]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/mk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / mk.yml
index 4a78f1850c5af9d9f294e318ee51f75571fecbbd..825d322bf3e133b9ecd27c58ce490e1d1fe256b5 100644 (file)
@@ -2,14 +2,13 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Bjankuloski06
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Bjankuloski06
+# Author: Danieldegroot2
 # Author: Macofe
 # Author: Nemo bis
 # Author: Violetova
 # Author: Vlad5250
 ---
 mk:
 # Author: Macofe
 # Author: Nemo bis
 # Author: Violetova
 # Author: Vlad5250
 ---
 mk:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.'
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.'
@@ -19,7 +18,7 @@ mk:
       prompt: Одберете податотека
     submit:
       diary_comment:
       prompt: Одберете податотека
     submit:
       diary_comment:
-        create: Ð\97аÑ\87Ñ\83вај
+        create: Ð\9aоменÑ\82иÑ\80ај
       diary_entry:
         create: Објави
         update: Поднови
       diary_entry:
         create: Објави
         update: Поднови
@@ -30,8 +29,8 @@ mk:
       client_application:
         create: Пријави
         update: Поднови
       client_application:
         create: Пријави
         update: Поднови
-      doorkeeper_application:
-        create: Ð\9fÑ\80иÑ\98ави
+      oauth2_application:
+        create: Ð\97аÑ\87ленÑ\83ваÑ\9aе
         update: Поднови
       redaction:
         create: Создај исправка
         update: Поднови
       redaction:
         create: Создај исправка
@@ -101,9 +100,10 @@ mk:
       diary_entry:
         user: Корисник
         title: Тема
       diary_entry:
         user: Корисник
         title: Тема
+        body: Содржина
         latitude: Гео. ширина
         longitude: Гео. должина
         latitude: Гео. ширина
         longitude: Гео. должина
-        language: Јазик
+        language_code: Јазик
       doorkeeper/application:
         name: Име
         redirect_uri: URI-ја за пренасочување
       doorkeeper/application:
         name: Име
         redirect_uri: URI-ја за пренасочување
@@ -211,7 +211,6 @@ mk:
         other: пред %{count} години
   printable_name:
     with_version: '%{id}, вер. %{version}'
         other: пред %{count} години
   printable_name:
     with_version: '%{id}, вер. %{version}'
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: По основно (моментално %{name})
     id:
   editor:
     default: По основно (моментално %{name})
     id:
@@ -225,7 +224,7 @@ mk:
       none: Нема
       openid: OpenID
       google: Google
       none: Нема
       openid: OpenID
       google: Google
-      facebook: Facebook
+      facebook: Фејсбук
       windowslive: Windows Live
       github: GitHub
       wikipedia: Википедија
       windowslive: Windows Live
       github: GitHub
       wikipedia: Википедија
@@ -252,6 +251,74 @@ mk:
       entry:
         comment: Коментар
         full: Целата белешка
       entry:
         comment: Коментар
         full: Целата белешка
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Избриши ја мојата сметка
+        warning: Предупредување! Бришењето на сметката е неповратно и неотповикливо.
+        delete_account: Избриши сметка
+        delete_introduction: 'Можете да ја избришете вашата сметка на OpenStreetMap
+          служејќи со со копчето подолу. Имајте ги на ум следниве поединости:'
+        delete_profile: Ќе бидат отстарнети вашите профилни информации, вклучувајќи
+          го вашиот аватар, опис и место на живеење.
+        delete_display_name: Ќе биде отстрането вашето име за приказ, и истото може
+          да го земе друга сметка.
+        retain_caveats: 'Сепак, OpenStreetMap ќе задржи некои информации за вас, дури
+          и по бришењето на сметката:'
+        retain_edits: Вашите уредувања на картографската база.
+        retain_traces: Вашите подигнати траги.
+        retain_diary_entries: Вашите дневнички записи и коментари.
+        retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи).
+        retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени.
+        retain_email: Вашите е-поштенски адреси.
+        confirm_delete: Дали сте сигурни?
+        cancel: Откажи
+  accounts:
+    edit:
+      title: Уреди сметка
+      my settings: Мои прилагодувања
+      current email address: Тековна е-пошта
+      external auth: Надворешна заверка
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk
+        link text: што е ова?
+      public editing:
+        heading: Јавно уредување
+        enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: што е ова?
+        disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни
+          уредувања се анонимни.
+        disabled link text: зошто не можам да уредувам?
+      public editing note:
+        heading: Јавно уредување
+        html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат
+          порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и
+          да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете
+          на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат
+          да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте
+          зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема
+          да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници
+          сега се автоматски јавни.</li> </ul>
+      contributor terms:
+        heading: Услови за учество
+        agreed: Се согласивте на новите Услови за учество.
+        not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество.
+        review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате
+          и прифатите новите Услови за учество
+        agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна
+          сопственост.
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
+        link text: што е ова?
+      save changes button: Зачувај ги промените
+      make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања
+      delete_account: Избриши сметка...
+    update:
+      success_confirm_needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете
+        ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата.
+      success: Корисничките информации се успешно подновени.
+    destroy:
+      success: Сметката е избришана.
   browse:
     created: Создадено
     closed: Затворено
   browse:
     created: Создадено
     closed: Затворено
@@ -276,8 +343,6 @@ mk:
     view_history: Погл. историја
     view_details: Погл. подробности
     location: 'Местоположба:'
     view_history: Погл. историја
     view_details: Погл. подробности
     location: 'Местоположба:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Измена: %{id}'
       belongs_to: Автор
     changeset:
       title: 'Измена: %{id}'
       belongs_to: Автор
@@ -320,7 +385,6 @@ mk:
         one: 1 член
         other: '%{count} члена'
     relation_member:
         one: 1 член
         other: '%{count} члена'
     relation_member:
-      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} како %{role}'
       type:
         node: Јазол
       entry_role_html: '%{type} %{name} како %{role}'
       type:
         node: Јазол
@@ -370,6 +434,7 @@ mk:
       wikimedia_commons_link: Ставката %{page} на Ризницата
       telephone_link: Јави се на %{phone_number}
       colour_preview: Преглед на бојата %{colour_value}
       wikimedia_commons_link: Ставката %{page} на Ризницата
       telephone_link: Јави се на %{phone_number}
       colour_preview: Преглед на бојата %{colour_value}
+      email_link: Е-пошта %{email}
     note:
       title: 'Белешка: %{id}'
       new_note: Нова белешка
     note:
       title: 'Белешка: %{id}'
       new_note: Нова белешка
@@ -386,8 +451,7 @@ mk:
       reopened_by_html: Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_html: Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Пријави го јазолов
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+      report: пријави го јазолов
     query:
       title: Пребарување на елементи
       introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина.
     query:
       title: Пребарување на елементи
       introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина.
@@ -411,6 +475,7 @@ mk:
     index:
       title: Измени
       title_user: Измени на %{user}
     index:
       title: Измени
       title_user: Измени на %{user}
+      title_user_link_html: Промени од %{user_link}
       title_friend: Измени од мои пријатели
       title_nearby: Измени од соседни корисници
       empty: Не пронајдов промени.
       title_friend: Измени од мои пријатели
       title_nearby: Измени од соседни корисници
       empty: Не пронајдов промени.
@@ -435,6 +500,28 @@ mk:
     timeout:
       sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за
         да се преземе.
     timeout:
       sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за
         да се преземе.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} км од вас'
+      m away: '%{count} м од вас'
+    popup:
+      your location: Ваша местоположба
+      nearby mapper: Соседен картограф
+      friend: Пријател
+    show:
+      title: Моја управувачница
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и задајте ја вашата матична местоположба
+        за да гледате корисници во близина.'
+      edit_your_profile: Уредете си го профилот
+      my friends: Мои пријатели
+      no friends: Сè уште немате додадено пријатели.
+      nearby users: Други соседни корисници
+      no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат
+        дека работат на карти.
+      friends_changesets: измени на пријателите
+      friends_diaries: дневнички ставки на пријателите
+      nearby_changesets: измени на соседните корисници
+      nearby_diaries: дневнички ставки на сосед. корисн.
   diary_entries:
     new:
       title: Нова дневничка ставка
   diary_entries:
     new:
       title: Нова дневничка ставка
@@ -492,7 +579,6 @@ mk:
       location: 'Местоположба:'
       view: Преглед
       edit: Уреди
       location: 'Местоположба:'
       view: Преглед
       edit: Уреди
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Дневнички ставки на %{user}
     feed:
       user:
         title: Дневнички ставки на %{user}
@@ -505,7 +591,9 @@ mk:
         title: Дневнички ставки
         description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap
     comments:
         title: Дневнички ставки
         description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} коментираше на следниве дневнички ставки'
+      title: Дневнички коментари додадени од %{user}
+      heading: Дневнички коментари на %{user}
+      subheading_html: Дневнички коментари додадени од %{user}
       no_comments: Нема дневнички коментари
       post: Објава
       when: Кога
       no_comments: Нема дневнички коментари
       post: Објава
       when: Кога
@@ -517,6 +605,26 @@ mk:
       applications:
         create:
           notice: Прилогот е пријавен.
       applications:
         create:
           notice: Прилогот е пријавен.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact?uselang=mk
+      contact_url_title: Објаснување на разните контактни канали
+      contact: контакт
+      contact_the_community_html: Слободно стапете во %{contact_link} со заедницата
+        OpenStreetMap ако имате најдено расипана врска или грешка. Забележете ја точната
+        URL на вашето барање.
+    forbidden:
+      title: Забрането
+      description: Постапката која ја побаравте на опслужувачот на OpenStreetMap е
+        достапна само за администратори (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Грешка во прилогот
+      description: Опслужувачот на OpenStreetMap наиде на неочекуван услов кој го
+        спречи исполнувањето на барањето (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Податотеката не е пронајдена
+      description: Не можев да најдам постапка со податотека/папка/приложник со оа
+        име на опслужувачот на OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател?
   friendships:
     make_friend:
       heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател?
@@ -535,13 +643,10 @@ mk:
     search:
       title:
         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
     search:
       title:
         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
-        ca_postcode_html: Исход од <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         osm_nominatim_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -558,8 +663,8 @@ mk:
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Леталиште
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Леталиште
-          apron: Ð Ð°Ð¼Ð¿а
-          gate: Ð\9fорта
+          apron: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ка Ð¿Ð»Ð°Ñ\82Ñ\84оÑ\80ма
+          gate: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ка Ð¿орта
           hangar: Хангар
           helipad: Хелиодром
           holding_position: Задржна положба
           hangar: Хангар
           helipad: Хелиодром
           holding_position: Задржна положба
@@ -568,7 +673,7 @@ mk:
           runway: Писта
           taxilane: Рулница
           taxiway: Рулажна патека
           runway: Писта
           taxilane: Рулница
           taxiway: Рулажна патека
-          terminal: Ð¢ерминал
+          terminal: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ки Ñ\82ерминал
           windsock: Ветроказен ракав
         amenity:
           animal_boarding: Престојувалиште за животни
           windsock: Ветроказен ракав
         amenity:
           animal_boarding: Престојувалиште за животни
@@ -614,7 +719,7 @@ mk:
           fire_station: Пожарна
           food_court: Штандови за брза храна
           fountain: Фонтана
           fire_station: Пожарна
           food_court: Штандови за брза храна
           fountain: Фонтана
-          fuel: Ð\93ориво
+          fuel: Ð\94оÑ\82Ñ\83Ñ\80 Ð½Ð° Ð³ориво
           gambling: Коцкање
           grave_yard: Гробишта
           grit_bin: Пескарница
           gambling: Коцкање
           grave_yard: Гробишта
           grit_bin: Пескарница
@@ -783,7 +888,6 @@ mk:
           siren: Сирена
           suction_point: Водовлечно место за гаснење
           water_tank: Итен водосклад
           siren: Сирена
           suction_point: Водовлечно место за гаснење
           water_tank: Итен водосклад
-          "yes": Итна помош
         highway:
           abandoned: Напуштен автопат
           bridleway: Коњски пат
         highway:
           abandoned: Напуштен автопат
           bridleway: Коњски пат
@@ -791,6 +895,7 @@ mk:
           bus_stop: Автобуска постојка
           construction: Автопат во изградба
           corridor: Премин
           bus_stop: Автобуска постојка
           construction: Автопат во изградба
           corridor: Премин
+          crossing: Премин
           cycleway: Велосипедска патека
           elevator: Лифт
           emergency_access_point: Прва помош
           cycleway: Велосипедска патека
           elevator: Лифт
           emergency_access_point: Прва помош
@@ -830,12 +935,13 @@ mk:
           trailhead: Почеток на патеката
           trunk: Магистрала
           trunk_link: Магистрала
           trailhead: Почеток на патеката
           trunk: Магистрала
           trunk_link: Магистрала
+          turning_circle: Круг на свртување
           turning_loop: Повратен јазол
           unclassified: Некласификуван пат
           "yes": Пат
         historic:
           aircraft: Историски воздухоплов
           turning_loop: Повратен јазол
           unclassified: Некласификуван пат
           "yes": Пат
         historic:
           aircraft: Историски воздухоплов
-          archaeological_site: Ð\90Ñ\80Ñ\85еолоÑ\88ки Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸Ñ\82еÑ\82
+          archaeological_site: Ð\90Ñ\80Ñ\85еолоÑ\88ко Ð½Ð°Ð¾Ñ\93алиÑ\88Ñ\82е
           bomb_crater: Историски кратер од бомба
           battlefield: Бојно поле
           boundary_stone: Граничен камен
           bomb_crater: Историски кратер од бомба
           battlefield: Бојно поле
           boundary_stone: Граничен камен
@@ -878,9 +984,8 @@ mk:
           brownfield: Угар
           cemetery: Гробишта
           commercial: Стопанско подрачје
           brownfield: Угар
           cemetery: Гробишта
           commercial: Стопанско подрачје
-          conservation: Ð\97аÑ\88Ñ\82иÑ\82ено Ð·ÐµÐ¼Ñ\98иÑ\88Ñ\82е
+          conservation: Ð\97аÑ\88Ñ\82иÑ\82ено Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80аÑ\87Ñ\98е
           construction: Градилиште
           construction: Градилиште
-          farm: Фарма
           farmland: Земјоделско земјиште
           farmyard: Селски двор
           forest: Шума
           farmland: Земјоделско земјиште
           farmyard: Селски двор
           forest: Шума
@@ -1025,6 +1130,7 @@ mk:
           hill: Рид
           hot_spring: Топол извор
           island: Остров
           hill: Рид
           hot_spring: Топол извор
           island: Остров
+          isthmus: Превлака
           land: Земја
           marsh: Бара
           moor: Пустара
           land: Земја
           marsh: Бара
           moor: Пустара
@@ -1039,10 +1145,13 @@ mk:
           sand: Песок
           scree: Сип
           scrub: Честак
           sand: Песок
           scree: Сип
           scrub: Честак
+          shingle: Чакал
           spring: Извор
           stone: Камен
           strait: Проток
           tree: Дрво
           spring: Извор
           stone: Камен
           strait: Проток
           tree: Дрво
+          tree_row: Дрворед
+          tundra: Тундра
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
@@ -1107,6 +1216,7 @@ mk:
           "yes": Место
         railway:
           abandoned: Напуштена железничка линија
           "yes": Место
         railway:
           abandoned: Напуштена железничка линија
+          buffer_stop: Завршна препрека
           construction: Железничка линија во изградба
           disused: Напуштена железничка линија
           funicular: Искачница
           construction: Железничка линија во изградба
           disused: Напуштена железничка линија
           funicular: Искачница
@@ -1120,6 +1230,7 @@ mk:
           platform: Железнички перон
           preserved: Зачувана железничка линија
           proposed: Предложена железница
           platform: Железнички перон
           preserved: Зачувана железничка линија
           proposed: Предложена железница
+          rail: Железница
           spur: Железнички огранок
           station: Железничка станица
           stop: Железничка постојка
           spur: Железнички огранок
           station: Железничка станица
           stop: Железничка постојка
@@ -1128,6 +1239,7 @@ mk:
           switch: Железнички пунктови
           tram: Трамвајска линија
           tram_stop: Трамвајска постојка
           switch: Железнички пунктови
           tram: Трамвајска линија
           tram_stop: Трамвајска постојка
+          turntable: Свртилиште
           yard: Железничко депо
         shop:
           agrarian: Земјоделска продавница
           yard: Железничко депо
         shop:
           agrarian: Земјоделска продавница
@@ -1168,7 +1280,7 @@ mk:
           deli: Гастрономски дуќан
           department_store: Стоковна куќа
           discount: Распродажен дуќан
           deli: Гастрономски дуќан
           department_store: Стоковна куќа
           discount: Распродажен дуќан
-          doityourself: Направи-сам
+          doityourself: Направи сам
           dry_cleaning: Хемиско чистење
           e-cigarette: Продавница за е-цигари
           electronics: Електронска опрема
           dry_cleaning: Хемиско чистење
           e-cigarette: Продавница за е-цигари
           electronics: Електронска опрема
@@ -1194,7 +1306,7 @@ mk:
           health_food: Продавница за здрава храна
           hearing_aids: Слушни апарати
           herbalist: Билна аптека
           health_food: Продавница за здрава храна
           hearing_aids: Слушни апарати
           herbalist: Билна аптека
-          hifi: Ð\90Ñ\83диоÑ\81иÑ\81Ñ\82еми
+          hifi: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ð·Ð° Ð°Ñ\83диоопÑ\80ема
           houseware: Продавница за покуќнина
           ice_cream: Сладоледара
           interior_decoration: Внатрешно уредување
           houseware: Продавница за покуќнина
           ice_cream: Сладоледара
           interior_decoration: Внатрешно уредување
@@ -1254,7 +1366,7 @@ mk:
           artwork: Уметничко дело
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
           artwork: Уметничко дело
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
-          cabin: Ð\9aолиба
+          cabin: Ð¢Ñ\83Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\87ка Ðºолиба
           camp_pitch: Логориште
           camp_site: Камп
           caravan_site: Автокамп
           camp_pitch: Логориште
           camp_site: Камп
           caravan_site: Автокамп
@@ -1378,6 +1490,7 @@ mk:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Коментарот е успешно создаден
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Коментарот е успешно создаден
+      issue_reassigned: Вашиот коментар беше создаден и проблемот беше преназначен
   reports:
     new:
       title_html: Пријава %{link}
   reports:
     new:
       title_html: Пријава %{link}
@@ -1439,9 +1552,10 @@ mk:
     intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди
       за слободна употреба под отворена лиценца.
     intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка
     intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди
       за слободна употреба под отворена лиценца.
     intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка
-    hosting_partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{bytemark} и други
-      %{partners}.
+    hosting_partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+      и други %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
     partners_partners: партнери
     tou: Услови на употреба
     partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
     partners_partners: партнери
     tou: Услови на употреба
@@ -1454,6 +1568,7 @@ mk:
     help: Помош
     about: За нас
     copyright: Авторски права
     help: Помош
     about: За нас
     copyright: Авторски права
+    communities: Заедници
     community: Заедница
     community_blogs: Блогови на заедницата
     community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap
     community: Заедница
     community_blogs: Блогови на заедницата
     community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap
@@ -1776,9 +1891,6 @@ mk:
       account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Стиснете
         на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја
         активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
       account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Стиснете
         на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја
         активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
-      account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br
-        />Обратете се кај <a href="%{webmaster}">поддршката</a> ако сакате да порасправате
-        по проблемот.
       auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
       openid_logo_alt: Најава со OpenID
       auth_providers:
       auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
       openid_logo_alt: Најава со OpenID
       auth_providers:
@@ -1789,8 +1901,8 @@ mk:
           title: Најава со Google
           alt: Најава со OpenID од Google
         facebook:
           title: Најава со Google
           alt: Најава со OpenID од Google
         facebook:
-          title: Најава со Facebook
-          alt: Најава со профил на Facebook
+          title: Најава со Фејсбук
+          alt: Најава со профил на Фејсбук
         windowslive:
           title: Најава со Windows Live
           alt: Најава со сметка на Windows Live
         windowslive:
           title: Најава со Windows Live
           alt: Најава со сметка на Windows Live
@@ -1810,12 +1922,17 @@ mk:
       title: Одјава
       heading: Одјава од OpenStreetMap
       logout_button: Одјава
       title: Одјава
       heading: Одјава од OpenStreetMap
       logout_button: Одјава
+    suspended_flash:
+      suspended: За жал, вашата сметка е заклучена поради сомнителни активности.
+      contact_support_html: Обратете се на %{support_link} ако сакате да продискутирате
+        за ова.
+      support: поддршка
   shared:
     markdown_help:
       title_html: Расчленето со <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Наслови
       heading: Наслов
   shared:
     markdown_help:
       title_html: Расчленето со <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Наслови
       heading: Наслов
-      subheading: Ð\9fоднаÑ\81лов
+      subheading: Ð\9fодзаглавие
       unordered: Неподреден список
       ordered: Подреден список
       first: Прва ставка
       unordered: Неподреден список
       ordered: Подреден список
       first: Прва ставка
@@ -1898,27 +2015,27 @@ mk:
         intro_3_1_html: "Нашата документација се нуди под лиценцата \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Криејтив
           комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap
         intro_3_1_html: "Нашата документација се нуди под лиценцата \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Криејтив
           комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap
-        credit_1_html: |-
-          Ð\97адолжиÑ\82елно Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ñ\83ваÑ\98Ñ\82е Ð½Ã¨ Ñ\81о &ldquo;&copy; Ð£Ñ\87еÑ\81ниÑ\86и Ð½Ð°
-          OpenStreetMap &rdquo;.
