]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-PT.yml
Refactor login/logout into sessions controller
[rails.git] / config / locales / pt-PT.yml
index bb6d1c18f4ff5657a0bd7ed4365f74a0678976ca..d82864f2eac36a33c063015ed821b80b56229ea0 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
 # Messages for Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: AntMadeira
 # Author: Athena in Wonderland
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Eduardo Addad de Oliveira
 # Author: AntMadeira
 # Author: Athena in Wonderland
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Eduardo Addad de Oliveira
+# Author: Eduardoaddad
 # Author: FranciscoDS
 # Author: Giro720
 # Author: Gmare
 # Author: FranciscoDS
 # Author: Giro720
 # Author: Gmare
@@ -152,28 +152,42 @@ pt-PT:
         body: Conteúdo
         recipient: Destinatário
       redaction:
         body: Conteúdo
         recipient: Destinatário
       redaction:
+        title: Título
         description: Descrição
       report:
         category: Seleciona um motivo para a tua denúncia
         details: Por favor, fornece mais alguns detalhes sobre o problema (obrigatório).
       user:
         description: Descrição
       report:
         category: Seleciona um motivo para a tua denúncia
         details: Por favor, fornece mais alguns detalhes sobre o problema (obrigatório).
       user:
+        auth_provider: Provedor de autenticação
+        auth_uid: UID de autenticação
         email: E-mail
         email: E-mail
-        new_email: 'Novo e-mail:'
+        email_confirmation: E-mail de confirmação
+        new_email: Novo e-mail
         active: Ativo
         display_name: Nome visualizado
         active: Ativo
         display_name: Nome visualizado
-        description: Descrição
-        home_lat: 'Latitude:'
-        home_lon: 'Longitude:'
-        languages: Idiomas
+        description: Descrição do perfil
+        home_lat: Latitude
+        home_lon: Longitude
+        languages: Idiomas preferidos
+        preferred_editor: Editor preferido
         pass_crypt: Palavra-passe
         pass_crypt_confirmation: Confirmar palavra-passe
     help:
       trace:
         tagstring: separadas por vírgulas
       user_block:
         pass_crypt: Palavra-passe
         pass_crypt_confirmation: Confirmar palavra-passe
     help:
       trace:
         tagstring: separadas por vírgulas
       user_block:
+        reason: O motivo por que o utilizador está a ser bloqueado. Por favor, escreve
+          com o tom mais calmo e razoável possível, fornecendo o máximo de detalhes
+          sobre a situação e tendo em conta que a mensagem ficará visível publicamente.
+          Convém notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade,
+          por isso, tenta escrever de uma forma mais compreensível para leigos.
         needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser
           revogado?
       user:
         needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser
           revogado?
       user:
+        email_confirmation: O teu endereço não ficará visível publicamente. Consulta
+          a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
+          de privacidade OSMF, incluindo a secção sobre endereços de correio eletrónico">política
+          de privacidade</a> para mais informações.
         new_email: (nunca é mostrado publicamente)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
         new_email: (nunca é mostrado publicamente)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
@@ -274,7 +288,7 @@ pt-PT:
     part_of_ways:
       one: 1 via
       other: '%{count} vias'
     part_of_ways:
       one: 1 via
       other: '%{count} vias'
-    download_xml: Receber XML
+    download_xml: Transferir XML
     view_history: Ver histórico
     view_details: Ver detalhes
     location: 'Localização:'
     view_history: Ver histórico
     view_details: Ver detalhes
     location: 'Localização:'
@@ -300,7 +314,7 @@ pt-PT:
       join_discussion: Inicia sessão para te juntares à discussão
       discussion: Discussão
       still_open: O conjunto de alterações continua aberto. A discussão será iniciada
       join_discussion: Inicia sessão para te juntares à discussão
       discussion: Discussão
       still_open: O conjunto de alterações continua aberto. A discussão será iniciada
-        assim que for fechado o conjunto de alterações.
+        assim que o conjunto de alterações for fechado.
     node:
       title_html: 'Nó: %{name}'
       history_title_html: 'Histórico do Nó: %{name}'
     node:
       title_html: 'Nó: %{name}'
       history_title_html: 'Histórico do Nó: %{name}'
@@ -332,6 +346,7 @@ pt-PT:
       entry_html: Relação %{relation_name}
       entry_role_html: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
     not_found:
       entry_html: Relação %{relation_name}
       entry_role_html: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
     not_found:
+      title: Não encontrado
       sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar %{type} n.º %{id}.
       type:
         node: nó
       sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar %{type} n.º %{id}.
       type:
         node: nó
@@ -340,6 +355,7 @@ pt-PT:
         changeset: conjunto de alterações
         note: nota
     timeout:
         changeset: conjunto de alterações
         note: nota
     timeout:
+      title: Erro de tempo limite esgotado
       sorry: 'Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados do pedido: %{type}
         com o id %{id}.'
       type:
       sorry: 'Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados do pedido: %{type}
         com o id %{id}.'
       type:
@@ -388,7 +404,7 @@ pt-PT:
       closed_by_anonymous_html: Resolvida por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_html: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       closed_by_anonymous_html: Resolvida por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_html: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Ocultado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Ocultada por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Denunciar esta nota
       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       report: Denunciar esta nota
       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
@@ -509,7 +525,7 @@ pt-PT:
         description: Publicações recentes nos diários de utilizadores OpenStreetMap
           em %{language_name}
       all:
         description: Publicações recentes nos diários de utilizadores OpenStreetMap
           em %{language_name}
       all:
-        title: Publicações no diário de editores do OpenStreetMap
+        title: Publicações no diário de mapeadores do OpenStreetMap
         description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes publicações de diários'
         description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes publicações de diários'
@@ -732,10 +748,10 @@ pt-PT:
           service: Edifício com máquinas
           shed: Barracão
           stable: Estábulo
           service: Edifício com máquinas
           shed: Barracão
           stable: Estábulo
-          static_caravan: Roulote
+          static_caravan: Caravana
           temple: Edíficio de templo
           terrace: Edifício terraçado
           temple: Edíficio de templo
           terrace: Edifício terraçado
-          train_station: Edifício de Estação dos comboios
+          train_station: Edifício de estação dos comboios
           university: Edifício universitário
           warehouse: Armazém
           "yes": Edifício
           university: Edifício universitário
           warehouse: Armazém
           "yes": Edifício
@@ -762,7 +778,7 @@ pt-PT:
           photographer: Fotógrafo
           plumber: Canalizador
           roofer: Técnico de telhados
           photographer: Fotógrafo
           plumber: Canalizador
           roofer: Técnico de telhados
-          sawmill: Serraria
+          sawmill: Serração
           shoemaker: Sapateiro
           stonemason: Pedreiro
           tailor: Alfaiate
           shoemaker: Sapateiro
           stonemason: Pedreiro
           tailor: Alfaiate
@@ -862,7 +878,7 @@ pt-PT:
           stone: Pedra
           tomb: Túmulo
           tower: Torre
           stone: Pedra
           tomb: Túmulo
           tower: Torre
-          wayside_chapel: Nicho religioso
+          wayside_chapel: Alminhas
           wayside_cross: Cruzeiro
           wayside_shrine: Alminhas
           wreck: Naufrágio
           wayside_cross: Cruzeiro
           wayside_shrine: Alminhas
           wreck: Naufrágio
@@ -895,7 +911,7 @@ pt-PT:
           quarry: Pedreira
           railway: Ferrovia
           recreation_ground: Área de recreação
           quarry: Pedreira
           railway: Ferrovia
           recreation_ground: Área de recreação
-          religious: Terreno religioso
+          religious: Área religiosa
           reservoir: Água represada
           reservoir_watershed: Reservatório hidrográfico
           residential: Zona residencial
           reservoir: Água represada
           reservoir_watershed: Reservatório hidrográfico
           residential: Zona residencial
@@ -1009,6 +1025,7 @@ pt-PT:
           cape: Cabo
           cave_entrance: Entrada de gruta
           cliff: Precipício
           cape: Cabo
           cave_entrance: Entrada de gruta
           cliff: Precipício
+          coastline: Litoral
           crater: Cratera
           dune: Duna
           fell: Encosta desflorestada
           crater: Cratera
           dune: Duna
           fell: Encosta desflorestada
@@ -1026,6 +1043,7 @@ pt-PT:
           moor: Paul
           mud: Lama
           peak: Pico
           moor: Paul
           mud: Lama
           peak: Pico
+          peninsula: Península
           point: Ponto
           reef: Recife
           ridge: Cumeeira
           point: Ponto
           reef: Recife
           ridge: Cumeeira
@@ -1047,7 +1065,7 @@ pt-PT:
         office:
           accountant: Contabilista
           administrative: Escritório da administração local
         office:
           accountant: Contabilista
           administrative: Escritório da administração local
-          advertising_agency: Agencia de publicidade
+          advertising_agency: Agência de publicidade
           architect: Arquiteto
           association: Associação
           company: Empresa
           architect: Arquiteto
           association: Associação
           company: Empresa
@@ -1122,9 +1140,9 @@ pt-PT:
           switch: Agulha ferroviária
           tram: Linha de elétrico
           tram_stop: Paragem de elétrico
           switch: Agulha ferroviária
           tram: Linha de elétrico
           tram_stop: Paragem de elétrico
-          yard: Pátio de Manobras Ferroviário
+          yard: Pátio de manobras ferroviário
         shop:
         shop:
-          agrarian: Loja Agrícola
+          agrarian: Loja agrícola
           alcohol: Loja de bebidas alcoólicas
           antiques: Loja de antiguidades
           appliance: Loja de eletrodomésticos
           alcohol: Loja de bebidas alcoólicas
           antiques: Loja de antiguidades
           appliance: Loja de eletrodomésticos
@@ -1228,7 +1246,7 @@ pt-PT:
           storage_rental: Aluguer de armazéns
           supermarket: Supermercado
           tailor: Alfaiate
           storage_rental: Aluguer de armazéns
           supermarket: Supermercado
           tailor: Alfaiate
-          tattoo: Loja de tatuagem
+          tattoo: Loja de tatuagens
           tea: Loja de chás
           ticket: Loja de bilhetes
           tobacco: Loja de tabaco
           tea: Loja de chás
           ticket: Loja de bilhetes
           tobacco: Loja de tabaco
@@ -1294,14 +1312,14 @@ pt-PT:
         level4: Fronteira estadual
         level5: Fronteira distrital
         level6: Fronteira municipal
         level4: Fronteira estadual
         level5: Fronteira distrital
         level6: Fronteira municipal
-        level7: Limite do município
+        level7: Limite de município
         level8: Limite de freguesia
         level9: Limite de localidade
         level10: Limite de subúrbio
         level8: Limite de freguesia
         level9: Limite de localidade
         level10: Limite de subúrbio
-        level11: Limite de Bairro
+        level11: Limite de bairro
       types:
       types:
-        cities: Capitais de distrito
-        towns: Cidades / Vilas
+        cities: Cidades
+        towns: Vilas
         places: Lugares
     results:
       no_results: Não foram encontrados resultados
         places: Lugares
     results:
       no_results: Não foram encontrados resultados
@@ -1377,7 +1395,7 @@ pt-PT:
       title_html: Denunciar %{link}
       missing_params: Não foi possível criar nova denúncia
       disclaimer:
       title_html: Denunciar %{link}
       missing_params: Não foi possível criar nova denúncia
       disclaimer:
-        intro: 'Antes de enviares a denúncia aos moderadores, por favor, certifica-te
+        intro: 'Antes de enviares o relatório aos moderadores, por favor, certifica-te
           de que:'
         not_just_mistake: Tens a certeza que o problema não é um mero engano
         unable_to_fix: Não consegues corrigir o problema sozinho nem com a ajuda dos
           de que:'
         not_just_mistake: Tens a certeza que o problema não é um mero engano
         unable_to_fix: Não consegues corrigir o problema sozinho nem com a ajuda dos
@@ -1468,7 +1486,7 @@ pt-PT:
         o assunto %{subject}:'
       footer: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
         ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl}
         o assunto %{subject}:'
       footer: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
         ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl}
-      footer_html: Também pode ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
+      footer_html: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
         ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
         ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
@@ -1477,7 +1495,7 @@ pt-PT:
         assunto %{subject}:'
       header_html: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com
         o assunto %{subject}:'
         assunto %{subject}:'
       header_html: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com
         o assunto %{subject}:'
-      footer: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar mensagem ao autor
+      footer: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar uma mensagem ao autor
         em %{replyurl}
       footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar mensagem ao
         autor em %{replyurl}
         em %{replyurl}
       footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar mensagem ao
         autor em %{replyurl}
@@ -1486,15 +1504,27 @@ pt-PT:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-te como amigo'
       had_added_you: '%{user} adicionou-te como amigo no OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Podes ver o perfil dele em %{userurl}.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-te como amigo'
       had_added_you: '%{user} adicionou-te como amigo no OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Podes ver o perfil dele em %{userurl}.
-      see_their_profile_html: Podes ver o seu perfil a %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Podes ver o seu perfil em %{userurl}.
       befriend_them: Também podes adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}.
       befriend_them: Também podes adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Também os podes adicionar como amigos em %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Parece que o teu ficheiro GPX %{trace_name} com
+        a descrição %{trace_description} e as etiquetas: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Parece que o teu ficheiro GPX %{trace_name} com
+        a descrição %{trace_description} e sem etiquetas
     gpx_failure:
     gpx_failure:
+      hi: Olá, %{to_user}.
       failed_to_import: 'falhou na importação. Eis o erro:'
       failed_to_import: 'falhou na importação. Eis o erro:'
+      more_info_html: Podes encontrar mais informações sobre falhas de importação
+        GPX e como evitá-las em %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt
       subject: '[OpenStreetMap] Erro ao importar GPX'
     gpx_success:
       subject: '[OpenStreetMap] Erro ao importar GPX'
     gpx_success:
+      hi: Olá, %{to_user}.
       loaded_successfully:
       loaded_successfully:
-        one: carregado com %{trace_points} de entre um 1 ponto possível.
-        other: carregado com %{trace_points} de entre  %{possible_points} pontos possíveis.
+        one: carregado corretamente com %{trace_points} de entre 1 ponto possível.
+        other: carregado corretamente com %{trace_points} de entre  %{possible_points}
+          pontos possíveis.
       subject: '[OpenStreetMap] Importação de GPX bem-sucedida'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bem-vind@ ao OpenStreetMap'
       subject: '[OpenStreetMap] Importação de GPX bem-sucedida'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bem-vind@ ao OpenStreetMap'
@@ -1528,23 +1558,34 @@ pt-PT:
           que estás a vigiar'
         your_note: '%{commenter} deixou um comentário numa das tuas notas perto de
           %{place}.'
           que estás a vigiar'
         your_note: '%{commenter} deixou um comentário numa das tuas notas perto de
           %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} deixou um comentário numa das tuas notas perto
+          de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} deixou um comentário numa nota comentada por
           ti. A nota fica perto de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} deixou um comentário numa nota comentada por
           ti. A nota fica perto de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} deixou um comentário numa nota comentada
+          por ti. A nota fica perto de %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma das tuas notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma nota que estás a
           vigiar'
         your_note: '%{commenter} resolveu uma das tuas notas perto de %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma das tuas notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma nota que estás a
           vigiar'
         your_note: '%{commenter} resolveu uma das tuas notas perto de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} resolveu uma das tuas notas perto de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} resolveu uma nota comentada por ti. A nota fica
           perto de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} resolveu uma nota comentada por ti. A nota fica
           perto de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} resolveu uma nota comentada por ti. A nota
+          fica perto de %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reabriu uma das tuas notas.'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reabriu uma nota que estás a
           vigiar'
         your_note: '%{commenter} reabriu uma das tuas notas perto de %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reabriu uma das tuas notas.'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reabriu uma nota que estás a
           vigiar'
         your_note: '%{commenter} reabriu uma das tuas notas perto de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} reabriu uma das tuas notas perto de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} reabriu uma nota comentada por ti. A nota fica
           perto de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} reabriu uma nota comentada por ti. A nota fica
           perto de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} reabriu uma nota comentada por ti. A nota
+          fica perto de %{place}.'
       details: Podes ver mais detalhes sobre a nota em %{url}.
       details: Podes ver mais detalhes sobre a nota em %{url}.
+      details_html: Podes ver mais detalhes sobre a nota em %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Olá, %{to_user}.
       greeting: Olá,
     changeset_comment_notification:
       hi: Olá, %{to_user}.
       greeting: Olá,
@@ -1555,19 +1596,28 @@ pt-PT:
           que estás a vigiar'
         your_changeset: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num dos teus
           conjuntos de alterações'
           que estás a vigiar'
         your_changeset: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num dos teus
           conjuntos de alterações'
+        your_changeset_html: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num dos
+          teus conjuntos de alterações'
         commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num conjunto
           de alterações vigiado por ti, criado por %{changeset_author}'
         commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num conjunto
           de alterações vigiado por ti, criado por %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num
+          conjunto de alterações vigiado por ti, criado por %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: com o comentário '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment: com o comentário '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: com o comentário '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sem comentários
       details: Podes encontrar mais informações sobre o conjunto de alterações em
         %{url}.
         partial_changeset_without_comment: sem comentários
       details: Podes encontrar mais informações sobre o conjunto de alterações em
         %{url}.
