-# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
+# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: EugeneZelenko
# Author: Jim-by
# Author: Macofe
+# Author: Nieszczarda2
# Author: Red Winged Duck
# Author: Renessaince
# Author: Wizardist
language: Мова
doorkeeper/application:
name: Назва
+ scopes: Дазволы
friend:
user: Удзельнік
friend: Сябар
entry:
comment: Камэнтар
full: Поўны тэкст
+ accounts:
+ edit:
+ title: Рэдагаваньне рахунку
+ my settings: Мае налады
+ current email address: Цяперашні адрас электроннай пошты
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: што гэта?
+ public editing:
+ heading: Публічнае рэдагаваньне
+ enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: што гэта?
+ disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні
+ былі ананімнымі.
+ disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+ public editing note:
+ heading: Публічнае рэдагаваньне
+ html: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі
+ ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне.
+ Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт,
+ націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя
+ для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца
+ чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае
+ дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя
+ для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Умовы супрацоўніцтва
+ agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+ not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+ review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас
+ час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+ agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі
+ набытак.
+ link text: што гэта?
+ save changes button: Захаваць зьмены
+ make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
+ update:
+ success_confirm_needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая пасьпяхова.
+ Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай
+ пошты.
+ success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
browse:
created: Створана
closed: Закрытае
title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
way:
nodes: Вузлы
+ nodes_count:
+ one: '%{count} пункт'
+ few: '%{count} пункты'
+ many: '%{count} пунктаў'
+ other: '%{count} пунктаў'
relation:
members: Удзельнікі
members_count:
timeout:
sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для
атрыманьня.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}км ад Вас'
+ m away: '%{count}м ад Вас'
+ popup:
+ your location: Вашае месцазнаходжаньне
+ nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
+ friend: Сябар
+ show:
+ no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
+ nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
+ no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем
+ мапы каля Вас.
+ friends_changesets: наборы зьменаў сяброў
+ friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў
+ nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
+ nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
diary_entries:
new:
title: Новы запіс у дзёньніку
commercial: Камэрцыйная тэрыторыя
conservation: Запаведнік
construction: Будаўніцтва
- farm: Фэрма
farmland: Фэрма
farmyard: Гаспадарчае падвор’е
forest: Лес
вашых чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу
‘OpenStreetMap’), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці,
на www.creativecommons.org.
+ credit_3_1_html: Фрагмэнты мапы ў “стандартным стылі” на www.openstreetmap.org
+ - гэта прадукт OpenStreetMap Foundation з выкарыстаньнем дадзеных OpenStreetMap
+ згодна з Open Database ліцэнзіяй. Пры выкарыстанні гэтага стылю мапы патрабуецца
+ такая ж спасылка, як і для дадзеных Open Database.
more_title_html: Даведацца болей
more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне
на нас на <a href="https://osmfoundation.org/Licence">старонцы ліцэнзіі
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а таксама земляў <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльбэрг</a> і
Тыроль (на ўмовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT з дапаўненьнямі</a>).
contributors_au_html: |-
- <strong>Аўстралія</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад
- Аўстралійскага бюро статыстыкі.
+ <strong>Аўстралія</strong>: Уключана ці распрацавана з выкарыстаньнем адміністрацыйных граніцаў ©
+ <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
+ ліцэнзаваных Аўстралійскаю супольнасьцю паводле міжнароднай ліцэнзіі <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
contributors_ca_html: |-
<strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
spam score: 'Адзнака спаму:'
description: Апісаньне
user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
- no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
- km away: '%{count}км ад Вас'
- m away: '%{count}м ад Вас'
- nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
- no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем
- мапы каля Вас.
role:
administrator: Гэты карыстальнік зьяўляецца адміністратарам
moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам
unhide_user: Паказаць гэтага ўдзельніка
delete_user: Выдаліць гэтага ўдзельніка
confirm: Пацьвердзіць
- friends_changesets: наборы зьменаў сяброў
- friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў
- nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
- nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
- popup:
- your location: Вашае месцазнаходжаньне
- nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
- friend: Сябар
- account:
- title: Рэдагаваньне рахунку
- my settings: Мае налады
- current email address: Цяперашні адрас электроннай пошты
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: што гэта?
- public editing:
- heading: Публічнае рэдагаваньне
- enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: што гэта?
- disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні
- былі ананімнымі.
- disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
- public editing note:
- heading: Публічнае рэдагаваньне
- html: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі
- ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне.
- Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт,
- націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя
- для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца
- чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае
- дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя
- для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: Умовы супрацоўніцтва
- agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
- not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
- review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас
- час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
- agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі
- набытак.
- link text: што гэта?
- save changes button: Захаваць зьмены
- make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
- return to profile: Вярнуцца да рахунку
- flash update success confirm needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая
- пасьпяхова. Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас
- электроннай пошты.
- flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
set_home:
flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
go_public: