]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/bg.yml
Merge branch 'pull/5031'
[rails.git] / config / locales / bg.yml
index b16e1e0cef989cbd7ba3d83997e813fff10e4cc7..6150a6c4fc766427252c4b1918732780c33d177c 100644 (file)
@@ -143,7 +143,6 @@ bg:
       user:
         auth_provider: Доставчик на автентикация
         email: Електронна поща
-        email_confirmation: Потвърждение по имейл
         new_email: Нова електронна поща
         active: Активен
         display_name: Видимо потребителско име
@@ -202,17 +201,16 @@ bg:
     default: По подразбиране (в момента %{name})
     id:
       name: iD
-      description: iD (редактиране в браузър)
+      description: iD (браузърен редактор)
     remote:
-      name: Ð\94истанционно управление
-      description: Ð\94истанционно управление (JOSM, Potlatch или Merkaartor)
+      name: Ð´истанционно управление
+      description: Ð´истанционно управление (JOSM, Potlatch или Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Нищо
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Майкрософт
+      microsoft: Майкрософт
       github: GitHub
       wikipedia: Уикипедия
   api:
@@ -222,8 +220,8 @@ bg:
         opened_at_by_html: Създадена %{when} от %{user}
         commented_at_html: Обновена %{when}
         commented_at_by_html: Обновена %{when} от %{user}
-        closed_at_html: Ð ÐµÑ\88ена %{when}
-        closed_at_by_html: Ð ÐµÑ\88ена %{when} от %{user}
+        closed_at_html: Ð\97аÑ\82воÑ\80ена %{when}
+        closed_at_by_html: Ð\97аÑ\82воÑ\80ена %{when} от %{user}
         reopened_at_html: Повторно отворена %{when}
         reopened_at_by_html: Повторно отворена %{when} от %{user}
       rss:
@@ -261,6 +259,8 @@ bg:
         retain_changeset_discussions: Обсъжданията на списъци от промени, ако има
           такива, ще бъдат запазени.
         retain_email: Вашият имейл адрес ще бъде запазен.
+        recent_editing_html: Тъй като сте редактирали наскоро, Вашият акаунт в момента
+          не може да бъде изтрит. Изтриването ще бъде възможно след %{time}.
         confirm_delete: Сигурни ли сте?
         cancel: Отказ
   accounts:
@@ -292,10 +292,7 @@ bg:
     destroy:
       success: Профилът е изтрит.
   browse:
-    created: Създадена
-    closed: Затворена
-    closed_ago_html: Затворен %{time_ago}
-    created_ago_by_html: Създаден %{time_ago} от %{user}
+    edited_ago_by_html: Редактирано %{time_ago} от %{user}
     version: Версия
     in_changeset: Списък с промени
     anonymous: анонимен
@@ -305,25 +302,6 @@ bg:
     view_history: Показване на историята
     view_details: Показване на детайли
     location: 'Местоположение:'
-    changeset:
-      title: 'Списък с промени: %{id}'
-      belongs_to: Автор
-      node: Възли (%{count})
-      node_paginated: Възли (%{x}-%{y} от общо %{count})
-      way: Пътища (%{count})
-      way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
-      relation: Релации (%{count})
-      relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
-      comment: Коментари (%{count})
-      changesetxml: XML на списъка с промени
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Списък с промени %{id}
-        title_comment: Списък с промени %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
-      discussion: Обсъждане
-      still_open: Списъкът с промени не е завършен - обсъждането ще започне след неговото
-        завършване.
     node:
       title_html: 'Възел: %{name}'
       history_title_html: 'История на възела: %{name}'
@@ -413,6 +391,35 @@ bg:
       no_more_area: Няма повече списъци с промени в този район.
       no_more_user: Няма повече списъци с промени от потребителя.
       load_more: Зареждане на още
+      feed:
+        title: Списък с промени %{id}
+        title_comment: Списък с промени %{id} - %{comment}
+        created: Създадена
+        closed: Затворена
+        belongs_to: Автор
+    show:
+      title: 'Списък с промени: %{id}'
+      closed_ago_html: Затворен %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Създаден %{time_ago} от %{user}
+      closed_ago_by_html: Затворен %{time_ago} от %{user}
+      discussion: Обсъждане
+      join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
+      still_open: Списъкът с промени не е завършен - обсъждането ще започне след неговото
+        завършване.
+      subscribe: Абониране
+      unsubscribe: Отписване
+      hide_comment: скриване
+      unhide_comment: показване
+      comment: Коментиране
+      changesetxml: XML на списъка с промени
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Възли (%{count})
+      nodes_paginated: Възли (%{x}-%{y} от общо %{count})
+      ways: Пътища (%{count})
+      ways_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
+      relations: Релации (%{count})
+      relations_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
     timeout:
       sorry: Съжаляваме, но списъка с промени който заявихте се зарежда твърде дълго.
   changeset_comments:
@@ -431,16 +438,21 @@ bg:
     contact:
       km away: '%{count} км от вас'
       m away: '%{count} м от вас'
+      latest_edit_html: 'Последна промяна (%{ago}):'
     popup:
       your location: Моето местоположение
       nearby mapper: Картографи в близост
       friend: Приятел
     show:
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и задайте домашното си местоположение,
+        за да видите потребителите наблизо.'
       edit_your_profile: Редактиране на профила
       my friends: Моите приятели
       no friends: Все още нямате добавени приятели.
       nearby users: Други потребители в близост
       no nearby users: Все още няма други потребители, които картографират в близост.
+      friends_changesets: набори с промени на приятели
+      friends_diaries: записи в дневника на приятели
   diary_entries:
     new:
       title: Нова публикация в дневника
@@ -481,6 +493,7 @@ bg:
       comment_count:
         one: 1 коментар
         other: '%{count} коментара'
+      no_comments: Без коментари
       edit_link: Променяне на публикацията
       hide_link: Скриване на публикацията
       unhide_link: Скриване на публикацията
@@ -500,15 +513,23 @@ bg:
       user:
         title: OpenStreetMap дневник записи за %{user}
         description: Последни OpenStreetMap записи в дневника от %{user}
+      language:
+        title: Записи в дневника на OpenStreetMap на %{language_name}
+        description: Скорошни записи в дневника от потребители на OpenStreetMap на
+          %{language_name}
       all:
         title: Записи в дневника на OpenStreetMap
-    comments:
+  diary_comments:
+    index:
       no_comments: Няма коментари в дневника
       post: Публикация
       when: Кога
       comment: Коментар
       newer_comments: По-нови коментари
       older_comments: По-стари коментари
+  doorkeeper:
+    scopes:
+      address: Вижте вашия физически адрес
   errors:
     contact:
       contact: контакт
@@ -525,6 +546,10 @@ bg:
       success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
       not_a_friend: '%{name} не е между вашите приятели.'
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        results_from_html: Резултати от %{results_link}
+        latlon: Вътрешни
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -540,6 +565,7 @@ bg:
           gate: Врата на летище
           hangar: Хангар
           helipad: Вертолетна площадка
+          parking_position: Позиция за паркиране
           runway: Писта
           taxilane: Таксилента
           taxiway: Път за рулиране
@@ -560,7 +586,7 @@ bg:
           boat_rental: Наем на лодки
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Обменно бюро
-          bus_station: Ð\90вÑ\82обÑ\83Ñ\81на Ñ\81пиÑ\80ка
+          bus_station: Ð\90вÑ\82огаÑ\80а
           cafe: Кафене
           car_rental: Коли под наем
           car_sharing: Съвместно пътуване
@@ -587,6 +613,7 @@ bg:
           fuel: Бензиностанция
           gambling: Хазартни игри
           grave_yard: Гробище
+          grit_bin: Кошче за пясък
           hospital: Болница
           hunting_stand: Ловна стоянка
           ice_cream: Сладолед
@@ -694,20 +721,25 @@ bg:
           electronics_repair: Ремонт Електроника
           gardener: Градинар
           handicraft: Ръчна изработка
+          hvac: Климатици
+          metal_construction: Метални конструкции
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Водопроводчик
+          roofer: Покриви
+          sawmill: Дъскорезница
           shoemaker: Обущар
           tailor: Шивач
           window_construction: Изработка на прозорци
           winery: Винарна
           "yes": Работилница
         emergency:
-          access_point: Тчока за достъп
+          access_point: Точка за достъп
           ambulance_station: Станция за линейки
           defibrillator: Дефибрилатор
           fire_extinguisher: Пожарогасител
           landing_site: Място за аварийно приземяване
+          life_ring: Спасителен пояс
           phone: Телефон за спешни повиквания
           water_tank: Цистерна за спешни случаи
         highway:
@@ -716,6 +748,7 @@ bg:
           bus_stop: Автобусна спирка
           construction: Магистрала в строеж
           corridor: Коридор
+          crossing: Пресичане
           cycleway: Велосипедна пътека
           elevator: Асансьор
           emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
@@ -754,6 +787,7 @@ bg:
           unclassified: Некласифициран път
           "yes": Път
         historic:
+          aircraft: Исторически самолет
           archaeological_site: Разкопки
           battlefield: Бойно поле
           boundary_stone: Граничен камък
@@ -771,6 +805,7 @@ bg:
           mine: Рудник
           mine_shaft: Шахта на мина
           monument: Паметник
+          railway: Историческа ж.п. линия
           roman_road: Римски път
           ruins: Развалини
           stone: Камък
@@ -834,6 +869,7 @@ bg:
           water_park: Аквапарк
         man_made:
           antenna: Антена
+          beacon: Маяк
           beehive: Кошер
           bridge: Мост
           bunker_silo: Бункер
@@ -855,6 +891,7 @@ bg:
           silo: Силоз
           snow_cannon: Снежно оръдие
           storage_tank: Резервоар
+          street_cabinet: Ел. табло на улицата
           surveillance: Наблюдение
           telescope: Телескоп
           tower: Кула
@@ -873,6 +910,7 @@ bg:
         mountain_pass:
           "yes": Планински проход
         natural:
+          atoll: Атол
           bay: Залив
           beach: Плаж
           cape: Нос
@@ -898,10 +936,12 @@ bg:
           rock: Скала
           saddle: Седловина
           sand: Пясък
+          scrub: Храсти
           spring: Ручей
           stone: Камък
           tree: Дърво
           tree_row: Редица дървета
+          tundra: Тундра
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
@@ -927,10 +967,12 @@ bg:
           ngo: Офис на НПО
           notary: Нотариус
           research: Изследователски офис
+          tax_advisor: Данъчен съветник
           travel_agent: Туристическа агенция
           "yes": Офис
         place:
           allotments: Градини
+          archipelago: Архипелаг
           city: Град
           country: Държава
           county: Област
@@ -1006,6 +1048,7 @@ bg:
           fishing: Рибарски магазин
           florist: Цветарски магазин
           food: Хранителни стоки
+          frame: Магазин за рамки
           funeral_directors: Погребална служба
           furniture: Мебели
           garden_centre: Градински център
@@ -1027,6 +1070,7 @@ bg:
           mall: Търговски център
           massage: Масаж
           mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
+          money_lender: Лихвар
           motorcycle: Магазин за Мотори и Мотоциклети
           music: Музикален магазин
           musical_instrument: Музикални Инструменти
@@ -1037,6 +1081,7 @@ bg:
           paint: Бои и лакови
           perfumery: Парфюмерия
           pet: Магазин за домашни любимци
+          pet_grooming: Грижа за домашни любимци
           photo: Фотомагазин
           seafood: Морска храна
           second_hand: Магазин Втора-ръка
@@ -1045,6 +1090,7 @@ bg:
           stationery: Канцеларски материали
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Шивач
+          tattoo: Татуировки
           ticket: Билетна каса
           toys: Магазин за играчки
           travel_agency: Туристическа агенция
@@ -1071,6 +1117,7 @@ bg:
           museum: Музей
           picnic_site: Място за пикник
           theme_park: Увеселителен парк
+          viewpoint: Място с добра гледка
           wilderness_hut: Горска хижа
           zoo: Зологическа градина
         tunnel:
@@ -1080,16 +1127,18 @@ bg:
           canal: Канал
           dam: Язовирна стена
           dock: Док
+          mooring: Пристан
           river: Река
           stream: Поток
           waterfall: Водопад
           "yes": Воден път
       admin_levels:
         level2: Държавна граница
-        level4: Държавна граница
-        level5: Граница на региона
-        level6: Държавна граница
-        level8: Граница на града
+        level4: Граница на област
+        level5: Граница на община
+        level6: Граница на район
+        level7: Граница на кметство
+        level8: Граница на землище
         level9: Граница на селото
         level10: Граница на предградията
       types:
@@ -1122,16 +1171,16 @@ bg:
       states:
         ignored: Пренебрегнат
         open: Отворен
-        resolved: Ð ÐµÑ\88ени
+        resolved: Ð\97аÑ\82воÑ\80ени
     show:
       title: '%{status} Проблем #%{issue_id}'
       reports:
         one: '%{count} доклад'
         other: '%{count} доклада'
-      report_created_at: Първоначално докладван на %{datetime}
-      last_resolved_at: Последно решена на %{datetime}
-      last_updated_at: Последно актуализиран на %{datetime} от %{displayname}
-      resolve: Ð ÐµÑ\88аване
+      report_created_at_html: Първоначално докладван на %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Последно затворена на %{datetime}
+      last_updated_at_html: Последно актуализиран на %{datetime} от %{displayname}
+      resolve: Ð\97аÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне
       ignore: Пропусни
       reopen: Отново отвори
       reports_of_this_issue: Сигнали за този Проблем
@@ -1212,14 +1261,12 @@ bg:
     intro_text: OpenStreetMap е карта на света създадена от хора като вас, за свободно
       ползване и под отворен лиценз.
     intro_2_create_account: Създаване на сметка
-    hosting_partners_html: Хостингът се поддържа от %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
-      и други %{partners}.
-    partners_ucl: UCL
-    partners_bytemark: Bytemark
     partners_partners: партньори
     tou: Условия за ползване
     osm_offline: Базата на данни на  OpenStreetMap в момента е изключена докато се
       извършва необходима поддръжка.
+    osm_read_only: В момента базата данни на OpenStreetMap е в режим "само за четене",
+      тъй като се извършва техническа поддръжка на базата данни.
     help: Помощ
     about: За проекта
     copyright: Авторски права
@@ -1234,6 +1281,7 @@ bg:
     diary_comment_notification:
       hi: Здравейте %{to_user},
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Здравейте %{to_user},
     friendship_notification:
       hi: Здравейте %{to_user},
@@ -1242,6 +1290,7 @@ bg:
       see_their_profile: Можете да видите профила му на %{userurl}.
       befriend_them: Можете да ги добавите като приятел на %{befriendurl}.
     gpx_failure:
+      hi: Здравейте %{to_user},
       failed_to_import: 'не е внесен. Това е грешката:'
       subject: '[OpenStreetMap] Грешка при внасяне на GPX'
     gpx_success:
@@ -1276,19 +1325,24 @@ bg:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, от която се
           интересувате'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е решил една от бележките ви'
-        your_note: '%{commenter} е решил една от бележките ви към картата в близост
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е затворил една от бележките ви'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} затвори бележка, която ви интересува'
+        your_note: '%{commenter} е затворил една от вашите бележки на картата близо
           до %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} е затворил една от вашите бележки на картата
+          близо до %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} повторно е отворил една от бележките
           ви'
         your_note: '%{commenter} повторно е отворил една от бележките ви към картата
           в близост до %{place}.'
-      details: Ð\9fовеÑ\87е Ð´ÐµÑ\82айли Ð·Ð° Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°Ñ\82а Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80иÑ\82е Ð½Ð° %{url}.
