# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Alex00728
+# Author: Asdfqwer51
# Author: B891202
# Author: Freebiekr
# Author: Hym411
# Author: IRTC1015
# Author: Idh0854
+# Author: Jerrykim306
# Author: Kwj2772
# Author: Macofe
# Author: Priviet
# Author: Ruila
# Author: SeoJeongHo
# Author: Stleamist
+# Author: Sukjong0406
# Author: Twotwo2019
# Author: Wrightbus
+# Author: Ykhwong
# Author: Ysjbserver
# Author: 고솜
+# Author: 밥풀떼기
# Author: 아라
---
ko:
blog: '%Y년 %B %e일'
activerecord:
models:
- acl: 접근 통제 목록
+ acl: 접근 제어 목록
changeset: 바뀜집합
changeset_tag: 바뀜집합 태그
country: 국가
friend: 친구
language: 언어
message: 메시지
- node: 노드
- node_tag: 노드 태그
+ node: 교점
+ node_tag: 교점 태그
notifier: 알리미
- old_node: 이전 노드
- old_node_tag: 이전 노드 태그
+ old_node: 이전 교점
+ old_node_tag: 이전 교점 태그
old_relation: 이전 관계
old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
old_relation_tag: 이전 관계 태그
old_way: 이전 길
- old_way_node: 이전 길 노드
+ old_way_node: 이전 길 교점
old_way_tag: 이전 길 태그
relation: 관계
relation_member: 관계 구성 요소
user:
email: 이메일
active: 활성
- display_name: 보여줄 이름
+ display_name: 표시할 이름
description: 설명
languages: 언어
pass_crypt: 비밀번호
closed: 닫힘
created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
- created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
- deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
- edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
- closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
+ created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 만듦
+ deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 삭제함
+ edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 편집함
+ closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 닫음
version: 버전
in_changeset: 바뀜집합
anonymous: 익명
- no_comment: (코멘트 없음)
+ no_comment: (댓글 없음)
part_of: '다음의 일부:'
download_xml: XML 다운로드
view_history: 역사 보기
way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
relation: 관계 (%{count})
relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
- comment: 코멘트 (%{count})
- hidden_commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
+ comment: 댓글 (%{count})
+ hidden_commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
남긴 숨겨진 댓글'
- commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
- ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê¹\80'
+ commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
+ 남김'
changesetxml: 바뀜집합 XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
entry: 관계 %{relation_name}
entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
not_found:
- sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
+ sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
type:
node: 노드
way: 길
note: 참고
redacted:
redaction: 개정 %{id}
- message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
+ message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
참조하세요.
type:
node: 노드
tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
- telephone_link: '%{phone_number}로 전화 걸기'
+ telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
note:
title: '참고: %{id}'
- new_note: 새 참고
+ new_note: 새로운 참고
description: 설명
open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
- open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
- open_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
- commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
- 댓글을 남김'
- commented_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
- 댓글을 남김
- closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
- closed_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
- reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
- 활성화함'
- reopened_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
- 다시 활성화함
- hidden_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
+ open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
+ open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
+ commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
+ 남김'
+ commented_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 댓글을
+ 남김
+ closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
+ closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
+ reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함'
+ reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
+ 활성화함
+ hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
query:
title: 지물 정보
introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
nearby: 근처 지물
- enclosing: 둘러싸는 지물
+ enclosing: 근접 지역 내 지물
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: 페이지 %{page}
saved_at: 저장된 시간
user: 사용자
comment: 댓글
- area: 지역
+ area: 구역
list:
title: 바뀜집합
- title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
+ title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
title_friend: 내 친구의 바뀜집합
title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
- commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 업데이트함'
+ commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
full: 전체 토론
diary_entry:
new:
heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
diary_entry:
- posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
+ posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
reply_link: 이 항목에 답변하기
comment_count:
edit: 편집
feed:
user:
- title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
- description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
+ title: '%{user}님의 OpenStreetMap 일기 항목'
+ description: '%{user}님의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
language:
title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
title: OpenStreetMap 일기 항목
description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
+ has_commented_on: '%{display_name}님이 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
post: 게시물
when: 날짜
comment: 댓글
데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
too_large:
advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
- body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
- 데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
+ body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
+ 데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
planet:
title: 플래닛 OSM
description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
other:
title: 다른 원본
description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
- options: ì\84¤ì \95
+ options: ì\98µì\85\98
format: 형식
scale: 축척
max: 최대
chair_lift: 체어 리프트
drag_lift: 드래그 리프트
gondola: 곤돌라 리프트
- station: ì\82ë\8f\84장
+ station: ì¼\80ì\9d´ë¸\94 ì¹´ ì \95ë¥\98장
aeroway:
aerodrome: 비행장
apron: 에이프런
taxiway: 유도로
terminal: 터미널
amenity:
- animal_shelter: 동물 쉼터
- arts_centre: ì\98\88ì\88 í\9a\8cê´\80
+ animal_shelter: 동물 보호소
+ arts_centre: ì\95\84í\8a¸ ì\84¼í\84°
atm: ATM
bank: 은행
bar: 주점
- bbq: BBQ
+ bbq: 바베큐
bench: 벤치
bicycle_parking: 자전거 주차장
bicycle_rental: 자전거 대여
- biergarten: 비어 가든
- boat_rental: 보트 대여
+ biergarten: 옥외 탁자
+ boat_rental: 보트 대여점
brothel: 매음굴
bureau_de_change: 환전소
- bus_station: 버스 정류장
+ bus_station: 버스 터미널
cafe: 카페
- car_rental: 자동차 대여
+ car_rental: 자동차 대여점
car_sharing: 카 셰어링
car_wash: 세차장
casino: 카지노
- charging_station: 충ì \84 ì\8a¤í\85\8cì\9d´ì\85\98
+ charging_station: ì \84기 ì\9e\90ë\8f\99ì°¨ 충ì \84ì\86\8c
childcare: 육아
cinema: 영화관
- clinic: ì§\84ë£\8cì\86\8c
+ clinic: ì\9d\98ì\9b\90
clock: 시계
- college: 전문대학
- community_centre: 커뮤ë\8b\88í\8b° 센터
+ college: 대학
+ community_centre: 주민센터
courthouse: 법원
crematorium: 화장장
dentist: 치과
doctors: 의원
dormitory: 기숙사
- drinking_water: ì\8b\9dì\88\98
- driving_school: 운전 학êµ\90
+ drinking_water: ì\9d\8cì\88\98ë\8c\80
+ driving_school: 운전 학ì\9b\90
embassy: 대사관
emergency_phone: 긴급 전화
fast_food: 패스트 푸드
gym: 피트니스 센터 / 체육관
health_centre: 보건소
hospital: 병원
- hunting_stand: 사냥 스탠드
+ hunting_stand: 사냥장
ice_cream: 아이스크림
kindergarten: 유치원
library: 도서관
market: 시장
marketplace: 시장
monastery: 수도원
- motorcycle_parking: 모í\84°ì\82¬ì\9d´í\81´ 주차ì\9e¥
+ motorcycle_parking: ì\98¤í\86 ë°\94ì\9d´ 주차ì\9e¥
nightclub: 나이트 클럽
nursery: 보육원
nursing_home: 복지관
- office: 사무실
+ office: 사옥
parking: 주차장
parking_entrance: 주차장 입구
pharmacy: 약국
prison: 교도소
pub: 술집
public_building: 공공 건물
- reception_area: 리셉션 지역
+ reception_area: 접수 구역
recycling: 재활용장
restaurant: 음식점
retirement_home: 노인정
youth_centre: 청소년 센터
boundary:
administrative: 행정 구역 경계
- census: 국세 조사 경계
+ census: 국세조사 구역 경계
national_park: 국립 공원
protected_area: 보호 구역
bridge:
building:
"yes": 건물
craft:
- brewery: 주조공
+ brewery: 맥주 공장
carpenter: 목수
electrician: 전기공
gardener: 정원사
plumber: 배관공
shoemaker: 구두공
tailor: 재단사
- "yes": 공예 가게
+ "yes": 공예품점
emergency:
- ambulance_station: 구급차 스테이션
+ ambulance_station: 구급 의료 센터
defibrillator: 제세동기
landing_site: 비상 착륙지
phone: 긴급 전화
bus_guideway: 가이드 버스 차선
bus_stop: 버스 정류장
construction: 건설 중인 고속도로
- cycleway: 자전거로
+ cycleway: 자전거 전용도로
elevator: 엘리베이터
emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
footway: 보도
ford: 여울
- living_street: 주택가
+ living_street: 주택가 도로
milestone: 이정표
motorway: 고속도로
motorway_junction: 고속도로 교차점
motorway_link: 고속도로
- path: 경로
- pedestrian: 보행자 길
- platform: 플랫폼
- primary: 주요 도로
+ path: 보행로
+ pedestrian: 보행자 도로
+ platform: 승강장
+ primary: 대로 또는 국도, 지방도
primary_link: 주요 도로
- proposed: 제안 도로
+ proposed: 제안된 도로
raceway: 경마장
- residential: 주거 도로
+ residential: 길 또는 주거 지역 도로
rest_area: 휴게소
road: 도로
- secondary: 보조 도로
+ secondary: ë¡\9c ê¸\89ì\9d\98 ë³´ì¡° ë\8f\84ë¡\9c
secondary_link: 보조 도로
- service: 취부 도로
+ service: 관내 도로
services: 고속도로 휴게소
speed_camera: 속도 카메라
steps: 계단
track: 추적
traffic_signals: 교통 신호
trail: 샛길
- trunk: 간선 도로
+ trunk: 대로 또는 간선 도로
trunk_link: 간선 도로
- unclassified: 분류í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ë\8f\84ë¡\9c
+ unclassified: 분류ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ë\8f\84ë¡\9c
unsurfaced: 비포장 도로
"yes": 도로
historic:
- archaeological_site: 고고학장
+ archaeological_site: 유적지
battlefield: 전쟁터
boundary_stone: 경계석
- building: 사적 건물
+ building: ì\97ì\82¬ì \81 건물
bunker: 벙커
castle: 성
church: 교회
city_gate: 성문
citywalls: 성벽
fort: 성채
- heritage: 문화 유산지
+ heritage: 문화 유산
house: 주택
icon: 아이콘
manor: 장원
- memorial: 기념관
+ memorial: 기념비
mine: 광산
monument: 기념물
roman_road: 로마 도로
- ruins: 유적
+ ruins: 폐허
stone: 돌
tomb: 무덤
tower: 탑
"yes": 분기점
landuse:
allotments: 텃밭
- basin: ì\9b\85ë\8d©ì\9d´
+ basin: ì\9c ì\97
brownfield: 재개발지역
cemetery: 묘지
commercial: 상업 지역
conservation: 보존
- construction: 공사중
+ construction: 공사 중
farm: 농장
- farmland: 농토
+ farmland: 농지
farmyard: 농지
forest: 숲
garages: 차고
industrial: 산업 지역
landfill: 매립지
meadow: 목초지
- military: 군사지
+ military: 군사 지역
mine: 광산
orchard: 과수원
quarry: 채석장
"yes": 토지 이용
leisure:
beach_resort: 해수욕장
- bird_hide: ì¡°ë¥\98 ê´\80ì°°ì§\80
+ bird_hide: ì¡°ë¥\98 ê´\80ì°°ì\86\8c
club: 클럽
common: 공유지
- dog_park: 개 공원
+ dog_park: 반려견 공원
fishing: 낚시터
fitness_centre: 피트니스 센터
fitness_station: 피트니스 스테이션
golf_course: 골프장
horse_riding: 승마
ice_rink: 아이스 링크
- marina: 마리나
+ marina: 정박지
miniature_golf: 미니어처 골프
- nature_reserve: 자연 보호구
+ nature_reserve: 자연 보호구역
park: 공원
pitch: 운동장
playground: 놀이터
cliff: 절벽
crater: 크레이터
dune: 모래 언덕
- fell: 황야
+ fell: 언덕
fjord: 피오르드
forest: 숲
geyser: 간헐천
marsh: 습지
moor: 습지
mud: 진흙
- peak: 산정상
+ peak: 봉우리
point: 점
reef: 암초
ridge: 산등성이
rock: 바위
saddle: 안부
sand: 모래
- scree: 급사면
+ scree: 자갈 비탈
scrub: 우거진 숲
spring: 온천
stone: 돌
wetland: 습지
wood: 산림
office:
- accountant: 회계 사무소
+ accountant: 공인회계사 사무소
administrative: 관리
- architect: 건축사
+ architect: 건축가
company: 회사
employment_agency: 직업 소개소
estate_agent: 부동산 중개
- government: 관청
- insurance: 보험 사무소
+ government: 정부 기관
+ insurance: 보험 회사 사옥
lawyer: 변호사 사무실
- ngo: NGO 사무실
- telecommunication: 통신 사무실
+ ngo: 비정부 기구 사무실
+ telecommunication: 통신 회사 사옥
travel_agent: 여행사
- "yes": 사무실
+ "yes": 사옥
place:
allotments: 텃밭
block: 벽돌
locality: 지역
moor: 습지
municipality: 시정촌
- neighbourhood: 인근 지역
+ neighbourhood: 마을
postcode: 우편 번호
region: 지역
sea: 바다
subdivision: 구분
suburb: 교외
town: 마을
- unincorporated_area: 비법인 지역
+ unincorporated_area: 비인가 지역
village: 마을
"yes": 장소
railway:
- abandoned: 버려진 철도
+ abandoned: 폐선된 철도
construction: 건설 중인 철도
disused: 폐선된 철도
- disused_station: í\8f\90ì\84 된 철도역
+ disused_station: í\8f\90ì\97된 철도역
funicular: 케이블 카
halt: 기차 정지
historic_station: 역사적인 철도역
junction: 철도 분기점
level_crossing: 건널목
- light_rail: ê²½ì² ë\8f\84
+ light_rail: ê²½ì \84ì²
miniature: 미니어처 철도
monorail: 모노레일
narrow_gauge: 협궤 철도
station: 철도역
stop: 철도 정거장
subway: 지하철
- subway_entrance: 지하철 입구
+ subway_entrance: 지하철역 출입구
switch: 철도 분기
- tram: 전차
+ tram: 전차 선로
tram_stop: 전차 정거장
shop:
alcohol: 주점
antiques: 골동품 상점
- art: 예술 상점
+ art: 예술품 가게
bakery: 제과점
beauty: 미용실
beverages: 음료 가게
car_repair: 자동차 수리점
carpet: 카펫 가게
charity: 자선 가게
- chemist: 화학품점
+ chemist: 약국
clothes: 의류 상점
computer: 컴퓨터 상점
confectionery: 과자 가게
convenience: 편의점
copyshop: 복사점
cosmetics: 화장품 상점
- deli: 델리
+ deli: 델리카트슨
department_store: 백화점
discount: 할인점
doityourself: Do-It-Yourself
gift: 선물 가게
greengrocer: 청과상
grocery: 식료품 상점
- hairdresser: 이발소
+ hairdresser: 미용실
hardware: 철물점
hifi: 고급 오디오
insurance: 보험
mall: 쇼핑몰
market: 시장
mobile_phone: 휴대폰 상점
- motorcycle: 모터사이클 상점
+ motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
music: 음반 가게
newsagent: 신문 판매소
optician: 안경점
second_hand: 중고품 가게
shoes: 신발 가게
shopping_centre: 쇼핑 센터
- sports: 스포츠 상점
+ sports: 스포츠용품점
stationery: 문구점
supermarket: 수퍼마켓
tailor: 양복점
wine: 주점
"yes": 상점
tourism:
- alpine_hut: 고산장
+ alpine_hut: 산장
apartment: 아파트먼트
artwork: 예술 작품
attraction: 견인
- bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
+ bed_and_breakfast: 민박
cabin: 오두막
camp_site: 캠프장
caravan_site: 캐러밴 사이트
- chalet: 별장
+ chalet: 샬렛
gallery: 갤러리
guest_house: 게스트 하우스
hostel: 호스텔
"yes": 터널
waterway:
artificial: 인공 수로
- boatyard: 보트야드
+ boatyard: 조선소
canal: 운하
dam: 댐
- derelict_canal: 버려진 운하
- ditch: 구거
+ derelict_canal: 사용 중단된 운하
+ ditch: 배수로
dock: 부두
drain: 배수로
lock: 갑문
mooring: 계선
rapids: 급류
river: 강
- stream: 개울
+ stream: 하천
wadi: 와디
waterfall: 폭포
weir: 어량
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap 로고
- home: 집 위치로 가기
+ home: 현재 위치로 가기
logout: 로그아웃
log_in: 로그인
log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
user_diaries: 사용자 일기
user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
- tag_line: ì\9a°ë¦¬ 모ë\91\90ì\9d\98 ì\9c\84í\82¤ ì\84¸ê³\84 ì§\80ë\8f\84
+ tag_line: ì\9a°ë¦¬ 모ë\91\90ì\9d\98 ì\84¸ê³\84ì§\80ë\8f\84 ì\9c\84í\82¤
intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
copyright: 저작권
community: 커뮤니티
community_blogs: 커뮤니티 블로그
- community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
+ community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
foundation: 재단
foundation_title: OpenStreetMap 재단
make_a_donation:
<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
당신의 권리와 책임을 설명합니다.
intro_3_html: |-
- 지도 타일의 지도 제작과 설명서는
+ 지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
- 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
+ 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
credit_1_html: |-
“© OpenStreetMap 기여자”로 제작진을 넣어야
more_2_html: |-
OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
contributors_title_html: 우리의 기여자
contributors_intro_html: |-
- ì\9a°ë¦¬ì\9d\98 기ì\97¬ì\9e\90ë\8a\94 ì\88\98ì²\9c ëª\85ì\9d\98 ê°\9cì\9d¸ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤. ë\98\90í\95\9c êµë¦½ì§\80ë\8f\84 ì \9cì\9e\91 기ê´\80ê³¼
- 같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
+ 우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
+ 같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
contributors_at_html: |-
<strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
contributors_nz_html: |-
<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+ (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
contributors_za_html: |-
<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
- 를 참고하세요.
+ 를 참조하세요.
contributors_footer_2_html: |-
OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
- trademarks_1_html: 오픈스트리트맵과 지켜보는 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단의 등록상표입니다. 상표의 사용에 대해 의문이
- 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
+ ì\83\81í\91\9cì\9d\98 ì\82¬ì\9a©ì\97\90 ë\8c\80í\95´ ì\9d\98문ì\9d´ ì\9e\88ë\8a\94 ê²½ì\9a°, ê´\80ë ¨ë\90\9c ì§\88문ì\9d\84 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">ë\9d¼ì\9d´ì\84 ì\8b±
작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
welcome_page:
title: 환영합니다!
whats_on_the_map:
title: 지도는 무엇입니까
on_html: |-
- OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
- 장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
+ OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
+ 장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
off_html: |-
- 평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
- 고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
- 온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
+ 장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
+ 독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
+ 온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
basic_terms:
- title: 매핑에 대한 기본 용어
- paragraph_1_html: OpenStreetMapì\9d\80 ì\9e\90ì\8b ì\9d\98 ì\9a©ì\96´ ì¤\91 ì\9d¼ë¶\80ê°\80 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. ì\97¬ê¸°ì\97\90 í\8e¸ë¦¬í\95\98ê²\8c ì\82¬ì\9a©í\95 ì\88\98 ì\9e\88ë\8a\94 ëª\87 ê°\80ì§\80 í\95µì\8b¬
- 단어가 있습니다.
+ title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
+ paragraph_1_html: OpenStreetMapì\97\90ì\84\9cë\8a\94 ì\9e\90ì²´ ì\9a©ì\96´ê°\80 ëª\87 ê°\80ì§\80 ì\82¬ì\9a©ë\90©ë\8b\88ë\8b¤. ì\97¬ê¸°ì\97\90 í\8e¸ë¦¬í\95\98ê²\8c ì\82¬ì\9a©í\95 ì\88\98 ì\9e\88ë\8a\94 ëª\87 ê°\80ì§\80
+ 핵심 단어가 있습니다.
editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
- node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 점입니다.
- way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
- tag_html: |-
- <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
- 노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
+ node_html: <strong>노드</strong>는 지도상의 어느 한 지점으로, 음식점 한 곳이나 나무 한 그루 같은 것을 말합니다.
+ way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
+ tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을 말합니다.
rules:
- title: 규칙
+ title: 여기서 규칙!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와 소통하기를
+ 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
+ \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
+ 편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
questions:
title: 질문 있나요?
paragraph_1_html: |-
add_a_note:
title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
paragraph_1_html: |-
- 작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
- ì°¸ê³ ë¥¼ ì¶\94ê°\80í\95\98ë\8a\94 ê²\83ì\9d\80 ì\89½습니다.
+ 그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
+ ì°¸ê³ ë¥¼ ì¶\94ê°\80í\95\98ë\8a\94 ê²\83ì\9d´ ë\82«습니다.
paragraph_2_html: |-
<a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
<span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
mailing_lists:
title: 메일링 리스트
+ description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
forums:
title: 포럼들
+ description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
irc:
title: IRC
+ description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
switch2osm:
title: switch2osm
description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
local_knowledge_title: 지역 지식
local_knowledge_html: |-
- OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
- ìµ\9cì\8b ì\9c¼ë¡\9c 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
+ OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 정보로
+ ì\9c ì§\80ë\90\9cë\8b¤ë\8a\94 ê²\83ì\9d\84 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
사용합니다.
community_driven_title: 공동체 주도
community_driven_html: |-
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참조하세요.
open_data_title: 오픈 데이터
open_data_html: |-
- OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
- 어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
+ OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap 기여자를 제작진으로
+ 명시하는 한 어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
참조하세요.
legal_title: 법률
+ legal_html: |-
+ 이 사이트와 많은 다른 관련 사이트는 공동체를 대표하여 <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)
+ 에 의해 운영됩니다. OSMF가 운영하는 서비스의 사용은 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ 허용 가능한 사용 정책</a>과 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a>에 의해 규율됩니다.
+ <br>
+ 라이선싱, 저작권, 기타 다른 법률적 문제가 있다면 <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>OSMF에 연락</a>하기 바랍니다.
partners_title: 파트너
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
- header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
+ header: '%{from_user}님이 %{subject} OpenStreetMap의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
답글을 남길 수 있습니다.'
message_notification:
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
- see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
+ see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
gpx_notification:
greeting: 안녕하세요,
subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
email_confirm_plain:
greeting: 안녕하세요,
- hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
+ hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
email_confirm_html:
greeting: 안녕하세요,
- hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
+ hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
anonymous: 익명 사용자
greeting: 안녕하세요,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 댓글을 남겼습니다'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
- your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 댓글을 남겼습니다.'
- commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
+ your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 중 하나에 댓글을 남겼습니다.'
+ commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
근처에 있습니다.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
- your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
- commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
- 근처에 있습니다.'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
+ your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
+ commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
+ 있습니다.'
reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
- your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
- commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
+ your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
+ commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
근처에 있습니다.'
- details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
+ details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
changeset_comment_notification:
+ hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
greeting: 안녕하세요,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
- your_changeset: '%{commenter} 사용자가 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
- commented_changeset: '%{commenter} 사용자가 %{changeset_author}이 %{time}에 만든,
- 주ì\8b\9c ì¤\91ì\9d¸ ì§\80ë\8f\84 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©ì\97\90 ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë\8b¬ì\95\98ì\8aµë\8b\88ë\8b¤'
- partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' ë\8d§글로'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 바뀜집합 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
+ your_changeset: '%{commenter}님이 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합 중 하나에 댓글을 달았습니다'
+ commented_changeset: '%{commenter}님이 %{changeset_author}이 %{time}에 만든, 주시
+ 중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
+ partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' ë\8c\93글로'
partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
- details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
+ details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
message:
inbox:
title: 받은 쪽지함
body: 본문
send_button: 보내기
back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
- message_sent: ë³´ë\82¸ ë©\94ì\8b\9cì§\80
+ message_sent: ë©\94ì\8b\9cì§\80를 ë³´ë\83\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤
limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
no_such_message:
title: 메시지가 없습니다.
찾아보는 것은 어떨까요?
people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
reply:
- wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
+ wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
read:
title: 메시지 읽기
unread_button: 읽지 않음으로 표시
back: 뒤로
to: 받는이
- wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
+ wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
올바른 사용자로 로그인하세요.'
sent_message_summary:
delete_button: 삭제
deleted: 메시지가 삭제됨
site:
index:
- js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
+ js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
permalink: 고유링크
shortlink: 짧은링크
motorway: 고속도로
main_road: 주요 도로
trunk: 간선 도로
- primary: 주요 도로
+ primary: 대로 또는 국도, 지방도
secondary: 보조 도로
- unclassified: 분류í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ë\8f\84ë¡\9c
+ unclassified: 분류ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ë\8f\84ë¡\9c
track: 추적
bridleway: 승마로
- cycleway: 자전거로
+ cycleway: 자전거 도로
+ cycleway_national: 국립 자전거 도로
+ cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
+ cycleway_local: 일반 자전거 도로
footway: 보도
rail: 철도
subway: 지하철
tram:
- - ê²½ì² ë\8f\84
+ - ê²½ì \84ì²
- 노면 전차
cable:
- 케이블 카
- 공항 활주로
- 공항 유도로
apron:
- - 공항 에이프런
+ - 공항 계류장
- 터미널
admin: 행정 구역 경계
forest: 숲
allotments: 텃밭
pitch: 운동장
centre: 스포츠 센터
- reserve: 자연 보호구
- military: 군사지
+ reserve: 자연 보호구역
+ military: 군사 지역
school:
- 학교
- 대학교
- building: ì¤\91ì\9a\94í\95\9c 건물
+ building: 주ì\9a\94 건물
station: 철도역
summit:
- 산꼭대기
- - 산정상
+ - 봉우리
tunnel: 점선 테두리 = 터널
bridge: 검은 테두리 = 다리
private: 개인 통행
destination: 목적 통행
construction: 공사 중인 도로
+ bicycle_shop: 자전거 가게
+ bicycle_parking: 자전거 주차장
+ toilets: 화장실
richtext_area:
edit: 편집
preview: 미리 보기
list:
public_traces: 공개 GPS 추적
your_traces: 내 GPS 추적
- public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
+ public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 추적'
description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
- tagged_with: '%{tags}로 태그함'
+ tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
delete:
setup_user_auth:
blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
- 약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
+ 약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
oauth:
oauthorize:
title: 내 계정에 접근 인증
edit: 자세한 사항 편집
delete: 클라이언트 삭제
confirm: 확실합니까?
- requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
+ requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
url: 주요 애플리케이션 URL
callback_url: 연락 URL
support_url: 지원 URL
- requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
+ requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
not_found:
- sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
+ sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}을(를) 찾을 수 없습니다.
create:
flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
update:
windowslive:
title: 윈도 라이브로 로그인하기
alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
+ github:
+ title: GitHub로 로그인
+ alt: GitHub 계정으로 로그인
+ wikipedia:
+ title: 위키백과로 로그인하기
+ alt: 위키백과 계정으로 로그인
yahoo:
title: 야후로 로그인
alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
logout_button: 로그아웃
lost_password:
- title: 잊어버진 비밀번호
+ title: 잊어버린 비밀번호
heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
email address: '이메일 주소:'
new password button: 비밀번호 재설정
notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
reset_password:
title: 비밀번호 재설정
- heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
+ heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
password: '비밀번호:'
confirm password: 비밀번호 확인
reset: 비밀번호 재설정
약관</a>에 동의해야합니다.
email address: '이메일 주소:'
confirm email address: '이메일 주소 확인:'
- not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="이메일 주소 부분을 포함한 위키 개인정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)
- display name: '보여줄 이름:'
- display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
+ not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
+ 참조하시기 바랍니다.
+ display name: '표시 이름:'
+ display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
external auth: '제3자 인증:'
password: '비밀번호:'
confirm password: '비밀번호 확인:'
use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
continue: 가입하기
- terms accepted: ì\83\88 기ì\97¬ì\9e\90 ì\95½ê´\80ì\97\90 ë\8f\99ì\9d\98í\95\98셔서 감사합니다!
+ terms accepted: ì\83\88 기ì\97¬ì\9e\90 ì\95½ê´\80ì\97\90 ë\8f\99ì\9d\98í\95´ 주셔서 감사합니다!
terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
위키 문서</a>를 참조하세요.
terms:
title: 이러한 사용자는 없습니다
heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
+ deleted: 삭제됨
view:
my diary: 내 일기
new diary entry: 새 일기 항목
revoke:
administrator: 관리자 권한 해제
moderator: 운영자 권한 해제
- block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
- moderator_history: ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ì°¨ë\8b¨ì\9d\84 주ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤
+ block_history: 활성화된 차단
+ moderator_history: ì\8b¤í\96\89ë\90\9c ì°¨ë\8b¨
comments: 댓글
create_block: 이 사용자를 차단
activate_user: 이 사용자 활성화
text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
- 알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 조치는 취소할 수 없으며,
- 모ë\93 ì\8b ê·\9c 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
+ 알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
+ 모ë\93 ì\83\88ë¡\9cì\9a´ 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
contributor terms:
heading: '기여자 약관:'
agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
gravatar:
gravatar: Gravatar 사용
link text: 이게 뭐죠?
+ disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
+ enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
new image: 그림 추가
keep image: 현재 그림 유지
delete image: 현재 그림 제거
latitude: '위도:'
longitude: '경도:'
update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
- save changes button: ë°\94ë\80\9c 저장
+ save changes button: ë³\80ê²½ì\82¬í\95 저장
make edits public button: 내 편집을 공개하기
return to profile: 프로필로 돌아가기
flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
confirm_resend:
- success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
- 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender} 가 있는지 확인하세요.'
+ success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
+ 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
confirm_email:
heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
go_public:
flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
make_friend:
- heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
+ heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
button: 친구 추가
- success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
- failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
- already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
+ success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
+ failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
+ already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
remove_friend:
- heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
+ heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
button: 친구 제거
- success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
- not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
+ success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
+ not_a_friend: '%{name}님은 친구 중 하나가 아닙니다.'
filter:
not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
list:
title: 사용자
heading: 사용자
showing:
- one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
- other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
- summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
- summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
+ one: '%{page}페이지 (%{items} 중 %{first_item})'
+ other: '%{page}페이지 (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})'
+ summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
+ summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
confirm: 선택한 사용자 확인
hide: 선택한 사용자 숨기기
empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
auth_association:
heading: 당신의 아이디는 아직 오픈스트리트맵에 등록되지 않았습니다.
option_1: 만약 당신이 오픈스트리트맵에 처음 이라면, 밑의 양식을 써서 새 계정을 만들어 주세요.
- option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인 할 수 있고 당신의 아이디를
- 사용자 설정에서 등록 할 수 있습니다.
+ option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
+ 사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
user_role:
filter:
not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, 당신은 관리자가 아닙니다.
grant:
title: 역할 부여 확인
heading: 역할 부여 확인
- are_you_sure: '''%{name}'' 사용자í\95\9cí\85\8c ''%{role}'' ì\97í\95 ì\9d\84 ë¶\80ì\97¬í\95\98ê² ì\8aµë\8b\88ê¹\8c?'
+ are_you_sure: '''%{name}'' 사용자ì\97\90ê²\8c ''%{role}'' ì\97í\95 ì\9d\84 ë¶\80ì\97¬í\95\98ê² ì\8aµë\8b\88ê¹\8c?'
confirm: 확인
fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
revoke:
title: 역할 해제 확인
heading: 역할 해제 확인
- are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
+ are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
confirm: 확인
- fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
+ fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
user_block:
model:
non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
new:
title: '%{name} 사용자 차단'
heading: '%{name} 사용자 차단'
- reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고
- 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기
- ì\89¬ì\9a´ ì\9a©ì\96´ë¥¼ ì\82¬ì\9a©í\95\98ë\8f\84ë¡\9d ë\85¸ë ¥í\95\98ì\84¸ì\9a\94.'
+ reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
+ 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
+ 사용하도록 노력하세요.'
period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
submit: 차단 만들기
tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
edit:
title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
- reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록
- 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
+ reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
+ 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
submit: 차단 업데이트
show: 이 차단 보기
until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
blocks_on:
- title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
+ title: '%{name}님에 대해 차단'
heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
- empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
+ empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
blocks_by:
- title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
+ title: '%{name}님에 의해 차단'
heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
- empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
+ empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
show:
- title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
- heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
+ title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
+ heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
time_future: '%{time}에 끝남'
time_past: '%{time} 전에 끝남'
created: 만들어짐
note:
description:
opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
- opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
+ opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦'
commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
- commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
+ commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
- closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
+ closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함'
reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
- reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
+ reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함'
rss:
title: OpenStreetMap 참고
description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
comment: 댓글
full: 전체 참고
mine:
- title: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
+ title: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
heading: '%{user}의 참고'
- subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
+ subheading: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
id: ID
creator: 만든이
description: 설명
center_marker: 표시의 가운데 지도
paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
view_larger_map: 큰 지도 보기
+ only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
+ embed:
+ report_problem: 문제점 보고
key:
title: 범례
tooltip: 범례
- tooltip_disabled: ë²\94ë¡\80ë\8a\94 í\91\9cì¤\80 ë \88ì\9d´ì\96´ì\97\90ì\84\9cë§\8c ì\82¬ì\9a©í\95 ì\88\98 ì\9e\88습니다
+ tooltip_disabled: 맵 í\82¤ë\8a\94 ì\9d´ ë \88ì\9d´ì\96´ì\97\90 ì\82¬ì\9a©í\95 ì\88\98 ì\97\86습니다
map:
zoom:
in: 확대
header: 지도 레이어
notes: 지도 참고
data: 지도 데이터
+ gps: 공개 GPS 추적
overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
title: 레이어
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
unhide_comment: 숨기기 취소
notes:
new:
- intro: ì\8b¤ì\88\98í\96\88ê±°ë\82\98 ì\97\86ë\8a\94 무ì\96¸ê°\80를 ë°\9c견í\96\88ë\82\98ì\9a\94? ë\8b¤ë¥¸ 매í\8d¼ì\97\90ê²\8c ì\95\8cë ¤ì£¼ì\96´ ê³ ì¹ ì\88\98 ì\9e\88ê²\8c í\95´ì£¼ì\84¸ì\9a\94. ë§\88커를 ì\98¬ë°\94른 ì\9c\84ì¹\98ë¡\9c ì\98®ê¸°고, 참고를
+ intro: ì\8b¤ì\88\98í\96\88ê±°ë\82\98 ì\97\86ë\8a\94 무ì\96¸ê°\80를 ë°\9c견í\96\88ë\82\98ì\9a\94? ë\8b¤ë¥¸ 매í\8d¼ì\97\90ê²\8c ì\95\8cë ¤ì£¼ì\96´ ê³ ì¹ ì\88\98 ì\9e\88ê²\8c í\95´ì£¼ì\84¸ì\9a\94. ë§\88커를 ì\98¬ë°\94른 ì\9c\84ì¹\98ë¡\9c ì\9d´ë\8f\99í\95\98고, 참고를
남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
add: 참고 추가
show:
no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
instructions:
- continue_without_exit: '%{name}로 계속가세요'
+ continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
+ offramp_right_without_exit: '%{name}을(를) 향해 램프로 우회전'
+ onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전
+ endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전
+ merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전'
+ fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전
turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
+ offramp_left_without_exit: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전'
+ onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전
+ endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전
+ merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전'
+ fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전
slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
via_point_without_exit: (점을 통해)
follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
- unnamed: 이름 없음
+ turn_left_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 좌회전
+ slight_left_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 약간 좌회전
+ turn_right_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 우회전
+ slight_right_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 약간 좌회전
+ continue_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 직진
+ unnamed: 이름 없는 도로
courtesy: '%{link}의 가는 방향'
time: 시간
query:
nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
+ context:
+ add_note: 여기에 설명 추가
redaction:
edit:
description: 설명
create:
flash: 교정을 만들었습니다.
update:
- flash: ë°\94ë\80\9c을 저장했습니다.
+ flash: ë³\80ê²½ë\90\9c ì\82¬í\95을 저장했습니다.
destroy:
not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
flash: 교정을 파기했습니다.