- popup:
- your location: A súa localización
- nearby mapper: Cartógrafo preto de ti
- friend: Amizade
- account:
- title: Editar a conta
- my settings: Os meus axustes
- current email address: 'Enderezo de correo electrónico actual:'
- new email address: 'Novo enderezo de correo electrónico:'
- email never displayed publicly: (nunca amosado publicamente)
- external auth: 'Autenticación externa:'
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: que é isto?
- public editing:
- heading: 'Edición pública:'
- enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: que é isto?
- disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións
- son anónimas.
- disabled link text: por que non podo editar?
- public editing note:
- heading: Edición pública
- html: Actualmente, as túas edicións son anónimas e a xente non che pode enviar
- mensaxes ou ollar a túa localización. Para amosar o que editaches e permitir
- que a xente se poña en contacto contigo mediante a páxina web, preme no
- botón que aparece deseguido. <b>Dende a migración da API á versión 0.6,
- tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis
- información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán
- públicos.</li><li>Non é posíbel reverter esta acción e agora os novos usuarios
- xa son públicos por defecto.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Termos do contribuínte:'
- agreed: Aceptaches os novos termos do contribuínte.
- not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do contribuínte.
- review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos
- do contribuínte.
- agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó
- dominio público.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: que é isto?
- profile description: 'Descrición do perfil:'
- preferred languages: 'Linguas preferidas:'
- preferred editor: 'Editor preferido:'
- image: 'Imaxe:'
- gravatar:
- gravatar: Empregar o Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: que é isto?
- disabled: Gravatar foi desactivado.
- enabled: A visualización do teu Gravatar foi activada.
- new image: Engadir unha imaxe
- keep image: Manter a imaxe actual
- delete image: Eliminar a imaxe actual
- replace image: Substituír a imaxe actual
- image size hint: (as imaxes cadradas de, polo menos, 100x100 funcionan mellor)
- home location: 'Lugar de orixe:'
- no home location: Non inseriches o teu lugar de orixe.
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Lonxitude:'
- update home location on click: Desexas actualizar a túa localización ó premer
- sobre o mapa?
- save changes button: Gardar as modificacións
- make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións
- return to profile: Voltar ó perfil
- flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada de xeito
- correcto. Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o
- teu novo enderezo.
- flash update success: Información de usuario actualizada correctamente.
- confirm:
- heading: Comproba o teu correo!
- introduction_1: Enviámoslle un correo electrónico de confirmación.
- introduction_2: Confirma a túa conta premendo na ligazón do correo electrónico
- e poderás comezar a traballar nos mapas.
- press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
- para activar a túa conta.
- button: Confirmar
- success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar!
- already active: Esta conta xa se confirmou.
- unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
- reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación,
- <a href="%{reconfirm}">prema aquí</a>.
- confirm_resend:
- success_html: Procura unha nota de confirmación que che enviamos a %{email}
- e comezarás a crear mapas decontado.<br /><br />Se empregas un sistema de
- bloqueo de spam, asegúrate de incluír %{sender} na túa listaxe branca para
- poder completar o proceso sen problemas.
- failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
- confirm_email:
- heading: Confirmar a modificación do enderezo de correo electrónico
- press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
- para confirmar o teu novo enderezo de correo electrónico.
- button: Confirmar
- success: Confirmámosche a modificación do enderezo de correo electrónico!
- failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
- unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.