]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ko.yml
Fix whitespace in locale file
[rails.git] / config / locales / ko.yml
index c4a552c39fe589096077e91f2173d3d1eaeadefe..e6bccdb82d0fa27eaebc3a48f863034fccb4524e 100644 (file)
@@ -2,20 +2,31 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Alex00728
+# Author: Asdfqwer51
 # Author: B891202
+# Author: CYAN
 # Author: Freebiekr
+# Author: Garam
 # Author: Hym411
 # Author: IRTC1015
+# Author: Idh0854
+# Author: Jerrykim306
 # Author: Kwj2772
+# Author: Macofe
 # Author: Priviet
 # Author: Revi
 # Author: Ruila
 # Author: SeoJeongHo
 # Author: Stleamist
+# Author: Sukjong0406
 # Author: Twotwo2019
 # Author: Wrightbus
+# Author: Ykhwong
 # Author: Ysjbserver
+# Author: 고솜
+# Author: 밥풀떼기
 # Author: 아라
+# Author: 한림
 ---
 ko:
   time:
@@ -24,38 +35,38 @@ ko:
       blog: '%Y년 %B %e일'
   activerecord:
     models:
-      acl: 통행 제한 목록
+      acl: 접근 제어 목록
       changeset: 바뀜집합
       changeset_tag: 바뀜집합 태그
-      country: 국가
+      country: 나라
       diary_comment: 일기 댓글
       diary_entry: 일기 항목
       friend: 친구
       language: 언어
       message: 메시지
-      node: 노드
-      node_tag: 노드 태그
+      node: 교점
+      node_tag: 교점 태그
       notifier: 알리미
-      old_node: 이전 노드
-      old_node_tag: 이전 노드 태그
+      old_node: 이전 교점
+      old_node_tag: 이전 교점 태그
       old_relation: 이전 관계
       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
       old_relation_tag: 이전 관계 태그
       old_way: 이전 길
-      old_way_node: 이전 길 노드
+      old_way_node: 이전 길 교점
       old_way_tag: 이전 길 태그
       relation: 관계
       relation_member: 관계 구성 요소
       relation_tag: 관계 태그
       session: 세션
-      trace: 
-      tracepoint: 추적 
-      tracetag: 적 태그
+      trace: 
+      tracepoint: 궤적 지
+      tracetag: 적 태그
       user: 사용자
       user_preference: 사용자 환경 설정
       user_token: 사용자 토큰
       way: 길
-      way_node: 길 노드
+      way_node: 길 교점
       way_tag: 길 태그
     attributes:
       diary_comment:
@@ -86,7 +97,7 @@ ko:
       user:
         email: 이메일
         active: 활성
-        display_name: 보여줄 이름
+        display_name: 이름 보이기
         description: 설명
         languages: 언어
         pass_crypt: 비밀번호
@@ -109,14 +120,14 @@ ko:
     closed: 닫힘
     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
-    created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
-    deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
-    edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
-    closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
+    created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 만듦
+    deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 삭제함
+    edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 편집함
+    closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 닫음
     version: 버전
     in_changeset: 바뀜집합
     anonymous: 익명
-    no_comment: (의견 없음)
+    no_comment: (댓글 없음)
     part_of: '다음의 일부:'
     download_xml: XML 다운로드
     view_history: 역사 보기
@@ -125,31 +136,32 @@ ko:
     changeset:
       title: '바뀜집합: %{id}'
       belongs_to: 저자
-      node: 노드 (%{count})
-      node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
-      way: 길 (%{count})
-      way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
-      relation: 관계 (%{count})
-      relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
-      comment: 의견 (%{count})
-      hidden_commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
+      node: 교점(%{count})
+      node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
+      way: 길(%{count})
+      way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
+      relation: 관계(%{count})
+      relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
+      comment: 댓글(%{count})
+      hidden_commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
         남긴 숨겨진 댓글'
-      commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
-        ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê¹\80'
+      commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
+        남김'
       changesetxml: 바뀜집합 XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: 바뀜집합 %{id}
         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
-      join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
+      join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
       discussion: 토론
+      still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
     node:
-      title: '노드: %{name}'
-      history_title: '노드 역사: %{name}'
+      title: '교점: %{name}'
+      history_title: '교점 역사: %{name}'
     way:
       title: '길: %{name}'
       history_title: '길 역사: %{name}'
-      nodes: 노드
+      nodes: 교점
       also_part_of:
         one: '%{related_ways} 길의 일부'
         other: '%{related_ways} 길의 일부'
@@ -160,37 +172,39 @@ ko:
     relation_member:
       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
       type:
-        node: 노드
+        node: 교점
         way: 길
         relation: 관계
     containing_relation:
       entry: 관계 %{relation_name}
       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
     not_found:
-      sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
+      sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
       type:
-        node: 노드
+        node: 교점
         way: 길
         relation: 관계
         changeset: 바뀜집합
+        note: 참고
     timeout:
       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
       type:
-        node: 노드
+        node: 교점
         way: 길
         relation: 관계
         changeset: 바뀜집합
+        note: 참고
     redacted:
       redaction: 개정 %{id}
-      message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
+      message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
         참조하세요.
       type:
-        node: 노드
+        node: 교점
         way: 길
         relation: 관계
     start_rjs:
-      feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있기 때문에 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
-        정말 이 데이터를 보시겠습니까?
+      feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
+        정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
       load_data: 데이터 불러오기
       loading: 불러오는 중...
     tag_details:
@@ -200,35 +214,35 @@ ko:
         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
-      telephone_link: '%{phone_number}로 전화 걸기'
+      telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
     note:
       title: '참고: %{id}'
-      new_note: 새 참고
+      new_note: 새로운 참고
       description: 설명
       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
-      open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
-      open_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
-      commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
-        ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê¹\80'
-      commented_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
-        ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê¹\80
-      closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
-      closed_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
-      reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
-        활성화함'
-      reopened_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
-        다시 활성화함
-      hidden_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
+      open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
+      open_by_anonymous: 익명 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
+      commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
+        남김'
+      commented_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 댓글을
+        남김
+      closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
+      closed_by_anonymous: 익명 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
+      reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함'
+      reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
+        활성화함
+      hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
+      report: 이 노트 신고
     query:
       title: 지물 정보
       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
       nearby: 근처 지물
-      enclosing: 둘러싸는 지물
+      enclosing: 근접 지역 내 지물
   changeset:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: 페이지 %{page}
+      showing_page: '%{page}쪽'
       next: 다음 »
       previous: « 이전
     changeset:
@@ -240,10 +254,10 @@ ko:
       saved_at: 저장된 시간
       user: 사용자
       comment: 댓글
-      area: 
+      area: 
     list:
       title: 바뀜집합
-      title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
+      title_user: '%{user}의 바뀜집합'
       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
@@ -260,11 +274,12 @@ ko:
       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
-      commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 업데이트함'
+      commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
       full: 전체 토론
   diary_entry:
     new:
       title: 새 일기 항목
+      publish_button: 발행
     list:
       title: 사용자의 일기
       title_friends: 친구의 일기
@@ -272,7 +287,7 @@ ko:
       user_title: '%{user}의 일기'
       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
       new: 새 일기 항목
-      new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
+      new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
       no_entries: 일기 항목이 없습니다
       recent_entries: 최근 일기 항목
       older_entries: 이전 항목
@@ -298,9 +313,9 @@ ko:
     no_such_entry:
       title: 이러한 일기 항목이 없음
       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
-      body: ì£\84ì\86¡í\95©ë\8b\88ë\8b¤, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
+      body: ì£\84ì\86¡í\95\98ì§\80ë§\8c, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
     diary_entry:
-      posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
+      posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
       comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
       reply_link: 이 항목에 답변하기
       comment_count:
@@ -310,18 +325,20 @@ ko:
       edit_link: 이 항목 편집
       hide_link: 이 항목 숨기기
       confirm: 확인
+      report: 이 항목 신고
     diary_comment:
       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글'
       hide_link: 이 댓글 숨기기
       confirm: 확인
+      report: 이 코멘트 신고
     location:
       location: '위치:'
       view: 보기
       edit: 편집
     feed:
       user:
-        title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
-        description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
+        title: '%{user}님의 OpenStreetMap 일기 항목'
+        description: '%{user}의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
       language:
         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
@@ -329,68 +346,22 @@ ko:
         title: OpenStreetMap 일기 항목
         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
+      has_commented_on: '%{display_name}님이 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
       post: 게시물
       when: 날짜
       comment: 댓글
       ago: '%{ago} 전'
       newer_comments: 새 댓글
       older_comments: 이전 댓글
-  export:
-    title: 내보내기
-    start:
-      area_to_export: 지역 내보내기
-      manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
-      format_to_export: 내보내기 형식
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
-      map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
-      embeddable_html: 내장된 HTML
-      licence: 라이선스
-      export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
-        데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
-      too_large:
-        advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
-        body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
-          데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
-        planet:
-          title: 플래닛 OSM
-          description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
-        geofabrik:
-          title: Geofabrik 다운로드
-          description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
-        metro:
-          title: 대도시 추출본
-          description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
-        other:
-          title: 다른 원본
-          description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
-      options: 설정
-      format: 형식
-      scale: 축척
-      max: 최대
-      image_size: 그림 크기
-      zoom: 확대
-      add_marker: 지도에 표시 추가
-      latitude: '위도:'
-      longitude: '경도:'
-      output: 출력
-      paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
-      export_button: 내보내기
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
-        us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
-        uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
-          결과
-        ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
-        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
+        ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
+        osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>에서의 결과
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
-        osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>에서의 결과
         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
     search_osm_nominatim:
@@ -400,77 +371,79 @@ ko:
           chair_lift: 체어 리프트
           drag_lift: 드래그 리프트
           gondola: 곤돌라 리프트
-          station: 삭도장
+          platter: 플래터 리프트
+          pylon: 송전탑
+          station: 케이블 카 정류장
+          t-bar: 티 바 리프트
         aeroway:
           aerodrome: 비행장
+          airstrip: 활주로
           apron: 에이프런
           gate: 문
+          hangar: 격납고
           helipad: 헬기 착륙장
+          holding_position: 정지 위치
+          parking_position: 주차 위치
           runway: 활주로
           taxiway: 유도로
           terminal: 터미널
         amenity:
-          animal_shelter: 동물 쉼터
-          arts_centre: ì\98\88ì\88  í\9a\8cê´\80
+          animal_shelter: 동물 보호소
+          arts_centre: ì\95\84í\8a¸ ì\84¼í\84°
           atm: ATM
           bank: 은행
           bar: 주점
-          bbq: BBQ
+          bbq: 바베큐
           bench: 벤치
           bicycle_parking: 자전거 주차장
           bicycle_rental: 자전거 대여
-          biergarten: 비어 가든
-          boat_rental: 보트 대여
+          biergarten: 옥외 탁자
+          boat_rental: 보트 대여
           brothel: 매음굴
           bureau_de_change: 환전소
-          bus_station: 버스 정류장
+          bus_station: 버스 터미널
           cafe: 카페
-          car_rental: 자동차 대여
+          car_rental: 자동차 대여
           car_sharing: 카 셰어링
           car_wash: 세차장
           casino: 카지노
-          charging_station: ì¶©ì \84 ì\8a¤í\85\8cì\9d´ì\85\98
+          charging_station: ì \84기 ì\9e\90ë\8f\99ì°¨ ì¶©ì \84ì\86\8c
           childcare: 육아
           cinema: 영화관
-          clinic: ì§\84ë£\8cì\86\8c
+          clinic: ì\9d\98ì\9b\90
           clock: 시계
           college: 전문대학
-          community_centre: ì»¤ë®¤ë\8b\88í\8b° 센터
+          community_centre: ì£¼ë¯¼센터
           courthouse: 법원
           crematorium: 화장장
           dentist: 치과
           doctors: 의원
-          dormitory: 기숙사
-          drinking_water: 식수
-          driving_school: 운전 학교
+          drinking_water: 음수대
+          driving_school: 운전 학원
           embassy: 대사관
-          emergency_phone: 긴급 전화
           fast_food: 패스트 푸드
           ferry_terminal: 페리 부두
-          fire_hydrant: 소화전
           fire_station: 소방서
           food_court: 푸드코트
           fountain: 분수대
           fuel: 주유소
           gambling: 도박장
           grave_yard: 묘지
-          gym: 피트니스 센터 / 체육관
-          health_centre: 보건소
+          grit_bin: 모래상자
           hospital: 병원
-          hunting_stand: 사냥 스탠드
+          hunting_stand: 사냥
           ice_cream: 아이스크림
           kindergarten: 유치원
           library: 도서관
-          market: 시장
           marketplace: 시장
           monastery: 수도원
-          motorcycle_parking: ëª¨í\84°ì\82¬ì\9d´í\81´ ì£¼ì°¨ì\9e¥
+          motorcycle_parking: ì\98¤í\86 ë°\94ì\9d´ ì£¼ì°¨ì\9e¥
           nightclub: 나이트 클럽
-          nursery: 보육원
           nursing_home: 복지관
-          office: 사무실
+          office: 사
           parking: 주차장
           parking_entrance: 주차장 입구
+          parking_space: 주차 공간
           pharmacy: 약국
           place_of_worship: 예배당
           police: 경찰서
@@ -480,7 +453,6 @@ ko:
           prison: 교도소
           pub: 술집
           public_building: 공공 건물
-          reception_area: 리셉션 지역
           recycling: 재활용장
           restaurant: 음식점
           retirement_home: 노인정
@@ -499,20 +471,22 @@ ko:
           theatre: 극장
           toilets: 화장실
           townhall: 마을 회관
-          university: 대학
+          university: 대학
           vending_machine: 자동 판매기
           veterinary: 동물병원
           village_hall: 주민센터
           waste_basket: 쓰레기통
           waste_disposal: 폐기물 처리장
+          water_point: 워터 포인트
           youth_centre: 청소년 센터
         boundary:
           administrative: 행정 구역 경계
-          census: 국세 조사 경계
+          census: 국세조사 구역 경계
           national_park: 국립 공원
           protected_area: 보호 구역
         bridge:
           aqueduct: 수도교
+          boardwalk: 보드워크
           suspension: 현수교
           swing: 선회교
           viaduct: 고가 다리
@@ -520,7 +494,7 @@ ko:
         building:
           "yes": 건물
         craft:
-          brewery: 주조공
+          brewery: 맥주 공장
           carpenter: 목수
           electrician: 전기공
           gardener: 정원사
@@ -529,93 +503,102 @@ ko:
           plumber: 배관공
           shoemaker: 구두공
           tailor: 재단사
-          "yes": 공예 가게
+          "yes": 공예품점
         emergency:
-          ambulance_station: 구급차 스테이션
+          ambulance_station: 구급 의료 센터
+          assembly_point: 집합 장소
           defibrillator: 제세동기
           landing_site: 비상 착륙지
           phone: 긴급 전화
+          water_tank: 긴급 물탱크
+          "yes": 긴급
         highway:
           abandoned: 버려진 고속도로
           bridleway: 승마로
           bus_guideway: 가이드 버스 차선
           bus_stop: 버스 정류장
           construction: 건설 중인 고속도로
-          cycleway: 자전거로
+          corridor: 통로
+          cycleway: 자전거 전용도로
           elevator: 엘리베이터
           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
           footway: 보도
           ford: 여울
-          living_street: 주택가
+          give_way: 양보 표지
+          living_street: 주택가 거리
           milestone: 이정표
           motorway: 고속도로
           motorway_junction: 고속도로 교차점
           motorway_link: 고속도로
-          path: 경로
+          passing_place: 대피소
+          path: 보행로
           pedestrian: 보행자 길
-          platform: 플랫폼
-          primary: 주요 도로
+          platform: 승강장
+          primary: 1차 도로
           primary_link: 주요 도로
-          proposed: 제안 도로
+          proposed: 제안 도로
           raceway: 경마장
           residential: 주거 도로
           rest_area: 휴게소
           road: 도로
-          secondary: 보조 도로
+          secondary: 2차 도로
           secondary_link: 보조 도로
-          service: ì·¨ë¶\80 도로
+          service: ì \91ê·¼ 도로
           services: 고속도로 휴게소
           speed_camera: 속도 카메라
           steps: 계단
+          stop: 정지 표지
           street_lamp: 가로등
           tertiary: 3차 도로
           tertiary_link: 3차 도로
-          track: 추적
+          track: 농·임도
           traffic_signals: 교통 신호
           trail: 샛길
-          trunk: ê°\84ì\84  도로
+          trunk: ê³ ì\86\8dí\99\94도로
           trunk_link: 간선 도로
-          unclassified: 분류하지 않은 도로
-          unsurfaced: 비포장 도로
+          turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
+          unclassified: 분류되지 않은 도로
           "yes": 도로
         historic:
-          archaeological_site: 고고학장
+          archaeological_site: 유적지
           battlefield: 전쟁터
           boundary_stone: 경계석
-          building: 사적 건물
+          building: ì\97­ì\82¬ì \81 ê±´ë¬¼
           bunker: 벙커
           castle: 성
           church: 교회
           city_gate: 성문
           citywalls: 성벽
           fort: 성채
-          heritage: 문화 유산
+          heritage: 문화 유산
           house: 주택
           icon: 아이콘
           manor: 장원
-          memorial: 기념
+          memorial: 기념
           mine: 광산
+          mine_shaft: 탄갱
           monument: 기념물
           roman_road: 로마 도로
-          ruins: 유적
+          ruins: 폐허
           stone: 돌
           tomb: 무덤
           tower: 탑
           wayside_cross: 도로변의 십자가
           wayside_shrine: 길가의 신사
           wreck: 난파선
+          "yes": 유적지
         junction:
           "yes": 분기점
         landuse:
           allotments: 텃밭
-          basin: ì\9b\85ë\8d©ì\9d´
+          basin: ì\9c ì\97­
           brownfield: 재개발지역
           cemetery: 묘지
           commercial: 상업 지역
           conservation: 보존
-          construction: 공사중
+          construction: 공사 
           farm: 농장
-          farmland: 농
+          farmland: 농
           farmyard: 농지
           forest: 숲
           garages: 차고
@@ -624,7 +607,7 @@ ko:
           industrial: 산업 지역
           landfill: 매립지
           meadow: 목초지
-          military: 군사
+          military: 군사 지역
           mine: 광산
           orchard: 과수원
           quarry: 채석장
@@ -640,10 +623,10 @@ ko:
           "yes": 토지 이용
         leisure:
           beach_resort: 해수욕장
-          bird_hide: 조류 관찰지
-          club: 클럽
+          bird_hide: 조류 관찰소
           common: 공유지
-          dog_park: 개 공원
+          dog_park: 반려견 공원
+          firepit: 화로
           fishing: 낚시터
           fitness_centre: 피트니스 센터
           fitness_station: 피트니스 스테이션
