# Author: Ibai
# Author: IƱaki LL
# Author: Maite
+# Author: McDutchie
# Author: Mikel Ibaiba
# Author: MikelEH
# Author: PerroVerd
entry:
comment: Iruzkina
full: Ohar osoa
+ accounts:
+ edit:
+ title: Kontua aldatu
+ my settings: Nire aukerak
+ current email address: Egungo posta helbidea
+ external auth: Kanpoko Autentifikazioa
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: zer da hau?
+ public editing:
+ heading: Aldaketa publikoa
+ enabled: Gaituta. Ez da anonimoa eta datuak editatu ditzake.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: zer da hau?
+ disabled: Ezgaituta dago eta ezin ditu datuak editatu, aurreko aldaketa guztiak
+ anonimoak dira.
+ disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
+ public editing note:
+ heading: Aldaketa publikoak
+ html: Gaur egun, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak ezin dizu mezurik
+ bidali edo zure kokapena ikusi. Editatu duzuna erakusteko eta webgunearen
+ bidez zurekin harremanetan jartzeko, hautatu beheko botoia. <b> 0.6 API
+ aldaketaz geroztik, erabiltzaile publikoek soilik mapa datuak aldatu ditzakete
+ </b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"> jakin
+ zergatik </a>). <ul> <li> Zure helbide elektronikoa ez da agerian utziko
+ publikoa bihurtzearekin. </li > <li> Ekintza hau ezin da alderantzikatu
+ eta erabiltzaile berri guztiek lehenespenez publikoak direlako. </ li> </ul>
+ contributor terms:
+ heading: Kolaboratzaile Terminoak
+ agreed: Kolaboratzaile-termino berriak onartu dituzu.
+ not yet agreed: Oraindik ez duzu Laguntzaileen Baldintza berririk onartu.
+ review link text: Mesedez, jarraitu esteka hau zure Kolaboratzaile Terminoaen
+ erosotasuna berrikusteko eta onartzeko.
+ agreed_with_pd: Zure aldaketak domeinu publikoan egongo direla adierazi duzu.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: zer da hau?
+ save changes button: Aldaketak gorde
+ make edits public button: Nire aldaketa guztiak publikoak egin
+ update:
+ success_confirm_needed: Erabiltzaile informazio igoera arrakastatsua. Zure email-a
+ begiratu posta elektroniko berria egiaztatzeko oharra ikusteko.
+ success: Erabiltzailearen informazioa behar bezala eguneratu da.
browse:
created: Sortua
closed: Itxita
timeout:
sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi
behar izan da.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} km-tara'
+ m away: '%{count} m-tara'
+ popup:
+ your location: Zure kokapena
+ nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
+ friend: Laguna
+ show:
+ my friends: Nire lagunak
+ no friends: Oraindik ez duzu lagunik gehitu.
+ nearby users: Gertuko beste erabiltzaile batzuk
+ no nearby users: Ez dago oraindik hurbileko mapa editatzea onartzen duen erabiltzailerik.
+ friends_changesets: Lagunen aldaketak
+ friends_diaries: Lagunen eguneroko sarrerak
+ nearby_changesets: inguruko erabiltzaileen aldaketak
+ nearby_diaries: inguruko erabiltzaileen eguneroko sarrerak
diary_entries:
new:
title: Eguneroko Sarrera Berria
title: OpenStreetMap eguneroko sarrerak
description: OpenStreetMap erabiltzaileek azkenaldian egindako eguneroko sarrerak
comments:
- has_commented_on: Hurrengo eguneroko sarreretan iruzkinak egin ditu %{display_name}k
post: Argitaratu
when: Noiz
comment: Iruzkina
phone: Larrialdi telefonoa
siren: Larrialdietako sirena
water_tank: Larrialdietako ur tanga
- "yes": Larrialdia
highway:
abandoned: Errepide abandonatua
bridleway: Oinezkoen gunea
email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
password: 'Pasahitza:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Gogora nazazu:'
+ remember: Gogora nazazu
lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
login_button: Saioa hasi
register now: Erregistratu orain
spam score: 'Spam Puntuazioa:'
description: Deskribapen
user location: Lankidearen kokapena
- my friends: Nire lagunak
- no friends: Oraindik ez duzu lagunik gehitu.
- km away: '%{count} km-tara'
- m away: '%{count} m-tara'
- nearby users: Gertuko beste erabiltzaile batzuk
- no nearby users: Ez dago oraindik hurbileko mapa editatzea onartzen duen erabiltzailerik.
role:
administrator: Lankide hau administratzailea da
moderator: Lankide hau moderatzailea da
unhide_user: Erabiltzaile honen ezkutaketa kendu
delete_user: Erabiltzaile hau ezabatu
confirm: Berretsi
- friends_changesets: Lagunen aldaketak
- friends_diaries: Lagunen eguneroko sarrerak
- nearby_changesets: inguruko erabiltzaileen aldaketak
- nearby_diaries: inguruko erabiltzaileen eguneroko sarrerak
report: Salatu erabiltzaile hau
- popup:
- your location: Zure kokapena
- nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
- friend: Laguna
- account:
- title: Kontua aldatu
- my settings: Nire aukerak
- current email address: Egungo posta helbidea
- external auth: Kanpoko Autentifikazioa
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: zer da hau?
- public editing:
- heading: Aldaketa publikoak
- enabled: Gaituta. Ez da anonimoa eta datuak editatu ditzake.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: zer da hau?
- disabled: Ezgaituta dago eta ezin ditu datuak editatu, aurreko aldaketa guztiak
- anonimoak dira.
- disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
- public editing note:
- heading: Aldaketa publikoa
- html: Gaur egun, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak ezin dizu mezurik
- bidali edo zure kokapena ikusi. Editatu duzuna erakusteko eta webgunearen
- bidez zurekin harremanetan jartzeko, hautatu beheko botoia. <b> 0.6 API
- aldaketaz geroztik, erabiltzaile publikoek soilik mapa datuak aldatu ditzakete
- </b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"> jakin
- zergatik </a>). <ul> <li> Zure helbide elektronikoa ez da agerian utziko
- publikoa bihurtzearekin. </li > <li> Ekintza hau ezin da alderantzikatu
- eta erabiltzaile berri guztiek lehenespenez publikoak direlako. </ li> </ul>
- contributor terms:
- heading: Kolaboratzaile Terminoak
- agreed: Kolaboratzaile-termino berriak onartu dituzu.
- not yet agreed: Oraindik ez duzu Laguntzaileen Baldintza berririk onartu.
- review link text: Mesedez, jarraitu esteka hau zure Kolaboratzaile Terminoaen
- erosotasuna berrikusteko eta onartzeko.
- agreed_with_pd: Zure aldaketak domeinu publikoan egongo direla adierazi duzu.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: zer da hau?
- save changes button: Aldaketak gorde
- make edits public button: Nire aldaketa guztiak publikoak egin
- return to profile: Profilera itzuli
- flash update success confirm needed: Erabiltzaile informazio igoera arrakastatsua.
- Zure email-a begiratu posta elektroniko berria egiaztatzeko oharra ikusteko.
- flash update success: Erabiltzailearen informazioa behar bezala eguneratu da.
set_home:
flash success: Etxeko helbidea modu egokian gorde da.
go_public: