]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/nb.yml
Add missing dependencies
[rails.git] / config / locales / nb.yml
index 23dd144270e175a78b9d03fc78e077e3676fc7fd..3fccdbdde9ffc62802372697d66854fb5411ab34 100644 (file)
@@ -8,12 +8,16 @@
 # Author: Gustavf
 # Author: Haakon K
 # Author: Hansfn
 # Author: Gustavf
 # Author: Haakon K
 # Author: Hansfn
+# Author: Imre Eilertsen
 # Author: Janhoy
 # Author: Janhoy
+# Author: Jon Harald Søby
 # Author: Kingu
 # Author: Laaknor
 # Author: Kingu
 # Author: Laaknor
+# Author: Macofe
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nghtwlkr
 # Author: Oyvind
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nghtwlkr
 # Author: Oyvind
+# Author: SuperPotato
 # Author: The real emj
 # Author: 6400
 ---
 # Author: The real emj
 # Author: 6400
 ---
@@ -34,7 +38,7 @@ nb:
       message: Melding
       node: Node
       node_tag: Nodemerkelapp
       message: Melding
       node: Node
       node_tag: Nodemerkelapp
-      notifier: Varsling
+      notifier: Varsler
       old_node: Gammel node
       old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
       old_relation: Gammel relasjon
       old_node: Gammel node
       old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
       old_relation: Gammel relasjon
@@ -42,7 +46,7 @@ nb:
       old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
       old_way: Gammel vei
       old_way_node: Gammel veinode
       old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
       old_way: Gammel vei
       old_way_node: Gammel veinode
-      old_way_tag: Gammel veimerkelapp
+      old_way_tag: Gammel Vei Merkelapp
       relation: Relasjon
       relation_member: Relasjonsmedlem
       relation_tag: Relasjonsmerkelapp
       relation: Relasjon
       relation_member: Relasjonsmedlem
       relation_tag: Relasjonsmerkelapp
@@ -142,6 +146,8 @@ nb:
         title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}'
       join_discussion: Logg inn for å delta i diskusjonen
       discussion: Diskusjon
         title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}'
       join_discussion: Logg inn for å delta i diskusjonen
       discussion: Diskusjon
+      still_open: Endringssettet er fortsatt åpent – diskusjonen åpner når endringssettet
+        er lukket.
     node:
       title: 'Node: %{name}'
       history_title: 'Node-historikk: %{name}'
     node:
       title: 'Node: %{name}'
       history_title: 'Node-historikk: %{name}'
@@ -172,6 +178,7 @@ nb:
         way: vei
         relation: relasjon
         changeset: endringsforløp
         way: vei
         relation: relasjon
         changeset: endringsforløp
+        note: merknad
     timeout:
       sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
       type:
     timeout:
       sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
       type:
@@ -179,6 +186,7 @@ nb:
         way: vei
         relation: relasjon
         changeset: endringsforløp
         way: vei
         relation: relasjon
         changeset: endringsforløp
+        note: merknad
     redacted:
       redaction: Maskering %{id}
       message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er
     redacted:
       redaction: Maskering %{id}
       message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er
@@ -188,8 +196,9 @@ nb:
         way: vei
         relation: relasjon
     start_rjs:
         way: vei
         relation: relasjon
     start_rjs:
-      feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren
-        blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene?
+      feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at
+        nettleseren blir treg eller stopper helt. Er du sikker på at du vil vise frem
+        disse dataene?
       load_data: Last inn data
       loading: Laster...
     tag_details:
       load_data: Last inn data
       loading: Laster...
     tag_details:
@@ -202,29 +211,30 @@ nb:
       telephone_link: Ring %{phone_number}
     note:
       title: 'Merknad: %{id}'
       telephone_link: Ring %{phone_number}
     note:
       title: 'Merknad: %{id}'
-      new_note: Ny notis
+      new_note: Ny merknad
       description: Beskrivelse
       open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
       closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
       hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}'
       description: Beskrivelse
       open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
       closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
       hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}'
-      open_by: Opprettet av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      open_by: Opprettet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         siden</abbr>
         siden</abbr>
-      commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        siden</abbr>
+      commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         siden</abbr>
         siden</abbr>
-      closed_by: Løst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      closed_by: Løst av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         siden</abbr>
         siden</abbr>
-      reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      reopened_by: Gjenåpnet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Gjenåpnet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         siden</abbr>
         siden</abbr>
-      hidden_by: Skjult av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      hidden_by: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
     query:
     query:
-      title: Forespørselsesfunksjoner
-      introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende trekkplaster.
-      nearby: Nærliggende trekkplaster
-      enclosing: Regionstilhørighet
+      title: Se over elementer
+      introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
+      nearby: Nærliggende funksjoner
+      enclosing: Regionsfunksjoner
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Side %{page}
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Side %{page}
@@ -236,16 +246,16 @@ nb:
       view_changeset_details: Vis detaljert endringsforløp
     changesets:
       id: ID
       view_changeset_details: Vis detaljert endringsforløp
     changesets:
       id: ID
-      saved_at: Lagret
+      saved_at: Lagret den
       user: Bruker
       comment: Kommentar
       area: Område
     list:
       user: Bruker
       comment: Kommentar
       area: Område
     list:
-      title: Endringsforløp
+      title: Endringssett
       title_user: Endringssett av %{user}
       title_user: Endringssett av %{user}
-      title_friend: Endringsforløp av dine venner
+      title_friend: Endringssett av dine venner
       title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
       title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
-      empty: Inget endringsforløp funnet.
+      empty: Inget endringssett funnet.
       empty_area: Ingen endringssett i dette området.
       empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
       no_more: Ingen flere endringssett funnet.
       empty_area: Ingen endringssett i dette området.
       empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
       no_more: Ingen flere endringssett funnet.
@@ -255,63 +265,64 @@ nb:
     timeout:
       sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
     rss:
     timeout:
       sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
     rss:
-      title_all: Openstreetmap endringsforløps-diskusjon
-      title_particular: 'OpenStreetMap endringsforløp #%{changeset_id} diskusjon'
-      comment: Ny kommentar til endringsforløp %{changeset_id} av %{author}
-      commented_at_html: Uppdatert %{when} siden
-      commented_at_by_html: Oppdatert %{when} siden, av %{user}
+      title_all: OpenStreetMap endringssett-diskusjon
+      title_particular: 'OpenStreetMap endringssett #%{changeset_id} diskusjon'
+      comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
+      commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
+      commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
       full: Fullstendig diskusjon
   diary_entry:
     new:
       title: Ny dagbokoppføring
       full: Fullstendig diskusjon
   diary_entry:
     new:
       title: Ny dagbokoppføring
+      publish_button: Publiser
     list:
       title: Brukernes dagbøker
       title_friends: Dagbøkene til vennene dine
       title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
     list:
       title: Brukernes dagbøker
       title_friends: Dagbøkene til vennene dine
       title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
-      user_title: Dagboken for %{user}
+      user_title: Dagboken til %{user}
       in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
       in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
-      new: Ny dagbokoppføring
-      new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
-      no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
-      recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
-      older_entries: Eldre oppføringer
-      newer_entries: Nyere oppføringer
+      new: Ny Dagbokoppføring
+      new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken din
+      no_entries: Ingen innlegg i dagboka
+      recent_entries: Nye innlegg i dagboka
+      older_entries: Eldre innlegg
+      newer_entries: Nyere innlegg
     edit:
     edit:
-      title: Rediger oppføring i dagboka
+      title: Rediger dagbokinnlegg
       subject: 'Emne:'
       subject: 'Emne:'
-      body: 'Kropp:'
+      body: 'Brødtekst:'
       language: 'Språk:'
       location: 'Posisjon:'
       latitude: 'Breddegrad:'
       longitude: 'Lengdegrad:'
       use_map_link: bruk kart
       save_button: Lagre
       language: 'Språk:'
       location: 'Posisjon:'
       latitude: 'Breddegrad:'
       longitude: 'Lengdegrad:'
       use_map_link: bruk kart
       save_button: Lagre
-      marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
+      marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring
     view:
       title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
     view:
       title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
-      user_title: Dagboken for %{user}
+      user_title: Dagboken til %{user}
       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge igjen en kommentar'
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge inn en kommentar'
       login: Logg inn
       save_button: Lagre
     no_such_entry:
       title: Ingen slik dagbokoppføring
       login: Logg inn
       save_button: Lagre
     no_such_entry:
       title: Ingen slik dagbokoppføring
-      heading: Ingen oppføring med %{id}
+      heading: 'Intet innlegg med id: %{id}'
       body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
         skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
     diary_entry:
       posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
       body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
         skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
     diary_entry:
       posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
-      comment_link: Kommenter denne oppføringen
-      reply_link: Svar på denne oppføringen
+      comment_link: Kommenter dette innlegget
+      reply_link: Svar på dette innlegget
       comment_count:
         one: '{count} kommentar'
         zero: Ingen kommentarer
         other: '%{count} kommentarer'
       comment_count:
         one: '{count} kommentar'
         zero: Ingen kommentarer
         other: '%{count} kommentarer'
-      edit_link: Rediger denne oppføringen
-      hide_link: Skjul denne oppføringen
+      edit_link: Rediger innlegget
+      hide_link: Skjul innlegget
       confirm: Bekreft
     diary_comment:
       confirm: Bekreft
     diary_comment:
-      comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
+      comment_from: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at}
       hide_link: Skjul denne kommentaren
       confirm: Bekreft
     location:
       hide_link: Skjul denne kommentaren
       confirm: Bekreft
     location:
@@ -320,75 +331,26 @@ nb:
       edit: Rediger
     feed:
       user:
       edit: Rediger
     feed:
       user:
-        title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
-        description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
+        title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+        description: Nye innlegg i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
       language:
       language:
-        title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
-        description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
+        title: Innlegg i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
+        description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
       all:
       all:
-        title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
-        description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
+        title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka
+        description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
     comments:
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring'
+      has_commented_on: '%{display_name} har kommentert følgende dagbokinnlegg'
       post: Skriv
       when: Når
       comment: Kommentar
       ago: '%{ago} siden'
       newer_comments: Nyere kommentarer
       older_comments: Eldre kommentarer
       post: Skriv
       when: Når
       comment: Kommentar
       ago: '%{ago} siden'
       newer_comments: Nyere kommentarer
       older_comments: Eldre kommentarer
-  export:
-    title: Eksporter
-    start:
-      area_to_export: Område som skal eksporteres
-      manually_select: Velg et annet område manuelt
-      format_to_export: Format for eksport
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
-      map_image: Kartbilde (viser standardlag)
-      embeddable_html: HTML som kan bygges inn
-      licence: Lisens
-      export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        advice: 'Hvis eksporten over feiler, vær vennlig å vurdere bruk av en av kildene
-          i listen under:'
-        body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
-          Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av kildene
-          angitt under for nedlasting av bulkdata.
-        planet:
-          title: Planet-OSM
-          description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
-        overpass:
-          title: Overførings-API
-          description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
-        geofabrik:
-          title: Geofabrik-nedlastninger
-          description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte
-            byer
-        metro:
-          title: Metro-utdrag
-          description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
-        other:
-          title: Andre kilder
-          description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
-      options: Valg
-      format: Format
-      scale: Skala
-      max: maks
-      image_size: Bildestørrelse
-      zoom: Forstørr
-      add_marker: Legg til en markør på kartet
-      latitude: 'Bre:'
-      longitude: 'Len:'
-      output: Utdata
-      paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
-      export_button: Eksporter
   geocoder:
     search:
       title:
         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
   geocoder:
     search:
       title:
         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
-        us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
@@ -411,7 +373,7 @@ nb:
           gate: Gate
           helipad: Helikopterplass
           runway: Rullebane
           gate: Gate
           helipad: Helikopterplass
           runway: Rullebane
-          taxiway: Taksebane
+          taxiway: Taxibane
           terminal: Terminal
         amenity:
           animal_shelter: Dyrehospits
           terminal: Terminal
         amenity:
           animal_shelter: Dyrehospits
@@ -444,33 +406,26 @@ nb:
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tannlege
           doctors: Leger
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tannlege
           doctors: Leger
-          dormitory: Sovesal
           drinking_water: Drikkevann
           driving_school: Kjøreskole
           embassy: Ambassade
           drinking_water: Drikkevann
           driving_school: Kjøreskole
           embassy: Ambassade
-          emergency_phone: Nødtelefon
           fast_food: Hurtigmat
           ferry_terminal: Ferjeterminal
           fast_food: Hurtigmat
           ferry_terminal: Ferjeterminal
-          fire_hydrant: Brannhydrant
           fire_station: Brannstasjon
           food_court: Serveringssteder
           fountain: Fontene
           fuel: Drivstoff
           fire_station: Brannstasjon
           food_court: Serveringssteder
           fountain: Fontene
           fuel: Drivstoff
-          gambling: Hasard
+          gambling: Gambling
           grave_yard: Gravlund
           grave_yard: Gravlund
-          gym: Treningssenter
-          health_centre: Helsesenter
           hospital: Sykehus
           hunting_stand: Jaktbod
           ice_cream: Iskrem
           kindergarten: Barnehage
           library: Bibliotek
           hospital: Sykehus
           hunting_stand: Jaktbod
           ice_cream: Iskrem
           kindergarten: Barnehage
           library: Bibliotek
-          market: Marked
           marketplace: Markedsplass
           monastery: Kloster
           motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
           nightclub: Nattklubb
           marketplace: Markedsplass
           monastery: Kloster
           motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
           nightclub: Nattklubb
-          nursery: Førskole
           nursing_home: Pleiehjem
           office: Kontor
           parking: Parkeringsplass
           nursing_home: Pleiehjem
           office: Kontor
           parking: Parkeringsplass
@@ -484,7 +439,6 @@ nb:
           prison: Fengsel
           pub: Pub
           public_building: Offentlig bygning
           prison: Fengsel
           pub: Pub
           public_building: Offentlig bygning
-          reception_area: Oppsamlingsområde
           recycling: Resirkuleringspunkt
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Gamlehjem
           recycling: Resirkuleringspunkt
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Gamlehjem
@@ -525,7 +479,7 @@ nb:
           "yes": Bygning
         craft:
           brewery: Bryggeri
           "yes": Bygning
         craft:
           brewery: Bryggeri
-          carpenter: Snekker
+          carpenter: Tømrer
           electrician: Elektriker
           gardener: Gartner
           painter: Maler
           electrician: Elektriker
           gardener: Gartner
           painter: Maler
@@ -573,14 +527,13 @@ nb:
           steps: Trapper
           street_lamp: Gatelys
           tertiary: Tertiær vei
           steps: Trapper
           street_lamp: Gatelys
           tertiary: Tertiær vei
-          tertiary_link: Lokalvei
-          track: Sti
+          tertiary_link: Tertiær vei
+          track: Traktorvei
           traffic_signals: Trafikksignalering
           trail: Sti
           trunk: Hovedvei
           trunk_link: Hovedvei
           unclassified: Uklassifisert vei
           traffic_signals: Trafikksignalering
           trail: Sti
           trunk: Hovedvei
           trunk_link: Hovedvei
           unclassified: Uklassifisert vei
-          unsurfaced: Vei uten dekke
           "yes": Vei
         historic:
           archaeological_site: Arkeologisk plass
           "yes": Vei
         historic:
           archaeological_site: Arkeologisk plass
@@ -609,7 +562,7 @@ nb:
           wayside_shrine: Veikant alter
           wreck: Vrak
         junction:
           wayside_shrine: Veikant alter
           wreck: Vrak
         junction:
-          "yes": Korsvei
+          "yes": Kryss
         landuse:
           allotments: Kolonihager
           basin: Elveområde
         landuse:
           allotments: Kolonihager
           basin: Elveområde
@@ -619,7 +572,7 @@ nb:
           conservation: Fredet
           construction: Kontruksjon
           farm: Gård
           conservation: Fredet
           construction: Kontruksjon
           farm: Gård
-          farmland: Jordbruksland
+          farmland: Jorde
           farmyard: Gårdstun
           forest: Skog
           garages: Garasjer
           farmyard: Gårdstun
           forest: Skog
           garages: Garasjer
@@ -633,19 +586,18 @@ nb:
           orchard: Frukthage
           quarry: Steinbrudd
           railway: Jernbane
           orchard: Frukthage
           quarry: Steinbrudd
           railway: Jernbane
-          recreation_ground: Idrettsplass
+          recreation_ground: Rekreasjonsområde
           reservoir: Reservoar
           reservoir_watershed: Magasinvannskille
           residential: Boligområde
           retail: Detaljsalg
           road: Veiområde
           reservoir: Reservoar
           reservoir_watershed: Magasinvannskille
           residential: Boligområde
           retail: Detaljsalg
           road: Veiområde
-          village_green: landsbypark
+          village_green: Landsbypark
           vineyard: Vingård
           "yes": Urbant område
         leisure:
           beach_resort: Strandsted
           bird_hide: Fugletårn
           vineyard: Vingård
           "yes": Urbant område
         leisure:
           beach_resort: Strandsted
           bird_hide: Fugletårn
-          club: Klubb
           common: Allmenning
           dog_park: Hundepark
           fishing: Fiskeområde
           common: Allmenning
           dog_park: Hundepark
           fishing: Fiskeområde
@@ -661,7 +613,7 @@ nb:
           park: Park
           pitch: Sportsarena
           playground: Lekeplass
           park: Park
           pitch: Sportsarena
           playground: Lekeplass
-          recreation_ground: Idrettsplass
+          recreation_ground: Rekreasjonsområde
           resort: Utfluktssted
           sauna: Sauna
           slipway: Slipp
           resort: Utfluktssted
           sauna: Sauna
           slipway: Slipp
@@ -672,7 +624,7 @@ nb:
           water_park: Vannpark
           "yes": Fritid
         man_made:
           water_park: Vannpark
           "yes": Fritid
         man_made:
-          lighthouse: Fyr
+          lighthouse: Fyrtårn
           pipeline: Rørgate
           tower: Tårn
           works: Fabrikk
           pipeline: Rørgate
           tower: Tårn
           works: Fabrikk
@@ -691,7 +643,7 @@ nb:
           cliff: Klippe
           crater: Krater
           dune: Sanddyne
           cliff: Klippe
           crater: Krater
           dune: Sanddyne
-          fell: Fjellskrent
+          fell: Snaufjell
           fjord: Fjord
           forest: Skog
           geyser: Geysir
           fjord: Fjord
           forest: Skog
           geyser: Geysir
@@ -701,8 +653,8 @@ nb:
           hill: Ås
           island: Øy
           land: Land
           hill: Ås
           island: Øy
           land: Land
-          marsh: Sump
-          moor: Myr
+          marsh: Myr
+          moor: Fjellhei
           mud: Gjørme
           peak: Topp
           point: Punkt
           mud: Gjørme
           peak: Topp
           point: Punkt
@@ -738,8 +690,6 @@ nb:
           "yes": Kontor
         place:
           allotments: Jordlapper
           "yes": Kontor
         place:
           allotments: Jordlapper
-          block: Blokk
-          airport: Flyplass
           city: By
           country: Land
           county: Fylke
           city: By
           country: Land
           county: Fylke
@@ -751,7 +701,6 @@ nb:
           islet: Holme
           isolated_dwelling: Enslig bosted
           locality: Plass
           islet: Holme
           isolated_dwelling: Enslig bosted
           locality: Plass
-          moor: Myr
           municipality: Kommune
           neighbourhood: Naboskap
           postcode: Postnummer
           municipality: Kommune
           neighbourhood: Naboskap
           postcode: Postnummer
@@ -768,10 +717,8 @@ nb:
           abandoned: Forlatt jernbane
           construction: Jernbane under konstruksjon
           disused: Nedlagt jernbane
           abandoned: Forlatt jernbane
           construction: Jernbane under konstruksjon
           disused: Nedlagt jernbane
-          disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
           funicular: Kabelbane
           halt: Togstopp
           funicular: Kabelbane
           halt: Togstopp
-          historic_station: Historisk jernbanestasjon
           junction: Jernbanekryss
           level_crossing: Planovergang
           light_rail: Bybane
           junction: Jernbanekryss
           level_crossing: Planovergang
           light_rail: Bybane
@@ -784,7 +731,7 @@ nb:
           spur: Jernbaneforgrening
           station: Jernbanestasjon
           stop: Jernbaneknutepunkt
           spur: Jernbaneforgrening
           station: Jernbanestasjon
           stop: Jernbaneknutepunkt
-          subway: Undergrunn
+          subway: T-bane
           subway_entrance: T-baneinngang
           switch: Sporveksel
           tram: Sporvei
           subway_entrance: T-baneinngang
           switch: Sporveksel
           tram: Sporvei
@@ -835,7 +782,6 @@ nb:
           hairdresser: Frisør
           hardware: Jernvarehandel
           hifi: Hi-Fi
           hairdresser: Frisør
           hardware: Jernvarehandel
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Forsikring
           jewelry: Gullsmed
           kiosk: Kiosk
           laundry: Vaskeri
           jewelry: Gullsmed
           kiosk: Kiosk
           laundry: Vaskeri
@@ -851,10 +797,8 @@ nb:
           pet: Dyrebutikk
           pharmacy: Apotek
           photo: Fotobutikk
           pet: Dyrebutikk
           pharmacy: Apotek
           photo: Fotobutikk
-          salon: Salong
           second_hand: Bruktbutikk
           shoes: Skobutikk
           second_hand: Bruktbutikk
           shoes: Skobutikk
-          shopping_centre: Kjøpesenter
           sports: Sportsbutikk
           stationery: Papirbutikk
           supermarket: Supermarked
           sports: Sportsbutikk
           stationery: Papirbutikk
           supermarket: Supermarked
@@ -902,10 +846,10 @@ nb:
           mooring: Fortøyning
           rapids: Stryk
           river: Elv
           mooring: Fortøyning
           rapids: Stryk
           river: Elv
-          stream: Strøm
+          stream: Bekk
           wadi: Elveleie
           waterfall: Foss
           wadi: Elveleie
           waterfall: Foss
-          weir: Overløpskant \
+          weir: Overløpskant
           "yes": Vannvei
       admin_levels:
         level2: Riksgrense
           "yes": Vannvei
       admin_levels:
         level2: Riksgrense
@@ -955,8 +899,8 @@ nb:
     intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
       og gratis å bruke under en åpen lisens.
     intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
     intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
       og gratis å bruke under en åpen lisens.
     intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
-    partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR-senteret
+    partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, og andre %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnere
     partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnere
@@ -969,7 +913,7 @@ nb:
     help: Hjelp
     about: Om
     copyright: Opphavsrett
     help: Hjelp
     about: Om
     copyright: Opphavsrett
-    community: Samfunnet
+    community: Fellesskap
     community_blogs: Fellesskapsblogger
     community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
     foundation: Stiftelse
     community_blogs: Fellesskapsblogger
     community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
     foundation: Stiftelse
@@ -979,238 +923,12 @@ nb:
       text: Doner
     learn_more: Lær mer
     more: Mer
       text: Doner
     learn_more: Lær mer
     more: Mer
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Om denne oversettelsen
-      text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
-        har den engelske versjonen presedens
-      english_link: den engelske originalen
-    native:
-      title: Om denne siden
-      text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
-        til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
-        og %{mapping_link}.
-      native_link: Norsk versjon
-      mapping_link: start kartlegging
-    legal_babble:
-      title_html: Opphavsrett og lisenser
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
-        våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere.
-        Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere
-        resultatet under samme lisens. Den fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske
-        teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
-      intro_3_html: |-
-        Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA).
-      credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
-      credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
-      credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
-        Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
-        er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
-        siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
-        OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
-        lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
-        foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved
-        å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
-        og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
-      credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i
-        hjørnet på kartet.
-      attribution_example:
-        alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
-        title: Eksempel på kildehenvisning
-      more_title_html: Finn ut mer
-      more_1_html: |2-
-          Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
-          FAQ-en
-      more_2_html: |-
-        Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Usage Policy</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Usage Policy</a> og <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Usage Policy</a>.
-      contributors_title_html: Våre bidragsytere
-      contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer
-        også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet
-        fra:'
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra
-           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
-           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
-        Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføyelser</a>).
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
-           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
-           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
-           Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
-           Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National
-        Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a
-        href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-lisensen</a>.'
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra
-           Direction Générale des Impôts.
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Nederland</strong>: Inneholder &copy; AND data, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra
-           Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
-      contributors_si_html: |-
-        <strong>Slovenia</strong>: Inneholder data fra
-        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Geologisk undersøkelse og kartmyndighet</a> and
-        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Departemanget for jordbruk, skog og mat</a>
-        (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia).
-      contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
-        Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert.'
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance
-         Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
-      contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt
-        brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden
-        med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
-      contributors_footer_2_html: |2-
-          Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
-          dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
-          godtar noe erstatningsansvar.
-      infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
-      infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
-        fra opphavsrettsbeskyttede  kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
-        uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
-      infringement_2_html: |-
-        Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
-        lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
-        vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
-        <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
-      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap og forstørrelsesglasset er varemerker beskyttet
-        på vegne av OpenStreetMap-stiftelsen. Hvis du har spørsmål vedrørende bruken
-        av varemerkene, rett spørsmål mot <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
-        for lisenser</a>.
-  welcome_page:
-    title: Velkommen!
-    introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
-      Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
-      Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
-    whats_on_the_map:
-      title: Hva finnes på kartet
-      on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
-        med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
-        og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
-        verden som du er interessert i.
-      off_html: Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
-        objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
-        beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
-        andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
-        tillatelse.
-    basic_terms:
-      title: Grunnleggende termer
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som
-        kan være nyttig.
-      editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en nettside som
-        kan brukes til å redigere kartet.
-      node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks. en
-        restaurant eller et tre.
-      way_html: En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en
-        vei, elv, innsjø eller en bygning.
-      tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller
-        strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
-    rules:
-      title: Regler!
-    questions:
-      title: Noen spørsmål?
-      paragraph_1_html: |-
-        OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.
-        <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>.
-    start_mapping: Start kartlegging
-    add_a_note:
-      title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar!
-      paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid
-        til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar.
-      paragraph_2_html: |-
-        Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
-        <span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
-  fixthemap:
-    title: Rapporter et problem / Korriger kartet
-    how_to_help:
-      title: Hvordan hjelpe til
-      join_the_community:
-        title: Bli med i fellesskapet
-        explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
-          eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
-          for å kunne reparere dataene selv.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |-
-          Bare klikk <a class='icon note'></a> eller det samme ikonet på kartvisningen.
-          Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
-    other_concerns:
-      title: Andre problemstillinger
-      explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av
-        innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a>
-        for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>.
-  help_page:
-    title: Få hjelp
-    introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille
-      eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner.
-    welcome:
-      url: /velkommen
-      title: Velkommen til OSM
-      description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
-    beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
-      title: Hjelp for nygebynnere
-      description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
-    mailing_lists:
-      title: E-postlister
-      description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
-        område eller saksbestemte e-postlister.
-    forums:
-      title: Forum
-    irc:
-      title: IRC
-      description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange tema.
-    switch2osm:
-      title: switch2osm
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
-  about_page:
-    next: Neste
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere
-    used_by: '%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og
-      maskinvareenheter'
-    lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
-      og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
-      annet, over hele verdien.
-    local_knowledge_title: Lokalkunnskap
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
-      Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god
-      for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
-    community_driven_title: Fellesskapsdrevet
-    community_driven_html: |-
-      Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som går.
-      I våre rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede områder, og flere til.
-      For å lære mer om samholdet, sjekk ut <a href='%{diary_path}'>brukererkjennelser</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> nettside.
-    open_data_title: Åpne data
-    open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
-      alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
-      du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
-      resultatet under samme lisens. Se <a href=''%{copyright_path}''>Opphavsrett
-      og lisenssiden</a> for detaljer.'
-    legal_title: Juridisk
-    partners_title: Partnere
   notifier:
     diary_comment_notification:
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg'
       hi: Hei %{to_user},
       hi: Hei %{to_user},
-      header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
-        med emnet %{subject}:'
+      header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet
+        %{subject}:'
       footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
         eller svare på %{replyurl}
     message_notification:
       footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
         eller svare på %{replyurl}
     message_notification:
@@ -1220,6 +938,7 @@ nb:
         %{subject}:'
       footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
     friend_notification:
         %{subject}:'
       footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Hei %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
       had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
       had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
@@ -1227,15 +946,14 @@ nb:
     gpx_notification:
       greeting: Hei,
       your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
     gpx_notification:
       greeting: Hei,
       your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
-      with_description: med beskrivelse
-      and_the_tags: 'og følgende merkelapper:'
-      and_no_tags: og ingen merkelapper.
+      with_description: med beskrivelsen
+      and_the_tags: 'og følgende tagger:'
+      and_no_tags: og ingen tagger.
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
         failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
         more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
         failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
         more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
-          det
-        more_info_2: 'de kan bli funnet hos:'
+        more_info_2: 'det kan bli funnet hos:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
         loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
         loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
@@ -1255,7 +973,7 @@ nb:
       greeting: Hei,
       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
         %{server_url} til %{new_address}.
       greeting: Hei,
       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
         %{server_url} til %{new_address}.
-      click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
+      click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
     email_confirm_html:
       greeting: Hei,
       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
     email_confirm_html:
       greeting: Hei,
       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
@@ -1301,7 +1019,8 @@ nb:
           på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
       details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
     changeset_comment_notification:
           på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
       details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
     changeset_comment_notification:
-      greeting: Heia,
+      hi: Hei %{to_user},
+      greeting: Hei,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du
@@ -1313,7 +1032,9 @@ nb:
         partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: uten kommentar
       details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
         partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: uten kommentar
       details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
-  message:
+      unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet,
+        besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement».
+  messages:
     inbox:
       title: Innboks
       my_inbox: Min innboks
     inbox:
       title: Innboks
       my_inbox: Min innboks
@@ -1330,12 +1051,12 @@ nb:
       date: Dato
       no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i
         kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
       date: Dato
       no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i
         kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+      people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten
     message_summary:
       unread_button: Marker som ulest
       read_button: Marker som lest
       reply_button: Svar
     message_summary:
       unread_button: Marker som ulest
       read_button: Marker som lest
       reply_button: Svar
-      delete_button: Slett
+      destroy_button: Slett
     new:
       title: Send melding
       send_message_to: Send en ny melding til %{name}
     new:
       title: Send melding
       send_message_to: Send en ny melding til %{name}
@@ -1344,7 +1065,7 @@ nb:
       send_button: Send
       back_to_inbox: Tilbake til innboks
       message_sent: Melding sendt
       send_button: Send
       back_to_inbox: Tilbake til innboks
       message_sent: Melding sendt
-      limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før
+      limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før
         du prøver å sende flere.
     no_such_message:
       title: Ingen melding funnet
         du prøver å sende flere.
     no_such_message:
       title: Ingen melding funnet
@@ -1361,30 +1082,175 @@ nb:
       to: Til
       subject: Emne
       date: Dato
       to: Til
       subject: Emne
       date: Dato
-      no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
+      no_sent_messages: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli kjent
+        med noen %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
     reply:
       wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
         på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
     reply:
       wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
         på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
-    read:
+    show:
       title: Les melding
       from: Fra
       subject: Emne
       date: Dato
       reply_button: Svar
       unread_button: Marker som ulest
       title: Les melding
       from: Fra
       subject: Emne
       date: Dato
       reply_button: Svar
       unread_button: Marker som ulest
+      destroy_button: Slett
       back: Tilbake
       to: Til
       wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
       back: Tilbake
       to: Til
       wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
-        ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+        ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
     sent_message_summary:
     sent_message_summary:
-      delete_button: Slett
+      destroy_button: Slett
     mark:
       as_read: Melding markert som lest
       as_unread: Melding markert som ulest
     mark:
       as_read: Melding markert som lest
       as_unread: Melding markert som ulest
-    delete:
-      deleted: Melding slettet
+    destroy:
+      destroyed: Melding slettet
   site:
   site:
+    about:
+      next: Neste
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere
+      used_by: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker kartdata
+        fra %{name}
+      lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
+        og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
+        annet, over hele verdien.
+      local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
+        Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå
+        god for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
+      community_driven_title: Fellesskapsdrevet
+      community_driven_html: |-
+        OpenStreetMap's samfunn er mangfoldig, lidenskapelig, og den vokser for hver dag som går.
+        Blant våre bidragsytere finner man entusiast-kartleggere, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katastroferammede områder, og mange flere.
+        For å lære mer om samfunnet, sjekk ut <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Bloggen</a>,
+        <a href='%{diary_path}'>brukerdagbøker</a>,
+        <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>samfunnsblogger</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> nettstedet.
+      open_data_title: Åpne Data
+      open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
+        alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
+        du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
+        resultatet under samme lisens. Se <a href=''%{copyright_path}''>Opphavsrett
+        og lisenssiden</a> for detaljer.'
+      legal_title: Juridisk
+      legal_html: |-
+        Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politikk for akseptabel bruk</a> og vår <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">personvernspolitikk</a>
+        <br>
+        Vennligst <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakt OSMF</a> om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
+      partners_title: Partnere
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Om denne oversettelsen
+        text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
+          har den engelske versjonen presedens
+        english_link: den engelske originalen
+      native:
+        title: Om denne siden
+        text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
+          til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+          og %{mapping_link}.
+        native_link: Norsk versjon
+        mapping_link: start kartlegging
+      legal_babble:
+        title_html: Opphavsrett og lisenser
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a
+          href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        intro_2_html: |-
+          Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data,
+          så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens
+          bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du
+          distribuere resultatet under samme lisens. Den
+          fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
+        intro_3_html: |-
+          Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensen (CC BY-SA).
+        credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+        credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+        credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
+          Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
+          er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+          siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+          OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
+          lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
+          foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje
+          ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
+          og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+        credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises
+          i hjørnet på kartet.
+        attribution_example:
+          alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
+          title: Eksempel på kildehenvisning
+        more_title_html: Finner ut mer
+        more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
+          oss som kilde på <a href="http://osmfoundation.org/Licence">siden om OSMF-lisensen</a>.
+        more_2_html: |-
+          Selv om OpenStreetMap er åpent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere.
+          Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Usage Policy</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tile Usage Policy</a> og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Usage Policy</a>.
+        contributors_title_html: Våre bidragsytere
+        contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi
+          inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder,
+          blant annet fra:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra
+             <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
+             <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
+          <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
+          Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tilføyelser</a>).
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
+             GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+             Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+             Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
+             Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National
+          Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a
+          href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-lisensen</a>.'
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra
+             Direction Générale des Impôts.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Nederland</strong>: Inneholder &copy; AND data, 2007
+          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra
+             Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slovenia</strong>: Inneholder data fra
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Geologisk undersøkelse og kartmyndighet</a> and
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Departemanget for jordbruk, skog og mat</a>
+          (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia).
+        contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a
+          href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>,
+          State copyright reservert.'
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance
+           Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
+        contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har
+          blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden
+          med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
+        contributors_footer_2_html: |2-
+            Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
+            dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
+            godtar noe erstatningsansvar.
+        infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
+        infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
+          fra opphavsrettsbeskyttede  kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
+          uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+        infringement_2_html: |-
+          Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
+          lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
+          vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
+          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the
+          Map er registrerte varemerker beskyttet på vegne av OpenStreetMap Foundation.
+          Hvis du har spørsmål vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmål mot
+          <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
+          for lisenser</a>.
     index:
       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
         av JavaScript.
     index:
       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
         av JavaScript.
@@ -1415,6 +1281,107 @@ nb:
       id_not_configured: iD er ikke satt opp
       no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
         for denne egenskapen.
       id_not_configured: iD er ikke satt opp
       no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
         for denne egenskapen.
+    export:
+      title: Eksporter
+      area_to_export: Område som skal eksporteres
+      manually_select: Velg et annet område manuelt
+      format_to_export: Eksportformat
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+      map_image: Kartbilde (viser standardlag)
+      embeddable_html: HTML som kan bygges inn
+      licence: Lisens
+      export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
+          kildene i listen under:'
+        body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
+          Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller bruke en av kildene angitt
+          under for nedlasting av bulkdata.
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
+        overpass:
+          title: Overførings-API
+          description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik-nedlastninger
+          description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte
+            byer
+        metro:
+          title: Metro-utdrag
+          description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
+        other:
+          title: Andre kilder
+          description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
+      options: Valg
+      format: Format
+      scale: Skala
+      max: maks
+      image_size: Bildestørrelse
+      zoom: Zoom
+      add_marker: Legg til en markør på kartet
+      latitude: 'Bre:'
+      longitude: 'Len:'
+      output: Utdata
+      paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+      export_button: Eksporter
+    fixthemap:
+      title: Rapporter et problem / Korriger kartet
+      how_to_help:
+        title: Hvordan hjelpe til
+        join_the_community:
+          title: Bli med i fellesskapet
+          explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
+            eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
+            for å kunne reparere dataene selv.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Bare klikk <a class='icon note'></a> eller det samme ikonet på kartvisningen.
+            Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
+      other_concerns:
+        title: Andre problemstillinger
+        explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller
+          av innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a>
+          for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>.
+    help:
+      title: Få hjelp
+      introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet,
+        stille eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere
+        kartleggingsemner.
+      welcome:
+        url: /velkommen
+        title: Velkommen til OSM
+        description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om
+          OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
+        title: Hjelp for nybegynnere
+        description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
+      mailing_lists:
+        title: E-postlister
+        description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
+          område eller saksbestemte e-postlister.
+      forums:
+        title: Forumer
+        description: Spørsmål og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende
+          grensesnitt.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange
+          tema.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte
+          kart og andre tjenester.
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
+        description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
     sidebar:
       search_results: Søkeresultater
       close: Lukk
     sidebar:
       search_results: Søkeresultater
       close: Lukk
@@ -1424,13 +1391,14 @@ nb:
       get_directions_title: Finn veien mellom to punkter
       from: Fra
       to: Til
       get_directions_title: Finn veien mellom to punkter
       from: Fra
       to: Til
-      where_am_i: Hvor er jeg?
+      where_am_i: Hvor er dette?
       where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
       submit_text: Gå
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Motorvei
       where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
       submit_text: Gå
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Motorvei
+          main_road: Hovedvei
           trunk: Hovedvei
           primary: Primær vei
           secondary: Sekundær vei
           trunk: Hovedvei
           primary: Primær vei
           secondary: Sekundær vei
@@ -1438,6 +1406,9 @@ nb:
           track: Spor
           bridleway: Ridevei
           cycleway: Sykkelvei
           track: Spor
           bridleway: Ridevei
           cycleway: Sykkelvei
+          cycleway_national: Nasjonal sykkelsti
+          cycleway_regional: Regional sykkelsti
+          cycleway_local: Lokal sykkelsti
           footway: Gangvei
           rail: Jernbane
           subway: Undergrunnsbane
           footway: Gangvei
           rail: Jernbane
           subway: Undergrunnsbane
@@ -1490,6 +1461,9 @@ nb:
           private: Privat tilgang
           destination: Destinasjonstilgang
           construction: Veier under konstruksjon
           private: Privat tilgang
           destination: Destinasjonstilgang
           construction: Veier under konstruksjon
+          bicycle_shop: Sykkelbutikk
+          bicycle_parking: Sykkelparkering
+          toilets: Toaletter
     richtext_area:
       edit: Rediger
       preview: Forhåndsvisning
     richtext_area:
       edit: Rediger
       preview: Forhåndsvisning
@@ -1507,7 +1481,56 @@ nb:
       image: Bilde
       alt: Alternativ tekst
       url: URL
       image: Bilde
       alt: Alternativ tekst
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Velkommen!
+      introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
+        Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
+        Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
+      whats_on_the_map:
+        title: Hva finnes på kartet
+        on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
+          med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
+          og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
+          verden som du er interessert i.
+        off_html: Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
+          objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
+          beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
+          andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
+          tillatelse.
+      basic_terms:
+        title: Grunnleggende termer
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste
+          som kan være nyttig.
+        editor_html: En <strong>redigerer</strong> er et program eller en nettside
+          som kan brukes til å redigere kartet.
+        node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks.
+          en restaurant eller et tre.
+        way_html: En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks.
+          en vei, elv, innsjø eller en bygning.
+        tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller
+          strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
+      rules:
+        title: Regler!
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer at
+          alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er
+          interessert i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og
+          følg retningslinjene for <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>import</a>
+          og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatiske
+          redigeringer</a>.
+      questions:
+        title: Noen spørsmål?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.
+          <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>.
+      start_mapping: Start kartlegging
+      add_a_note:
+        title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad!
+        paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har
+          tid til å gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad.
+        paragraph_2_html: |-
+          Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
+          <span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
+  traces:
     visibility:
       private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
       public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
     visibility:
       private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
       public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
@@ -1516,9 +1539,24 @@ nb:
         punkter med tidsstempel)
     create:
       upload_trace: Last opp GPS-spor
         punkter med tidsstempel)
     create:
       upload_trace: Last opp GPS-spor
-      trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen.
+      trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter på å bli satt inn i databasen.
         Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
         det er gjort.
         Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
         det er gjort.
+      traces_waiting:
+        one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
+          bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
+          andre brukere.
+        other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
+          disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
+          køa for andre brukere.
+      upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
+      description: 'Beskrivelse:'
+      tags: 'Merkelapper:'
+      tags_help: kommaseparert
+      visibility: 'Synlighet:'
+      visibility_help: hva betyr dette?
+      upload_button: Last opp
+      help: Hjelp
     edit:
       title: Redigerer spor %{name}
       heading: Redigerer spor %{name}
     edit:
       title: Redigerer spor %{name}
       heading: Redigerer spor %{name}
@@ -1536,26 +1574,6 @@ nb:
       save_button: Lagre endringer
       visibility: 'Synlighet:'
       visibility_help: hva betyr dette?
       save_button: Lagre endringer
       visibility: 'Synlighet:'
       visibility_help: hva betyr dette?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
-      description: 'Beskrivelse:'
-      tags: 'Merkelapper:'
-      tags_help: kommaseparert
-      visibility: 'Synlighet:'
-      visibility_help: hva betyr dette?
-      upload_button: Last opp
-      help: Hjelp
-    trace_header:
-      upload_trace: Last opp et GPS-spor
-      see_all_traces: Se alle spor
-      see_your_traces: Se alle dine spor
-      traces_waiting:
-        one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
-          bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
-          andre brukere.
-        other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
-          disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
-          køa for andre brukere.
     trace_optionals:
       tags: Merkelapper
     view:
     trace_optionals:
       tags: Merkelapper
     view:
@@ -1599,12 +1617,14 @@ nb:
       map: kart
     list:
       public_traces: Offentlig GPS-spor
       map: kart
     list:
       public_traces: Offentlig GPS-spor
-      your_traces: Dine GPS-spor
+      my_traces: Mine GPS-spor
       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
       description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
       tagged_with: merket med %{tags}
       empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a>
         eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
       description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
       tagged_with: merket med %{tags}
       empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a>
         eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
+      upload_trace: Last opp et GPS-spor
+      see_all_traces: Se alle spor
     delete:
       scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
     make_public:
     delete:
       scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
     make_public:
@@ -1629,13 +1649,15 @@ nb:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
     setup_user_auth:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed på OpenStreetMap-nettsida. Du må
+        lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine.
       blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne
         ut mer.
       need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på
         nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene,
         men du må lese dem.
   oauth:
       blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne
         ut mer.
       need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på
         nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene,
         men du må lese dem.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Autoriser tilgang til din konto
       request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}.
         Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge
       title: Autoriser tilgang til din konto
       request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}.
         Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge
@@ -1648,16 +1670,19 @@ nb:
       allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
       allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
       allow_write_notes: endre merknader.
       allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
       allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
       allow_write_notes: endre merknader.
-    oauthorize_success:
+      grant_access: Gi tilgang
+    authorize_success:
       title: Autoriseringsforespørsel tillatt
       allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
       verification: Verifikasjonskoden er %{code}.
       title: Autoriseringsforespørsel tillatt
       allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
       verification: Verifikasjonskoden er %{code}.
-    oauthorize_failure:
+    authorize_failure:
       title: Mislykket forespørsel om autorisering
       denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.
       invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
     revoke:
       flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
       title: Mislykket forespørsel om autorisering
       denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.
       invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
     revoke:
       flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
+    permissions:
+      missing: Du har ikke latt applikasjonen få tilgang til denne fasiliteten
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrer en ny applikasjon
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrer en ny applikasjon
@@ -1751,19 +1776,25 @@ nb:
           alt: Logg inn med en OpenID-URL
         google:
           title: Logg inn med Google
           alt: Logg inn med en OpenID-URL
         google:
           title: Logg inn med Google
-          alt: Logg inn med Google OpenID
+          alt: Logg inn med en Google OpenID
         facebook:
           title: Logg inn med Facebook
         facebook:
           title: Logg inn med Facebook
-          alt: Logg inn med Facebook-konto
+          alt: Logg inn med en Facebook-konto
         windowslive:
           title: Logg inn med Windows Live
           alt: Logg inn med en Windows Live-konto
         windowslive:
           title: Logg inn med Windows Live
           alt: Logg inn med en Windows Live-konto
+        github:
+          title: Logg inn med GitHub
+          alt: Logg inn med en GitHub-konto
+        wikipedia:
+          title: Logg inn med Wikipedia
+          alt: Logg inn med en Wikipedia-konto
         yahoo:
           title: Logg inn med Yahoo
         yahoo:
           title: Logg inn med Yahoo
-          alt: Logg inn med Yahoo OpenID
+          alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
         wordpress:
           title: Logg inn med Wordpress
         wordpress:
           title: Logg inn med Wordpress
-          alt: Logg inn med Wordpress OpenID
+          alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
         aol:
           title: Logg inn med AOL
           alt: Logg inn med en AOL OpenID
         aol:
           title: Logg inn med AOL
           alt: Logg inn med en AOL OpenID
@@ -1793,9 +1824,8 @@ nb:
       title: Registrer deg
       no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en
         konto for deg automatisk.
       title: Registrer deg
       no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en
         konto for deg automatisk.
-      contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
-        for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som
-        mulig.
+      contact_webmaster: Kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for å opprette
+        en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
       about:
         header: Gratis og redigerbar
         html: |-
       about:
         header: Gratis og redigerbar
         html: |-
@@ -1804,9 +1834,9 @@ nb:
       license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
       email address: 'E-postadresse:'
       confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
       license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
       email address: 'E-postadresse:'
       confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
-      not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not displayed publicly: Adressa di vises ikke offentlig, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
         title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
-        personvernpolitikk</a>)
+        personvernpolitikk</a> for mer informasjon.
       display name: 'Visningsnavn:'
       display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
         dette senere i innstillingene.
       display name: 'Visningsnavn:'
       display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
         dette senere i innstillingene.
@@ -1816,14 +1846,6 @@ nb:
       use external auth: Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn
       auth no password: Med tredjepartsbekreftelse er passord ikke påkrevd, men en
         del ekstra verktøy og tjenere kan trenge det.
       use external auth: Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn
       auth no password: Med tredjepartsbekreftelse er passord ikke påkrevd, men en
         del ekstra verktøy og tjenere kan trenge det.
-      auth association: |-
-        <p>Din ID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto enda.</p>
-        <ul>
-          <li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, opprett en konto ved bruk av skjemaet nedenfor.</li>
-          <li>
-            Hvis du allerede har en konto kan du logge inn med brukernavn og passord, og deretter tilknytte dem til din ID i brukerinnstillingene.
-          </li>
-        </ul>
       continue: Registrer deg
       terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
       terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene.
       continue: Registrer deg
       terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
       terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene.
@@ -1839,7 +1861,7 @@ nb:
       consider_pd_why: hva er dette?
       guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
         lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
       consider_pd_why: hva er dette?
       guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
         lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
-      agree: Jeg godkjenner
+      agree: Godkjenn
       decline: Avslå
       you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
         bidragsytervilkårene for å fortsette.
       decline: Avslå
       you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
         bidragsytervilkårene for å fortsette.
@@ -1853,6 +1875,7 @@ nb:
       heading: Brukeren %{user} finnes ikke
       body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet
         feil eller om lenka du klikket er feil.
       heading: Brukeren %{user} finnes ikke
       body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet
         feil eller om lenka du klikket er feil.
+      deleted: slettet
     view:
       my diary: Min dagbok
       new diary entry: ny dagbokoppføring
     view:
       my diary: Min dagbok
       new diary entry: ny dagbokoppføring
@@ -1886,10 +1909,10 @@ nb:
       spam score: 'Spamresultat:'
       description: Beskrivelse
       user location: Brukerens posisjon
       spam score: 'Spamresultat:'
       description: Beskrivelse
       user location: Brukerens posisjon
-      if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se
-        andre brukere i nærheten.
-      settings_link_text: innstillinger
-      your friends: Dine venner
+      if set location: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre brukere
+        i nærheten.