@@ -651,9 +634,9 @@ ko:
           golf_course: 골프장
           horse_riding: 승마
           ice_rink: 아이스 링크
-          marina: 마리나
+          marina: 정박지
           miniature_golf: 미니어처 골프
-          nature_reserve: 자연 보호구
+          nature_reserve: 자연 보호구
           park: 공원
           pitch: 운동장
           playground: 놀이터
@@ -668,15 +651,46 @@ ko:
           water_park: 워터 파크
           "yes": 여가
         man_made:
+          adit: 갱도
+          beacon: 신호등
+          beehive: 벌통
+          breakwater: 방파제
+          bridge: 다리
+          bunker_silo: 벙커
+          chimney: 굴뚝
+          crane: 기중기
+          dolphin: 계선주
+          dyke: 제방
+          embankment: 둑
+          flagpole: 깃대
+          gasometer: 가스탱크
+          groyne: 제방
+          kiln: 가마
           lighthouse: 등대
+          mast: 돛대
+          mine: 광산
+          mineshaft: 갱도
+          monitoring_station: 감시소
+          petroleum_well: 유정
+          pier: 부두
           pipeline: 파이프라인
+          silo: 사일로
+          storage_tank: 저장 탱크
+          surveillance: 감시카메라
           tower: 탑
+          wastewater_plant: 폐수처리장
+          watermill: 물레방아
+          water_tower: 급수탑
+          water_well: 우물
+          water_works: 상수도
+          windmill: 풍차
           works: 공장
           "yes": 인공물
         military:
           airfield: 군용 비행장
           barracks: 막사
           bunker: 벙커
+          "yes": 군대
         mountain_pass:
           "yes": 산길
         natural:
@@ -687,8 +701,8 @@ ko:
           cliff: 절벽
           crater: 크레이터
           dune: 모래 언덕
-          fell: 황야
-          fjord: í\94¼ì\9a\94르드
+          fell: 언덕
+          fjord: í\94¼ì\98¤르드
           forest: 숲
           geyser: 간헐천
           glacier: 빙하
@@ -700,14 +714,14 @@ ko:
           marsh: 습지
           moor: 습지
           mud: 진흙
-          peak: 산정상
+          peak: 봉우리
           point: 점
           reef: 암초
           ridge: 산등성이
           rock: 바위
           saddle: 안부
           sand: 모래
-          scree: 급사면
+          scree: 자갈 비탈
           scrub: 우거진 숲
           spring: 온천
           stone: 돌
@@ -719,24 +733,26 @@ ko:
           wetland: 습지
           wood: 산림
         office:
-          accountant: 회계 사무소
+          accountant: 공인회계사 사무소
           administrative: 관리
-          architect: 건축사
+          architect: 건축가
+          association: 협회
           company: 회사
+          educational_institution: 교육 기관
           employment_agency: 직업 소개소
           estate_agent: 부동산 중개
-          government: 관청
-          insurance: 보험 사무소
+          government: 정부 기관
+          insurance: 보험 회사 사옥
+          it: IT 오피스
           lawyer: 변호사 사무실
-          ngo: NGO 사무실
-          telecommunication: 통신 사무실
+          ngo: 비정부 기구 사무실
+          telecommunication: 통신 회사 사옥
           travel_agent: 여행사
-          "yes": 사무실
+          "yes": 사
         place:
           allotments: 텃밭
-          block: 벽돌
-          airport: 공항
           city: 시
+          city_block: 도시 구획
           country: 국가
           county: 군
           farm: 농장
@@ -747,30 +763,29 @@ ko:
           islet: 작은 섬
           isolated_dwelling: 독립 주택
           locality: 지역
-          moor: 습지
           municipality: 시정촌
-          neighbourhood: 인근 지역
+          neighbourhood: 마을
           postcode: 우편 번호
+          quarter: 구역
           region: 지역
           sea: 바다
-          state: 시/도/주
+          square: 광장
+          state: 주
           subdivision: 구분
           suburb: 교외
           town: 마을
-          unincorporated_area: 비법인 지역
+          unincorporated_area: 비인가 지역
           village: 마을
           "yes": 장소
         railway:
-          abandoned: 버려진 철도
+          abandoned: 폐선된 철도
           construction: 건설 중인 철도
           disused: 폐선된 철도
-          disused_station: 폐선된 철도역
           funicular: 케이블 카
           halt: 기차 정지
-          historic_station: 역사적인 철도역
           junction: 철도 분기점
           level_crossing: 건널목
-          light_rail: ê²½ì² ë\8f\84
+          light_rail: ê²½ì \84ì² 
           miniature: 미니어처 철도
           monorail: 모노레일
           narrow_gauge: 협궤 철도
@@ -781,18 +796,19 @@ ko:
           station: 철도역
           stop: 철도 정거장
           subway: 지하철
-          subway_entrance: 지하철 입구
+          subway_entrance: 지하철역 출입구
           switch: 철도 분기
-          tram: 전차
+          tram: 전차 선로
           tram_stop: 전차 정거장
         shop:
           alcohol: 주점
           antiques: 골동품 상점
-          art: 예술 상점
+          art: 예술품 가게
           bakery: 제과점
           beauty: 미용실
           beverages: 음료 가게
           bicycle: 자전거 가게
+          bookmaker: 마권업자
           books: 서점
           boutique: 부티크
           butcher: 정육점
@@ -801,14 +817,14 @@ ko:
           car_repair: 자동차 수리점
           carpet: 카펫 가게
           charity: 자선 가게
-          chemist: 화학품점
+          chemist: 약국
           clothes: 의류 상점
           computer: 컴퓨터 상점
           confectionery: 과자 가게
           convenience: 편의점
           copyshop: 복사점
           cosmetics: 화장품 상점
-          deli: 델리
+          deli: 델리카트슨
           department_store: 백화점
           discount: 할인점
           doityourself: Do-It-Yourself
@@ -828,48 +844,58 @@ ko:
           gift: 선물 가게
           greengrocer: 청과상
           grocery: 식료품 상점
-          hairdresser: 이발소
+          hairdresser: 미용실
           hardware: 철물점
           hifi: 고급 오디오
-          insurance: 보험
+          houseware: 가정용품 상점
+          interior_decoration: 실내 장식
           jewelry: 보석 상점
           kiosk: 키오스크 숍
+          kitchen: 주방용품점
           laundry: 세탁소
+          lottery: 복권
           mall: 쇼핑몰
           market: 시장
+          massage: 안마시술소
           mobile_phone: 휴대폰 상점
-          motorcycle: 모터사이클 상점
+          motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
           music: 음반 가게
           newsagent: 신문 판매소
           optician: 안경점
           organic: 유기농 식품 상점
           outdoor: 아웃도어 상점
+          paint: 페인트 가게
+          pawnbroker: 전당포
           pet: 애완 동물 가게
           pharmacy: 약국
           photo: 사진관
-          salon: 가게
+          seafood: 해산물
           second_hand: 중고품 가게
           shoes: 신발 가게
-          shopping_centre: 쇼핑 센터
-          sports: 스포츠 상점
+          sports: 스포츠용품점
           stationery: 문구점
           supermarket: 수퍼마켓
           tailor: 양복점
+          ticket: 매표소
+          tobacco: 담배 가게
           toys: 완구점
           travel_agency: 여행사
+          tyres: 타이어 상점
+          vacant: 비어있는 가게
+          variety_store: 잡화점
           video: 비디오 가게
-          wine: ì£¼
+          wine: ì\99\80ì\9d¸ ì\83\81
           "yes": 상점
         tourism:
-          alpine_hut: 산장
+          alpine_hut: 산장
           apartment: 아파트먼트
           artwork: 예술 작품
-          attraction: ê²¬ì\9d¸
-          bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
+          attraction: ê´\80ê´\91 ëª\85ì\86\8c
+          bed_and_breakfast: 민박
           cabin: 오두막
           camp_site: 캠프장
           caravan_site: 캐러밴 사이트
-          chalet: 별장
+          chalet: 샬렛
           gallery: 갤러리
           guest_house: 게스트 하우스
           hostel: 호스텔
@@ -882,15 +908,16 @@ ko:
           viewpoint: 경승지
           zoo: 동물원
         tunnel:
+          building_passage: 건물 통로
           culvert: 암거
           "yes": 터널
         waterway:
           artificial: 인공 수로
-          boatyard: 보트야드
+          boatyard: 조선소
           canal: 운하
           dam: 댐
-          derelict_canal: 버려진 운하
-          ditch: 구거
+          derelict_canal: 사용 중단된 운하
+          ditch: 배수로
           dock: 부두
           drain: 배수로
           lock: 갑문
@@ -898,7 +925,7 @@ ko:
           mooring: 계선
           rapids: 급류
           river: 강
-          stream: 개울
+          stream: 하천
           wadi: 와디
           waterfall: 폭포
           weir: 어량
@@ -913,7 +940,7 @@ ko:
         level10: 교외 경계
     description:
       title:
-        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>에서의 위치
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
       types:
@@ -923,10 +950,111 @@ ko:
     results:
       no_results: 결과가 없습니다
       more_results: 더 많은 결과
+  issues:
+    index:
+      title: 이슈
+      select_status: 상태 선택
+      select_type: 유형 선택
+      reported_user: 사용자 신고함
+      not_updated: 업데이트되지 않음
+      search: 검색
+      search_guidance: '이슈 검색:'
+      user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
+      issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
+      status: 상태
+      reports: 보고서
+      last_updated: 최근 업데이트
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr> (%{user}님에
+        의해)
+      link_to_reports: 보고서 보기
+      reports_count:
+        one: 보고서 1개
+        other: 보고서 %{count}개
+      reported_item: 항목 신고함
+      states:
+        ignored: 무시됨
+        open: 열림
+        resolved: 해결됨
+    update:
+      new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
+      successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
+      provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
+    show:
+      title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: 보고서 없음
+        one: 보고서 1개
+        other: 보고서 %{count}개
+      report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
+      last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
+      last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
+      resolve: 해결
+      ignore: 무시
+      reopen: 다시 열림
+      reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
+      read_reports: 보고서 읽기
+      new_reports: 새 보고서
+      other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
+      no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
+      comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
+    resolve:
+      resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
+    ignore:
+      ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
+    reopen:
+      reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
+    comments:
+      created_at: '%{datetime}에'
+      reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
+    reports:
+      updated_at: '%{datetime}에'
+      reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, 댓글 #%{comment_id}'
+        note: '노트 #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: 댓글이 성공적으로 만들어졌습니다
+  reports:
+    new:
+      title_html: '%{link} 보고'
+      missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
+      details: 문제에 관해 더 자세한 정보를 지정해 주십시오. (필수)
+      select: '보고 이유를 선택하십시오:'
+      disclaimer:
+        intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
+        not_just_mistake: 문제가 그저 실수가 아님을 확신합니다
+        unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
+        resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
