]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ko.yml
Rework the new report form text and layout
[rails.git] / config / locales / ko.yml
index 4fbd2789968d987214548b61828bd1a71f93a427..46ccf3d54b96c008587e45449b96130ef4b325c0 100644 (file)
@@ -4,10 +4,13 @@
 # Author: Alex00728
 # Author: Asdfqwer51
 # Author: B891202
+# Author: CYAN
 # Author: Freebiekr
+# Author: Garam
 # Author: Hym411
 # Author: IRTC1015
 # Author: Idh0854
+# Author: Jerrykim306
 # Author: Kwj2772
 # Author: Macofe
 # Author: Priviet
 # Author: Ruila
 # Author: SeoJeongHo
 # Author: Stleamist
+# Author: Sukjong0406
 # Author: Twotwo2019
 # Author: Wrightbus
 # Author: Ykhwong
 # Author: Ysjbserver
 # Author: 고솜
+# Author: 밥풀떼기
 # Author: 아라
 ---
 ko:
@@ -29,38 +34,38 @@ ko:
       blog: '%Y년 %B %e일'
   activerecord:
     models:
-      acl: 접근 통제 목록
+      acl: 접근 제어 목록
       changeset: 바뀜집합
       changeset_tag: 바뀜집합 태그
-      country: 국가
+      country: 나라
       diary_comment: 일기 댓글
       diary_entry: 일기 항목
       friend: 친구
       language: 언어
       message: 메시지
-      node: 노드
-      node_tag: 노드 태그
+      node: 교점
+      node_tag: 교점 태그
       notifier: 알리미
-      old_node: 이전 노드
-      old_node_tag: 이전 노드 태그
+      old_node: 이전 교점
+      old_node_tag: 이전 교점 태그
       old_relation: 이전 관계
       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
       old_relation_tag: 이전 관계 태그
       old_way: 이전 길
-      old_way_node: 이전 길 노드
+      old_way_node: 이전 길 교점
       old_way_tag: 이전 길 태그
       relation: 관계
       relation_member: 관계 구성 요소
       relation_tag: 관계 태그
       session: 세션
-      trace: 
-      tracepoint: 추적 
-      tracetag: 적 태그
+      trace: 
+      tracepoint: 궤적 지
+      tracetag: 적 태그
       user: 사용자
       user_preference: 사용자 환경 설정
       user_token: 사용자 토큰
       way: 길
-      way_node: 길 노드
+      way_node: 길 교점
       way_tag: 길 태그
     attributes:
       diary_comment:
@@ -91,7 +96,7 @@ ko:
       user:
         email: 이메일
         active: 활성
-        display_name: 보여줄 이름
+        display_name: 이름 보이기
         description: 설명
         languages: 언어
         pass_crypt: 비밀번호
@@ -114,14 +119,14 @@ ko:
     closed: 닫힘
     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
-    created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
-    deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
-    edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
-    closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
+    created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 만듦
+    deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 삭제함
+    edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 편집함
+    closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 닫음
     version: 버전
     in_changeset: 바뀜집합
     anonymous: 익명
-    no_comment: (코멘트 없음)
+    no_comment: (댓글 없음)
     part_of: '다음의 일부:'
     download_xml: XML 다운로드
     view_history: 역사 보기
@@ -130,31 +135,31 @@ ko:
     changeset:
       title: '바뀜집합: %{id}'
       belongs_to: 저자
-      node: 노드 (%{count})
-      node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
-      way: 길 (%{count})
-      way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
-      relation: 관계 (%{count})
-      relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
-      comment: 코멘트 (%{count})
-      hidden_commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
+      node: 교점(%{count})
+      node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
+      way: 길(%{count})
+      way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
+      relation: 관계(%{count})
+      relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
+      comment: 댓글(%{count})
+      hidden_commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
         남긴 숨겨진 댓글'
-      commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
-        ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê¹\80'
+      commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
+        남김'
       changesetxml: 바뀜집합 XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: 바뀜집합 %{id}
         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
-      join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
+      join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
       discussion: 토론
     node:
-      title: '노드: %{name}'
-      history_title: '노드 역사: %{name}'
+      title: '교점: %{name}'
+      history_title: '교점 역사: %{name}'
     way:
       title: '길: %{name}'
       history_title: '길 역사: %{name}'
-      nodes: 노드
+      nodes: 교점
       also_part_of:
         one: '%{related_ways} 길의 일부'
         other: '%{related_ways} 길의 일부'
@@ -165,16 +170,16 @@ ko:
     relation_member:
       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
       type:
-        node: 노드
+        node: 교점
         way: 길
         relation: 관계
     containing_relation:
       entry: 관계 %{relation_name}
       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
     not_found:
-      sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
+      sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
       type:
-        node: 노드
+        node: 교점
         way: 길
         relation: 관계
         changeset: 바뀜집합
@@ -182,22 +187,22 @@ ko:
     timeout:
       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
       type:
-        node: 노드
+        node: 교점
         way: 길
         relation: 관계
         changeset: 바뀜집합
         note: 참고
     redacted:
       redaction: 개정 %{id}
-      message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
+      message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
         참조하세요.
       type:
-        node: 노드
+        node: 교점
         way: 길
         relation: 관계
     start_rjs:
-      feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있기 때문에 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
-        정말 이 데이터를 보시겠습니까?