-        credit_2_1_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат
-          под \nЛиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња
-          на картите, дека\nкартографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го
-          сторите со ставање на врска\nдо <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">оваа
-          страница за авторство</a>. \nДруга можност (задолжителна ако го распространувате
-          OSM во \nподаточен облик) е непосредно да го наведете името на лиценцата
-          Ð¸ Ð´Ð° Ñ\81Ñ\82авиÑ\82е Ð²Ñ\80Ñ\81ка. \nÐ\92о Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ\83миÑ\82е ÐºÐ°Ð´Ðµ Ð²Ñ\80Ñ\81киÑ\82е Ð½Ðµ Ñ\81е Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¸ are not possible
-          (на пр. печатени дела), предлагаме \nда ги упатите читателите кон openstreetmap.org
-          (можеби со проширување на \n'OpenStreetMap' на оваа полна адреса), кон opendatacommons.org
-          и\n(ако е релевантно) кон creativecommons.org."
-        credit_3_1_html: "Картографските полиња во &ldquo;стандардниот стил&rdquo;
-          Ð½Ð° www.openstreetmap.org Ñ\81е \nдело Ð½Ð° Ð\97адолжбинаÑ\82а OpenStreetMap ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82еÑ\98Ñ\9cи
-          податоци од OpenStreetMap под лиценцата Отворена база на податоци. Ако ги
-          ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\9aава, Ð²Ðµ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ðµ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÑ\82е Ð³Ð¾ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñ\80оÑ\82: \n&ldquo;Ð\9eÑ\81новна ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82а
-          Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и OpenStreetMap Ð¸ Ð\97адолжбина OpenStreetMap&rdquo;."
-        credit_4_html: |-
-          Ð\9aаÑ\98 Ð¿Ñ\80ебаÑ\80ливаÑ\82а ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онÑ\81ка ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82а, Ð¿Ñ\80ипиÑ\88Ñ\83ваÑ\9aеÑ\82о Ñ\82Ñ\80еба Ð´Ð° Ñ\81е Ð¿Ñ\80икаже Ð²Ð¾ Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ\82 Ð¾Ð´ ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82аÑ\82а.
-          Ð\9dа Ð¿Ñ\80имеÑ\80:
+        credit_1_html: 'Кога користите податоци од OpenStreetMap, задолжително треба
+          Ð´Ð° Ð³Ð¸ Ð½Ð°Ð¿Ñ\80авиÑ\82е Ñ\81ледниве Ð´Ð²Ðµ Ð½ÐµÑ\88Ñ\82а:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+            <li>Да му оддадете заслуга на OpenStreetMap прикажувајќи ја нашата авторскоправна напомена.</li>
+            <li>Да истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата за отворени бази.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: "Условите за истакнување на авторскоправната напомена се
+          разликуваат зависно од тоа како ги користите нашите податоци. На пример,
+          Ð¿Ñ\80авилаÑ\82а Ñ\81е Ñ\80азлиÑ\87ни Ð·Ð° Ð¿Ñ\80елиÑ\81Ñ\82лива ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82а, Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82ена ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82а Ð¸ Ñ\83Ñ\86вÑ\80Ñ\81Ñ\82ена Ñ\81лика.
+          Сите подробности на условите ќе ги најдете во \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Упатството
+          за припишување</a>."
+        credit_4_html: "За да истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата
+          за отврени бази,\nможете да ставите врска до <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">оваа
+          Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81копÑ\80авна Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а</a>.\nÐ\90лÑ\82еÑ\80наÑ\82ивно, Ð¸ ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ñ\85одно Ð°ÐºÐ¾ Ð³Ð¾ Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\83ваÑ\82е
+          OSM во\nподаточен облик, можете право да го напишете името на лиценцата/ците
+          Ð¸ Ð´Ð° Ñ\81Ñ\82авиÑ\82е Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ\81Ñ\80една Ð²Ñ\80Ñ\81ка Ð´Ð¾ Ð½ÐµÐ°/нив. \nÐ\9aаÑ\98 Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ\83мÑ\81киÑ\82е Ñ\81одÑ\80жини ÐºÐ°Ð´Ðµ
+          Ð¾Ð²Ð° Ðµ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ (на Ð¿Ñ\80. Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82ени Ð´ÐµÐ»Ð°), Ð¿Ñ\80едлагаме\nда Ð³Ð¸ Ñ\83паÑ\82иÑ\82е Ñ\87иÑ\82алÑ\82елиÑ\82е
+          на openstreetmap.org (можеби проширувајќи го\n„OpenStreetMap“ на целносната
+          Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а) Ð¸ opendatacommons.org.\nÐ\92о Ð¾Ð²Ð¾Ñ\98 Ð¿Ñ\80имеÑ\80, Ð¿Ñ\80ипиÑ\81оÑ\82 Ñ\81е Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñ\83ва Ð²Ð¾
+          Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ\82 Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82аÑ\82а."
         attribution_example:
           alt: Пример за тоа како да ја наведете OpenStreetMap на некоја страница
           title: Пример за наведување
         attribution_example:
           alt: Пример за тоа како да ја наведете OpenStreetMap на некоја страница
           title: Пример за наведување
@@ -1944,10 +2061,9 @@ mk:
           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Покраина Предарлска</a> и
           Покраина Тирол (под <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT со исправки</a>).
         contributors_au_html: |-
           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Покраина Предарлска</a> и
           Покраина Тирол (под <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT со исправки</a>).
         contributors_au_html: |-
-          <strong>Австралија</strong>: Содржи податоци преземени од
-          <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">Општествените картографски заводи на Австралија (PSMA)</a>
-          ставени на располагање од австралиската држава под лиценцата
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk">CC BY 4.0</a>.
+          <strong>Австралија</strong>: Содржи податоци преземени од или разработени врз основа на
+          &copy; <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Австралија</a>
+          ставени на располагање од австралиската држава под лиценцата <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk">Криејтив Комонс Наведи извор 4.0 Меѓународна (CC BY 4.0)</a>.
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Canada</strong>: Содржи податоци од
           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Canada</strong>: Содржи податоци од
           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,
@@ -1998,7 +2114,7 @@ mk:
           изречна дозвола од нивните праводршци.
         infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова
           мрежно место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте
           изречна дозвола од нивните праводршци.
         infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова
           мрежно место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте
-          ја\n<a href=\"https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата
+          ја\n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата
           \nза отстранување</a> или поднесете жалба на \n<a href=\"https://dmca.openstreetmap.org/\">оваа
           наменска страница</a>."
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Заштитни знаци
           \nза отстранување</a> или поднесете жалба на \n<a href=\"https://dmca.openstreetmap.org/\">оваа
           наменска страница</a>."
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Заштитни знаци
@@ -2023,7 +2139,6 @@ mk:
         го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата
         %{user_page}.
       user_page_link: корисничка страница
         го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата
         %{user_page}.
       user_page_link: корисничка страница
-      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така.
       id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“
       no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML,
       anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така.
       id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“
       no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML,
@@ -2103,11 +2218,9 @@ mk:
         title: Добре дојдовте на OpenStreetMap
         description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         title: Добре дојдовте на OpenStreetMap
         description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap.
       beginners_guide:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
         title: Почетен курс
         description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата.
       help:
         title: Почетен курс
         description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Форум за помош
         description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за
           прашања и одговори на OpenStreetMap.
         title: Форум за помош
         description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за
           прашања и одговори на OpenStreetMap.
@@ -2116,8 +2229,11 @@ mk:
         description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк
           опсег на тематски и регионални поштенски списоци.
       forums:
         description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк
           опсег на тематски и регионални поштенски списоци.
       forums:
-        title: Форуми
+        title: Форуми (наследени)
         description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави.
         description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави.
+      community:
+        title: Форум на заедницата
+        description: Заедничко место за разговори за OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми.
       irc:
         title: IRC
         description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми.
@@ -2126,7 +2242,6 @@ mk:
         description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на  карти на
           OpenStreetMap и други услуги.
       welcomemat:
         description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на  карти на
           OpenStreetMap и други услуги.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: За организации
         description: Дали сте од организација која сака да работи со OpenStreetMap?
           Потребните сознанија ќе ги добиете на страницата за добредојде.
         title: За организации
         description: Дали сте од организација која сака да работи со OpenStreetMap?
           Потребните сознанија ќе ги добиете на страницата за добредојде.
@@ -2195,6 +2310,7 @@ mk:
           common:
           - Општествена земја
           - ливада
           common:
           - Општествена земја
           - ливада
+          - градина
           retail: Трговско подрачје
           industrial: Индустриско подрачје
           commercial: Комерцијално подрачје
           retail: Трговско подрачје
           industrial: Индустриско подрачје
           commercial: Комерцијално подрачје
@@ -2272,6 +2388,27 @@ mk:
         paragraph_2_html: |-
           Едноставно појдете на <a href='%{map_url}'>картата</a> и стиснете на иконата со белешка:
           <span class='icon note'></span>. Со ова ќе ставите бележник на картата, што потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор.
         paragraph_2_html: |-
           Едноставно појдете на <a href='%{map_url}'>картата</a> и стиснете на иконата со белешка:
           <span class='icon note'></span>. Со ова ќе ставите бележник на картата, што потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор.
+    communities:
+      title: Заедници
+      lede_text: |-
+        На OpenStreetMap имаме учесници и корисници од  целиот свет.
+        Многумина учествуваат како поединци, но други имаат создадено заедници.
+        Овие групи се од најразлична големина и застапуваат подрачја од мали гратчиња до големи региони со повеќе земји.
+        Тие може да бидат формални и неформални.
+      local_chapters:
+        title: Месни ограноци
+        about_text: Месните ограноци се групи на ниво на земја кои формално се регистрирале
+          како здруженија на граѓани. Тие ја претставуваат картата и нејзините картографи
+          во нивните односи со локалната самоуправа, деловните субјекти и медиумите.
+          Како официјални подружници на Фондацијата OpenStreetMap (OSMF) тие имаат
+          врска со органот во правна и авторскоправна смисла.
+        list_text: 'Еве список на формалните месни ограноци:'
+      other_groups:
+        title: Други групи
+        about_html: |-
+          Нема потреба од формално основање на група како што тоа важи за месните ограноци.