+      details: Ð\9eÑ\82говоÑ\80еÑ\82е Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ñ\80оÑ\87еÑ\82еÑ\82е Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\87е Ð·Ð° Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°Ñ\82а Ð½Ð° Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Здравейте %{to_user},
       greeting: Здравейте,
       commented:
+        commented_changeset: '%{commenter} е оставил коментар в %{time} към промените,
+          които наблюдавате, създадени от %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: с коментар „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: без коментар
   confirmations:
@@ -1301,6 +1355,7 @@ bg:
       success: Профилът е потвърден, благодарим за регистрацията!
       already active: Този профил вече е бил потвърден.
       unknown token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува.
+      click_here: Кликнете тук
     confirm_resend:
       failure: Потребителят %{name} не е открит.
     confirm_email:
@@ -1313,8 +1368,6 @@ bg:
   messages:
     inbox:
       title: Входящи
-      my_inbox: Входяща кутия
-      my_outbox: Изходяща кутия
       messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} ново съобщение'
@@ -1322,12 +1375,15 @@ bg:
       old_messages:
         one: '%{count} прочетено съобщение'
         other: '%{count} прочетени съобщения'
-      from: От
-      subject: Тема
-      date: Дата
       no_messages_yet_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
         с други %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: картографи в близост
+    messages_table:
+      from: От
+      to: До
+      subject: Тема
+      date: Дата
+      actions: Действия
     message_summary:
       unread_button: Отбелязване като непрочетено
       read_button: Отбелязване като прочетено
@@ -1345,14 +1401,10 @@ bg:
       body: Съжаляваме но няма съобщение със това id.
     outbox:
       title: Изходящи
-      my_inbox: Входящи
-      my_outbox: Изходяща кутия
+      actions: Действия
       messages:
         one: Изпратили сте %{count} съобщение
         other: Изпратили сте %{count} съобщения
-      to: До
-      subject: Тема
-      date: Дата
       no_sent_messages_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се
         свържете с други %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: картографи в близост
@@ -1368,25 +1420,29 @@ bg:
       back: Назад
     sent_message_summary:
       destroy_button: Изтриване
+    heading:
+      my_inbox: Входяща кутия
+      my_outbox: Изходяща кутия
+      muted_messages: Заглушени съобщения
     mark:
       as_read: Съобщението е отбелязано като прочетено
       as_unread: Съобщението е отбелязано като непрочетено
     destroy:
       destroyed: Съобщението беше изтрито
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Възстановяване на парола
       heading: Забравена парола?
-      email address: 'Електронна поща:'
+      email address: Електронна поща
       new password button: Нова парола
       help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и
         ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата
         си.
-      notice email cannot find: Съжаляваме, но този електронен адрес не е намерен.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Възстановяване на парола
       heading: Смени Парола за %{user}
       reset: Нулиране на парола
+    update:
       flash changed: Паролата е променена успешно.
   preferences:
     show:
@@ -1397,12 +1453,16 @@ bg:
     edit:
       save: Запазване на предпочитанията
       cancel: Отказ
+    update_success_flash:
+      message: Настройките са обновени.
   profiles:
     edit:
+      title: Редактиране на профила
       cancel: Отказ
       image: Изображение
       gravatar:
         gravatar: Използване на Gravatar
+        what_is_gravatar: Какво е Gravatar?
       new image: Добавяне на изображение
       keep image: Запазване на текущото изображение
       delete image: Премахване на текущото изображение
@@ -1412,49 +1472,22 @@ bg:
       no home location: Не сте избрали своето местоположение.
       update home location on click: Променяне на моето местоположение при избиране
         от картата
+      show: Показване
     update:
       success: Профилът е обновен.
       failure: Неуспешно обновление на профила.
   sessions:
     new:
       title: Влизане
-      heading: Влизане
-      email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
-      password: 'Парола:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      tab_title: Влизане
+      email or username: Електронна поща или потребителско име
+      password: Парола
       remember: Запомняне
       lost password link: Забравена парола?
       login_button: Влизане
       register now: Регистрирайте се
       with external: 'Или използвайте удостоверяване от външен източник:'
-      no account: Нямате сметка?
       auth failure: Съжаляваме, но не можете да влезете с тези данни.
-      openid_logo_alt: Влизане с OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Влизане с OpenID
-          alt: Влизане с адрес на OpenID
-        google:
-          title: Влизане с Гугъл
-          alt: Влизане с OpenID на Google
-        facebook:
-          title: Влизане с Facebook
-          alt: Влизане със сметка на Facebook
-        windowslive:
-          title: Влизане с Майкрософт
-          alt: Влизане със сметка на Майкрософт
-        github:
-          title: Влизане с GitHub
-          alt: Влизане със сметка в GitHub
-        wikipedia:
-          title: Влизане с Уикипедия
-          alt: Влизане със сметка от Уикипедия
-        wordpress:
-          title: Влизане с Wordpress
-          alt: Влизане с OpenID от Wordpress
-        aol:
-          title: Влизане с AOL
-          alt: Влизане с OpenID от AOL
     destroy:
       title: Изход
       heading: Изход от OpenStreetMap
@@ -1470,12 +1503,15 @@ bg:
       text: Текст
       image: Изображение
       alt: Алтернативен текст
+      url: URL
+      codeblock: Блок с код
     richtext_field:
       edit: Редактиране
       preview: Предварителен преглед
   site:
     about:
       next: Напред
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} сътрудници'
       used_by_html: '%{name} осигурява картографски данни на хиляди страници, мобилни
         приложения и устройства'
       lede_text: OpenStreetMap е създадена от общност от картографи, които предоставят
@@ -1485,18 +1521,29 @@ bg:
       local_knowledge_html: OpenStreetMap набляга на местните познания. Сътрудниците
         използват въздушни снимки, GPS устройства и нискотехнологични полеви карти,
         за да проверят дали OSM е точна и актуална.
+      community_driven_title: Водени от общността
+      community_driven_1_html: Общността на OpenStreetMap е разнообразна, страстна
+        и се разраства всеки ден. Сред нашите сътрудници са ентусиасти картографи,
+        специалисти по ГИС, инженери, които управляват сървърите на OSM, хуманитарни
+        работници, които картографират райони, засегнати от бедствия, и много други.
+        За да научите повече за общността, вижте %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link},
+        %{community_blogs_link} и %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_user_diaries: потребителските дневници
+      community_driven_community_blogs: блогове на общността
       open_data_title: Отворени данни
       open_data_1_html: 'OpenStreetMap е %{open_data}: Вие сте свободни да я използвате
         за всякакви цели стига да посочите OpenStreetMap и нейните сътрудници. Ако
         промените или надграждате данните по определен начин, можете да разпространявате
         резултата само под същия лиценз. За подробности вижте %{copyright_license_link}.'
       open_data_open_data: отворени данни
+      open_data_copyright_license: Авторски права и лиценз
       legal_title: Правни въпроси
       legal_1_1_html: |-
         Този сайт и много други свързани с него услуги се управляват официално от
         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
         от името на общността. Използването на всички услуги, управлявани от OSMF, е предмет на
         на нашите %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и нашата %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_privacy_policy: Политика за поверителност
       legal_2_1_html: Моля, %{contact_the_osmf_link} ако имате въпроси, свързани с
         лицензирането, авторските права или други правни въпроси.
       legal_2_1_contact_the_osmf: свържете се с OSMF
@@ -1504,6 +1551,7 @@ bg:
       legal_2_2_registered_trademarks: регистрирани търговски марки на OSMF
       partners_title: Партньори
     copyright:
+      title: Авторски права и лиценз
       foreign:
         title: За този превод
         html: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
@@ -1517,16 +1565,42 @@ bg:
         native_link: българската версия
         mapping_link: картографирате
       legal_babble:
-        title_html: Авторски права и лиценз
         credit_title_html: Как да кредитирате OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Когато използвате данни от OpenStreetMap, от вас се изисква
+          да направите следните две неща:'
+        credit_2_1: Предоставете кредит към OpenStreetMap, като покажете нашето уведомление
+          за авторски права.
+        credit_2_2: Ясно да посочите, че данните са достъпни съгласно Лиценза за отворени
+          бази данни (Open Database License).
+        credit_3_html: По отношение на известието за авторските права имаме различни
+          изисквания за начина, по който то трябва да се показва, в зависимост от
+          това как използвате нашите данни. В зависимост от това дали сте създали
+          карта с възможност за преглед, печатна карта или статично изображение, се
+          прилагат различни правила за начина на показване на съобщението за авторски
+          права. Пълна информация за изискванията може да бъде намерена в %{attribution_guidelines_link}.
         more_title_html: Открийте повече
         contributors_title_html: Нашите сътрудници
+        contributors_intro_html: 'Нашите сътрудници са хиляди хора. Ние включваме
+          и данни, които са отворено лицензирани от национални картографски агенции
+          и други източници, сред които:'
         infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
+        infringement_1_html: Напомняме на сътрудниците на OSM никога да не добавят
+          данни от източници, защитени с авторски права (например Google Maps или
+          печатни карти), без изрично разрешение от притежателите на авторските права.
+        infringement_2_1_html: Ако смятате, че материал, защитен с авторско право,
+          е добавен по неправомерен начин в базата данни на OpenStreetMap или в този
+          сайт, моля, обърнете се към нашата %{takedown_procedure_link} или подайте
+          сигнал директно чрез нашата %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: процедура за сваляне
+        infringement_2_1_online_filing_page: онлайн страница за подаване на документи
+        trademarks_title: Търговски марки
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, логото с лупата и State of the Map са регистрирани търговски марки на
+          OpenStreetMap Foundation. Ако имате въпроси относно използването на марките, моля вижте нашата
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: политика за търговски марки
     index:
       js_2: OpenStreetMap използва JavaScript за своята статична карта.
-      permalink: Постоянна връзка
-      shortlink: Къса връзка
-      createnote: Добавяне на бележка
     edit:
       not_public: Не сте посочили вашите редакции да бъдат публични.
       user_page_link: Потребителска страница
@@ -1534,11 +1608,7 @@ bg:
       id_not_configured: iD не е настроен
     export:
       title: Експортиране
-      area_to_export: Зона за експортиране
       manually_select: Ръчно избиране на друга област
-      format_to_export: Формат за експортиране
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни
-      embeddable_html: HTML-код за вграждане
       licence: Лиценз
       too_large:
         advice: 'Ако експортирането по-горе не сработи, моля, използвайте един от
@@ -1551,17 +1621,6 @@ bg:
           title: Geofabrik Downloads
         other:
           title: Други източници
-      options: Настройки
-      format: Формат
-      scale: Мащаб
-      max: макс.
-      image_size: Размер на изображението
-      zoom: Мащабиране
-      add_marker: Добавяне на маркер на картата
-      latitude: 'Геогр. шир:'
-      longitude: 'Геогр. дълж:'
-      output: Изход
-      paste_html: Копирайте HTML за вграждане в интернет страница
       export_button: Експортиране
     fixthemap:
       title: Докладвай проблем/Коригирай картата
@@ -1569,29 +1628,45 @@ bg:
         title: Как да помогна
         join_the_community:
           title: Присъединете са към общността
+          explanation_html: Ако сте забелязали проблем с нашите картографски данни,
+            например липсва път или вашият адрес, най-добрият начин да продължите
+            е да се присъедините към общността на OpenStreetMap и да добавите или
+            поправите данните сами.
       other_concerns:
         title: Други съображения
     help:
       title: Получаване на помощ
+      introduction: OpenStreetMap разполага с няколко ресурса за запознаване с проекта,
+        задаване и отговаряне на въпроси, както и за съвместно обсъждане и документиране
+        на теми, свързани с картографирането.
       welcome:
         url: /welcome
         title: Добре дошли в OpenStreetMap
+        description: Започнете с това кратко ръководство, обхващащо основите на OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         title: Наръчник за начинаещи
-      help:
-        title: Форум за поддръжка
+        description: Ръководство за начинаещи, поддържано от общността.
+      community:
+        title: Форум на общността
+        description: Споделено място за търсене на помощ и разговори за OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Пощенски списъци
+        description: Задайте въпрос или дискутирайте интересни теми в широк спектър
+          от тематични и регионални пощенски списъци.
       irc:
         title: IRC
+        description: Интерактивен чат на много различни езици и по много теми.
       switch2osm:
         title: switch2osm
+        description: Помощ за компании и организации, които преминават към карти и
+          други услуги, базирани на OpenStreetMap.
       welcomemat:
         title: За организации
         description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap?
           Ще получите необходимата информация на началната страница.
       wiki:
         title: Уики на OpenStreetMap
+        description: Разгледайте уикито за подробна документация за OpenStreetMap.
     any_questions:
       title: Въпроси?
     sidebar:
@@ -1626,34 +1701,24 @@ bg:
           footway: Пътека
           rail: Железен път
           subway: Метро
-          tram:
-          - Бърз трамвай
-          - трамвай
-          cable:
-          - Кабинков лифт
-          - седалков лифт
-          runway:
-          - Летищна писта
-          - път за рулиране
-          apron:
-          - Летищен перон
-          - терминал
+          cable_car: Кабинков лифт
+          chair_lift: Седалков лифт
+          runway: Летищна писта
+          taxiway: Път за рулиране
+          apron: Летищен перон
           admin: Административна граница
           forest: Гора
-          wood: Ð\94Ñ\8aÑ\80веÑ\82а
+          wood: Ð\93оÑ\80а
           golf: Игрище за голф
           park: Парк
+          common: Обща
           resident: Жилищна зона
-          common:
-          - Обща
-          - ливада
           retail: Търговска зона
           industrial: Промишлена зона
           commercial: Търговска зона
           heathland: Пустош
-          lake:
-          - Езеро
-          - язовир
+          lake: Езеро
+          reservoir: Язовир
           farm: Ферма
           brownfield: Място за строеж
           cemetery: Гробище
@@ -1662,14 +1727,12 @@ bg:
           centre: Спортен център
           reserve: Природен резерват
           military: Военна зона
-          school:
-          - Училище
-          - университет
+          school: Училище
+          university: Университет
           building: Значима сграда
           station: Железопътна гара
-          summit:
-          - Било
-          - връх
+          summit: Било
+          peak: Връх
           tunnel: Тунел (пунктирана линия)
           bridge: Мост (плътна линия)
           private: Частен достъп
@@ -1689,35 +1752,58 @@ bg:
           едновременно %{real_and_current} - тя включва милиони сгради, пътища и други
           подробности за местата. Можете да картографирате каквито реални характеристики
           са ви интересни.
-        real_and_current: реални и актуални
-        off_the_map_html: Това, което %{doesnt}, са данни, основани на мнения, като
-          рейтинги, исторически или хипотетични характеристики и данни от източници,
+        real_and_current: реални и текущи
+        off_the_map_html: Това, което %{doesnt} включва, са данни, основани на мнения,
+          като рейтинги, исторически или хипотетични характеристики и данни от източници,
           защитени с авторски права. Освен ако не разполагате със специални разрешение,
           не копирайте от онлайн или хартиени карти.
-        doesnt: не включва
+        doesnt: не
       basic_terms:
         title: Основни картографски термини
         paragraph_1: OpenStreetMap има свой собствен жаргон. Ето няколко ключови думи,
           които ще Ви бъдат полезни.
-        an_editor_html: '%{editor} е програма или уебсайт, който можете да използвате,
-          за да редактирате картата.'
-        a_node_html: '%{node} е точка на картата, например ресторант или дърво.'
-        a_way_html: '%{way} е линия или площ, например автомобилен път, поток, езеро
-          или сграда.'
-        node: Възел
-        way: Път
+        an_editor_html: С %{editor} се означава програма или уебсайт, който можете
+          да използвате, за да редактирате картата.
+        a_node_html: С %{node} се означава точка на картата, например ресторант или
+          дърво.
+        a_way_html: С %{way} се означава линия или площ, например автомобилен път,
+          поток, езеро или сграда.
+        node: възел
+        way: път
       rules:
         title: Правилата!
-        para_1_html: OpenStreetMap има малко официални правила, но очакваме всички
-          участници да си сътрудничат и да комуникират с общността. Ако обмисляте
-          някакви дейности, различни от ръчно редактиране, моля, прочетете и следвайте
-          указанията на %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap има малко официални правила, но очакваме всички участници да си сътрудничат и да комуникират с общността. Ако обмисляте някакви дейности,
+          различни от ръчно редактиране, моля, прочетете и следвайте указанията на
+          %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
         automated_edits: автоматизирани редакции
       start_mapping: Картографиране
       add_a_note:
         title: Нямате време да правите промени? Добавете бележка!
         para_1: Ако искате само да поправите нещо малко и нямате време да се регистрирате
           и да се научите да редактирате, можете да добавите бележка.
+    communities:
+      title: Общности
+      lede_text: Хора от цял свят допринасят за OpenStreetMap или я използват. Много
+        от тях участват индивидуално, а други са създали общности. Тези групи са с
+        различна големина и представляват географски райони от малки градове до големи
+        региони с много държави. Те също така могат да бъдат официални или неофициални.
+      local_chapters:
+        title: Местни клонове
+        about_text: Местните клонове са групи на национално или регионално ниво, които
+          са предприели формалните стъпки за създаване на юридически лица с нестопанска
+          цел. Те представляват картата и картографите на района в отношенията с местните
+          власти, бизнеса и медиите. Те също така са създали връзка с фондацията OpenStreetMap
+          (OSMF), което им дава възможност да се свържат с юридическия орган, управляващ
+          авторските права.
+        list_text: 'Следните общности са официално създадени като местни клонове:'
+      other_groups:
+        title: Други групи
+        other_groups_html: Не е необходимо да се създава официална група в същата
+          степен като местните клонове. Всъщност много групи съществуват много успешно
+          като неформално събиране на хора или като общностна група. Всеки може да
+          ги създаде или да се присъедини към тях. Прочетете повече на %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: уики страница Общности
   traces:
     new:
       upload_trace: Качване на следи от GPS
@@ -1775,13 +1861,13 @@ bg:
       public: ПУБЛИЧНО
       private: ЧАСТНО
       trackable: ПРОСЛЕДИМО
-      by: от
-      in: в
     index:
       public_traces: Публични следи от GPS
       public_traces_from: Публични следи от GPS от потребител %{user}
+      description: Преглед на скорошни качвания на GPS следи
       tagged_with: с етикет %{tags}
       upload_trace: Качване на следи от GPS
+      all_traces: Всички следи
       my_traces: Моите следи
     georss:
       title: OpenStreetMap GPS трасета
@@ -1794,6 +1880,25 @@ bg:
     permission_denied: Нямате разрешение за достъп до това действие
     require_admin:
       not_an_admin: Трябва да сте админ за да извършите това действие
+    auth_providers:
+      openid:
+        title: Влизане с OpenID
+        alt: Лого на OpenID
+      google:
+        title: Влизане с Гугъл
+        alt: Лого на Google
+      facebook:
+        title: Влизане с Facebook
+        alt: Лого на Facebook
+      microsoft:
+        title: Влизане с Майкрософт
+        alt: Лого на Microsoft
+      github:
+        title: Влизане с GitHub
+        alt: Лого на GitHub
+      wikipedia:
+        title: Влизане с Уикипедия
+        alt: Лого на Уикипедия
   oauth:
     authorize:
       allow_to: 'Позволи приложението на клиента да:'
@@ -1804,7 +1909,7 @@ bg:
       allow_read_gpx: прочети вашите лични GPS следи.
       allow_write_gpx: Качване на GPS следи.
       allow_write_notes: променяне на бележки.
-      grant_access: Ð\9fозволи Ð\94остъп
+      grant_access: Ð\9fозволи Ð´остъп
     authorize_success:
       title: Искането за достъп е разрешено
       allowed_html: Вие позволихте на приложение %{app_name} достъп до вашия профил.
@@ -1840,10 +1945,13 @@ bg:
       title: Регистриране
       about:
         header: Безплатна и достъпна за редактиране
+        paragraph_1: За разлика от други карти, OpenStreetMap е изцяло създадена от
+          хора като Вас и е безплатна за всеки, който иска да я поправи, актуализира,
+          изтегли и използва.
       external auth: 'Удостоверяване от външен източник:'
-      use external auth: Или използвайте удостоверяване от външен източник
       continue: Регистриране
       terms accepted: Благодарим Ви, че приемате новите условия за сътрудничество!
+      use external auth: Или използвайте удостоверяване от външен източник
     terms:
       title: Условия
       heading: Условия
@@ -1874,6 +1982,8 @@ bg:
       my_preferences: Предпочитания
       blocks on me: Блокирани от мен
       blocks by me: Блокирани от мен
+      create_mute: Заглушаване на потребителя
+      edit_profile: Редактиране на профила
       send message: Изпратете съобщение
       diary: Дневник
       edits: Промени
@@ -1885,7 +1995,6 @@ bg:
       ct status: 'Условия за сътрудничество:'
       ct undecided: Неопределени
       ct declined: Отхвърлени
-      latest edit: 'Последна промяна (%{ago}):'
       email address: 'Електронна поща:'
       created from: 'Създадена от:'
       status: 'Състояние:'
@@ -1910,9 +2019,6 @@ bg:
     index:
       title: Потребители
       heading: Потребители
-      showing:
-        one: Страница %{page} (%{first_item} от %{items})
-        other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} от %{items})
       summary_no_ip_html: '%{name} създадено на %{date}'
       hide: Скрий избраните потребители
       empty: Не са открити съвпадащи профили
@@ -1967,14 +2073,18 @@ bg:
       creator_name: Създател
       reason: Причина за блокиране
       status: Състояние
-      showing_page: Страница %{page}
-      next: Следваща »
-      previous: « Предишна
+  user_mutes:
+    index:
+      table:
+        thead:
+          actions: Действия
   notes:
     index:
       title: Бележки създадени или с коментар от %{user}
       heading: Бележките на %{user}
-      subheading_html: Бележки създадени или с коментар от %{user}
+      subheading_html: Бележки %{submitted} или %{commented} от %{user}
+      subheading_submitted: добавени
+      subheading_commented: коментирани
       no_notes: Няма бележки
       id: Идентификатор
       creator: Автор
@@ -1985,18 +2095,29 @@ bg:
       title: Бележка № %{id}
       description: Описание
       open_title: Нерешена бележка № %{note_name}
-      closed_title: Ð ÐµÑ\88ена бележка № %{note_name}
+      closed_title: Ð\97аÑ\82воÑ\80ена бележка № %{note_name}
       hidden_title: Скрита бележка № %{note_name}
-      report: докладване на бележката
+      event_opened_by_html: Създадена от %{user} %{time_ago}
+      report: докладване
       anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения, които
         трябва да бъдат проверени.
       hide: Скриване
-      resolve: Ð ÐµÑ\88аване
+      resolve: Ð\97аÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне
       reactivate: Повторно отваряне
-      comment_and_resolve: Коментиране и решаване
+      comment_and_resolve: Коментиране и затваряне
       comment: Коментиране
+      report_link_html: Ако тази бележка съдържа поверителна информация, която трябва
+        да бъде премахната, можете да я %{link}.
+      other_problems_resolve: За всички други проблеми с бележката, моля, затворете
+        я с коментар.
     new:
       title: Нова бележка
+      intro: Забелязали сте грешка или нещо липсващо? Уведомете другите картографи,
+        за да можем да го поправим. Преместете маркера на правилната позиция и напишете
+        бележка, за да обясните проблема.
+      advice: Бележката Ви е публична и може да бъде използвана за актуализиране на
+        картата, така че не въвеждайте лична информация или информация от карти или
+        списъци с указатели, защитени с авторски права.
       add: Добавяне на бележка
   javascripts:
     close: Затваряне
@@ -2017,7 +2138,8 @@ bg:
       include_marker: Добавяне на маркер
       center_marker: Центриране на маркера
       view_larger_map: Преглед на по-голяма карта
-      only_standard_layer: Само стандартния слой може да бъде изнесен като изображение
+      only_standard_layer: Само стандартния слой, колоездачната карта и транспортната
+        карта могат да бъдат изнесени като изображение
     embed:
       report_problem: Докладване за проблем
     key:
@@ -2026,7 +2148,7 @@ bg:
       tooltip_disabled: Легендата не е достъпна за този слой
     map:
       zoom:
-        in: Ð£Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ\87аване
+        in: Ð\9fÑ\80иближаване
         out: Отдалечаване
       locate:
         title: Моето местоположение
@@ -2049,15 +2171,8 @@ bg:
       createnote_disabled_tooltip: Увеличете за добавяне на бележка
       map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличете за преглед на бележките
       map_data_zoom_in_tooltip: Увеличете за подробности
-      queryfeature_tooltip: Търсене на особености
+      queryfeature_tooltip: Търсене на обекти
       queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете за търсене на обекти
-    changesets:
-      show:
-        comment: Коментиране
-        subscribe: Абониране
-        unsubscribe: Отписване
-        hide_comment: скриване
-        unhide_comment: показване
     directions:
       ascend: Изкачване
       engines:
@@ -2067,6 +2182,9 @@ bg:
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
         graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Автомобил (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Пеша (Valhalla)
       descend: Спускане
       directions: Упътване
       distance: Разстояние
@@ -2080,6 +2198,8 @@ bg:
         offramp_right_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно към %{directions}
         offramp_right_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно на
           %{name}, към %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Завийте надясно към рампата
+        onramp_right: Завийте надясно към рампата
         endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name}
         merge_right_without_exit: Навлезте надясно на %{name}
         fork_right_without_exit: На разклона завийте надясно по %{name}
@@ -2088,11 +2208,14 @@ bg:
         uturn_without_exit: Обратен завой по %{name}
         sharp_left_without_exit: Остър завой наляво по %{name}
         turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name}
+        offramp_left: Вземете изхода наляво
         offramp_left_with_exit: Излезте от %{exit} изход вляво
         offramp_left_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вляво на %{name}
         offramp_left_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вляво към %{directions}
         offramp_left_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вляво на
           %{name}, към %{directions}
+        offramp_left_with_name: Вземете изхода наляво към %{name}
+        offramp_left_with_directions: Вземете изхода наляво в посока %{directions}
         endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name}
         merge_left_without_exit: Навлезте наляво на %{name}
         fork_left_without_exit: На разклона завийте наляво по %{name}
@@ -2107,7 +2230,7 @@ bg:
         roundabout_with_exit: На кръговото движение излезте от %{exit} изход към %{name}
         roundabout_with_exit_ordinal: На кръговото движение вземете %{exit} изход
           към %{name}
-        exit_roundabout: Излезете от кръговото движение от %{name}
+        exit_roundabout: Излезте от кръговото движение от %{name}
         unnamed: неименуван път
         courtesy: Упътване благодарение на %{link}
         exit_counts: