+ footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur {{readurl}}, commenter sur {{commenturl}} ou répondre sur {{replyurl}}
+ header: "{{from_user}} a ajouté un commentaire sur un de vos entrées récentes du journal d'OpenStreetMap avec le sujet {{subject}} :"
+ hi: Bonjour {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} a ajouté un commentaire sur votre entrée du journal"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Confirmation de votre adresse de courriel"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Si c'est vous, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour confirmer la modification.
+ greeting: Bonjour,
+ hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait changer son adresse de courriel de {{server_url}} à {{new_address}}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette requête, cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer cette modification.
+ greeting: Bonjour,
+ hopefully_you_1: Quelqu'un (problablement vous) voudrait changer son adresse de courriel de
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} à {{new_address}}."
+ friend_notification:
+ had_added_you: "{{user}} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Vous pouvez voir leur profil sur {{userurl}} et les ajouter comme ami si vous le souhaitez.
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vous a ajouté comme ami"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: et sans balise.
+ and_the_tags: "et les balises suivantes :"
+ failure:
+ failed_to_import: "n'a pas pu être importé. Voici l'erreur :"
+ more_info_1: Plus d'informations sur les erreurs lors de l'import GPX et comment les éviter
+ more_info_2: "peuvent être trouvés sur :"
+ subject: "[OpenStreetMap] Erreur lors de l'import GPX"
+ greeting: Bonjour,
+ success:
+ loaded_successfully: s'est chargé correctement avec {{trace_points}} points sur {{possible_points}}.
+ subject: "[OpenStreetMap] Import GPX réussi"
+ with_description: avec les description
+ your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Demande de réinitialisation du mot de passe"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Si c'est vous, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe.
+ greeting: Bonjour,
+ hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) a demandé que le mot de passe du compte openstreetmap.org avec cette adresse de courriel soit réinitialisé.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette requête, cliquez sur le lien ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe.
+ greeting: Bonjour,
+ hopefully_you_1: Quelqu'un (problablement vous) a demandé de réinitialiser le mot de passe du
+ hopefully_you_2: compte openstreetmap.org avec cette adresse de courriel.
+ message_notification:
+ banner1: "* Merci de ne pas répondre à cet email. *"
+ banner2: "* Utilisez le site web d'OpenStreetMap pour répondre. *"
+ footer1: Vous pouvez également lire le message sur {{readurl}}
+ footer2: et vous pouvez répondre sur {{replyurl}}
+ header: "{{from_user}} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le sujet {{subject}} :"
+ hi: Bonjour {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vous a envoyé un message"
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Confirmer votre adresse de courriel"
+ signup_confirm_html:
+ click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette action, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer la création de compte et avoir plus d'informations sur OpenStreetMap
+ current_user: Une liste par catégories des utilisateurs actuels, basée sur leur position géographique, est disponible dans <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: Plus d’informations sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a> ou <a href="http://www.opengeodata.org/">sur le blog opengeodata</a> qui propose également des <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts à écouter</a> !
+ greeting: Bonjour !
+ hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
+ introductory_video: Vous pouvez visionner une {{introductory_video_link}}.
+ more_videos: Il y a {{more_videos_link}}.
+ more_videos_here: plus de vidéos ici
+ user_wiki_page: Nous vous conseillons de créer une page utilisateur sur le wiki, et d'y placer des marqueurs de catégories indiquant où vous êtes, tels que <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Paris">[[Category:Users_in_Paris]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: vidéo introductive à OpenStreetMap
+ wiki_signup: Vous pouvez également vous <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap</a>.
+ signup_confirm_plain:
+ click_the_link_1: Si vous êtes à l'origine de cette requête, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer votre
+ click_the_link_2: compte et obtenir plus d'informations à propos d'OpenStreetMap.
+ current_user_1: Une liste des utilisateurs actuels, basée sur leur localisation dans le monde,
+ current_user_2: "est disponible depuis :"
+ greeting: Salut !
+ hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
+ introductory_video: "Vous pouvez visionner une vidéo introductive à OpenStreetMap ici :"
+ more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de OpenStreetMap, et il propose également des podcasts:"
+ the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :"
+ user_wiki_1: Il est recommandé de créer une page utilisateur qui inclut
+ user_wiki_2: des catégories qui indiquent votre localisation, comme [[Category:Users_in_London]].
+ wiki_signup: "Vous pouvez également vous créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap sur :"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées.
+ allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur.
+ allow_to: "Autoriser l'application client à :"
+ allow_write_api: modifier la carte.
+ allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaire et faîtes-vous des amis.
+ allow_write_gpx: téléverser des traces GPS.
+ allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur.
+ request_access: L'application {{app_name}} demande l'accès à votre compte. Vérifiez si vous désirez que les applications aient les possibilités suivantes. Vous pouvez choisir autant ou aussi peu que vous voulez.
+ revoke:
+ flash: Vous avez révoqué le jeton pour {{application}}
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: Informations enregistrées avec succès
+ destroy:
+ flash: Enregistrements de l'application clientes détruits
+ edit:
+ submit: Modifier
+ title: Modifier votre application
+ form:
+ allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées.
+ allow_read_prefs: lire ses préférences utilisateur.
+ allow_write_api: modifier la carte.
+ allow_write_diary: créez des entrées dans les journaux, des commentaires et faîtes-vous des amis.
+ allow_write_gpx: téléverser des traces GPS.
+ allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur.
+ callback_url: URL de rappel
+ name: Nom
+ requests: "Demander les permissions suivantes à l'utilisateur :"
+ required: Requis
+ support_url: URL de support
+ url: URL principale de l'application
+ index:
+ application: Nom de l'application
+ issued_at: émis à
+ list_tokens: "Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nom :"
+ my_apps: Mes applications clientes
+ my_tokens: Mes applications enregistrées
+ no_apps: Avez-vous une application qui aimerait s'enregistrer pour utiliser le standard {{oauth}} ? Vous devez enregistrer votre application web avant qu'elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
+ register_new: Enregistrez votre application
+ registered_apps: "Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées :"
+ revoke: Révoquer !
+ title: Mes détails OAuth
+ new:
+ submit: Enregistrer
+ title: Enregistrer une nouvelle application
+ not_found:
+ sorry: Désolé, ce {{type}} n’a pas pu être trouvé.
+ show:
+ access_url: "URL du jeton d'accès :"
+ allow_read_gpx: lire leurs chemins GPS privés.
+ allow_read_prefs: consulter ses préférences utilisateur.
+ allow_write_api: modifier la carte.
+ allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaire et faîtes-vous des amis.
+ allow_write_gpx: envoi trace GPS.
+ allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur.
+ authorize_url: "URL d'autorisation :"
+ edit: Modifier les détails
+ key: "Clé de l'utilisateur :"
+ requests: "Demande des permission suivantes de l'utilisateur :"
+ secret: "Secret de l'utilisateur :"
+ support_notice: Nous supportons hamc-sha1 (recommandé) et texte brut en mode ssl.
+ title: Détails OAuth pour {{app_name}}
+ url: "URL du jeton de requête :"
+ update:
+ flash: Informations du client enregistrées avec succès
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
+ flash_player_required: Vous avez besoin d''un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, l'éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger Flash Player sur le site d'Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D'autres options</a> sont également disponibles pour éditer OpenStreetMap.
+ not_public: Vous n'avez pas réglé vos éditions pour qu'elles soient publiques.
+ not_public_description: Vous ne pouvez plus éditer la carte a moins que vous ne rendiez vos éditions publiques. Vous pouvez rendre vos éditions publiques à partir de votre {{user_page}}.
+ potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder dans Potlatch, vous devez dé-sélectionner le way ou le node en cours si vous éditez en mode liste, ou cliquer sur sauvegarder si vous avez un bouton sauvegarder.)
+ user_page_link: page utilisateur
+ index:
+ js_1: Vous utilisez soit un navigateur qui ne supporte pas Javascript soit vous avez désactivé Javascript.
+ js_2: OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes.
+ js_3: Si vous êtes dans l'incapacité d'utiliser Javascript, essayer d'utiliser le <a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigateur statique de Tiles@Home</a>.
+ license:
+ notice: Sous license {{license_name}} par le {{project_name}} et ses contributeurs.
+ project_name: projet OpenStreetMap
+ permalink: Lien permanent
+ shortlink: Lien court
+ key:
+ map_key: Légende de la carte
+ map_key_tooltip: Légende pour le rendu Mapnik à ce niveau de zoom
+ table:
+ entry:
+ admin: Limite administrative
+ allotments: Jardins familiaux
+ apron:
+ - Piste d'aéroport
+ - terminal
+ bridge: Bord noir = pont
+ bridleway: Sentier pour chevaux
+ brownfield: Zone industrielle
+ building: Bâtiment important
+ byway: Route secondaire
+ cable:
+ - Téléphérique
+ - Télésiège
+ cemetery: Cimetière
+ centre: Centre sportif
+ commercial: Zone commerciale
+ common:
+ - prairie
+ - Prairie
+ construction: Routes en construction
+ cycleway: Voie cyclable
+ destination: Accès de la destination
+ farm: Ferme
+ footway: Voie piétonne
+ forest: Forêt
+ golf: Parcours de golf
+ heathland: Lande
+ industrial: Zone industrielle
+ lake:
+ - Lac
+ - réservoir
+ military: Zone militaire
+ motorway: Autoroute
+ park: Parc
+ permissive: Accès permissif
+ pitch: Terrain de sport
+ primary: Route principale
+ private: Accès privé
+ rail: Voie de chemin de fer
+ reserve: Réserve naturelle
+ resident: Zone résidentielle
+ retail: Zone de commerce
+ runway:
+ - Piste d’aéroport
+ - Voie de taxi
+ school:
+ - École
+ - université
+ secondary: Route secondaire
+ station: Gare ferroviaire
+ subway: Ligne de métro
+ summit:
+ - Sommet
+ - pic
+ tourist: Attraction touristique
+ track: Piste
+ tram:
+ - Tramway
+ - tram
+ trunk: Route nationale
+ tunnel: Bord en pointillés = tunnel
+ unclassified: Route non classifiée
+ unsurfaced: Route non revêtue
+ wood: Bois
+ heading: Légende pour z{{zoom_level}}
+ search:
+ search: Recherche
+ search_help: "exemples : 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ou 'bureaux de poste près de Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
+ submit_text: Envoyer
+ where_am_i: Où suis-je ?
+ sidebar:
+ close: Fermer
+ search_results: Résultats de la recherche
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Votre fichier GPX a été téléversé et est en attente de son intégration dans la base de données. Cela prend en général moins d'une demie heure, et un email vous sera envoyé lorsque cette tâche sera finie.
+ upload_trace: Téléverser la trace GPS
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
+ edit:
+ description: "Description :"
+ download: télécharger
+ edit: modifier
+ filename: "Nom du fichier :"
+ heading: Modifier le chemin {{name}}
+ map: carte
+ owner: "Propriétaire :"
+ points: "Points :"
+ save_button: Enregistrer les modifications
+ start_coord: "Coordonnées de départ :"
+ tags: "Balises :"
+ tags_help: séparé par des virgules
+ title: Modifier le chemin {{name}}
+ uploaded_at: "Envoyé à :"
+ visibility: "Visibilité :"
+ visibility_help: que signifie ceci ?
+ list:
+ public_traces: Traces GPS publiques
+ public_traces_from: Traces GPS publiques de {{user}}
+ tagged_with: " balisé avec {{tags}}"
+ your_traces: Vos traces GPS
+ make_public:
+ made_public: Piste rendue publique
+ no_such_user:
+ body: Désolé, aucun utilisateur ne porte le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe. Si vous avez cliqué sur un lien, celui-ci est faux.
+ heading: L’utilisateur {{user}} n’existe pas
+ title: Aucun utilisteur trouvé
+ trace:
+ ago: il y a {{time_in_words_ago}}
+ by: par
+ edit: modifier
+ edit_map: Modifier la carte
+ in: dans
+ map: carte
+ more: plus
+ pending: EN ATTENTE
+ private: PRIVÉ
+ public: PUBLIQUE
+ trace_details: Voir les détails du chemin
+ view_map: Voir la carte
+ trace_form:
+ help: Aide
+ tags: Balises
+ tags_help: séparé par des virgules
+ upload_button: Téléverser
+ upload_gpx: Téléverser un fichier GPX
+ visibility: Visibilité
+ visibility_help: qu'est-ce que cela veut dire ?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Voir tous les chemins
+ see_just_your_traces: Voir seulement vos chemins, ou importer un chemin
+ see_your_traces: Voir tous vos chemins
+ traces_waiting: Vous avez {{count}} chemins en attente de téléversement. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en importer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
+ trace_optionals:
+ tags: Balises
+ trace_paging_nav:
+ of: de
+ showing: Affichage de la page
+ view:
+ delete_track: Supprimer cette piste
+ description: "Description :"
+ download: télécharger
+ edit: modifier
+ edit_track: Modifier cette piste
+ filename: "Nom du fichier :"
+ heading: Affichage du chemin {{name}}
+ map: carte
+ none: Aucun
+ owner: "Propriétaire :"
+ pending: EN ATTENTE
+ points: "Points :"
+ start_coordinates: "Coordonnées de départ :"
+ tags: "Balises :"
+ title: Affichage du chemin {{name}}
+ trace_not_found: Chemin introuvable !
+ uploaded: "Téléversé dans :"
+ visibility: "Visibilité :"
+ visibility:
+ identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des chemin et comme identifiable, points ordonnés avec les dates)
+ private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
+ public: Public (affiché dans la liste des chemins et anonymement, points non ordonnés)
+ trackable: Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates)
+ user:
+ account:
+ email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement)
+ flash update success: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès.
+ flash update success confirm needed: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. Vérifiez votre boîte mail afin de valider la vérification de votre nouvelle adresse e-mail.
+ home location: "Emplacement du domicile :"
+ make edits public button: Rendre toutes mes éditions publiques
+ my settings: Mes options
+ no home location: Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre domicile.
+ preferred languages: "Langues préférées :"
+ profile description: "Description du profil :"
+ public editing:
+ disabled: Désactivé et ne peut pas éditer les données ; toutes les précédentes éditions sont anonymes.
+ disabled link text: pourquoi ne puis-je pas éditer ?
+ enabled: Activé. Non anonyme et peut éditer les données.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+ enabled link text: Qu'est-ce que c'est ?
+ heading: "Édition publique :"
+ return to profile: Retourner au profil
+ save changes button: Sauvegarder les changements
+ title: Modifier le compte
+ update home location on click: Mettre a jour l'emplacement de votre domicile quand vous cliquez sur la carte ?
+ confirm:
+ button: Confirmer
+ failure: Un compte utilisateur avec ce jeton a déjà été confirmé.
+ heading: Confirmer un compte utilisateur
+ press confirm button: Appuyer le bouton confirmer ci-dessous pour activer votre compte.
+ success: Compte confirmé, merci de vous être enregistré !
+ confirm_email:
+ button: Confirmer
+ failure: Une adresse email a déjà été confirmée avec ce jeton d'authentification.
+ heading: Confirmer le changement de votre adresse e-mail
+ press confirm button: Appuyer sur le bouton confirmer pour confirmer votre nouvelle adresse e-mail.
+ success: Adresse email confirmée, merci de vous être enregistré !
+ friend_map:
+ nearby mapper: "Mappeur dans les environs: [[nearby_user]]"
+ your location: Votre emplacement
+ go_public:
+ flash success: Toutes vos éditions sont dorénavant publiques et vous n'êtes pas autorisé a éditer.
+ login:
+ account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.<br/>Veuillez cliquer sur le lien dans l'email de confirmation, pour activer votre compte.
+ auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous identifier.
+ create_account: Créer un compte