+          Многу групи работат мошне успешно со неформални собири на учесници или како заедница. Секој може да отпочне ваква група или да се приклучи кон постоечка. Повеќе за нив ќе прочитате на викистраницата
+          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Заедници</a>.
   traces:
     visibility:
       private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки)
   traces:
     visibility:
       private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки)
@@ -2352,7 +2489,7 @@ mk:
       in: во
     index:
       public_traces: Јавни ГПС-траги
       in: во
     index:
       public_traces: Јавни ГПС-траги
-      my_traces: Мои траги
+      my_gps_traces: Мои ГПС-траги
       public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user}
       description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги
       tagged_with: '  означено со %{tags}'
       public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user}
       description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги
       tagged_with: '  означено со %{tags}'
@@ -2361,6 +2498,7 @@ mk:
         викстраница</a>.
       upload_trace: Подигни трага
       all_traces: Сите траги
         викстраница</a>.
       upload_trace: Подигни трага
       all_traces: Сите траги
+      my_traces: Мои траги
       traces_from: Јавни траги од %{user}
       remove_tag_filter: Отстрани филтер за ознаки
     destroy:
       traces_from: Јавни траги од %{user}
       remove_tag_filter: Отстрани филтер за ознаки
     destroy:
@@ -2394,6 +2532,11 @@ mk:
       need_to_see_terms: Вашиот пристап до извршничкиот програм е привремено запрен.
         Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците.
         Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате.
       need_to_see_terms: Вашиот пристап до извршничкиот програм е привремено запрен.
         Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците.
         Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате.
+    settings_menu:
+      account_settings: Нагодувања на сметката
+      oauth1_settings: Поставки за OAuth 1
+      oauth2_applications: Поставки за OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Овластувања за OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       title: Овластете пристап до вашата сметка
   oauth:
     authorize:
       title: Овластете пристап до вашата сметка
@@ -2429,6 +2572,8 @@ mk:
       read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги
       write_gpx: Подигање на ГПС-траги
       write_notes: Менување на белешки
       read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги
       write_gpx: Подигање на ГПС-траги
       write_notes: Менување на белешки
+      read_email: Читање на корисничка е-пошта
+      skip_authorization: Автоодобрување на прилог
   oauth_clients:
     new:
       title: Пријавете нов прилог
   oauth_clients:
     new:
       title: Пријавете нов прилог
@@ -2476,7 +2621,6 @@ mk:
       no_applications_html: Дали имате прилг што би сакале да го пријавите за користење
         кај нас, со стандардот {oauth2}? Прилогот мора да е пријавен пред да може
         да поставува OAuth-барања до оваа служба.
       no_applications_html: Дали имате прилг што би сакале да го пријавите за користење
         кај нас, со стандардот {oauth2}? Прилогот мора да е пријавен пред да може
         да поставува OAuth-барања до оваа служба.
-      oauth_2: OAuth 2
       new: Пријавете нов пирлог
       name: Име
       permissions: Дозволи
       new: Пријавете нов пирлог
       name: Име
       permissions: Дозволи
@@ -2524,9 +2668,9 @@ mk:
       title: Зачленување
       no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме
         сметка.
       title: Зачленување
       no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме
         сметка.
-      contact_support_html: Обратете се кај <a href="%{support}">поддршката</a> за
-        да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток
-        можен рок.
+      please_contact_support_html: Обратете се кај %{support_link} за да побарате
+        создавање на сметка — ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок.
+      support: поддршката
       about:
         header: Слободна и уредлива
         html: |-
       about:
         header: Слободна и уредлива
         html: |-
@@ -2558,7 +2702,7 @@ mk:
       read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив
       consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
       consider_pd_why: Што е ова?
       read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив
       consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
       consider_pd_why: Што е ова?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
       guidance_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a
         <a href="%{summary}">краток опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали
         преводи</a>'
       guidance_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a
         <a href="%{summary}">краток опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали
         преводи</a>'
@@ -2594,6 +2738,7 @@ mk:
       my settings: Мои нагодувања
       my comments: Мои коментари
       my_preferences: Мои нагодувања
       my settings: Мои нагодувања
       my comments: Мои коментари
       my_preferences: Мои нагодувања
+      my_dashboard: Моја управувачница
       blocks on me: Добиени блокови
       blocks by me: Извршени болокови
       edit_profile: Уреди профил
       blocks on me: Добиени блокови
       blocks by me: Извршени болокови
       edit_profile: Уреди профил
@@ -2615,15 +2760,6 @@ mk:
       spam score: 'Оцена за спам:'
       description: Опис
       user location: Местоположба на корисникот
       spam score: 'Оцена за спам:'
       description: Опис
       user location: Местоположба на корисникот
-      set_location_html: <a href="%{edit_profile_url}">Уредете си го профилот</a>
-        и задајте го вашето место на наоѓање за да ги видите корисниците во близина.
-      my friends: Мои пријатели
-      no friends: Сè уште немате додадено пријатели.
-      km away: '%{count} км од вас'
-      m away: '%{count} м од вас'
-      nearby users: Други соседни корисници
-      no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат
-        дека работат на карти.
       role:
         administrator: Овој корисник е администратор
         moderator: Овој корисник е модератор
       role:
         administrator: Овој корисник е администратор
         moderator: Овој корисник е модератор
@@ -2640,64 +2776,13 @@ mk:
       activate_user: Активирај го корисников
       deactivate_user: Деактивирај го корисников
       confirm_user: Потврди го корисников
       activate_user: Активирај го корисников
       deactivate_user: Деактивирај го корисников
       confirm_user: Потврди го корисников
+      unconfirm_user: Отпотврди го корисников
+      unsuspend_user: Откочи го корисников
       hide_user: Скриј го корисников
       unhide_user: Покажи го корисников
       delete_user: Избриши го корисников
       confirm: Потврди
       hide_user: Скриј го корисников
       unhide_user: Покажи го корисников
       delete_user: Избриши го корисников
       confirm: Потврди
-      friends_changesets: измени на пријателите
-      friends_diaries: дневнички ставки на пријателите
-      nearby_changesets: измени на соседните корисници
-      nearby_diaries: дневнички ставки на сосед. корисн.
       report: Пријави го корисников
       report: Пријави го корисников
-    popup:
-      your location: Ваша местоположба
-      nearby mapper: Соседен картограф
-      friend: Пријател
-    account:
-      title: Уреди сметка
-      my settings: Мои прилагодувања
-      current email address: Тековна е-пошта
-      external auth: Надворешна заверка
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk
-        link text: што е ова?
-      public editing:
-        heading: Јавно уредување
-        enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: што е ова?
-        disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни
-          уредувања се анонимни.
-        disabled link text: зошто не можам да уредувам?
-      public editing note:
-        heading: Јавно уредување
-        html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат
-          порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и
-          да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете
-          на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат
-          да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте
-          зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема
-          да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници
-          сега се автоматски јавни.</li> </ul>
-      contributor terms:
-        heading: Услови за учество
-        agreed: Се согласивте на новите Услови за учество.
-        not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество.
-        review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате
-          и прифатите новите Услови за учество
-        agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна
-          сопственост.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
-        link text: што е ова?
-      save changes button: Зачувај ги промените
-      make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања
-      return to profile: Назад кон профилот
-      oauth1 settings: Поставки за OAuth 1
-      oauth2 applications: Поставки за OAuth 2
-      oauth2 authorizations: Овластувања за OAuth 2
-      flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно подновени.
-        Проверете ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата.
-      flash update success: Корисничките информации се успешно подновени.
     set_home:
       flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана
     go_public:
     set_home:
       flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана
     go_public:
@@ -2717,21 +2802,18 @@ mk:
       title: Сметката е закочена
       heading: Сметката е закочена
       support: поддршка
       title: Сметката е закочена
       heading: Сметката е закочена
       support: поддршка
-      body_html: |-
-        <p>
-          За жал, вашата сметка беше автоматски закочена поради
-          сомнителни активности.
-        </p>
-        <p>
-          Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но
-          можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да порасправате по овој проблем.
-        </p>
+      automatically_suspended: За жал, вашата сметка е автоматски заклучена поради
+        сомнителни активности.
+      contact_support_html: Оваа одлука ќе биде набргу прегледана од администратор.
+        Можете и да се обратите кај %{support_link} ако сакате да поразговарате за
+        ова.
     auth_failure:
       connection_failed: Не успеав да воспоставам врска со услужникот за заверка
       invalid_credentials: Неважечки податоци за заверка
       no_authorization_code: Нема код за овластување
       unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис
       invalid_scope: Неважечки делокруг
     auth_failure:
       connection_failed: Не успеав да воспоставам врска со услужникот за заверка
       invalid_credentials: Неважечки податоци за заверка
       no_authorization_code: Нема код за овластување
       unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис
       invalid_scope: Неважечки делокруг
+      unknown_error: Заверката не успеа
     auth_association:
       heading: Вашата назнака сè уште не е здружена со сметка на OpenStreetMap.
       option_1: Доколку сте нови на OpenStreetMap, направете сметка користејќи го
     auth_association:
       heading: Вашата назнака сè уште не е здружена со сметка на OpenStreetMap.
       option_1: Доколку сте нови на OpenStreetMap, направете сметка користејќи го
@@ -2952,7 +3034,7 @@ mk:
       queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи
     changesets:
       show:
       queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи
     changesets:
       show:
-        comment: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80
+        comment: Ð\9aоменÑ\82иÑ\80аÑ\98
         subscribe: Претплати се
         unsubscribe: Отпиши ме
         hide_comment: скриј
         subscribe: Претплати се
         unsubscribe: Отпиши ме
         hide_comment: скриј
@@ -2974,6 +3056,12 @@ mk:
         reactivate: Реактивирај
         comment_and_resolve: Коментирај и реши
         comment: Коментирај
         reactivate: Реактивирај
         comment_and_resolve: Коментирај и реши
         comment: Коментирај
+        report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои
+          треба да се остранат, можете да %{link}.
+        other_problems_resolve: За сите други проблеми со белешката, решете ги самите
+          со коментар.
+        other_problems_resolved: За сите други проблеми, решението е доволно.
+        disappear_date_html: Оваа решена белешка ќе исчезне од картата за %{disappear_in}.
     edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
       па стиснете тука.
     directions:
     edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
       па стиснете тука.
     directions:
@@ -2985,9 +3073,14 @@ mk:
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
         graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
         graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Автомобил (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Пешки (Valhalla)
       descend: Надолно
       directions: Насоки
       distance: Растојание
       descend: Надолно
       directions: Насоки
       distance: Растојание
+      distance_m: '%{distance} м'
+      distance_km: '%{distance} км'
       errors:
         no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места.
         no_place: За жал, не можев да го најдам  местото „%{place}“.
       errors:
         no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места.
         no_place: За жал, не можев да го најдам  местото „%{place}“.