+      feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
+        정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
       load_data: 데이터 불러오기
       loading: 불러오는 중...
     tag_details:
@@ -207,35 +212,34 @@ ko:
         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
-      telephone_link: '%{phone_number}로 전화 걸기'
+      telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
     note:
       title: '참고: %{id}'
-      new_note: 새 참고
+      new_note: 새로운 참고
       description: 설명
       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
-      open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
-      open_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
-      commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
-        댓글을 남김'
-      commented_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
-        댓글을 남김
-      closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
-      closed_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
-      reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
-        활성화함'
-      reopened_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
-        다시 활성화함
-      hidden_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
+      open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
+      open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
+      commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
+        남김'
+      commented_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 댓글을
+        남김
+      closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
+      closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
+      reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함'
+      reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
+        활성화함
+      hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
     query:
       title: 지물 정보
       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
       nearby: 근처 지물
-      enclosing: 둘러싸는 지물
+      enclosing: 근접 지역 내 지물
   changeset:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: 페이지 %{page}
+      showing_page: '%{page}쪽'
       next: 다음 »
       previous: « 이전
     changeset:
@@ -250,7 +254,7 @@ ko:
       area: 구역
     list:
       title: 바뀜집합
-      title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
+      title_user: '%{user}의 바뀜집합'
       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
@@ -267,7 +271,7 @@ ko:
       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
-      commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 업데이트함'
+      commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
       full: 전체 토론
   diary_entry:
     new:
@@ -306,9 +310,9 @@ ko:
     no_such_entry:
       title: 이러한 일기 항목이 없음
       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
-      body: ì£\84ì\86¡í\95©ë\8b\88ë\8b¤, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
+      body: ì£\84ì\86¡í\95\98ì§\80ë§\8c, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
     diary_entry:
-      posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
+      posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
       comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
       reply_link: 이 항목에 답변하기
       comment_count:
@@ -328,8 +332,8 @@ ko:
       edit: 편집
     feed:
       user:
-        title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
-        description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
+        title: '%{user}님의 OpenStreetMap 일기 항목'
+        description: '%{user}의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
       language:
         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
@@ -337,7 +341,7 @@ ko:
         title: OpenStreetMap 일기 항목
         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
+      has_commented_on: '%{display_name}님이 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
       post: 게시물
       when: 날짜
       comment: 댓글
@@ -354,12 +358,12 @@ ko:
       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
       embeddable_html: 내장된 HTML
       licence: 라이선스
-      export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
+      export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
       too_large:
         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
-        body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
-          데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
+        body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
+          데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
         planet:
           title: 플래닛 OSM
           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
@@ -375,12 +379,12 @@ ko:
         other:
           title: 다른 원본
           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
-      options: ì\84¤ì \95
+      options: ì\98µì\85\98
       format: 형식
       scale: 축척
       max: 최대
       image_size: 그림 크기
-      zoom: 확대
+      zoom: 확대/축소
       add_marker: 지도에 표시 추가
       latitude: '위도:'
       longitude: '경도:'
@@ -390,15 +394,14 @@ ko:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
-        us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
+        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
           결과
-        ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
-        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
+        osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>에서의 결과
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
-        osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>에서의 결과
         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
     search_osm_nominatim:
@@ -418,8 +421,8 @@ ko:
           taxiway: 유도로
           terminal: 터미널
         amenity:
-          animal_shelter: 동물 쉼터
-          arts_centre: ì\98\88ì\88  í\9a\8cê´\80
+          animal_shelter: 동물 보호소
+          arts_centre: ì\95\84í\8a¸ ì\84¼í\84°
           atm: ATM
           bank: 은행
           bar: 주점
@@ -442,7 +445,7 @@ ko:
           cinema: 영화관
           clinic: 의원
           clock: 시계
-          college: ë\8c\80í\95\99
+          college: ë\8b¨ê¸°ë\8c\80í\95\99·ì \84문í\95\99êµ\90
           community_centre: 주민센터
           courthouse: 법원
           crematorium: 화장장
@@ -465,14 +468,14 @@ ko:
           gym: 피트니스 센터 / 체육관
           health_centre: 보건소
           hospital: 병원
-          hunting_stand: 사냥 스탠드
+          hunting_stand: 사냥
           ice_cream: 아이스크림
           kindergarten: 유치원
           library: 도서관
           market: 시장
           marketplace: 시장
           monastery: 수도원
-          motorcycle_parking: ì\9d´ë¥\9cì\9e\90ë\8f\99ì°¨(ì\98¤í\86 ë°\94ì\9d´) 주차장
+          motorcycle_parking: ì\98¤í\86 ë°\94ì\9d´ 주차장
           nightclub: 나이트 클럽
           nursery: 보육원
           nursing_home: 복지관
@@ -507,7 +510,7 @@ ko:
           theatre: 극장
           toilets: 화장실
           townhall: 마을 회관
-          university: 대학
+          university: 대학
           vending_machine: 자동 판매기
           veterinary: 동물병원
           village_hall: 주민센터
@@ -516,7 +519,7 @@ ko:
           youth_centre: 청소년 센터
         boundary:
           administrative: 행정 구역 경계
-          census: 국세 조사 경계
+          census: 국세조사 구역 경계
           national_park: 국립 공원
           protected_area: 보호 구역
         bridge:
@@ -561,7 +564,7 @@ ko:
           motorway_link: 고속도로
           path: 보행로
           pedestrian: 보행자 도로
-          platform: 플랫폼
+          platform: 승강장
           primary: 대로 또는 국도, 지방도
           primary_link: 주요 도로
           proposed: 제안된 도로
@@ -571,14 +574,14 @@ ko:
           road: 도로
           secondary: 로 급의 보조 도로
           secondary_link: 보조 도로
-          service: ê´\80ë\82´ ë\8f\84ë¡\9c
+          service: ì\9d´ë©´ ë\8f\84ë¡\9c
           services: 고속도로 휴게소
           speed_camera: 속도 카메라
           steps: 계단
           street_lamp: 가로등
           tertiary: 3차 도로
           tertiary_link: 3차 도로
-          track: 추적
+          track: 농·임도
           traffic_signals: 교통 신호
           trail: 샛길
           trunk: 대로 또는 간선 도로
@@ -597,7 +600,7 @@ ko:
           city_gate: 성문
           citywalls: 성벽
           fort: 성채
-          heritage: 문화 유산
+          heritage: 문화 유산
           house: 주택
           icon: 아이콘
           manor: 장원
@@ -761,7 +764,7 @@ ko:
           postcode: 우편 번호
           region: 지역
           sea: 바다
-          state: ì\8b\9c\8f\84£¼
+          state: 주
           subdivision: 구분
           suburb: 교외
           town: 마을
@@ -872,8 +875,8 @@ ko:
           alpine_hut: 산장
           apartment: 아파트먼트
           artwork: 예술 작품
-          attraction: ê²¬ì\9d¸
-          bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
+          attraction: ê´\80ê´\91 ëª\85ì\86\8c
+          bed_and_breakfast: 민박
           cabin: 오두막
           camp_site: 캠프장
           caravan_site: 캐러밴 사이트
@@ -921,7 +924,7 @@ ko:
         level10: 교외 경계
     description:
       title:
-        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>에서의 위치
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
       types:
@@ -934,7 +937,7 @@ ko:
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 로고
-    home:  위치로 가기
+    home: 현재 위치로 가기
     logout: 로그아웃
     log_in: 로그인
     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
@@ -946,20 +949,20 @@ ko:
     export: 내보내기
     data: 데이터
     export_data: 데이터 내보내기
-    gps_traces: GPS 
-    gps_traces_tooltip: GPS 적 관리
+    gps_traces: GPS 
+    gps_traces_tooltip: GPS 적 관리
     user_diaries: 사용자 일기
     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
-    tag_line: ì\9a°ë¦¬ ëª¨ë\91\90ì\9d\98 ì\9c\84í\82¤ ì\84¸ê³\84 ì§\80ë\8f\84
+    tag_line: ì\9a°ë¦¬ ëª¨ë\91\90ì\9d\98 ì\84¸ê³\84ì§\80ë\8f\84 ì\9c\84í\82¤
     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
-    intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
+    intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
-    partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
-    partners_ucl: UCL VR 센터
+    partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
-    partners_partners: í\8c\8cí\8a¸ë\84\88
+    partners_partners: í\98\91ë ¥ë\8b¨ì²´
     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
@@ -968,7 +971,7 @@ ko:
     copyright: 저작권
     community: 커뮤니티
     community_blogs: 커뮤니티 블로그
-    community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
+    community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 원에서의 블로그
     foundation: 재단
     foundation_title: OpenStreetMap 재단
     make_a_donation:
@@ -991,27 +994,25 @@ ko:
       title_html: 저작권 및 라이선스
       intro_1_html: |-
         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
-        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
+        href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
       intro_2_html: |-
         OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
-        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
+        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
       intro_3_html: |-
-        지도 타일의 지도 제작과 설명서는
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
-        커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
+        지도 타일의 지도 제작과 설명서는
+        <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
+        커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
-      credit_1_html: |-
-        &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
-        합니다.
+      credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
       credit_2_html: |-
         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
-        <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
+        <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
         링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
         또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
         라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
@@ -1027,23 +1028,23 @@ ko:
       more_title_html: 자세히 찾기
       more_1_html: |-
         데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
-        FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
+        href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
+        </a>를 자세히 읽으세요.
       more_2_html: |-
         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
       contributors_title_html: 우리의 기여자
       contributors_intro_html: |-
         우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
         같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
       contributors_at_html: |-
-        <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
-        (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
-        Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
+        <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
+        (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
+        <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
+        Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
         데이터를 포함합니다.
       contributors_ca_html: |-
         <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
@@ -1052,30 +1053,34 @@ ko:
         천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
         지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
       contributors_fi_html: |-
-        <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
-        따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
+        <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
+        National Land Survey of Finland's Topographic Database와
         다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
       contributors_fr_html: |-
         <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
         데이터를 포함합니다.
       contributors_nl_html: |-
         <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
+        (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
       contributors_nz_html: |-
         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+        (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
       contributors_za_html: |-
         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
         포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
       contributors_gb_html: |-
-        <strong>ì\97°í\95© ì\99\95국</strong>: 육지 측량 데이터
+        <strong>ì\98\81국</strong>: 육지 측량 데이터
         &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
         2010-12를 포함합니다.
       contributors_footer_1_html: |-
         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
+        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
         를 참조하세요.
       contributors_footer_2_html: |-
         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
@@ -1088,12 +1093,12 @@ ko:
         데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
       infringement_2_html: |-
         저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
-        추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
+        추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
-      trademarks_1_html: 오픈스트리트맵과 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단의 등록상표입니다. 상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우,
-        관련된 질문을 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
+        상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
         작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
   welcome_page:
     title: 환영합니다!
@@ -1104,25 +1109,27 @@ ko:
     whats_on_the_map:
       title: 지도는 무엇입니까
       on_html: |-
-        OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
-        장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
+        OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
+        장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
         현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
       off_html: |-
-        평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
-        고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
-        온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
+        장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
+        독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
+        온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
     basic_terms:
-      title: 매핑에 대한 기본 용어
-      paragraph_1_html: OpenStreetMapì\9d\80 ì\9e\90ì\8b ì\9d\98 ì\9a©ì\96´ ì¤\91 ì\9d¼ë¶\80ê°\80 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. ì\97¬ê¸°ì\97\90 í\8e¸ë¦¬í\95\98ê²\8c ì\82¬ì\9a©í\95  ì\88\98 ì\9e\88ë\8a\94 ëª\87 ê°\80ì§\80 í\95µì\8b¬
-        단어가 있습니다.
+      title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
+      paragraph_1_html: OpenStreetMapì\97\90ì\84\9cë\8a\94 ì\9e\90ì²´ ì\9a©ì\96´ê°\80 ëª\87 ê°\80ì§\80 ì\82¬ì\9a©ë\90©ë\8b\88ë\8b¤. ì\97¬ê¸°ì\97\90 í\8e¸ë¦¬í\95\98ê²\8c ì\82¬ì\9a©í\95  ì\88\98 ì\9e\88ë\8a\94 ëª\87 ê°\80ì§\80
+        핵심 단어가 있습니다.
       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
-      node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 점입니다.
-      way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
-      tag_html: |-
-        <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
-        노드나 길에 대해 보충하는 데이터입니다.
+      node_html: <strong>노드</strong>는 지도상의 어느 한 지점으로, 음식점 한 곳이나 나무 한 그루 같은 것을 말합니다.
+      way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
+      tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을 말합니다.
     rules:
-      title: 규칙
+      title: 여기서 규칙!
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와 소통하기를
+        바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
+        \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
+        편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
     questions:
       title: 질문 있나요?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1133,8 +1140,8 @@ ko:
     add_a_note:
       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
       paragraph_1_html: |-
-        작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
-        ì°¸ê³ ë¥¼ ì¶\94ê°\80í\95\98ë\8a\94 ê²\83ì\9d\80 ì\89½습니다.
+        그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
+        ì°¸ê³ ë¥¼ ì¶\94ê°\80í\95\98ë\8a\94 ê²\83ì\9d´ ë\82«습니다.
       paragraph_2_html: |-
         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
@@ -1150,7 +1157,7 @@ ko:
           OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
       add_a_note:
         instructions_html: |-
-          <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
+          <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
           끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
     other_concerns:
@@ -1158,7 +1165,7 @@ ko:
       explanation_html: |-
         우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
         정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
-        <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
+        <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
   help_page:
     title: 도움말 얻기
     introduction: |-
@@ -1169,7 +1176,7 @@ ko:
       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
       description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
     beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
       title: 초보자 가이드
       description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
     help:
@@ -1178,51 +1185,49 @@ ko:
       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
     mailing_lists:
       title: 메일링 리스트
+      description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
     forums:
       title: 포럼들
+      description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
     irc:
       title: IRC
+      description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
     switch2osm:
       title: switch2osm
       description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
     wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
       description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
   about_page:
     next: 다음
     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
-    used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
-    lede_text: |-
-      OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
-      기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
+    used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
+    lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
+      공동체로부터 제작됩니다.
     local_knowledge_title: 지역 지식
-    local_knowledge_html: |-
-      OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
-      최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
-      사용합니다.
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이 확인되는
+      항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
     community_driven_title: 공동체 주도
     community_driven_html: |-
-      OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
-      우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
-      재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
-      포함합니다.
-      공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참조하세요.
-    open_data_title: 오픈 데이터
-    open_data_html: |-
-      OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
-      어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
-      데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
-      자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
-      참조하세요.
+      OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
+      공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
+    open_data_title: 개방형 자료
+    open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한 어떠한
+      목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을
+      배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서 확인하세요.'
     legal_title: 법률
+    legal_html: |-
+      이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+      허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
+      <br>
+      만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
     partners_title: 파트너
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
-      header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
+      header: '%{from_user}님이 %{subject} OpenStreetMap의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
       footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
         답글을 남길 수 있습니다.'
     message_notification:
@@ -1230,13 +1235,14 @@ ko:
       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
     friend_notification:
+      hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
-      see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
+      see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
     gpx_notification:
       greeting: 안녕하세요,
-      your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
+      your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
       with_description: 설명과 함께
       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
       and_no_tags: 태그가 없습니다.
@@ -1259,12 +1265,12 @@ ko:
       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
     email_confirm_plain:
       greeting: 안녕하세요,
-      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
-      click_the_link: ë§\8cì\95½ ë\8b¹ì\8b ì\9d´ë\9d¼ë©´ ë°\94ë\80\9cì\9d\84 í\99\95ì\9d¸í\95\98기 ì\9c\84í\95´ ì\95\84ë\9e\98 ë§\81í\81¬ë¥¼ í\81´ë¦­í\95\98ì\84¸ì\9a\94.
+      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
+      click_the_link: ë§\8cì\95½ ë\8b¹ì\8b ì\9d´ë\9d¼ë©´ ë°\94ë\80\90 ë\82´ì\9a©ì\9d\84 í\99\95ì\9d¸í\95\98기 ì\9c\84í\95´ ì\95\84ë\9e\98ì\9d\98 ë§\81í\81¬ë¥¼ í\81´ë¦­í\95\98ì\84¸ì\9a\94.
     email_confirm_html:
       greeting: 안녕하세요,
-      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
-      click_the_link: ë§\8cì\95½ ë\8b¹ì\8b ì\9d´ë\9d¼ë©´ ë°\94ë\80\9c을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
+      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
+      click_the_link: ë§\8cì\95½ ë\8b¹ì\8b ì\9d´ë\9d¼ë©´ ë°\94ë\80\90 ë\82´ì\9a©을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
     lost_password_plain:
@@ -1279,35 +1285,37 @@ ko:
       anonymous: 익명 사용자
       greeting: 안녕하세요,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 댓글을 남겼습니다'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
-        your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 댓글을 남겼습니다.'
-        commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
+        your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 중 하나에 댓글을 남겼습니다.'
+        commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
           근처에 있습니다.'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
-        your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
-        commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
-          근처에 있습니다.'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
+        your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
+        commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
+          있습니다.'
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
-        your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
-        commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
+        your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
+        commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
           근처에 있습니다.'
-      details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
+      details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
     changeset_comment_notification:
+      hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
       greeting: 안녕하세요,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
-        your_changeset: '%{commenter} 사용자가 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
-        commented_changeset: '%{commenter} 사용자가 %{changeset_author}이 %{time}에 만든,
-          ì£¼ì\8b\9c ì¤\91ì\9d¸ ì§\80ë\8f\84 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©ì\97\90 ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë\8b¬ì\95\98ì\8aµë\8b\88ë\8b¤'
-        partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' ë\8d§글로'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 바뀜집합 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
+        your_changeset: '%{commenter}님이 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합 중 하나에 댓글을 달았습니다'
+        commented_changeset: '%{commenter}님이 %{changeset_author}이 %{time}에 만든, 주시
+          중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
+        partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' ë\8c\93글로'
         partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
-      details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
+      details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
+      unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
   message:
     inbox:
       title: 받은 쪽지함
@@ -1338,7 +1346,7 @@ ko:
       body: 본문
       send_button: 보내기
       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
-      message_sent: ë³´ë\82¸ ë©\94ì\8b\9cì§\80
+      message_sent: ë©\94ì\8b\9cì§\80를 ë³´ë\83\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤
       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
     no_such_message:
       title: 메시지가 없습니다.
@@ -1359,7 +1367,7 @@ ko:
         찾아보는 것은 어떨까요?
       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
     reply:
-      wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
+      wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
     read:
       title: 메시지 읽기
@@ -1368,9 +1376,10 @@ ko:
       date: 날짜
       reply_button: 답글
       unread_button: 읽지 않음으로 표시
+      delete_button: 삭제
       back: 뒤로
       to: 받는이
-      wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
+      wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
         올바른 사용자로 로그인하세요.'
     sent_message_summary:
       delete_button: 삭제
@@ -1381,7 +1390,7 @@ ko:
       deleted: 메시지가 삭제됨
   site:
     index:
-      js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
+      js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
       permalink: 고유링크
       shortlink: 짧은링크
@@ -1399,10 +1408,10 @@ ko:
         <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
         플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
         가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
-      potlatch_unsaved_changes: ë°\94ë\80\9cì\9d\84 ì \80ì\9e¥í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\95\98ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. (Potlatchì\97\90 ì \80ì\9e¥í\95\98려면 ë\9d¼ì\9d´ë¸\8c ëª¨ë\93\9cì\97\90ì\84\9c í\8e¸ì§\91í\95\98ë\8a\94 ê²½ì\9a°,
-        현재 길이나 점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: ë°\94ë\80\9c을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
+      potlatch_unsaved_changes: ë°\94ë\80\90 ë\82´ì\9a©ì\9d\84 ì \80ì\9e¥í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\95\98ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. (Potlatchì\97\90 ì \80ì\9e¥í\95\98려면 ë\9d¼ì\9d´ë¸\8c ëª¨ë\93\9cì\97\90ì\84\9c í\8e¸ì§\91í\95\98ë\8a\94
+        경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_unsaved_changes: ë°\94ë\80\90 ë\82´ì\9a©을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
     sidebar:
@@ -1414,9 +1423,9 @@ ko:
       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
       from: 출발지
       to: 도착지
-      where_am_i: 내가 어디있나요?
+      where_am_i: 이것이 어디에 있나요?
       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
-      submit_text: ê°\80기
+      submit_text: ê²\80ì\83\89
     key:
       table:
         entry:
@@ -1426,9 +1435,12 @@ ko:
           primary: 대로 또는 국도, 지방도
           secondary: 보조 도로
           unclassified: 분류되지 않은 도로
-          track: 추적
+          track: 농·임도
           bridleway: 승마로
           cycleway: 자전거 도로
+          cycleway_national: 국립 자전거 도로
+          cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
+          cycleway_local: 일반 자전거 도로
           footway: 보도
           rail: 철도
           subway: 지하철
@@ -1461,7 +1473,7 @@ ko:
           - 호수
           - 저수지
           farm: 농장
-          brownfield: 재개발
+          brownfield: 재개발
           cemetery: 묘지
           allotments: 텃밭
           pitch: 운동장
@@ -1470,7 +1482,7 @@ ko:
           military: 군사 지역
           school:
           - 학교
-          - 대학
+          - 대학
           building: 주요 건물
           station: 철도역
           summit:
@@ -1481,11 +1493,14 @@ ko:
           private: 개인 통행
           destination: 목적 통행
           construction: 공사 중인 도로
+          bicycle_shop: 자전거 가게
+          bicycle_parking: 자전거 주차장
+          toilets: 화장실
     richtext_area:
       edit: 편집
       preview: 미리 보기
     markdown_help:
-      title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
+      title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
         구문 분석됩니다
       headings: 문단 제목
       heading: 문단 제목
@@ -1501,12 +1516,12 @@ ko:
       url: URL
   trace:
     visibility:
-      private: 비공개 (ì\9dµëª\85ì\9c¼ë¡\9cë§\8c ê³µì\9c , ì \95ë ¬í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ì \90)
-      public: 공개 (ì\9dµëª\85ì\9c¼ë¡\9c ì¶\94ì \81 ëª©ë¡\9d ë³´ì\9e\84, ì \95ë ¬í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ì \90)
-      trackable: 추적 가능 (ì\9dµëª\85ì\9c¼ë¡\9cë§\8c ê³µì\9c , ì\8b\9cê°\84 ê¸°ë¡\9dì\9c¼ë¡\9c ì \95ë ¬í\95\9c ì \90)
-      identifiable: 식별 가능 (ì\8b\9dë³\84 ê°\80ë\8a¥í\95\9c ì¶\94ì \81 ëª©ë¡\9d ë³´ì\9e\84, ì\8b\9cê°\84 ê¸°ë¡\9dì\9c¼ë¡\9c ì \95ë ¬í\95\9c ì \90)
+      private: 비공개\9dµëª\85ì\9c¼ë¡\9c ê³µì\9c ë\90¨, ì \95ë ¬ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ì \90)
+      public: 공개(궤ì \81 ëª©ë¡\9dì\9d´ ì\9dµëª\85ì\9c¼ë¡\9c ë³´ì\97¬ì§\90, ì \95ë ¬ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ì \90)
+      trackable: 추적 가능\9dµëª\85ì\9c¼ë¡\9c ê³µì\9c ë\90¨, ì\8b\9cê°\84 ê¸°ë¡\9dì\88\9cì\9c¼ë¡\9c ì \95ë ¬ë\90\9c ì \90)
+      identifiable: 식별 가능(궤ì \81 ëª©ë¡\9dì\9d´ ì\8b\9dë³\84ë\90\98ì\96´ ë³´ì\97¬ì§\90, ì\8b\9cê°\84 ê¸°ë¡\9dì\88\9cì\9c¼ë¡\9c ì \95ë ¬ë\90\9c ì \90)
     create:
-      upload_trace: GPS 적 올리기
+      upload_trace: GPS 적 올리기
       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
     edit:
@@ -1514,7 +1529,7 @@ ko:
       heading: '%{name} 경로 편집'
       filename: '파일 이름:'
       download: 다운로드
-      uploaded_at: 'ì\98¬ë ¤ì§\90:'
+      uploaded_at: 'ì\98¬ë¦° ë\82 ì§\9c:'
       points: '점:'
       start_coord: '시작 좌표:'
       map: 지도
@@ -1536,14 +1551,12 @@ ko:
       upload_button: 올리기
       help: 도움말
     trace_header:
-      upload_trace: 적 올리기
-      see_all_traces: 모든 적 보기
-      see_your_traces: 내 적 보기
+      upload_trace: 적 올리기
+      see_all_traces: 모든 적 보기
+      see_your_traces: 내 적 보기
       traces_waiting:
-        one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가
-          제한되어 버립니다.
-        other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의
-          올리기가 제한되어 버립니다.
+        one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
+          기다려주십시오.
     trace_optionals:
       tags: 태그
     view:
@@ -1552,7 +1565,7 @@ ko:
       pending: 보류 중
       filename: '파일 이름:'
       download: 다운로드
-      uploaded: 'ì\98¬ë ¤ì§\90:'
+      uploaded: 'ì\98¬ë¦° ë\82 ì§\9c:'
       points: '점:'
       start_coordinates: '시작 좌표:'
       map: 지도
@@ -1561,20 +1574,20 @@ ko:
       description: '설명:'
       tags: '태그:'
       none: 없음
-      edit_track: 이 적 편집
-      delete_track: 이 적 삭제
+      edit_track: 이 적 편집
+      delete_track: 이 적 삭제
       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
       visibility: '공개 여부:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: 페이지 %{page}
-      older: 이전 
-      newer: 다음 
+      showing_page: '%{page}쪽'
+      older: 이전 
+      newer: 다음 
     trace:
       pending: 보류 중
       count_points: 점 %{count}개
       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
       more: 더 보기
-      trace_details: 추적 자세한 정보 보기
+      trace_details: 궤적 상세보기
       view_map: 지도 보기
       edit: 편집
       edit_map: 지도 편집
@@ -1586,15 +1599,16 @@ ko:
       in: 위치
       map: 지도
     list:
-      public_traces: 공개 GPS 추적
-      your_traces: 내 GPS 추적
-      public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
-      description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
-      tagged_with: '%{tags}로 태그함'
-      empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
-        문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
+      public_traces: 공개 GPS 궤적
+      your_traces: 내 GPS 궤적
+      public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
+      description: 최근의 GPS 궤적 올리기 둘러보기
+      tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
+      empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
+        <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
+        GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
     delete:
-      scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추
+      scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤
     make_public:
       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
     offline_warning:
@@ -1603,7 +1617,7 @@ ko:
       heading: GPX 저장소 오프라인
       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
     georss:
-      title: OpenStreetMap GPS 
+      title: OpenStreetMap GPS 
     description:
       description_with_count:
         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
@@ -1615,9 +1629,11 @@ ko:
     require_moderator:
       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
+        합니다.
       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
-        약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
+        약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
   oauth:
     oauthorize:
       title: 내 계정에 접근 인증
@@ -1642,6 +1658,8 @@ ko:
       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
     revoke:
       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
+    permissions:
+      missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
   oauth_clients:
     new:
       title: 새 애플리케이션 등록
@@ -1660,12 +1678,12 @@ ko:
       edit: 자세한 사항 편집
       delete: 클라이언트 삭제
       confirm: 확실합니까?
-      requests: '사용자 다음 권한을 요청합니다:'
+      requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
-      allow_read_gpx: 비공개 GPS 적을 읽습니다.
+      allow_read_gpx: 비공개 GPS 적을 읽습니다.
       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
     index:
@@ -1686,16 +1704,16 @@ ko:
       url: 주요 애플리케이션 URL
       callback_url: 연락 URL
       support_url: 지원 URL
-      requests: '사용자 다음 권한을 요청합니다:'
+      requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
-      allow_read_gpx: 비공개 GPS 적을 읽습니다.
+      allow_read_gpx: 비공개 GPS 적을 읽습니다.
       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
     not_found:
-      sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
+      sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}을(를) 찾을 수 없습니다.
     create:
       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
     update:
@@ -1738,6 +1756,12 @@ ko:
         windowslive:
           title: 윈도 라이브로 로그인하기
           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
+        github:
+          title: GitHub로 로그인
+          alt: GitHub 계정으로 로그인
+        wikipedia:
+          title: 위키백과로 로그인하기
+          alt: 위키백과 계정으로 로그인
         yahoo:
           title: 야후로 로그인
           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
@@ -1752,7 +1776,7 @@ ko:
       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
       logout_button: 로그아웃
     lost_password:
-      title: 잊어버 비밀번호
+      title: 잊어버 비밀번호
       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
       email address: '이메일 주소:'
       new password button: 비밀번호 재설정
@@ -1761,7 +1785,7 @@ ko:
       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
     reset_password:
       title: 비밀번호 재설정
-      heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
+      heading: '%{user} 비밀번호 재설정'
       password: '비밀번호:'
       confirm password: 비밀번호 확인
       reset: 비밀번호 재설정
@@ -1773,19 +1797,20 @@ ko:
       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
       about:
-        header: ì\9e\90ì\9c ë¡­ê³  편집 가능
+        header: ì\9e\90ì\9c ë¡­ê²\8c 편집 가능
         html: |-
-          <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들,
-          누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
-          <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
-      license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
+          <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들,
+          누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
+          <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
+      license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
         약관</a>에 동의해야합니다.
       email address: '이메일 주소:'
       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
-      not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="이메일 주소 부분을 포함한 위키 개인정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참조하세요)
-      display name: '보여줄 이름:'
-      display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
+      not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
+        참조하시기 바랍니다.
+      display name: '표시 이름:'
+      display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
       external auth: '제3자 인증:'
       password: '비밀번호:'
       confirm password: '비밀번호 확인:'
@@ -1795,6 +1820,7 @@ ko:
       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
         위키 문서</a>를 참조하세요.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: 기여자 약관
       heading: 기여자 약관
@@ -1815,11 +1841,12 @@ ko:
       title: 이러한 사용자는 없습니다
       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
+      deleted: 삭제됨
     view:
       my diary: 내 일기
       new diary entry: 새 일기 항목
       my edits: 내 편집
-      my traces: 내 
+      my traces: 내 
       my notes: 내 참고
       my messages: 내 메시지
       my profile: 내 프로필
@@ -1831,7 +1858,7 @@ ko:
       send message: 메시지 보내기
       diary: 일기
       edits: 편집
-      traces: 
+      traces: 
       notes: 지도 참고
       remove as friend: 친구 제거
       add as friend: 친구 추가
@@ -1841,7 +1868,7 @@ ko:
       ct undecided: 정의되지 않음
       ct declined: 거부됨
       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
-      latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
+      latest edit: '마지막 편집 %{ago}:'
       email address: '이메일 주소:'
       created from: '만든 위치:'
       status: '상태:'
@@ -1865,8 +1892,8 @@ ko:
         revoke:
           administrator: 관리자 권한 해제
           moderator: 운영자 권한 해제
-      block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
-      moderator_history: ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ì°¨ë\8b¨ì\9d\84 ì£¼ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤
+      block_history: 활성화된 차단
+      moderator_history: ì\8b¤í\96\89ë\90\9c ì°¨ë\8b¨
       comments: 댓글
       create_block: 이 사용자를 차단
       activate_user: 이 사용자 활성화
@@ -1892,7 +1919,7 @@ ko:
       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
       external auth: '바깥 인증:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: 이게 뭐죠?
       public editing:
         heading: '공개 편집:'
@@ -1905,15 +1932,16 @@ ko:
         heading: 공개 편집
         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
-          지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
-          알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 조치는 취소할 수 없으며,
-          ëª¨ë\93  ì\8b ê·\9c 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
+          지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
+          알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
+          ëª¨ë\93  ì\83\88ë¡\9cì\9a´ 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: '기여자 약관:'
         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: 이게 뭐죠?
       profile description: '프로필 설명:'
       preferred languages: 주로 사용하는 언어
@@ -1922,6 +1950,8 @@ ko:
       gravatar:
         gravatar: Gravatar 사용
         link text: 이게 뭐죠?
+        disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
+        enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
       new image: 그림 추가
       keep image: 현재 그림 유지
       delete image: 현재 그림 제거
@@ -1932,7 +1962,7 @@ ko:
       latitude: '위도:'
       longitude: '경도:'
       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
-      save changes button: ë°\94ë\80\9c 저장
+      save changes button: ë³\80ê²½ì\82¬í\95­ 저장
       make edits public button: 내 편집을 공개하기
       return to profile: 프로필로 돌아가기
       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
@@ -1949,41 +1979,41 @@ ko:
       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
     confirm_resend:
-      success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
-        요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender} 가 있는지 확인하세요.'
+      success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
+        요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
     confirm_email:
       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
       button: 확인
       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
-      failure: ì\9d´ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8cë\8a\94 ì\9d´ë¯¸ ì\9d´ í\86 í\81°ì\9c¼ë¡\9c 확인했습니다.
+      failure: ì\9d´ë¯¸ ì\9d´ í\86 í\81°ì\9c¼ë¡\9c ì\9d´ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8c를 확인했습니다.
       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
     set_home:
       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
     go_public:
       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
     make_friend:
-      heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
+      heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
       button: 친구 추가
-      success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
-      failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
-      already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
+      success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
+      failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
+      already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
     remove_friend:
-      heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
+      heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
       button: 친구 제거
-      success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
-      not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
+      success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
+      not_a_friend: '%{name}님은 친구 중 하나가 아닙니다.'
     filter:
       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
     list:
       title: 사용자
       heading: 사용자
       showing:
-        one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
-        other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
-      summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
-      summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
+        one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
+        other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
+      summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
+      summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
       confirm: 선택한 사용자 확인
       hide: 선택한 사용자 숨기기
       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
@@ -2007,28 +2037,29 @@ ko:
       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
       invalid_scope: 잘못된 범위
     auth_association:
-      heading: 당신의 아이디는 아직 오픈스트리트맵에 등록되지 않았습니다.
-      option_1: 만약 당신이 오픈스트리트맵에 처음 이라면,  밑의 양식을 써서 새 계정을 만들어 주세요.
-      option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인 할 수 있고 당신의 아이디를
-        사용자 설정에서 등록 할 수 있습니다.
+      heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
+      option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
+      option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
+        사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
+      not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
     grant:
       title: 역할 부여 확인
       heading: 역할 부여 확인
-      are_you_sure: '''%{name}'' 사용자í\95\9cí\85\8c ''%{role}'' ì\97­í\95 ì\9d\84 ë¶\80ì\97¬í\95\98ê² ì\8aµë\8b\88ê¹\8c?'
+      are_you_sure: '''%{name}'' 사용자ì\97\90ê²\8c ''%{role}'' ì\97­í\95 ì\9d\84 ë¶\80ì\97¬í\95\98ê² ì\8aµë\8b\88ê¹\8c?'
       confirm: 확인
       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
     revoke:
       title: 역할 해제 확인
       heading: 역할 해제 확인
-      are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
+      are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
       confirm: 확인
-      fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
+      fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
   user_block:
     model:
       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
@@ -2039,9 +2070,9 @@ ko:
     new:
       title: '%{name} 사용자 차단'
       heading: '%{name} 사용자 차단'
-      reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고
-        합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기
-        ì\89¬ì\9a´ ì\9a©ì\96´ë¥¼ ì\82¬ì\9a©í\95\98ë\8f\84ë¡\9d ë\85¸ë ¥í\95\98ì\84¸ì\9a\94.'