+      details_html: Podes encontrar mais informações sobre o conjunto de alterações
+        em %{url}.
       unsubscribe: Para deixares de receber atualizações sobre este conjunto de alterações,
         visita %{url} e clica em "Anular subscrição".
       unsubscribe: Para deixares de receber atualizações sobre este conjunto de alterações,
         visita %{url} e clica em "Anular subscrição".
+      unsubscribe_html: Para deixares de receber atualizações sobre este conjunto
+        de alterações, visita %{url} e clica em "Anular subscrição".
   messages:
     inbox:
       title: Caixa de Entrada
       my_inbox: Caixa de entrada
   messages:
     inbox:
       title: Caixa de Entrada
       my_inbox: Caixa de entrada
-      outbox: Caixa de saída
+      my_outbox: Caixa de saída
       messages: Tens %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} mensagem nova'
       messages: Tens %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} mensagem nova'
@@ -1602,9 +1652,8 @@ pt-PT:
       body: Lamentamos, não existe nenhuma mensagem com esse identificador (id).
     outbox:
       title: Caixa de saída
       body: Lamentamos, não existe nenhuma mensagem com esse identificador (id).
     outbox:
       title: Caixa de saída
-      my_inbox_html: A minha %{inbox_link}
-      inbox: caixa de entrada
-      outbox: caixa de saída
+      my_inbox: Caixa de entrada
+      my_outbox: Caixa de saída
       messages:
         one: Tens %{count} mensagem enviada
         other: Tens %{count} mensagens enviadas
       messages:
         one: Tens %{count} mensagem enviada
         other: Tens %{count} mensagens enviadas
@@ -1638,6 +1687,24 @@ pt-PT:
       as_unread: Mensagem marcada como não lida
     destroy:
       destroyed: Mensagem eliminada
       as_unread: Mensagem marcada como não lida
     destroy:
       destroyed: Mensagem eliminada
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Formatado com <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Títulos
+      heading: Cabeçalho
+      subheading: Subtítulo
+      unordered: Lista não ordenada
+      ordered: Lista ordenada
+      first: Primeiro item
+      second: Segundo item
+      link: Hiperligação
+      text: Texto
+      image: Imagem
+      alt: Texto alternativo
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Editar
+      preview: Pré-visualizar
   site:
     about:
       next: Seguinte
   site:
     about:
       next: Seguinte
@@ -1700,23 +1767,22 @@ pt-PT:
           seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados,
           pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
           legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
           seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados,
           pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
           legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
-        intro_3_1_html: A nossa documentação é disponibilizada sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative
-          Commons - Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA 2.0)</a>.
+        intro_3_1_html: A nossa documentação está disponibilizada sob a licença <a
+          href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative Commons
+          Atribuição-CompartilhaIgual 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap
         credit_1_html: Pedimos que use os créditos &ldquo;&copy; contribuidores do
           OpenStreetMap&rdquo; ou, se for mais adequado, em inglês &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
         credit_2_1_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponíveis
         credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap
         credit_1_html: Pedimos que use os créditos &ldquo;&copy; contribuidores do
           OpenStreetMap&rdquo; ou, se for mais adequado, em inglês &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
         credit_2_1_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponíveis
-          sob a Open Database License (ODbL) e, caso utilize as telas de mapas (imagens
-          dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA.
-          Pode fazer isto colocando uma hiperligação para <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta
-          página sobre licença e direitos de autor</a>. Como alternativa, e obrigatório
-          caso distribua o OpenStreetMap em formato de dados, pode indicar as licenças
-          e colocar hiperligações a apontar para as páginas das licenças. Em suportes
-          onde não seja possível colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas)
-          sugerimos que indique o endereço do sítio www.openstreetmap.org (talvez
-          substituindo &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; por este endereço web), para www.opendatacommons.org
-          e, caso se aplique, para www.creativecommons.org
+          sob a Licença de Base de Dados Aberta. Pode fazer isto colocando uma hiperligação
+          para <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página sobre
+          direitos de autor</a>. Em alternativa, e obrigatório caso distribua o OpenStreetMap
+          em formato de dados, pode fazer referência e colocar hiperligações a apontar
+          para a(s) licença(s). Em suportes onde não seja possível colocar hiperligações
+          (por exemplo, obras impressas) sugerimos que direcione os leitores para
+          www.openstreetmap.org (talvez expandindo &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; para
+          o endereço completo) e para www.opendatacommons.org.
         credit_3_1_html: |-
           Os mosaicos de mapa no &ldquo;estilo padrão&rdquo; em www.openstreetmap.org são um
           trabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap com recurso a
         credit_3_1_html: |-
           Os mosaicos de mapa no &ldquo;estilo padrão&rdquo; em www.openstreetmap.org são um
           trabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap com recurso a
@@ -1725,7 +1791,7 @@ pt-PT:
           a seguinte atribuição:
           &ldquo;Mapa base e dados de OpenStreetMap e Fundação OpenStreetMap&rdquo;.
         credit_4_html: |-
           a seguinte atribuição:
           &ldquo;Mapa base e dados de OpenStreetMap e Fundação OpenStreetMap&rdquo;.
         credit_4_html: |-
-          Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer num canto do mapa.
+          Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer no canto do mapa.
           Por exemplo:
         attribution_example:
           alt: Exemplo de como indicar os créditos do OpenStreetMap numa página eletrónica
           Por exemplo:
         attribution_example:
           alt: Exemplo de como indicar os créditos do OpenStreetMap numa página eletrónica
@@ -1934,6 +2000,15 @@ pt-PT:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
         title: Wiki OpenStreetMap
         description: Explora a wiki de documentação sobre o OpenStreetMap.
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
         title: Wiki OpenStreetMap
         description: Explora a wiki de documentação sobre o OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: O teu editor padrão do OpenStreetMap está definido como sendo o Potlatch.
+        Como o Adobe Flash Player foi retirado, o Potlatch já não se encontra disponível
+        para uso num navegador de Internet.
+      desktop_html: Ainda podes usar o Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">transferindo
+        a aplicação desktop para Mac e Windows</a>.
+      id_html: Alternativamente, podes definir o teu editor padrão para o iD, que
+        é executado no teu navegador de Internet tal como o Potlatch fazia. <a href="%{settings_url}">Altera
+        as tuas definições de utilizador aqui</a>.
     sidebar:
       search_results: Resultados da Pesquisa
       close: Fechar
     sidebar:
       search_results: Resultados da Pesquisa
       close: Fechar
@@ -2017,23 +2092,6 @@ pt-PT:
           bicycle_shop: Loja de bicicletas
           bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
           toilets: Casas de banho
           bicycle_shop: Loja de bicicletas
           bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
           toilets: Casas de banho
-    richtext_area:
-      edit: Editar
-      preview: Pré-visualizar
-    markdown_help:
-      title_html: Formatado com <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Títulos
-      heading: Título
-      subheading: Subtítulo
-      unordered: Lista não ordenada
-      ordered: Lista ordenada
-      first: Primeiro item
-      second: Segundo item
-      link: Hiperligação
-      text: Texto
-      image: Imagem
-      alt: Texto alternativo
-      url: URL
     welcome:
       title: Bem-vind@!
       introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e
     welcome:
       title: Bem-vind@!
       introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e
@@ -2155,7 +2213,6 @@ pt-PT:
       more: mais
       trace_details: Ver detalhes da rota
       view_map: Ver mapa
       more: mais
       trace_details: Ver detalhes da rota
       view_map: Ver mapa
-      edit: editar
       edit_map: Editar o mapa
       public: PÚBLICO
       identifiable: IDENTIFICÁVEL
       edit_map: Editar o mapa
       public: PÚBLICO
       identifiable: IDENTIFICÁVEL
@@ -2163,7 +2220,6 @@ pt-PT:
       trackable: RASTREÁVEL
       by: por
       in: em
       trackable: RASTREÁVEL
       by: por
       in: em
-      map: mapa
     index:
       public_traces: Rotas de GPS Públicas
       my_traces: As Minhas Rotas GPS
     index:
       public_traces: Rotas de GPS Públicas
       my_traces: As Minhas Rotas GPS
@@ -2448,15 +2504,15 @@ pt-PT:
       description: Descrição
       user location: Localização do utilizador
       if_set_location_html: Indica a tua localização principal na página %{settings_link}
       description: Descrição
       user location: Localização do utilizador
       if_set_location_html: Indica a tua localização principal na página %{settings_link}
-        para veres outros editores nas redondezas.
+        para veres outros mapeadores nas redondezas.
       settings_link_text: configurações
       my friends: Os meus amigos
       no friends: Ainda não adicionaste nenhum amigo.
       km away: '%{count} km de distância'
       m away: '%{count} m de distância'
       settings_link_text: configurações
       my friends: Os meus amigos
       no friends: Ainda não adicionaste nenhum amigo.
       km away: '%{count} km de distância'
       m away: '%{count} m de distância'
-      nearby users: Outros editores nas redondezas
-      no nearby users: Não há outros editores nas redondezas que admitam estar a editar
-        o mapa nas redondezas.
+      nearby users: Outros mapeadores nas redondezas
+      no nearby users: Não há outros mapeadores que admitam estar a editar o mapa
+        nas redondezas.
       role:
         administrator: Este utilizador é um administrador
         moderator: Este utilizador é um moderador
       role:
         administrator: Este utilizador é um administrador
         moderator: Este utilizador é um moderador
@@ -2489,13 +2545,13 @@ pt-PT:
     account:
       title: Editar conta
       my settings: Definições
     account:
       title: Editar conta
       my settings: Definições
-      current email address: 'E-mail atual:'
-      external auth: 'Autenticação externa:'
+      current email address: E-mail atual
+      external auth: Autenticação externa
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: o que é isto?
       public editing:
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: o que é isto?
       public editing:
-        heading: 'Edição pública:'
+        heading: Edição pública
         enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar dados.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits
         enabled link text: o que é isto?
         enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar dados.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits
         enabled link text: o que é isto?
@@ -2513,7 +2569,7 @@ pt-PT:
           revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas
           publicamente.</li></ul>
       contributor terms:
           revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas
           publicamente.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Termos de Contribuidor:'
+        heading: Termos de contribuidor
         agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
         not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
         review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares
         agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
         not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
         review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares
@@ -2522,10 +2578,11 @@ pt-PT:
           em Domínio Público.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: o que é isto?
           em Domínio Público.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: o que é isto?
-      image: 'Imagem:'
+      image: Imagem
       gravatar:
         gravatar: Usar imagem Gravatar
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
       gravatar:
         gravatar: Usar imagem Gravatar
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: O que é o Gravatar?
         disabled: O Gravatar foi desativado.
         enabled: A exibição do teu Gravatar foi ativada.
       new image: Adicionar uma imagem
         disabled: O Gravatar foi desativado.
         enabled: A exibição do teu Gravatar foi ativada.
       new image: Adicionar uma imagem
@@ -2764,6 +2821,7 @@ pt-PT:
       custom_dimensions: Definir dimensões
       format: 'Formato:'
       scale: 'Escala:'
       custom_dimensions: Definir dimensões
       format: 'Formato:'
       scale: 'Escala:'
+      image_dimensions: A imagem mostrará a camada padrão com %{width} x %{height}
       download: Transferir
       short_url: URL curto
       include_marker: Incluir marcador
       download: Transferir
       short_url: URL curto
       include_marker: Incluir marcador
@@ -2791,10 +2849,11 @@ pt-PT:
           other: Estás a menos de %{count} pés deste ponto
       base:
         standard: Mapa Padrão
           other: Estás a menos de %{count} pés deste ponto
       base:
         standard: Mapa Padrão
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Mapa de Ciclismo
         transport_map: Transportes Públicos
         hot: Humanitário
         cycle_map: Mapa de Ciclismo
         transport_map: Transportes Públicos
         hot: Humanitário
-        opnvkarte: ÖPNVKarte (mapa de transporte público)
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Camadas do mapa
         notes: Notas no mapa
       layers:
         header: Camadas do mapa
         notes: Notas no mapa
@@ -2806,6 +2865,8 @@ pt-PT:
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer um donativo</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condições de utilização do website
         e da API</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer um donativo</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condições de utilização do website
         e da API</a>
+      cyclosm: Estilo dos mosaicos por <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+        hospedado por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap França</a>
       thunderforest: Mosaicos cortesia de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allan</a>
       opnvkarte: Os mosaicos são uma cortesia de <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
       thunderforest: Mosaicos cortesia de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allan</a>
       opnvkarte: Os mosaicos são uma cortesia de <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>