks
laundry: Veļas mazgātava
+ locksmith: Atslēdznieks
lottery: Loterija
mall: Tirdzniecības centrs
massage: Masāža
+ medical_supply: Medicīnas preču veikals
mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
+ money_lender: Naudas aizdevējs
motorcycle: Motociklu veikals
music: Mūzikas veikals
newsagent: Laikrakstu Pārdevējs
organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
outdoor: Ārtelpu Veikals
paint: Krāsas veikals
+ pastry: Konditorejas veikals
+ pawnbroker: Lombards
pet: Zooveikals
photo: Fotoveikals
seafood: Jūras veltes
second_hand: Lietoto preču veikals
+ sewing: Šūšanas veikals
shoes: Apavu veikals
sports: Sporta veikals
stationery: Kancelejas preču veikals
supermarket: Lielveikals
tailor: Drēbnieks
+ tea: Tējas veikals
+ ticket: Biļešu veikals
tobacco: Tabakas veikals
toys: Rotaļlietu veikals
travel_agency: Tūrisma aģentūra
tyres: Riepu veikals
video: Video veikals
+ video_games: Videospēļu veikals
+ wholesale: Vairumtirdzniecības veikals
wine: Vīna veikals
"yes": Veikals
tourism:
alpine_hut: Kalnu būda
- apartment: Dzīvokļi
+ apartment: Brīvdienu dzīvoklis
artwork: Mākslas darbs
attraction: Atrakcija
bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
- cabin: Kabīne
+ cabin: Tūristu mājiņa
+ camp_pitch: Nometnes laukums
camp_site: Nometnes vieta
caravan_site: Kempings
chalet: Kotedža
level8: Pilsētas robeža
level9: Ciema robeža
level10: Priekšpilsētas robeža
+ level11: Apkaimes robeža
types:
cities: Pilsētas
towns: Pilsētas
more_results: Vairāk rezultātu
issues:
index:
+ select_type: Izvēlēties veidu
+ not_updated: Nav atjaunināts
search: Meklēt
+ search_guidance: 'Meklēšanas problēmas:'
+ user_not_found: Šis lietotājs neeksistē
+ issues_not_found: Šādas problēmas netika atrastas
status: Statuss
reports: Ziņojumi
+ last_updated: Pēdējais labojums
link_to_reports: Skatīt ziņojumus
states:
ignored: Ignorēts
open: Atvērt
show:
+ resolve: Atrisināt
ignore: Ignorēt
+ reopen: Atkārtoti atvērt
+ read_reports: Lasīt ziņojumus
+ new_reports: Jauni ziņojumi
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logo
home: Doties uz mājas atrašanās vietu
logout: Iziet
log_in: Ieiet
- log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
sign_up: Reģistrēties
start_mapping: Sākt Kartēt
- sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
edit: Labot
history: Vēsture
export: Eksportēt
intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir
bezmaksas lietošanai zem atvērtas licences.
intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu
- partners_ucl: UCL
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneri
+ tou: Lietošanas noteikumi
osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes
apkalpošanas darbi.
osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā,
help: Palīdzība
about: Par
copyright: Autortiesības
+ communities: Kopienas
community: Kopiena
community_blogs: Kopienas emuāri
community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
- foundation: Fonds
- foundation_title: OpenStreetMap fonds
make_a_donation:
title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
text: Ziedot attīstībai
failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:'
subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme'
gpx_success:
- loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem
- %{possible_points} punktiem.
subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap'
success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derīģs vai neeksistē.
- reconfirm_html: Ja nepieciešams, lai izsūtam apstiprinājuma e-pastu vēlreiz,
- <a href="%{reconfirm}">spied te</a>.
+ click_here: klikšķini šeit
confirm_resend:
failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
confirm_email:
messages:
inbox:
title: iesūtne
- my_inbox: Mana iesūtne
messages: Jums ir %{new_messages} un %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} jauna ziņa'
old_messages:
one: '%{count} veca ziņa'
other: '%{count} vecas ziņas'
- from: "No"
- subject: Temats
- date: Datums
no_messages_yet_html: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu
no %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē
+ messages_table:
+ from: "No"
+ to: Kam
+ subject: Temats
+ date: Datums
message_summary:
unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
read_button: Atzīmēt kā lasītu
new:
title: Nosūtīt ziņu
send_message_to_html: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
- subject: Temats
- body: Teksts
back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
create:
message_sent: Ziņa nosūtīta
messages:
one: Tev ir %{count} nosūtīta ziņa
other: Tev ir %{count} nosūtītas ziņas
- to: Kam
- subject: Temats
- date: Datums
no_sent_messages_html: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu
no %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
lai atbildētu.
show:
title: Lasīt ziņu
- from: "No"
- subject: Temats
- date: Datums
- reply_button: Atbilde
+ reply_button: Atbildēt
unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
destroy_button: Dzēst
back: Atpakaļ
- to: Kam
wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties
izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs,
lai izlasītu to.
sent_message_summary:
destroy_button: Dzēst
+ heading:
+ my_inbox: Mana iesūtne
+ my_outbox: Mana izsūtne
mark:
as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
destroy:
destroyed: Ziņa izdzēsta
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Aizmirsāt paroli
heading: Aizmirsi paroli?
email address: 'E-pasta adrese:'
new password button: Atiestatīt paroli
help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums
nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli.
- notice email on way: Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet e-pasts jau ir ceļā,
- lai tu viņu drīz varētu atjaunot.
- notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi.
- reset_password:
+ edit:
title: Atiestatīt paroli
heading: Atcelt %{user} paroli
reset: Atcelt paroli
- flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL?
+ update:
+ flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
+ preferences:
+ show:
+ title: Mani uzstādījumi
+ preferred_languages: Vēlamās valodas
+ edit_preferences: Labot uzstādījumus
+ edit:
+ title: Labot uzstādījumus
+ save: Atjaunināt uzstādījumus
+ cancel: Atcelt
+ update:
+ failure: Nevarēja atjaunināt uzstādījumus.
+ update_success_flash:
+ message: Uzstādījumi saglabāti
profiles:
edit:
- image: 'Attēls:'
+ save: Atjaunot profilu
+ cancel: Atcelt
+ image: Attēls
gravatar:
gravatar: Izmantot Gravatar
disabled: Gravatar ir atspējots.
delete image: Novākt pašreizējo attēlu
replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
- home location: 'Māju atrašanās vieta:'
+ home location: Māju atrašanās vieta
no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot
uz kartes?
+ update:
+ success: Profils atjaunināts.
+ failure: Nevarēja atjaunināt profilu.
sessions:
new:
title: Pieslēgties
- heading: Pieslēgties
+ tab_title: Pieslēgties
email or username: 'E-pasta adrese vai lietotājvārds:'
password: 'Parole:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Atcerēties mani:'
+ remember: Atcerēties mani
lost password link: Aizmirsi paroli?
login_button: Pieslēgties
register now: Reģistrēties
- with username: 'Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu
- un paroli:'
with external: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
- new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap?
- to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
- create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
- no account: Nav lietotāja?
- account not active: Atvainojiet, tavs lietotājs vēl nav aktīvs.<br />Lūdzu izmanto
- saiti lietotāja pārbaudes e-pastā, lai aktivizētu savu lietotāju, vai <a href="%{reconfirm}">pieprasi
- jaunu pārbaudes e-pastu</a>.
- account is suspended: Atvainojiet, tavs lietotājs ir bloķētā stāvoklī apšaubāmas
- aktivitātes dēļ.<br />Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa
- pārzini</a>, ja tu vēlies šo diskutēt.
auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
- openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Pieslēgties ar OpenID
- alt: Pieslēgties ar OpenID saiti
- google:
- title: Pieslēgties ar Google
- alt: Pieslēgties ar Google OpenID
- facebook:
- title: Pieslēgties ar Facebook
- alt: Pieslēgties ar Facebook kontu
- windowslive:
- title: Pieslēgties ar Windows Live
- alt: Pieslēgties ar Windows Live kontu
- github:
- title: Pieslēgties ar GitHub
- alt: Pieslēgties ar GitHub kontu
- wikipedia:
- title: Ieiet ar Vikipēdiju
- alt: Ieiet ar Vikipēdijas kontu
- wordpress:
- title: Pieslēgties ar WordPress
- alt: Pieslēgties ar WordPress OpenID
- aol:
- title: Pieslēgties ar AOL
- alt: Pieslēgties ar AOL OpenID
destroy:
title: Iziet
heading: Iziet no OpenStreetMap
logout_button: Iziet
+ suspended_flash:
+ suspended: Atvainojiet, jūsu konta darbība ir apturēta aizdomīgu darbību dēļ.
+ contact_support_html: Lūdzu, sazinieties ar %{support_link}, ja vēlaties to
+ apspriest.
+ support: atbalsts
site:
about:
next: Tālāk
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>atbalstītāji
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} datu sniedzēji'
used_by_html: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās
un aparatūras ierīcēs'
lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus
veidotāji lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai
pārliecinātos ka OSM ir precīzs un aktuāls.
community_driven_title: Kopienas virzīts
- community_driven_html: |-
- OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu.
- Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi.
- Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati <a href='%{diary_path}'>lietotāju dienasgrāmatas</a>,
- <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kopienu blogus</a>, un
- <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fonds</a> mājaslapu.
open_data_title: Atvērti dati
- open_data_html: 'OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>: tev ir brīvas tiesības
- to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās
- veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai
- tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati <a href=''%{copyright_path}''>Autortiesību
- un Licences lapu</a> priekš padziļinātas informācijas.'
legal_title: Juridiskie jautājumi
- legal_1_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli
- pārvalda <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fonds</a> (OSMF)
- kopienas vārdā.\n<br> \nLūdzu <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>sazinieties
- OSMF</a>, ja jums ir jautājumi par autortiesībām vai citiem juridiskajiem
- jautājumiem."
partners_title: Partneri
copyright:
+ title: Autortiesības un Licence
foreign:
title: Par šo tulkojumu
html: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link},
native_link: latviskā versija
mapping_link: sākt kartēt
legal_babble:
- title_html: Autortiesības un Licence
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap ir <i>atvērto datu</i>, kad licencēti zem <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL).
- intro_2_html: |-
- Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes
- un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās
- veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu
- vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns
- <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus.
- intro_3_1_html: |-
- Kartogrāfija mūsu karšu flīzēs un mūsu dokumentācija ir licencēti zem <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC-BY-SA).
credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap
veidotāji”.
- credit_2_1_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz
- <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
- \ un CC BY-SA uz <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
- Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs),
- mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram
- paplašinot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org."
- credit_4_html: 'Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās
- kartes stūrī. Piemēram:'
attribution_example:
alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
title: Atsauces piemērs
more_title_html: Uzzināt vairāk
- more_1_html: |-
- Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu, un kā uz mums atsaukties <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiskajā
- FAQ</a>.
- more_2_html: |-
- Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem.
- Apskati mūsu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Lietošanas Politiku</a>,
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Flīžu Lietošanas Politiku</a>
- un <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Lietošanas Politiku</a>.
contributors_title_html: Mūsu veidotāji
contributors_intro_html: |-
Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam
atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām
un citiem avotiem, to skaitā:
- contributors_at_html: |-
- <strong>Austrija</strong>: Ietver datus no
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (zem
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>).
- contributors_au_html: |-
- <strong>Austrālija</strong>: Ietver pilsētu datus no
- Australian Bureau of Statistics data.
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), un StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Somija</strong>: Satur datus no
- Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta
- un citām datu kopām zem
- <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI Licence</a>.
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Francija</strong>: Ietver datus no
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Nīderlande</strong>: Satur © AND data, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
- contributors_si_html: |-
- <strong>Slovēnija</strong>: Satur datus no
- <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aptauju un kartogrāfijas aģentūras</a> un
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Lauksaimniecības, mežsaimniecībass un pārtikas ministrijas</a>
- (Slovēnijas publiskā informācija).
- contributors_za_html: |-
- <strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance
- Survey datus © Kroņa tiesības un datubāze
- 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |-
- Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,
- lai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Veidotāju
- lapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_at_austria: Austrija
+ contributors_at_stadt_wien: Vīnes pilsēta
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_au_australia: Austrālija
+ contributors_ca_canada: Kanāda
+ contributors_fi_finland: Somija
+ contributors_fr_france: Francija
+ contributors_nl_netherlands: Nīderlande
+ contributors_nz_new_zealand: Jaunzēlande
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_serbia: Serbija
+ contributors_si_slovenia: Slovēnija
+ contributors_es_spain: Spānija
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_south_africa: Dienvidāfrika
+ contributors_gb_united_kingdom: Apvienotā Karaliste
contributors_footer_2_html: |2-
Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais
datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai
no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps
vai drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību
īpašniekiem."