+      reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
+        최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
+        사용하도록 노력하세요.'
       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
       submit: 차단 만들기
       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
@@ -2051,8 +2082,8 @@ ko:
     edit:
       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
-      reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록
-        하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
+      reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
+        모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
       submit: 차단 업데이트
       show: 이 차단 보기
@@ -2094,24 +2125,25 @@ ko:
       status: 상태
       revoker_name: 해제자
       not_revoked: (철회하지 않음)
-      showing_page: 페이지 %{page}
+      showing_page: '%{page}쪽'
       next: 다음 »
       previous: « 이전
     helper:
       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
+      time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
     blocks_on:
-      title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
+      title: '%{name}에 대해 차단'
       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
-      empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
+      empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
     blocks_by:
-      title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
+      title: '%{name}에 의해 차단'
       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
-      empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
+      empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
     show:
-      title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
-      heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
+      title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
+      heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
       time_future: '%{time}에 끝남'
       time_past: '%{time} 전에 끝남'
       created: 만들어짐
@@ -2128,13 +2160,13 @@ ko:
   note:
     description:
       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
-      opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
+      opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦'
       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
-      commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
+      commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
-      closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
+      closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함'
       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
-      reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
+      reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함'
     rss:
       title: OpenStreetMap 참고
       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
@@ -2148,9 +2180,9 @@ ko:
       comment: 댓글
       full: 전체 참고
     mine:
-      title: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
+      title: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
       heading: '%{user}의 참고'
-      subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
+      subheading: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
       id: ID
       creator: 만든이
       description: 설명
@@ -2184,7 +2216,7 @@ ko:
     key:
       title: 범례
       tooltip: 범례
-      tooltip_disabled: ë²\94ë¡\80ë\8a\94 í\91\9cì¤\80 ë \88ì\9d´ì\96´ì\97\90ì\84\9cë§\8c ì\82¬ì\9a©í\95  ì\88\98 ì\9e\88습니다
+      tooltip_disabled: ë§µ í\82¤ë\8a\94 ì\9d´ ë \88ì\9d´ì\96´ì\97\90 ì\82¬ì\9a©í\95  ì\88\98 ì\97\86습니다
     map:
       zoom:
         in: 확대
@@ -2201,6 +2233,7 @@ ko:
         header: 지도 레이어
         notes: 지도 참고
         data: 지도 데이터
+        gps: 공개 GPS 궤적
         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
         title: 레이어
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
@@ -2223,8 +2256,8 @@ ko:
         unhide_comment: 숨기기 취소
     notes:
       new:
-        intro: ì\8b¤ì\88\98í\96\88ê±°ë\82\98 ì\97\86ë\8a\94 ë¬´ì\96¸ê°\80를 ë°\9c견í\96\88ë\82\98ì\9a\94? ë\8b¤ë¥¸ ë§¤í\8d¼ì\97\90ê²\8c ì\95\8c려주ì\96´ ê³ ì¹  ì\88\98 ì\9e\88ê²\8c í\95´ì£¼ì\84¸ì\9a\94. ë§\88커를 ì\98¬ë°\94른 ì\9c\84ì¹\98ë¡\9c ì\98®ê¸°고, 참고를
-          남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
+        intro: ì\8b¤ì\88\98í\96\88ê±°ë\82\98 ì\97\86ë\8a\94 ë¬´ì\96¸ê°\80를 ë°\9c견í\96\88ë\82\98ì\9a\94? ë\8b¤ë¥¸ ë§¤í\8d¼ì\97\90ê²\8c ì\95\8c려주ì\96´ ê³ ì¹  ì\88\98 ì\9e\88ê²\8c í\95´ì£¼ì\84¸ì\9a\94. ë§\88커를 ì\98¬ë°\94른 ì\9c\84ì¹\98ë¡\9c ì\9d´ë\8f\99í\95\98고, 참고를
+          남겨 문제를 설명해주세요.
         add: 참고 추가
       show:
         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
@@ -2235,29 +2268,39 @@ ko:
         comment: 댓글
     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
     directions:
+      ascend: 올라가기
       engines:
         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
+        graphhopper_car: 자동차 (GraphHopper)
         graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
         mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
         mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
         osrm_car: 자동차 (OSRM)
-        mapzen_bicycle: 자전거 (Mapzen)
-        mapzen_car: 자동차 (Mapzen)
-        mapzen_foot: 도보 (Mapzen)
+      descend: 내려가기
       directions: 길
       distance: 거리
       errors:
         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
         no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
       instructions:
-        continue_without_exit: '%{name}로 계속가세요'
+        continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
+        offramp_right_without_exit: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
+        onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전
+        endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전
+        merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전'
+        fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전
         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
+        offramp_left_without_exit: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전'
+        onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전
+        endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전
+        merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전'
+        fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전
         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
         via_point_without_exit: (점을 통해)
         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
@@ -2269,6 +2312,11 @@ ko:
         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
         roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
+        turn_left_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 좌회전
+        slight_left_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 약간 좌회전
+        turn_right_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 우회전
+        slight_right_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 약간 좌회전
+        continue_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 직진
         unnamed: 이름 없는 도로
         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
       time: 시간
@@ -2279,6 +2327,13 @@ ko:
       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
+    context:
+      directions_from: 여기를 출발 지점으로 지정
+      directions_to: 여기를 도착 지점으로 지정
+      add_note: 여기에 참고 추가하기
+      show_address: 주소 보기
+      query_features: 이 지형지물 보기
+      centre_map: 여기를 정중앙으로 지정
   redaction:
     edit:
       description: 설명
@@ -2305,7 +2360,7 @@ ko:
     create:
       flash: 교정을 만들었습니다.
     update:
-      flash: ë°\94ë\80\9c을 저장했습니다.
+      flash: ë³\80ê²½ë\90\9c ì\82¬í\95­을 저장했습니다.
     destroy:
       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
       flash: 교정을 파기했습니다.