+          offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
+          other_label: 기타
+        diary_comment:
+          spam_label: 이 일기 댓글은 스팸입니다
+          other_label: 기타
+        user:
+          spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
+          threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
+          vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
+          other_label: 기타
+        note:
+          spam_label: 이 노트는 스팸입니다
+          personal_label: 이 노트에 개인 정보가 있습니다
+          abusive_label: 이 주석은 부적절합니다
+          other_label: 기타
+    create:
+      successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
+      provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
   layouts:
+    project_name:
+      title: 오픈스트리트맵
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 로고
-    home:  위치로 가기
+    home: 현재 위치로 가기
     logout: 로그아웃
     log_in: 로그인
     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
@@ -936,22 +1064,23 @@ ko:
     edit: 편집
     history: 역사
     export: 내보내기
+    issues: 이슈
     data: 데이터
     export_data: 데이터 내보내기
-    gps_traces: GPS 
-    gps_traces_tooltip: GPS 적 관리
+    gps_traces: GPS 
+    gps_traces_tooltip: GPS 적 관리
     user_diaries: 사용자 일기
     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
-    tag_line: ì\9a°ë¦¬ ëª¨ë\91\90ì\9d\98 ì\9c\84í\82¤ ì\84¸ê³\84 ì§\80ë\8f\84
+    tag_line: ì\9a°ë¦¬ ëª¨ë\91\90ì\9d\98 ì\84¸ê³\84ì§\80ë\8f\84 ì\9c\84í\82¤
     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
-    intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
+    intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
-    partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
-    partners_ucl: UCL VR 센터
+    partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
-    partners_partners: í\8c\8cí\8a¸ë\84\88
+    partners_partners: í\98\91ë ¥ë\8b¨ì²´
     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
@@ -960,7 +1089,7 @@ ko:
     copyright: 저작권
     community: 커뮤니티
     community_blogs: 커뮤니티 블로그
-    community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
+    community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 원에서의 블로그
     foundation: 재단
     foundation_title: OpenStreetMap 재단
     make_a_donation:
@@ -968,248 +1097,11 @@ ko:
       text: 기부하기
     learn_more: 더 알아보기
     more: 더 보기
-  license_page:
-    foreign:
-      title: 이 번역에 대한 정보
-      text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
-      english_link: 영어 원본
-    native:
-      title: 이 문서에 대한 정보
-      text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을
-        멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
-      native_link: 한국어 버전
-      mapping_link: 매핑을 시작
-    legal_babble:
-      title_html: 저작권 및 라이선스
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
-        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
-        커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
-      intro_2_html: |-
-        당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로
-        자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.
-        데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
-        같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
-        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
-        당신의 권리와 책임을 설명합니다.
-      intro_3_html: |-
-        지도 타일의 지도 제작과 설명서는
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
-        커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
-      credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
-      credit_1_html: |-
-        &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
-        합니다.
-      credit_2_html: |-
-        또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
-        지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
-        <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
-        링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
-        또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
-        라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
-        매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
-        openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
-        독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
-      credit_3_html: |-
-        찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
-        예를 들어:
-      attribution_example:
-        alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
-        title: 권리 표시 예
-      more_title_html: 자세히 찾기
-      more_1_html: |-
-        데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
-        FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
-      more_2_html: |-
-        OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
-        지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
-      contributors_title_html: 우리의 기여자
-      contributors_intro_html: |-
-        우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
-        같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
-        (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
-        Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
-        데이터를 포함합니다.
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
-        (&copy; 캐나다 천연자원부),
-        CanVec (&copy; 캐나다
-        천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
-        지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
-      contributors_fi_html: |-
-        <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
-        따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
-        다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
-        데이터를 포함합니다.
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
-        데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
-        포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
-        &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
-        2010-12를 포함합니다.
-      contributors_footer_1_html: |-
-        자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
-        기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
-        를 참고하세요.
-      contributors_footer_2_html: |-
-        OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
-        OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
-        어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
-      infringement_title_html: 저작권 침해
-      infringement_1_html: |-
-        OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
-        저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
-        데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
-      infringement_2_html: |-
-        저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
-        추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
-        중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
-        신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
-      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
-  welcome_page:
-    title: 환영합니다!
-    introduction_html: |-
-      세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
-      시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
-      빠른 가이드가 있습니다.
-    whats_on_the_map:
-      title: 지도는 무엇입니까
-      on_html: |-
-        OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
-        장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
-        현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
-      off_html: |-
-        평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
-        고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
-        온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
-    basic_terms:
-      title: 매핑에 대한 기본 용어
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심
-        단어가 있습니다.
-      editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
-      node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 점입니다.
-      way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
-      tag_html: |-
-        <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
-        노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
-    rules:
-      title: 규칙
-    questions:
-      title: 질문 있나요?
-      paragraph_1_html: |-
-        OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
-        매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
-        <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
-    start_mapping: 매핑 시작
-    add_a_note:
-      title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
-      paragraph_1_html: |-
-        작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
-        참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
-      paragraph_2_html: |-
-        <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
-        <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
-        메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
-  fixthemap:
-    title: 문제 보고 / 지도 고치기
-    how_to_help:
-      title: 돕는 방법
-      join_the_community:
-        title: 공동체에 가입하기
-        explanation_html: |-
-          우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
-          OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |-
-          <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
-          끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
-          메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
-    other_concerns:
-      title: 기타 문제
-      explanation_html: |-
-        우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
-        정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
-        <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
-  help_page:
-    title: 도움말 얻기
-    introduction: |-
-      OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
-      매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: OSM에 오신 것을 환영합니다
-      description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
-    beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
-      title: 초보자 가이드
-      description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
-    mailing_lists:
-      title: 메일링 리스트
-    forums:
-      title: 포럼들
-    irc:
-      title: IRC
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
-  about_page:
-    next: 다음
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
-    used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
-    lede_text: |-
-      OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
-      기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
-    local_knowledge_title: 지역 지식
-    local_knowledge_html: |-
-      OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
-      최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
-      사용합니다.