- infringement_2_html: |-
- Ja tu tici, ka ar autortiesībām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoši
- pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lūdzu atsaucies uz
- mūsu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">noņemšanas
- procedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot
- <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line ziņošanas veidni</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Reģistrētas preču zīmes
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un štata karte ir reģistrētas OpenStreetMap
- fonda preču zīmes. Ja jums ir jautājumi par mūsu logotipu lietošanu, lūdzu
- sūtiet jūsu jautājumus uz <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
- Working Group</a>.
index:
js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī
jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
- permalink: Pastāvīgā saite
- shortlink: Īsā saite
- createnote: Pievienot piezīmi
license:
copyright: Autortiesības OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences
remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts
šai iezīmei.
export:
title: Eksportēt
- area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt
manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
- format_to_export: Eksportēšanas formāts
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
- map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni)
- embeddable_html: Ievietojams HTML kods
licence: Licence
- export_details_html: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās
- Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot
kādu no zemāk minētajiem avotiem:'
title: Geofabrik Lejupielādes
description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un
izvēlētām pilsētām
- metro:
- title: Metro Izgriezumi
- description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni
other:
title: Citi Avoti
description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki
- options: Iespējas
- format: Formāts
- scale: Mērogs
- max: līdz
- image_size: Attēla izmērs
- zoom: Palielināt
- add_marker: Pievienot atzīmi kartei
- latitude: 'Platums:'
- longitude: 'Garums:'
- output: Izvade
- paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
export_button: Eksportēt
fixthemap:
title: Ziņot par problēmu / Labot karti
explanation_html: Konstatējot problēmas ar mūsu kartes datiem, piemēram
trūkstošu ceļu vai adresi, labākais variants, kā rīkoties ir pievienoties
OpenStreetMap kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums pašam.
- add_a_note:
- instructions_html: Noklikšķiniet uz <a class='icon note'></a> vai arī uz
- tās pašas ikonas kartes displejā. Tādā veidā jūs pievienosiet marķieri
- šai kartei, kuru jūs varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu ziņu
- un tad uzspiediet 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētīs.
other_concerns:
title: Citas bažas
- explanation_html: "Ja jums ir bažas par to, kā mūsu dati tiek izmantoti, vai
- par saturu, lūdzu, skatiet mūsu\n<a href=\"/copyright\">autortiesību lapu,</a>
- lai iegūtu juridisko informāciju, vai sazinieties ar atbilstošo \n<a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups\">OSMF
- darba grupu</a>."
help:
title: Palīdzības saņemšana
introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu
un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas.
welcome:
url: /sveicināts
- title: Laipni lūgti iekš OSM
+ title: Laipni lūgti OpenStreetMap
description: Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver OpenStreetMap pamatus.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide
title: Iesācēja Rokasgrāmata
description: Lietotāju uzturēta pamācība priekš iesācējiem.
- help:
- url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
- title: Palīdzības forums
- description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu
- lapas.
+ community:
+ title: Kopienas forums
mailing_lists:
title: Adresātu Saraksti
description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem
vai reģionālajiem adresātu sarakstiem.
- forums:
- title: Forumi
- description: Jautājumi un diskusijas priekš tiem, kuri dod priekšroku foruma-tipa
- interfeisa stilam.
irc:
title: IRC
description: Interaktīvais čats dažādās valodās par dažādām tēmām.
welcomemat:
title: Organizācijām
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Caurlūko wiki priekš padziļinātas OSM dokumentācijas.
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Pārlūkojiet wiki, lai iegūtu padziļinātu OpenStreetMap dokumentāciju.
+ potlatch:
+ change_preferences: Mainiet savus uzstādījumus šeit
+ any_questions:
+ title: Kādi jautājumi?
+ get_help_here: Saņemiet palīdzību šeit
sidebar:
search_results: Meklēšanas rezultāti
close: Aizvērt
where_am_i: Kur tas ir?
where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
submit_text: OK
+ reverse_directions_text: Apgriezt virzienu
key:
table:
entry:
footway: Gājēju ceļš
rail: Dzelzceļš
subway: Metro
- tram:
- - Tramvaja sliedes
- - Tramvajs
- cable:
- - Trošu ceļš
- - krēslu pacēlājs
- runway:
- - Lidostas skrejceļš
- - manevrēšanas ceļš
- apron:
- - Lidostas rampa
- - termināls
+ cable_car: Trošu ceļš
+ chair_lift: krēslu pacēlājs
+ runway: Lidostas skrejceļš
+ taxiway: manevrēšanas ceļš
+ apron: Lidostas rampa
admin: Administratīvā robeža
forest: Mežs
wood: Pirmatnējs mežs
golf: Golfa laukums
park: Parks
+ common: Koplietošanas zeme
resident: Dzīvojamā zona
- common:
- - Koplietošanas zeme
- - Pļava
retail: Mazumtirdzniecības zona
industrial: Rūpniecības zona
commercial: Tirdzniecības zona
heathland: Tīrelis
- lake:
- - Ezeri
- - ūdenskrātuves
+ lake: Ezeri
+ reservoir: ūdenskrātuves
farm: Saimniecība
brownfield: Nekopta vieta
cemetery: Kapsēta
centre: Sporta centrs
reserve: Dabas rezervāts
military: Militārā zona
- school:
- - Skola
- - universitāte
+ school: Skola
+ university: universitāte
building: Ēka
station: Dzelzceļa stacija
- summit:
- - Virsotne
- - smaile
+ summit: Virsotne
+ peak: smaile
tunnel: Tunelis
bridge: Tilts
private: Privāta pieeja
toilets: Tualetes
welcome:
title: Laipni lūdzam!
- introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules
- karte. Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela
- pamācībā ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina.
+ introduction: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules karte.
+ Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela pamācībā
+ ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina.
whats_on_the_map:
title: Kas ir uz kartes
- on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezīmē lietas, kuras ir <em>reālas un
- esošas</em> - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par
- vietām. Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants.
- off_html: Ko tā <em>neiekļauj</em> ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai
- hipotētiskas īpašības, un datus no ar autortiesībām aizsargātiem avotiem.
- Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tiešsaistes vai papīra kartēm.
basic_terms:
title: Pamatnoteikumi kartēšanai
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit
- ir daži atslēgvārdi, kas var noderēt.
- editor_html: <strong>Redaktors</strong> ir programma vai mājaslapa, kuru var
- izmantot, lai labotu karti.
- node_html: <strong>Punkts</strong> ir punkts uz kartes, kā viens restorāns
- vai koks.
- way_html: <strong>Ceļš</strong> ir līnija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers
- vai māja.
- tag_html: <strong>Birka</strong> ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna
- nosaukums vai ceļa ātruma ierobežojums.
+ paragraph_1: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit ir daži
+ atslēgvārdi, kas var noderēt.
+ node: punkts
+ way: ceļš
rules:
title: Noteikumi!
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ir tikai daži formālie noteikumi, bet mēs
- ceram, ka visi dalībnieki sadarbosies un komunicēs ar mūsu kopienu un tās
- biedriem. Ja jūs apsverat citas iespējas, kas nav manuālā rediģēšana ar
- roku tad lūdzu izlasiet un sekojiet pamācībām <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importi</a>
- un <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automātiskā
- rediģēšana</a>.
- questions:
- title: Kādi jautājumi?
- paragraph_1_html: Nepieciešama palīdzība kartējot, vai nav skaidrs kā lietot
- OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem <a href='%{help_url}'>palīdzības
- lapā</a>.
+ automated_edits: Automatizēti labojumi
start_mapping: Sākt Kartēt
add_a_note:
title: Nav laika labošanai? Pievienojiet piezīmi!
- paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos
- vai iemācītos kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi.
- paragraph_2_html: Vienkārši dodies uz <a href='%{map_url}'>karti</a> un spied
- uz <span class='icon note'></span>. Tas pievienos marķieri kartē, kuru tu
- vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt,
- un citi kartētāji varēs izpētīt problēmu.
+ para_1: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos vai iemācītos
+ kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi.
+ the_map: karte
+ communities:
+ title: Kopienas
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMap veido vai izmanto cilvēki no visas pasaules.
+ Daudzi piedalās individuāli, bet citi ir izveidojuši kopienas.
+ Šīs grupas ir dažāda lieluma un pārstāv dažādas ģeogrāfiskās teritorijas - no mazām pilsētām līdz lieliem daudzvalstu reģioniem.
+ Tās var būt arī formālas vai neformālas.
+ local_chapters:
+ list_text: 'Šādas kopienas ir oficiāli izveidotas kā vietējās nodaļas:'
+ other_groups:
+ other_groups_html: |-
+ Nav nepieciešams formāli izveidot grupu tādā pašā apjomā kā vietējās nodaļas.
+ Patiešām, daudzas grupas ļoti veiksmīgi pastāv kā neformāla cilvēku pulcēšanās vai kā
+ kopienas grupa. Tās var izveidot vai pievienoties ikviens. Vairāk lasiet %{communities_wiki_link}.
traces:
visibility:
private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti)
trace_not_found: Trase nav atrasta!
visibility: 'Redzamība:'
trace_paging_nav:
- showing_page: Rāda lapu %{page}
older: Vecākas trases
newer: Jaunākas Trases
trace:
identifiable: IDENTIFICĒJAMS
private: PRIVĀTS
trackable: ATSEKOJAMS
- by: "no"
- in: iekš
index:
public_traces: Publiskās GPS trases
public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
description: Pārlūkot jaunākas GPS trases augšupielādes.
tagged_with: ar birkām %{tags}
- empty_html: Pašlaik šeit nekā nav. <a href='%{upload_link}'>Augšupielādē jaunu
- trasi</a> vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
- lapas</a>.
+ empty_title: Šeit vēl nekā nav
upload_trace: Augšupielādēt trasi
destroy:
scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies
mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist,
bet tev tie ir jāapskata.
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Pieslēgties ar OpenID
+ alt: Pieslēgties ar OpenID saiti
+ google:
+ title: Pieslēgties ar Google
+ alt: Pieslēgties ar Google OpenID
+ facebook:
+ title: Pieslēgties ar Facebook
+ alt: Pieslēgties ar Facebook kontu
+ microsoft:
+ title: Pieslēgties ar Microsoft
+ alt: Pieslēgties ar Microsoft kontu
+ github:
+ title: Pieslēgties ar GitHub
+ alt: Pieslēgties ar GitHub kontu
+ wikipedia:
+ title: Ieiet ar Vikipēdiju
+ alt: Ieiet ar Vikipēdijas kontu
oauth:
authorize:
title: Atļaut piekļuvi savam kontam
invalid: Autorizācijas kods nav derīgs.
revoke:
flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application}
+ scopes:
+ write_api: Mainīt karti
oauth_clients:
new:
title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana
new:
title: Reģistrēties
no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
- contact_support_html: Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{support}">tīmekļa pārzini</a>,
- lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu
- pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
about:
header: Brīvs un rediģējams
- html: |-
- <p>Atšķirībā no citām kartēm, OpenStreetMap pilnībā rada cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas jebkuram priekš labošanas, atjaunošanas, lejupielādes un lietošanas.</p>
- <p>Reģistrējies, lai sāktu papildināt karti. Mēs tev nosūtīsim e-pastu, lai apstiprinātu tavu lietotāju.</p>
- email address: 'E-pasta adrese:'
- confirm email address: 'Apstipriniet e-pasta adresi:'
- display name: 'Rādāmais vārds:'
display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet
izmainīt iestatījumos.
external auth: 'Trešo Pušu Autentifikācija:'
- use external auth: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
- auth no password: Ar trešās partijas autentifikāciju nav nepieciešama parole,
- bet dažiem rīkiem vai serveriem tā vēl joprojām varētu būt nepieciešama.
continue: Reģistrēties
terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus!
+ use external auth: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
terms:
title: Dalībnieka noteikumi
heading: Dalībnieka noteikumi
consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma
būšanu Publiskajā Domēnā
consider_pd_why: kas tas ir?
- guidance_html: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href="%{summary}">cilvēkam
- lasām apkopojums</a> un daži <a href="%{translations}">neformāli tulkojumi</a>'
+ informal_translations: neformāli tulkojumi
decline: Nepiekrītu
you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos
Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.
deleted: dzēsts
show:
my diary: Mana dienasgrāmata
- new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
my edits: Mani labojumi
my traces: Manas pēdas
my notes: Manas piezīmes
my profile: Mans profils
my settings: Mani iestatījumi
my comments: Mani komentāri
+ my_preferences: Mani iestatījumi
+ my_dashboard: Mans vadības panelis
blocks on me: Bloki uz mani
blocks by me: Manis piešķirtie Bloki
send message: Nosūtīt ziņojumu
ct status: 'Dalībnieka noteikumi:'
ct undecided: Nav izlēmis
ct declined: Noraidīti
- latest edit: 'Pēdējais labojums %{ago}:'
email address: 'E-pasta adrese:'
created from: 'Izveidota no:'
status: 'Statuss:'
spam score: 'Surogātpasta rādītājs:'
- description: Apraksts
- user location: Lietotāja atrašanās vieta
- my friends: Mani draugi
- no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus.
- km away: '%{count} km attālumā'
- m away: '%{count} m attālumā'
- nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
- no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
role:
administrator: Šis lietotājs ir administrators
moderator: Šis lietotājs ir moderators
comments: Komentāri
create_block: Bloķēt šo lietotāju
activate_user: Aktivizēt šo lietotāju
- deactivate_user: Deaktivizēt šo lietotāju
confirm_user: Apstiprināt šo lietotāju
hide_user: Slēpt šo dalībnieku
unhide_user: Parādīt šo dalībnieku
delete_user: Dzēst šo dalībnieku
confirm: Apstiprināt
- friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas
- friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
- nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
- nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
report: Ziņot par šo lietotāju
- popup:
- your location: Jūsu atrašanās vieta
- nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
- friend: Draugs
- account:
- title: Rediģēt kontu
- my settings: Mani iestatījumi
- current email address: 'Pašreizējā e-pasta adrese:'
- external auth: 'Ārējā autentifikācija:'
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: Kas tas ir?
- public editing:
- heading: 'Publiska rediģēšana:'
- enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
- enabled link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Kas tas ir?
- disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi.
- disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
- public editing note:
- heading: Publiska rediģēšana
- html: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus
- vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu
- cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. <b>Kopš
- 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uzzini
- kāpēc</a>). <ul><li>Tava e-pasta adrese netiks atklāta, ja kļūsi publisks.</li><li>Šo
- darbību nevar atgriezt un visi jaunie lietotāji ir publiski pēc noklusējuma.
- contributor terms:
- heading: 'Devuma Noteikumi:'
- agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus.
- not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem
- review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos
- Veidotāju Noteikumus.
- agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā
- Domēnā.
- link text: kas tas ir?
- save changes button: Saglabāt izmaiņas
- make edits public button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
- return to profile: Atgriezties pie profila
- flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota.
- Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
- flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
- set_home:
- flash success: Mājas atrašanās vieta veiksmīgi saglabāta
go_public:
flash success: Visi tavi labojumi tagad ir publiski, un tu drīksti labot.
index:
title: Lietotāji
heading: Lietotāji
- showing:
- one: Lapa %{page} (%{first_item} no %{items})
- other: Lapa %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items})
summary_html: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} izveidoja @ %{date}'
confirm: Apstiprināt atlasītos lietotājus
suspended:
title: Konta darbība apturēta
heading: Konta darbība apturēta
- body_html: |-
- <p>
- Atvaino, tav lietotājs ir automātiski bloķēts saistībā ar
- aizdomīgām darbībām.
- </p>
- <p>
- Šo lēmumu drīz pārskatīs administrators, vai
- tu vari sazināties ar %{webmaster}, ja tu vēlies apspriesties par šo.
- </p>
auth_failure:
connection_failed: Neizdevās savienoties ar autentifikācijas sniedzēju
invalid_credentials: Nederīgi autentifikācijas dati
title: Veidoju bloku uz %{name}
heading_html: Veidoju bloku uz %{name}
period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
- tried_contacting: Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu tam pārtraukt.
- tried_waiting: Esmu devis lietotājam atbilstošu laika daudzumu, lai atbildētu
- uz paziņojumiem.
back: Skatīt visus liegumus
edit:
title: Rediģē liegumu uz %{name}
block_period: Lieguma periodam jābūt vienam no izvēlamām iespējām krītošajā
sarakstā.
create:
- try_contacting: Lūdzu centies kontaktēties ar lietotāju pirms liegum uzlikšanas
- un dodot viņiem atbilstošu daudzumu laika, lai atbildētu.
- try_waiting: Lūdzu dod lietotājam gana daudz laika, lai viņš atbildētu, pirms
- uzliekat liegumu.
flash: Izveidot liegumu uz lietotāju %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Tikai moderators, kurš izveidoja šo liegumu, var to labot.
revoke:
title: Atcelt liegumu uz %{block_on}
heading_html: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by}
- time_future: Šis liegums beigsies %{time}.
- past: Šis liegums beidzās %{time} atpakaļ un nevar tikt atsaukts.
+ time_future_html: Šis liegums beigsies %{time}.
+ past_html: Šis liegums beidzās %{time} atpakaļ un nevar tikt atsaukts.
confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
revoke: Atsaukt!
flash: Šis bloks ir atsaukts.
revoke: Atsaukt!
confirm: Vai esat pārliecināts?
reason: 'Bloķēšanas iemesls:'
- back: Skatīt visus bloķējumus
revoker: 'Atsaucējs:'
needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts.
block:
reason: Iemesls liegumam
status: Statuss
revoker_name: Atsaucis
- showing_page: Rāda lapu %{page}
- next: Nākamais »
- previous: « Iepriekšējais
notes:
index:
title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
description: Apraksts
created_at: Izveidots
last_changed: Pēdējā izmaiņa
+ show:
+ title: 'Piezīme: %{id}'
+ description: Apraksts
+ open_title: 'Neatrisināta piezīme: #%{note_name}'
+ closed_title: 'Atrisināta piezīme: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Paslēpta piezīme #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Izveidoja %{user} %{time_ago}
+ report: Ziņot par šo piezīmi
+ anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem, kurus
+ nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi.
+ hide: Slēpt
+ resolve: Atrisināt
+ reactivate: Atkal aktivizēt
+ comment_and_resolve: Komentēt un atrisināt
+ comment: Komentēt
+ report_link_html: Ja šajā piezīmē ir konfidenciāla informācija, kas jādzēš,
+ varat %{link}.
+ other_problems_resolve: Visas pārējās problēmas, kas saistītas ar piezīmi, lūdzu,
+ atrisiniet paši, pievienojot komentāru.
+ new:
+ title: Jauna piezīme
+ intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt
+ pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot" lapas
+ augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien iespējams
+ precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto pēc iespējas
+ pareizākajā pozīcijā. (Lūdzu neizmantojiet personīgo informāciju vai arī informāciju
+ no citām ar autortiesībām aizsargātām kartēm.)
+ advice: Jūsu piezīme ir publiska, un to var izmantot kartes atjaunināšanai,
+ tāpēc neievadiet personisku informāciju vai informāciju no kartēm vai direktoriju
+ sarakstiem, uz kuriem attiecas autortiesības.
+ add: Pievienot piezīmi
javascripts:
close: Aizvērt
share:
custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus
format: 'Formāts:'
scale: 'Mērogs:'
+ image_dimensions: Attēlā būs redzams standarta slānis %{width} x %{height}
download: Lejupielādēt
short_url: Īsais URL
include_marker: Iekļaut marķieri
title: Rādīt manu atrašanās vietu
base:
standard: Standarta
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Velokarte
transport_map: Transporta karte
hot: Humanitārās
data: Kartes dati
overlays: Iespējot pārklājumus, lai novērstu trūkumus kartei
title: Slāņi
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap ieguldītāji</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Ziedo</a>
+ make_a_donation: Veikt ziedojumu
+ website_and_api_terms: Tīmekļa vietnes un API noteikumi
site:
edit_tooltip: Rediģēt karti
edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti
map_data_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu kartes datus
queryfeature_tooltip: Vaicājuma funkcijas
queryfeature_disabled_tooltip: Tuvināt pie kārtas funkcijām
- changesets:
- show:
- comment: Komentēt
- subscribe: Abonēt
- unsubscribe: Atteikties no abonējuma
- hide_comment: paslēpt
- unhide_comment: parādīt
- notes:
- new:
- intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt
- pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot"
- lapas augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien
- iespējams precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto
- pēc iespējas pareizākajā pozīcijā. (Lūdzu neizmantojiet personīgo informāciju
- vai arī informāciju no citām ar autortiesībām aizsargātām kartēm.)
- add: Pievienot piezīmi
- show:
- anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem,
- kurus nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi.
- hide: Slēpt
- resolve: Atrisināt
- reactivate: Atkal aktivizēt
- comment_and_resolve: Komentēt un atrisināt
- comment: Komentēt
edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit.
directions:
+ ascend: Kāpums
engines:
fossgis_osrm_car: Ar mašīnu (OSRM)
graphhopper_bicycle: Ar velosipēdu (GraphHopper)
graphhopper_foot: Ar kājām (GraphHopper)
+ descend: Kritums
directions: Norādes
distance: Attālums
errors:
end_oneway_without_exit: Vienvirziena ceļa beigas pie %{name}
roundabout_with_exit: Pēc apkārtceļa nogriezieties uz izejas %{exit} pie %{name}
unnamed: nenosaukts ceļš
- courtesy: Virzienos, pieklājīgi no %{link}
+ courtesy: Norādes no %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
time: Laiks
query:
node: Punkts