+      settings_link_text: innstillingene
+      my friends: Vennene mine
       no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
       km away: '%{count}km unna'
       m away: '%{count}m unna'
       no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
       km away: '%{count}km unna'
       m away: '%{count}m unna'
@@ -1904,17 +1927,17 @@ nb:
           moderator: Gi moderator-tilgang
         revoke:
           administrator: Fjern administrator-tilgang
           moderator: Gi moderator-tilgang
         revoke:
           administrator: Fjern administrator-tilgang
-          moderator: fjern moderator-tilgang
-      block_history: mottatte blokkeringer
-      moderator_history: tildelte blokkeringer
+          moderator: Fjern moderator-tilgang
+      block_history: Aktive Blokkeringer
+      moderator_history: Tildelte Blokkeringer
       comments: Kommentarer
       comments: Kommentarer
-      create_block: blokker denne brukeren
-      activate_user: aktiver denne brukeren
-      deactivate_user: deaktiver denne brukeren
-      confirm_user: bekreft denne brukeren
-      hide_user: skjul denne brukeren
-      unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
-      delete_user: slett denne brukeren
+      create_block: Blokker Denne Brukeren
+      activate_user: Aktiver denne Brukeren
+      deactivate_user: Deaktiver denne brukeren
+      confirm_user: Bekreft denne brukeren
+      hide_user: Skjul denne brukeren
+      unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren
+      delete_user: Slett denne brukeren
       confirm: Bekreft
       friends_changesets: venners endringssett
       friends_diaries: venners dagbokoppføringer
       confirm: Bekreft
       friends_changesets: venners endringssett
       friends_diaries: venners dagbokoppføringer
@@ -1941,7 +1964,7 @@ nb:
         enabled link text: hva er dette?
         disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
           er anonyme.
         enabled link text: hva er dette?
         disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
           er anonyme.
-        disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
+        disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
       public editing note:
         heading: Offentlig redigering
         text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende
       public editing note:
         heading: Offentlig redigering
         text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende
@@ -1950,11 +1973,11 @@ nb:
           overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b>
           ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
           ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.
           overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b>
           ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
           ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.
-          </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå
-          offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>
+          </li><li> Denne handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nå offentlige
+          som standard. </li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Bidragsytervilkår:'
       contributor terms:
         heading: 'Bidragsytervilkår:'
-        agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
+        agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene.
         not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
         review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se
           igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
         not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
         review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se
           igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
@@ -1963,18 +1986,20 @@ nb:
         link text: hva er dette?
       profile description: 'Profilbeskrivelse:'
       preferred languages: 'Foretrukne språk:'
         link text: hva er dette?
       profile description: 'Profilbeskrivelse:'
       preferred languages: 'Foretrukne språk:'
-      preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
+      preferred editor: 'Foretrukket redigeringsverktøy:'
       image: 'Bilde:'
       gravatar:
         gravatar: Bruk Gravatar
         link text: hva er dette?
       image: 'Bilde:'
       gravatar:
         gravatar: Bruk Gravatar
         link text: hva er dette?
+        disabled: Gravatar har blitt slått av.
+        enabled: Visning av din Gravatar er slått på.
       new image: Legg til et bilde
       keep image: Behold gjeldende bilde
       delete image: Fjern gjeldende bilde
       replace image: Erstatt gjeldende bilde
       image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
       home location: 'Hjemmeposisjon:'
       new image: Legg til et bilde
       keep image: Behold gjeldende bilde
       delete image: Fjern gjeldende bilde
       replace image: Erstatt gjeldende bilde
       image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
       home location: 'Hjemmeposisjon:'
-      no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon.
+      no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon.
       latitude: 'Breddegrad:'
       longitude: 'Lengdegrad:'
       update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
       latitude: 'Breddegrad:'
       longitude: 'Lengdegrad:'
       update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
@@ -1987,9 +2012,9 @@ nb:
     confirm:
       heading: Sjekk e-posten din!
       introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
     confirm:
       heading: Sjekk e-posten din!
       introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
-      introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i eposten så kan
-        du begynne å lage kartene.
-      press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
+      introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i e-posten så kan
+        du begynne å kartlegge.
+      press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å aktivere kontoen din.
       button: Bekreft
       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
       already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
       button: Bekreft
       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
       already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
@@ -2000,11 +2025,11 @@ nb:
       success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
         bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker
         et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har
       success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
         bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker
         et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har
-        hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
+        hvitelistet %{sender} siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
       failure: Fant ikke brukeren %{name}.
     confirm_email:
       heading: Bekreft endring av e-postadresse
       failure: Fant ikke brukeren %{name}.
     confirm_email:
       heading: Bekreft endring av e-postadresse
-      press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
+      press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse.
       button: Bekreft
       success: Bytte av e-postadresse bekreftet!
       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
       button: Bekreft
       success: Bytte av e-postadresse bekreftet!
       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
@@ -2014,13 +2039,13 @@ nb:
     go_public:
       flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
     make_friend:
     go_public:
       flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
     make_friend:
-      heading: Legg til %{user} som en venn?
+      heading: Legge til %{user} som venn?
       button: Legg til som venn
       success: '%{name} er nå din venn!'
       failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
       button: Legg til som venn
       success: '%{name} er nå din venn!'
       failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
-      already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
+      already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner.
     remove_friend:
     remove_friend:
-      heading: Fjern %{user} som en venn?
+      heading: Fjerne %{user} som venn?
       button: Fjern venn
       success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
       not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
       button: Fjern venn
       success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
       not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
@@ -2053,6 +2078,11 @@ nb:
       no_authorization_code: Mangler bekreftelseskode
       unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme
       invalid_scope: Ugyldig avgensning
       no_authorization_code: Mangler bekreftelseskode
       unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme
       invalid_scope: Ugyldig avgensning
+    auth_association:
+      heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda.
+      option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor.
+      option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din
+        ID i brukerinnstillingene.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke
@@ -2060,6 +2090,8 @@ nb:
       not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
       already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
       doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
       not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
       already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
       doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Kan ikke fjerne administratorrollen fra gjeldende
+        bruker.
     grant:
       title: Bekreft rolletildeling
       heading: Bekreft rolletildeling
     grant:
       title: Bekreft rolletildeling
       heading: Bekreft rolletildeling
@@ -2075,7 +2107,7 @@ nb:
       confirm: Bekreft
       fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker
         og rolle er gyldig.
       confirm: Bekreft
       fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker
         og rolle er gyldig.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en
         blokkering.
     model:
       non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en
         blokkering.
@@ -2090,10 +2122,10 @@ nb:
         som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen
         blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen
         så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
         som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen
         blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen
         så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
-      period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
+      period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en.
       submit: Opprett blokkering
       submit: Opprett blokkering
-      tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
-      tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
+      tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt vedkommende stoppe.
+      tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på kommunikasjonen.
       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
       back: Vis alle blokkeringer
     edit:
       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
       back: Vis alle blokkeringer
     edit:
@@ -2102,7 +2134,7 @@ nb:
       reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og
         rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at
         ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
       reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og
         rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at
         ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
-      period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
+      period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en.
       submit: Oppdater blokkering
       show: Vis denne blokkeringen
       back: Vis alle blokkeringer
       submit: Oppdater blokkering
       show: Vis denne blokkeringen
       back: Vis alle blokkeringer
@@ -2112,11 +2144,11 @@ nb:
       block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra
         rullegardinen.
     create:
       block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra
         rullegardinen.
     create:
-      try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi
-        dem rimelig med tid til å svare.
-      try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du
-        blokkerer dem.
-      flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}.
+      try_contacting: Prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig
+        med tid til å svare.
+      try_waiting: Prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer
+        dem.
+      flash: Opprettet en blokkering av brukeren %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan
         endre den.
     update:
       only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan
         endre den.
@@ -2128,47 +2160,35 @@ nb:
     revoke:
       title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
       heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
     revoke:
       title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
       heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
-      time_future: Denne blokkeringen ender i %{time}
-      past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
+      time_future: Denne blokkeringen ender om %{time}
+      past: Denne blokkeringen endte for %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
       confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
       revoke: Tilbakekall!
       flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
     period:
       one: 1 time
       other: '%{count} timer'
       confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
       revoke: Tilbakekall!
       flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
     period:
       one: 1 time
       other: '%{count} timer'
-    partial:
-      show: Vis
-      edit: Rediger
-      revoke: Tilbakekall!
-      confirm: Er du sikker?
-      display_name: Blokkert bruker
-      creator_name: Opprettet av
-      reason: Årsak for blokkering
-      status: Status
-      revoker_name: Tilbakekalt av
-      not_revoked: (ikke tilbakekalt)
-      showing_page: Side %{page}
-      next: Neste »
-      previous: « Forrige
     helper:
       time_future: Slutter om %{time}.
       until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
     helper:
       time_future: Slutter om %{time}.
       until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
-      time_past: Sluttet %{time} siden.
+      time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og etter at brukeren har logget
+        inn.
+      time_past: Sluttet for %{time} siden.
     blocks_on:
       title: Blokkeringer av %{name}
       heading: Liste over blokkeringer av %{name}
       empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.'
     blocks_by:
       title: Blokkeringer av %{name}
     blocks_on:
       title: Blokkeringer av %{name}
       heading: Liste over blokkeringer av %{name}
       empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.'
     blocks_by:
       title: Blokkeringer av %{name}
-      heading: Liste over blokkeringer av %{name}
+      heading: Liste over blokkeringer utført av %{name}
       empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.'
     show:
       title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
       heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
       time_future: Slutter om %{time}
       empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.'
     show:
       title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
       heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
       time_future: Slutter om %{time}
-      time_past: Sluttet %{time} siden
+      time_past: Sluttet for %{time} siden
       created: Opprettet
       created: Opprettet
-      ago: '%{time} siden'
+      ago: for %{time} siden
       status: Status
       show: Vis
       edit: Rediger
       status: Status
       show: Vis
       edit: Rediger
@@ -2178,16 +2198,30 @@ nb:
       back: Vis alle blokkeringer
       revoker: 'Tilbakekaller:'
       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
       back: Vis alle blokkeringer
       revoker: 'Tilbakekaller:'
       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
-  note:
-    description:
+    block:
+      not_revoked: (ikke tilbakekalt)
+      show: Vis
+      edit: Rediger
+      revoke: Tilbakekall!
+    blocks:
+      display_name: Blokkert bruker
+      creator_name: Opprettet av
+      reason: Årsak for blokkering
+      status: Status
+      revoker_name: Tilbakekalt av
+      showing_page: Side %{page}
+      next: Neste »
+      previous: « Forrige
+  notes:
+    comment:
       opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
       opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
       commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
       commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
       closed_at_html: Løst for %{when} siden
       closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
       opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
       opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
       commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
       commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
       closed_at_html: Løst for %{when} siden
       closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
-      reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden
-      reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user}
+      reopened_at_html: Gjenåpnet for %{when} siden
+      reopened_at_by_html: Gjenåpnet for %{when} siden av %{user}
     rss:
       title: OpenStreetMap-merknader
       description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket
     rss:
       title: OpenStreetMap-merknader
       description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket
@@ -2196,10 +2230,10 @@ nb:
       opened: ny merknad (nær %{place})
       commented: ny kommentar (nær %{place})
       closed: lukket merknad (nær %{place})
       opened: ny merknad (nær %{place})
       commented: ny kommentar (nær %{place})
       closed: lukket merknad (nær %{place})
-      reopened: reaktivert merknad (nær %{place})
+      reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place})
     entry:
       comment: Kommentar
     entry:
       comment: Kommentar
-      full: Full merknad
+      full: Fullstendig merknad
     mine:
       title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
       heading: '%{user} sine merknader'
     mine:
       title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
       heading: '%{user} sine merknader'
@@ -2209,7 +2243,7 @@ nb:
       description: Beskrivelse
       created_at: Opprettet
       last_changed: Sist endret
       description: Beskrivelse
       created_at: Opprettet
       last_changed: Sist endret
-      ago_html: '%{when} siden'
+      ago_html: for %{when} siden
   javascripts:
     close: Lukk
     share:
   javascripts:
     close: Lukk
     share:
@@ -2231,27 +2265,30 @@ nb:
       center_marker: Sentrer kart på markøren
       paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside
       view_larger_map: Vis større kart
       center_marker: Sentrer kart på markøren
       paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside
       view_larger_map: Vis større kart
+      only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde
+    embed:
+      report_problem: Rapporter et problem
     key:
       title: Kartsymbol
       tooltip: Kartsymbol
     key:
       title: Kartsymbol
       tooltip: Kartsymbol
-      tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag
+      tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget
     map:
       zoom:
         in: Forstørr utvalg
         out: Forminsk utvalg
       locate:
     map:
       zoom:
         in: Forstørr utvalg
         out: Forminsk utvalg
       locate:
-        title: Vis min posisjon
+        title: Vis posisjonen min
         popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Sykkelkart
         transport_map: Transport-kart
         popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Sykkelkart
         transport_map: Transport-kart
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Humanitært
       layers:
         header: Kartlag
         notes: Kartmerknader
         data: Kartdata
         hot: Humanitært
       layers:
         header: Kartlag
         notes: Kartmerknader
         data: Kartdata
+        gps: Offentlige GPS-sporinger
         overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
         title: Lag
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytere</a>
         overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
         title: Lag
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytere</a>
@@ -2263,8 +2300,8 @@ nb:
       createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet
       map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader
       map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata
       createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet
       map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader
       map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata
-      queryfeature_tooltip: Forespørselsesfunksjoner
-      queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å kjøre spørringsfunksjoner
+      queryfeature_tooltip: Se over elementer
+      queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å se over elementer
     changesets:
       show:
         comment: Kommentar
     changesets:
       show:
         comment: Kommentar
@@ -2274,10 +2311,12 @@ nb:
         unhide_comment: vis
     notes:
       new:
         unhide_comment: vis
     notes:
       new:
-        intro: Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite
-          det så vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad
-          som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller informasjon
-          fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.)
+        intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite
+          det så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en
+          merknad som beskriver problemet.
+        advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere
+          for å oppdatere kartet, så ikke inkluder personlig info eller informasjon
+          fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger.
         add: Legg til merknad
       show:
         anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere
         add: Legg til merknad
       show:
         anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere
@@ -2290,13 +2329,16 @@ nb:
     edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk
       så her.
     directions:
     edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk
       så her.
     directions:
+      ascend: Tiltagende
       engines:
       engines:
-        graphhopper_bicycle: Trøsykket (GrapHopper)
-        graphhopper_foot: Til fots (GrapHopper)
-        mapquest_bicycle: Trøsykkel (MapQuest)
+        graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest)
         mapquest_car: Bil (MapQuest)
         mapquest_foot: Til fots (MapQuest)
         osrm_car: Bil (OSRM)
         mapquest_car: Bil (MapQuest)
         mapquest_foot: Til fots (MapQuest)
         osrm_car: Bil (OSRM)
+      descend: Avtagende
       directions: Veianvisninger
       distance: Avstand
       errors:
       directions: Veianvisninger
       distance: Avstand
       errors:
@@ -2305,14 +2347,24 @@ nb:
       instructions:
         continue_without_exit: Fortsett på %{name}
         slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name}
       instructions:
         continue_without_exit: Fortsett på %{name}
         slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name}
+        offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name}
+        onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name}
+        merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name}
+        fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name}
         turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name}
         sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name}
         uturn_without_exit: Helomvending på %{name}
         sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
         turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
         turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name}
         sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name}
         uturn_without_exit: Helomvending på %{name}
         sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
         turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
+        offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name}
+        onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name}
+        merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name}
+        fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name}
         slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name}
         via_point_without_exit: (via punkt)
         slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name}
         via_point_without_exit: (via punkt)
-        follow_without_exit: Følg %{navn}
+        follow_without_exit: Følg %{name}
         roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta til %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name}
         roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta til %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name}
@@ -2320,7 +2372,7 @@ nb:
         destination_without_exit: Nå mål
         against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name}
         end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name}
         destination_without_exit: Nå mål
         against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name}
         end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name}
-        roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{navn}
+        roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name}
         unnamed: ikke navngitt
         courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
       time: Tid
         unnamed: ikke navngitt
         courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
       time: Tid
@@ -2331,7 +2383,14 @@ nb:
       nothing_found: Ingen treff
       error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}'
       timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server}
       nothing_found: Ingen treff
       error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}'
       timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server}
-  redaction:
+    context:
+      directions_from: Veibeskrivelse herfra
+      directions_to: Veibeskrivelser hit
+      add_note: Legg til merknad her
+      show_address: Vis adresse
+      query_features: Se over elementer
+      centre_map: Sentrer kartet her
+  redactions:
     edit:
       description: Beskrivelse
       heading: Rediger maskering
     edit:
       description: Beskrivelse
       heading: Rediger maskering