-    community_driven_title: 공동체 주도
-    community_driven_html: |-
-      OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
-      우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
-      재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
-      포함합니다.
-      공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참조하세요.
-    open_data_title: 오픈 데이터
-    open_data_html: |-
-      OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
-      어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
-      데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
-      자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
-      참조하세요.
-    legal_title: 법률
-    partners_title: 파트너
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
-      header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
+      header: '%{from_user}님이 %{subject} OpenStreetMap의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
       footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
         답글을 남길 수 있습니다.'
     message_notification:
@@ -1217,13 +1109,14 @@ ko:
       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
     friend_notification:
+      hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
-      see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
+      see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
     gpx_notification:
       greeting: 안녕하세요,
-      your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
+      your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
       with_description: 설명과 함께
       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
       and_no_tags: 태그가 없습니다.
@@ -1246,12 +1139,12 @@ ko:
       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
     email_confirm_plain:
       greeting: 안녕하세요,
-      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
-      click_the_link: ë§\8cì\95½ ë\8b¹ì\8b ì\9d´ë\9d¼ë©´ ë°\94ë\80\9cì\9d\84 í\99\95ì\9d¸í\95\98기 ì\9c\84í\95´ ì\95\84ë\9e\98 ë§\81í\81¬ë¥¼ í\81´ë¦­í\95\98ì\84¸ì\9a\94.
+      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
+      click_the_link: ë§\8cì\95½ ë\8b¹ì\8b ì\9d´ë\9d¼ë©´ ë°\94ë\80\90 ë\82´ì\9a©ì\9d\84 í\99\95ì\9d¸í\95\98기 ì\9c\84í\95´ ì\95\84ë\9e\98ì\9d\98 ë§\81í\81¬ë¥¼ í\81´ë¦­í\95\98ì\84¸ì\9a\94.
     email_confirm_html:
       greeting: 안녕하세요,
-      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
-      click_the_link: ë§\8cì\95½ ë\8b¹ì\8b ì\9d´ë\9d¼ë©´ ë°\94ë\80\9c을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
+      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
+      click_the_link: ë§\8cì\95½ ë\8b¹ì\8b ì\9d´ë\9d¼ë©´ ë°\94ë\80\90 ë\82´ì\9a©을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
     lost_password_plain:
@@ -1266,36 +1159,38 @@ ko:
       anonymous: 익명 사용자
       greeting: 안녕하세요,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 댓글을 남겼습니다'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
-        your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 댓글을 남겼습니다.'
-        commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
+        your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 중 하나에 댓글을 남겼습니다.'
+        commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
           근처에 있습니다.'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
-        your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
-        commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
-          근처에 있습니다.'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
+        your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
+        commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
+          있습니다.'
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
-        your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
-        commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
+        your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
+        commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
           근처에 있습니다.'
-      details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
+      details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
     changeset_comment_notification:
+      hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
       greeting: 안녕하세요,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
-        your_changeset: '%{commenter} 사용자가 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
-        commented_changeset: '%{commenter} 사용자가 %{changeset_author}이 %{time}에 만든,
-          ì£¼ì\8b\9c ì¤\91ì\9d¸ ì§\80ë\8f\84 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©ì\97\90 ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë\8b¬ì\95\98ì\8aµë\8b\88ë\8b¤'
-        partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' ë\8d§글로'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 바뀜집합 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
+        your_changeset: '%{commenter}님이 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합 중 하나에 댓글을 달았습니다'
+        commented_changeset: '%{commenter}님이 %{changeset_author}이 %{time}에 만든, 주시
+          중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
+        partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' ë\8c\93글로'
         partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
-      details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
-  message:
+      details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
+      unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
+  messages:
     inbox:
       title: 받은 쪽지함
       my_inbox: 내 받은 쪽지함
@@ -1317,7 +1212,7 @@ ko:
       unread_button: 읽지 않음으로 표시
       read_button: 읽음으로 표시
       reply_button: 답장
-      delete_button: 삭제
+      destroy_button: 삭제
     new:
       title: 메시지 보내기
       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
@@ -1325,7 +1220,7 @@ ko:
       body: 본문
       send_button: 보내기
       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
-      message_sent: ë³´ë\82¸ ë©\94ì\8b\9cì§\80
+      message_sent: ë©\94ì\8b\9cì§\80를 ë³´ë\83\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤
       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
     no_such_message:
       title: 메시지가 없습니다.
@@ -1346,29 +1241,176 @@ ko:
         찾아보는 것은 어떨까요?
       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
     reply:
-      wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
+      wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
-    read:
+    show:
       title: 메시지 읽기
       from: 보낸이
       subject: 제목
       date: 날짜
       reply_button: 답글
       unread_button: 읽지 않음으로 표시
+      destroy_button: 삭제
       back: 뒤로
       to: 받는이
-      wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
+      wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
         올바른 사용자로 로그인하세요.'
     sent_message_summary:
-      delete_button: 삭제
+      destroy_button: 삭제
     mark:
       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
-    delete:
-      deleted: 메시지가 삭제됨
+    destroy:
+      destroyed: 메시지가 삭제됨
   site:
+    about:
+      next: 다음
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
+      used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
+      lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
+        공동체로부터 제작됩니다.
+      local_knowledge_title: 지역 지식
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
+        확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
+      community_driven_title: 공동체 주도
+      community_driven_html: |-
+        OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
+        공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
+      open_data_title: 개방형 자료
+      open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
+        어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
+        그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
+        확인하세요.'
+      legal_title: 법률
+      legal_html: |-
+        이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+        허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
+        <br>
+        만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
+      partners_title: 파트너
+    copyright:
+      foreign:
+        title: 이 번역에 대한 정보
+        text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
+        english_link: 영어 원본
+      native:
+        title: 이 문서에 대한 정보
+        text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
+          것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
+        native_link: 한국어 버전
+        mapping_link: 매핑을 시작
+      legal_babble:
+        title_html: 저작권 및 라이선스
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
+          href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
+          커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
+        intro_2_html: |-
+          OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
+          데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
+          같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
+          <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
+          당신의 권리와 책임을 설명합니다.
+        intro_3_html: |-
+          지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
+          커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
+        credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
+        credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
+        credit_2_html: |-
+          또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
+          지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
+          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
+          링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
+          또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
+          라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
+          매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
+          openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
+          독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
+        credit_3_html: |-
+          찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
+          예를 들어:
+        attribution_example:
+          alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
+          title: 권리 표시 예
+        more_title_html: 자세히 찾기
+        more_1_html: |-
+          데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
+          href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
+          </a>를 자세히 읽으세요.
+        more_2_html: |-
+          OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
+          지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
+        contributors_title_html: 우리의 기여자
+        contributors_intro_html: |-
+          우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
+          같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
+          (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
+          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
+          Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
+          데이터를 포함합니다.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
+          (&copy; 캐나다 천연자원부),
+          CanVec (&copy; 캐나다
+          천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
+          지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
+          National Land Survey of Finland's Topographic Database와
+          다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
+          데이터를 포함합니다.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
+          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
+        contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
+          데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+          (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
+          포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
+          &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
+          2010-12를 포함합니다.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
+          기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
+          를 참조하세요.
+        contributors_footer_2_html: |-
+          OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
+          OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
+          어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
+        infringement_title_html: 저작권 침해
+        infringement_1_html: |-
+          OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
+          저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
+          데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
+        infringement_2_html: |-
+          저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
+          추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
+          중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
+          신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
+          상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
+          작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
     index:
-      js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
+      js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
       permalink: 고유링크
       shortlink: 짧은링크
@@ -1383,15 +1425,110 @@ ko:
       user_page_link: 사용자 문서
       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
-        <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
-        플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
-        가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
-      potlatch_unsaved_changes: ë°\94ë\80\9cì\9d\84 ì \80ì\9e¥í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\95\98ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. (Potlatchì\97\90 ì \80ì\9e¥í\95\98려면 ë\9d¼ì\9d´ë¸\8c ëª¨ë\93\9cì\97\90ì\84\9c í\8e¸ì§\91í\95\98ë\8a\94 ê²½ì\9a°,
-        현재 길이나 점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: ë°\94ë\80\9c을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
+        <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
+        수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
+        또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
+      potlatch_unsaved_changes: ë°\94ë\80\90 ë\82´ì\9a©ì\9d\84 ì \80ì\9e¥í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\95\98ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. (Potlatchì\97\90 ì \80ì\9e¥í\95\98려면 ë\9d¼ì\9d´ë¸\8c ëª¨ë\93\9cì\97\90ì\84\9c í\8e¸ì§\91í\95\98ë\8a\94
+        경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_unsaved_changes: ë°\94ë\80\90 ë\82´ì\9a©을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
+    export:
+      title: 내보내기
+      area_to_export: 지역 내보내기
+      manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
+      format_to_export: 내보내기 형식
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
+      map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
+      embeddable_html: 내장된 HTML
+      licence: 라이선스
+      export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
+        데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
+      too_large:
+        advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
+        body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
+          데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
+        planet:
+          title: 플래닛 OSM
+          description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik 다운로드
+          description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
+        metro:
+          title: 대도시 추출본
+          description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
+        other:
+          title: 다른 원본
+          description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
+      options: 옵션
+      format: 형식
+      scale: 축척
+      max: 최대
+      image_size: 그림 크기
+      zoom: 확대/축소
+      add_marker: 지도에 표시 추가
+      latitude: '위도:'
+      longitude: '경도:'
+      output: 출력
+      paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
+      export_button: 내보내기
+    fixthemap:
+      title: 문제 보고 / 지도 고치기
+      how_to_help:
+        title: 돕는 방법
+        join_the_community:
+          title: 공동체에 가입하기
+          explanation_html: |-
+            우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
+            OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
+            끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
+            메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
+      other_concerns:
+        title: 기타 문제
+        explanation_html: |-
+          우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
+          정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
+          <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
+    help:
+      title: 도움말 얻기
+      introduction: |-
+        OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
+        매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: OSM에 오신 것을 환영합니다
+        description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
+        title: 초보자 가이드
+        description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
+      mailing_lists:
+        title: 메일링 리스트
+        description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
+      forums:
+        title: 포럼들
+        description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
+        description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
     sidebar:
       search_results: 검색 결과
       close: 닫기
@@ -1401,25 +1538,30 @@ ko:
       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
       from: 출발지
       to: 도착지
-      where_am_i: 내가 어디있나요?
+      where_am_i: 이것이 어디에 있나요?
       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
-      submit_text: 가기
+      submit_text: 검색
+      reverse_directions_text: 반대 방향
     key:
       table:
         entry:
           motorway: 고속도로
-          trunk: 간선 도로
-          primary: 주요 도로
-          secondary: 보조 도로
-          unclassified: 분류하지 않은 도로
-          track: 추적
+          main_road: 간선 도로
+          trunk: 고속화도로
+          primary: 1차 도로
+          secondary: 2차 도로
+          unclassified: 분류되지 않은 도로
+          track: 농·임도
           bridleway: 승마로
-          cycleway: 자전거로
+          cycleway: 자전거 도로
+          cycleway_national: 국립 자전거 도로
+          cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
+          cycleway_local: 일반 자전거 도로
           footway: 보도
           rail: 철도
           subway: 지하철
           tram:
-          - ê²½ì² ë\8f\84
+          - ê²½ì \84ì² 
           - 노면 전차
           cable:
           - 케이블 카
@@ -1428,7 +1570,7 @@ ko:
           - 공항 활주로
           - 공항 유도로
           apron:
-          - 공항 에이프런
+          - 공항 계류장
           - 터미널
           admin: 행정 구역 경계
           forest: 숲
@@ -1447,31 +1589,34 @@ ko:
           - 호수
           - 저수지
           farm: 농장
-          brownfield: 재개발
+          brownfield: 재개발
           cemetery: 묘지
           allotments: 텃밭
           pitch: 운동장
           centre: 스포츠 센터
-          reserve: 자연 보호구
-          military: 군사
+          reserve: 자연 보호구
+          military: 군사 지역
           school:
           - 학교
-          - 대학
-          building: ì¤\91ì\9a\94í\95\9c 건물
+          - 대학
+          building: ì£¼ì\9a\94 건물
           station: 철도역
           summit:
           - 산꼭대기
-          - 산정상
+          - 봉우리
           tunnel: 점선 테두리 = 터널
           bridge: 검은 테두리 = 다리
           private: 개인 통행
           destination: 목적 통행
           construction: 공사 중인 도로
+          bicycle_shop: 자전거 가게
+          bicycle_parking: 자전거 주차장
+          toilets: 화장실
     richtext_area:
       edit: 편집
       preview: 미리 보기
     markdown_help:
-      title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
+      title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
         구문 분석됩니다
       headings: 문단 제목
       heading: 문단 제목
@@ -1485,22 +1630,84 @@ ko:
       image: 그림
       alt: 대체 텍스트
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: 환영합니다!
+      introduction_html: |-
+        세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
+        시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
+        빠른 가이드가 있습니다.
+      whats_on_the_map:
+        title: 지도는 무엇입니까
+        on_html: |-
+          OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
+          장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
+          현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
+        off_html: |-
+          장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
+          독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
+          온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
+      basic_terms:
+        title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
+          가지 핵심 단어가 있습니다.
+        editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
+        node_html: <strong>노드</strong>는 지도상의 어느 한 지점으로, 음식점 한 곳이나 나무 한 그루 같은 것을 말합니다.
+        way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
+        tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
+          말합니다.
+      rules:
+        title: 여기서 규칙!
+        paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
+          소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
+          \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
+          편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
+      questions:
+        title: 질문 있나요?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
+          매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
+          <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
+      start_mapping: 매핑 시작
+      add_a_note:
+        title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
+        paragraph_1_html: |-
+          그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
+          참고를 추가하는 것이 낫습니다.
+        paragraph_2_html: |-
+          <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
+          <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
+          메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
+  traces:
     visibility:
-      private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 점)
-      public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 점)
-      trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 점)
-      identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 점)
+      private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
+      public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
+      trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
+      identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
+    new:
+      upload_trace: GPS 궤적 올리기
+      upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
+      description: '설명:'
+      tags: '태그:'
+      tags_help: 쉼표로 구분
+      visibility: '공개 여부:'
+      visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      upload_button: 올리기
+      help: 도움말
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
-      upload_trace: GPS 적 올리기
+      upload_trace: GPS 적 올리기
       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
+      traces_waiting:
+        one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
+          기다려주십시오.
     edit:
       title: '%{name} 경로 편집'
       heading: '%{name} 경로 편집'
       filename: '파일 이름:'
       download: 다운로드
-      uploaded_at: 'ì\98¬ë ¤ì§\90:'
+      uploaded_at: 'ì\98¬ë¦° ë\82 ì§\9c:'
       points: '점:'
       start_coord: '시작 좌표:'
       map: 지도
@@ -1512,24 +1719,6 @@ ko:
       save_button: 바뀜 저장
       visibility: '공개 여부:'
       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
-      description: '설명:'
-      tags: '태그:'
-      tags_help: 쉼표로 구분
-      visibility: '공개 여부:'
-      visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
-      upload_button: 올리기
-      help: 도움말
-    trace_header:
-      upload_trace: 추적 올리기
-      see_all_traces: 모든 추적 보기
-      see_your_traces: 내 추적 보기
-      traces_waiting:
-        one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가
-          제한되어 버립니다.
-        other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의
-          올리기가 제한되어 버립니다.
     trace_optionals:
       tags: 태그
     view:
@@ -1538,7 +1727,7 @@ ko:
       pending: 보류 중
       filename: '파일 이름:'
       download: 다운로드
-      uploaded: 'ì\98¬ë ¤ì§\90:'
+      uploaded: 'ì\98¬ë¦° ë\82 ì§\9c:'
       points: '점:'
       start_coordinates: '시작 좌표:'
       map: 지도
@@ -1547,20 +1736,21 @@ ko:
       description: '설명:'
       tags: '태그:'
       none: 없음
-      edit_track: 이 적 편집
-      delete_track: 이 적 삭제
+      edit_track: 이 적 편집
+      delete_track: 이 적 삭제
       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
       visibility: '공개 여부:'
+      confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: 페이지 %{page}
-      older: 이전 
-      newer: 다음 
+      showing_page: '%{page}쪽'
+      older: 이전 
+      newer: 다음 
     trace:
       pending: 보류 중
       count_points: 점 %{count}개
       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
       more: 더 보기
-      trace_details: 추적 자세한 정보 보기
+      trace_details: 궤적 상세보기
       view_map: 지도 보기
       edit: 편집
       edit_map: 지도 편집
@@ -1572,15 +1762,19 @@ ko:
       in: 위치
       map: 지도
     list:
-      public_traces: 공개 GPS 추적
-      your_traces: 내 GPS 추적
-      public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
-      description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
-      tagged_with: '%{tags}로 태그함'
-      empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
-        문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
+      public_traces: 공개 GPS 궤적
+      my_traces: 내 GPS 추적
+      public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
+      description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
+      tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
+      empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
+        <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
+        GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
+      upload_trace: 궤적 올리기
+      see_all_traces: 모든 궤적 보기
+      see_my_traces: 내 추적 보기
     delete:
-      scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추
+      scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤
     make_public:
       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
     offline_warning:
@@ -1589,7 +1783,7 @@ ko:
       heading: GPX 저장소 오프라인
       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
     georss:
-      title: OpenStreetMap GPS 
+      title: OpenStreetMap GPS 
     description:
       description_with_count:
         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
@@ -1598,14 +1792,20 @@ ko:
   application:
     require_cookies:
       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
+    require_admin:
+      not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
     require_moderator:
       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
+    require_moderator_or_admin:
+      not_a_moderator_or_admin: 해당 동작을 수행하려면 운영자나 관리자 권한이 필요합니다
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
+        합니다.
       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
-        약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
+        약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: 내 계정에 접근 인증
       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
@@ -1617,16 +1817,19 @@ ko:
       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
-    oauthorize_success:
+      grant_access: 권한 부여
+    authorize_success:
       title: 인증 요청이 허가됨
       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
-    oauthorize_failure:
+    authorize_failure:
       title: 인증 요청이 실패됨
       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
     revoke:
       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
+    permissions:
+      missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
   oauth_clients:
     new:
       title: 새 애플리케이션 등록
@@ -1645,12 +1848,12 @@ ko:
       edit: 자세한 사항 편집
       delete: 클라이언트 삭제
       confirm: 확실합니까?
-      requests: '사용자 다음 권한을 요청합니다:'
+      requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
-      allow_read_gpx: 비공개 GPS 적을 읽습니다.
+      allow_read_gpx: 비공개 GPS 적을 읽습니다.
       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
     index:
@@ -1671,16 +1874,16 @@ ko:
       url: 주요 애플리케이션 URL
       callback_url: 연락 URL
       support_url: 지원 URL
-      requests: '사용자 다음 권한을 요청합니다:'
+      requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
-      allow_read_gpx: 비공개 GPS 적을 읽습니다.
+      allow_read_gpx: 비공개 GPS 적을 읽습니다.
       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
     not_found:
-      sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
+      sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}을(를) 찾을 수 없습니다.
     create:
       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
     update:
@@ -1723,6 +1926,12 @@ ko:
         windowslive:
           title: 윈도 라이브로 로그인하기
           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
+        github:
+          title: GitHub로 로그인
+          alt: GitHub 계정으로 로그인
+        wikipedia:
+          title: 위키백과로 로그인하기
+          alt: 위키백과 계정으로 로그인
         yahoo:
           title: 야후로 로그인
           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
@@ -1737,7 +1946,7 @@ ko:
       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
       logout_button: 로그아웃
     lost_password:
-      title: 잊어버 비밀번호
+      title: 잊어버 비밀번호
       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
       email address: '이메일 주소:'
       new password button: 비밀번호 재설정
@@ -1746,7 +1955,7 @@ ko:
       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
     reset_password:
       title: 비밀번호 재설정
-      heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
+      heading: '%{user} 비밀번호 재설정'
       password: '비밀번호:'
       confirm password: 비밀번호 확인
       reset: 비밀번호 재설정
@@ -1755,41 +1964,33 @@ ko:
     new:
       title: 가입하기
       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
-      contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게
-        ë¬¸ì\9d\98í\95\98ì\84¸ì\9a\94. í\9d¬ë§\9dì\97\90 ë\8c\80ì\9d\91í\95\98기 ì\9c\84í\95´ ë\85¸ë ¥í\95\98ê³  ê°\80ë\8a¥í\95\9c ë¹¨ë¦¬ ì\9a\94ì²­ì\9d\84 ì²\98리í\95©ë\8b\88ë\8b¤.
+      contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
+        대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
       about:
-        header: ì\9e\90ì\9c ë¡­ê³  편집 가능
+        header: ì\9e\90ì\9c ë¡­ê²\8c 편집 가능
         html: |-
-          <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들,
-          누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
-          <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
-      license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
+          <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들,
+          누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
+          <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
+      license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
         약관</a>에 동의해야합니다.
       email address: '이메일 주소:'
       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
-      not displayed publicly: 공개적으로 보이지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참조하세요)
-      display name: '보여줄 이름:'
-      display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
+      not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
+        참조하시기 바랍니다.
+      display name: '표시 이름:'
+      display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
       external auth: '제3자 인증:'
       password: '비밀번호:'
       confirm password: '비밀번호 확인:'
       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
-      auth association: |-
-        <p>당신의 계정은 아직 오픈스트리트맵 계정과 연동되어 있지 않습니다.</p>
-        <ul>
-          <li>오픈스트리트맵에 처음이라면, 아래 폼을 이용하여, 새 계정을 만들어주세요.</li>
-          <li>
-            이미 계정이 있으시다면, 로그인할 수 있습니다.
-            당신의 사용자명과 비밀번호를 사용하여 계정을 연동할 수 있습니다.
-            당신의 사용자 설정에 있는 당신의 ID와 함께
-          </li>
-        </ul>
       continue: 가입하기
-      terms accepted: ì\83\88 ê¸°ì\97¬ì\9e\90 ì\95½ê´\80ì\97\90 ë\8f\99ì\9d\98í\95\98셔서 감사합니다!
+      terms accepted: ì\83\88 ê¸°ì\97¬ì\9e\90 ì\95½ê´\80ì\97\90 ë\8f\99ì\9d\98í\95´ ì£¼셔서 감사합니다!
       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
         위키 문서</a>를 참조하세요.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: 기여자 약관
       heading: 기여자 약관
@@ -1810,11 +2011,12 @@ ko:
       title: 이러한 사용자는 없습니다
       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
+      deleted: 삭제됨
     view:
       my diary: 내 일기
       new diary entry: 새 일기 항목
       my edits: 내 편집
-      my traces: 내 
+      my traces: 내 
       my notes: 내 참고
       my messages: 내 메시지
       my profile: 내 프로필
@@ -1826,7 +2028,7 @@ ko:
       send message: 메시지 보내기
       diary: 일기
       edits: 편집
-      traces: 
+      traces: 
       notes: 지도 참고
       remove as friend: 친구 제거
       add as friend: 친구 추가
@@ -1836,7 +2038,7 @@ ko:
       ct undecided: 정의되지 않음
       ct declined: 거부됨
       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
-      latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
+      latest edit: '마지막 편집 %{ago}:'
       email address: '이메일 주소:'
       created from: '만든 위치:'
       status: '상태:'
@@ -1845,7 +2047,7 @@ ko:
       user location: 사용자 위치
       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
       settings_link_text: 설정
-      your friends: 내 친구
+      my friends: 내 친구
       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
       km away: '%{count}km 거리'
       m away: '%{count}m 거리'
@@ -1860,8 +2062,8 @@ ko:
         revoke:
           administrator: 관리자 권한 해제
           moderator: 운영자 권한 해제
-      block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
-      moderator_history: ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ì°¨ë\8b¨ì\9d\84 ì£¼ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤
+      block_history: 활성화된 차단
+      moderator_history: ì\8b¤í\96\89ë\90\9c ì°¨ë\8b¨
       comments: 댓글
       create_block: 이 사용자를 차단
       activate_user: 이 사용자 활성화
@@ -1875,6 +2077,7 @@ ko:
       friends_diaries: 친구의 일기 항목
       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
+      report: 이 사용자 보고
     popup:
       your location: 내 위치
       nearby mapper: 근처 매퍼
@@ -1885,9 +2088,9 @@ ko:
       current email address: '현재 이메일 주소:'
       new email address: '새 이메일 주소:'
       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
-      external auth: '바깥 인증:'
+      external auth: '외부 인증:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: 이게 뭐죠?
       public editing:
         heading: '공개 편집:'
@@ -1900,15 +2103,16 @@ ko:
         heading: 공개 편집
         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
-          지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
-          알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 조치는 취소할 수 없으며,
-          ëª¨ë\93  ì\8b ê·\9c 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
+          지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
+          알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
+          ëª¨ë\93  ì\83\88ë¡\9cì\9a´ 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: '기여자 약관:'
         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: 이게 뭐죠?
       profile description: '프로필 설명:'
       preferred languages: 주로 사용하는 언어
@@ -1917,6 +2121,8 @@ ko:
       gravatar:
         gravatar: Gravatar 사용
         link text: 이게 뭐죠?
+        disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
+        enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
       new image: 그림 추가
       keep image: 현재 그림 유지
       delete image: 현재 그림 제거
@@ -1927,7 +2133,7 @@ ko:
       latitude: '위도:'
       longitude: '경도:'
       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
-      save changes button: ë°\94ë\80\9c 저장
+      save changes button: ë³\80ê²½ì\82¬í\95­ 저장
       make edits public button: 내 편집을 공개하기
       return to profile: 프로필로 돌아가기
       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
@@ -1944,42 +2150,41 @@ ko:
       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
     confirm_resend:
-      success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
-        요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org
-        가 있는지 확인하세요.'
+      success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
+        요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
     confirm_email:
       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
       button: 확인
       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
-      failure: ì\9d´ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8cë\8a\94 ì\9d´ë¯¸ ì\9d´ í\86 í\81°ì\9c¼ë¡\9c 확인했습니다.
+      failure: ì\9d´ë¯¸ ì\9d´ í\86 í\81°ì\9c¼ë¡\9c ì\9d´ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8c를 확인했습니다.
       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
     set_home:
       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
     go_public:
       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
     make_friend:
-      heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
+      heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
       button: 친구 추가
-      success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
-      failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
-      already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
+      success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
+      failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
+      already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
     remove_friend:
-      heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
+      heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
       button: 친구 제거
-      success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
-      not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
+      success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
+      not_a_friend: '%{name}님은 친구 중 하나가 아닙니다.'
     filter:
       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
     list:
       title: 사용자
       heading: 사용자
       showing:
-        one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
-        other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
-      summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
-      summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
+        one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
+        other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
+      summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
+      summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
       confirm: 선택한 사용자 확인
       hide: 선택한 사용자 숨기기
       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
@@ -2002,25 +2207,31 @@ ko:
       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
       invalid_scope: 잘못된 범위
+    auth_association:
+      heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
+      option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
+      option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
+        사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
+      not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
     grant:
       title: 역할 부여 확인
       heading: 역할 부여 확인
-      are_you_sure: '''%{name}'' 사용자í\95\9cí\85\8c ''%{role}'' ì\97­í\95 ì\9d\84 ë¶\80ì\97¬í\95\98ê² ì\8aµë\8b\88ê¹\8c?'
+      are_you_sure: '''%{name}'' 사용자ì\97\90ê²\8c ''%{role}'' ì\97­í\95 ì\9d\84 ë¶\80ì\97¬í\95\98ê² ì\8aµë\8b\88ê¹\8c?'
       confirm: 확인
       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
     revoke:
       title: 역할 해제 확인
       heading: 역할 해제 확인
-      are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
+      are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
       confirm: 확인
-      fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
-  user_block:
+      fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
@@ -2030,9 +2241,9 @@ ko:
     new:
       title: '%{name} 사용자 차단'
       heading: '%{name} 사용자 차단'
-      reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고
-        합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기
-        ì\89¬ì\9a´ ì\9a©ì\96´ë¥¼ ì\82¬ì\9a©í\95\98ë\8f\84ë¡\9d ë\85¸ë ¥í\95\98ì\84¸ì\9a\94.'
+      reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
+        최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
+        사용하도록 노력하세요.'
       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
       submit: 차단 만들기
       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
@@ -2042,8 +2253,8 @@ ko:
     edit:
       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
-      reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록
-        하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
+      reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
+        모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
       submit: 차단 업데이트
       show: 이 차단 보기
@@ -2074,35 +2285,22 @@ ko:
     period:
       one: 1시간
       other: '%{count}시간'
-    partial:
-      show: 보기
-      edit: 편집
-      revoke: 해제!
-      confirm: 확실합니까?
-      display_name: 차단된 사용자
-      creator_name: 만든이
-      reason: 차단 이유
-      status: 상태
-      revoker_name: 해제자
-      not_revoked: (철회하지 않음)
-      showing_page: 페이지 %{page}
-      next: 다음 »
-      previous: « 이전
     helper:
       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
+      time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
     blocks_on:
-      title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
+      title: '%{name}에 대해 차단'
       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
-      empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
+      empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
     blocks_by:
-      title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
+      title: '%{name}에 의해 차단'
       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
-      empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
+      empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
     show:
-      title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
-      heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
+      title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
+      heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
       time_future: '%{time}에 끝남'
       time_past: '%{time} 전에 끝남'
       created: 만들어짐
@@ -2116,16 +2314,30 @@ ko:
       back: 모든 차단 보기
       revoker: '해제:'
       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
-  note:
-    description:
+    block:
+      not_revoked: (철회하지 않음)
+      show: 보기
+      edit: 편집
+      revoke: 해제!
+    blocks:
+      display_name: 차단된 사용자
+      creator_name: 만든이
+      reason: 차단 이유
+      status: 상태
+      revoker_name: 해제자
+      showing_page: '%{page}쪽'
+      next: 다음 »
+      previous: « 이전
+  notes:
+    comment:
       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
-      opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
+      opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦'
       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
-      commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
+      commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
-      closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
+      closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함'
       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
-      reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
+      reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함'
     rss:
       title: OpenStreetMap 참고
       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
@@ -2139,9 +2351,9 @@ ko:
       comment: 댓글
       full: 전체 참고
     mine:
-      title: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
+      title: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
       heading: '%{user}의 참고'
-      subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
+      subheading: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
       id: ID
       creator: 만든이
       description: 설명
@@ -2157,6 +2369,7 @@ ko:
       link: 링크 또는 HTML
       long_link: 링크
       short_link: 짧은 링크
+      geo_uri: 지리 URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
       format: '형식:'
@@ -2168,10 +2381,13 @@ ko:
       center_marker: 표시의 가운데 지도
       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
       view_larger_map: 큰 지도 보기
+      only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
+    embed:
+      report_problem: 문제점 보고
     key:
       title: 범례
       tooltip: 범례
-      tooltip_disabled: ë²\94ë¡\80ë\8a\94 í\91\9cì¤\80 ë \88ì\9d´ì\96´ì\97\90ì\84\9cë§\8c ì\82¬ì\9a©í\95  ì\88\98 ì\9e\88습니다
+      tooltip_disabled: ë§µ í\82¤ë\8a\94 ì\9d´ ë \88ì\9d´ì\96´ì\97\90 ì\82¬ì\9a©í\95  ì\88\98 ì\97\86습니다
     map:
       zoom:
         in: 확대
@@ -2188,6 +2404,7 @@ ko:
         header: 지도 레이어
         notes: 지도 참고
         data: 지도 데이터
+        gps: 공개 GPS 궤적
         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
         title: 레이어
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
@@ -2210,8 +2427,10 @@ ko:
         unhide_comment: 숨기기 취소
     notes:
       new:
-        intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 옮기고, 참고를
-          남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
+        intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
+          남겨 문제를 설명해주세요.
+        advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
+          마십시오.
         add: 참고 추가
       show:
         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
@@ -2222,39 +2441,88 @@ ko:
         comment: 댓글
     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
     directions:
+      ascend: 올라가기
       engines:
         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
+        graphhopper_car: 자동차 (GraphHopper)
         graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
         mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
         mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
         osrm_car: 자동차 (OSRM)
+      descend: 내려가기
       directions: 길
       distance: 거리
       errors:
         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
-        no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
+        no_place: 죄송합니다 - '%{place}'을(를) 찾을 수 없습니다.
       instructions:
-        continue_without_exit: '%{name}로 계속가세요'
+        continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
+        offramp_right: 우측 램프로 이동
+        offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
+        offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
+        offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
+        offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
+          %{exit} 출구로 이동'
+        offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
+        offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
+        offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
+          이동'
+        onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전
+        onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 램프로 우회전'
+        onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 우회전'
+        onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
+        onramp_right: 램프로 우회전
+        endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전
+        merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전'
+        fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전
         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
+        offramp_left: 좌측 램프로 이동
+        offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
+        offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
+        offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
+        offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
+          %{exit} 출구로 이동'
+        offramp_left_with_name: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전'
+        offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
+        offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
+        onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전
+        onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 램프로 좌회전'
+        onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 좌회전'
+        onramp_left_without_directions: 램프로 좌회전
+        onramp_left: 램프로 좌회전
+        endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전
+        merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전'
+        fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전
         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
         via_point_without_exit: (점을 통해)
         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
-        roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서'
+        roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
-        start_without_exit: '%{name}ì\9d\98 ë\81\9dì\97\90ì\84\9c ì\8b\9cì\9e\91'
+        start_without_exit: '%{name}에서 시작'
         destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
         roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
-        unnamed: 이름 없
+        unnamed: 이름 없는 도로
         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
+        exit_counts:
+          first: 1번째
+          second: 2번째
+          third: 3번째
+          fourth: 4번째
+          fifth: 5번째
+          sixth: 6번째
+          seventh: 7번째
+          eighth: 8번째
+          ninth: 9번째
+          tenth: 10번째
       time: 시간
     query:
       node: 노드
@@ -2263,7 +2531,14 @@ ko:
       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
-  redaction:
+    context:
+      directions_from: 여기를 출발 지점으로 지정
+      directions_to: 여기를 도착 지점으로 지정
+      add_note: 여기에 참고 추가하기
+      show_address: 주소 보기
+      query_features: 이 지형지물 보기
+      centre_map: 여기를 정중앙으로 지정
+  redactions:
     edit:
       description: 설명
       heading: 교정 편집
@@ -2289,7 +2564,7 @@ ko:
     create:
       flash: 교정을 만들었습니다.
     update:
-      flash: ë°\94ë\80\9c을 저장했습니다.
+      flash: ë³\80ê²½ë\90\9c ì\82¬í\95­을 저장했습니다.
     destroy:
       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
       flash: 교정을 파기했습니다.