+ hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi
+ du %{server_url}en %{new_address}ra.
+ click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Kaixo,
+ hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi
+ du %{server_url}en %{new_address}ra.
+ click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Pasahitza berrezartzeko eskaera'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Kaixo,
+ hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara
+ openstreetmap.org berrezartzeko pasahitza eskatu du.
+ click_the_link: Hau zu bazara, egin klik beheko estekan zure pasahitza berrezartzeko.
+ lost_password_html:
+ greeting: Kaixo,
+ hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara
+ openstreetmap.org berrezartzeko pasahitza eskatu du.
+ click_the_link: Hau zu bazara, egin klik beheko estekan zure pasahitza berrezartzeko.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Erabiltzale anonimo bat
+ greeting: Kaixo,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure ohar batean iruzkina utzi
+ du'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} zuk interesa duzun ohar batean
+ iruzkina utzi du'
+ your_note: '%{commenter} %{place}tik hurbil dagoen zure mapa oharrean iruzkina
+ utzi du.'
+ commented_note: '%{commenter} iruzkina utzi du zuk iruzkina utzi duzun mapa
+ oharrean. Oharra %{place}tik hurbil dago.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure ohar bat ebatzi du'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} intereskoa duzun ohar bat ebatzi
+ du'
+ your_note: '%{commenter} %{place}tik hurbil dagoen zure mapa oharra ebatzi
+ du'
+ commented_note: '%{commenter} zuk komentatu duzun mapa ohar bat ebatzi du.
+ Oharra %{place}tik hurbil dago.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure oharretako bat berraktibatu
+ egin du'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure interesekoa den ohar bar
+ berraktibatu egin du'
+ your_note: '%{commenter} %{place}tik hurbil dagoen zure mapa oharra berraktibatu
+ egin du.'
+ commented_note: '%{commenter} zuk komentatu duzun mapa oharra berraktibatu
+ egin du. Oharra %{place}tik hurbil dago.'
+ details: Oharrari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Kaixo %{to_user},
+ greeting: Kaixo,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure aldaketa batean iruzkina utzi
+ du'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} zuk interesa duzun aldaketa batean
+ iruzkina utzi du'
+ your_changeset: '%{commenter} iruzkina utzi du %{time}n egin zenuen aldaketan'
+ commented_changeset: '%{commenter}k iruzkin bat utzi du %{changeset_author}ek
+ duela %{time}n sortutako ikusten ari zaren mapa aldaketan.'
+ partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' iruzkinarekin'
+ partial_changeset_without_comment: iruzkinik gabe
+ details: Aldaketari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke.
+ unsubscribe: Aldaketaren aldaketa eguneratzeak ezeztatzeko, bisitatu %{url}
+ eta sakatu "Ezabatu harpidetza".
+ message:
+ inbox:
+ title: Sarrera-ontzia
+ my_inbox: Nire sarrera-ontzia
+ outbox: irteerako ontzia
+ messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu'
+ new_messages:
+ one: '%Mezu berri {count}'
+ other: '%{count} mezu berri'
+ old_messages:
+ one: mezu zahar %{count}
+ other: '%{count} mezu zahar'
+ from: Igorlea
+ subject: Gaia
+ date: Data
+ no_messages_yet: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri
+ %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
+ people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
+ message_summary:
+ unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
+ read_button: Markatu irakurritzat
+ reply_button: Erantzun
+ delete_button: Ezabatu
+ new:
+ title: Bidali mezua
+ send_message_to: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
+ subject: Gaia
+ body: Testua
+ send_button: Bidali
+ back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
+ message_sent: Mezua bidalita
+ limit_exceeded: Berriki mezu asko bidali dituzu. Itxaron pixka bat gehiago bidaltzen
+ saiatu aurretik.
+ no_such_message:
+ title: Horrelako mezurik ez dago
+ heading: Horrelako mezurik ez dago
+ body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik.
+ outbox:
+ title: Irteerako ontzia
+ my_inbox: Nire %{inbox_link}
+ inbox: Sarrera-ontzia
+ outbox: irteerako ontzia
+ messages:
+ one: '%{count} Mezua bidali duzu'
+ other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu'
+ to: Hartzailea
+ subject: Gaia
+ date: Data
+ no_sent_messages: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri
+ %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
+ people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
+ reply:
+ wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun
+ mezua ez da erabiltzaile horri bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin
+ erantzuteko.'
+ read:
+ title: Irakurri mezua
+ from: Igorlea
+ subject: Gaia
+ date: Data
+ reply_button: Erantzun
+ unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
+ delete_button: Ezabatu
+ back: Atzera
+ to: Hartzailea
+ wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina irakurtzeko eskatu duzun
+ mezua ez da erabiltzaile horri bidali edo berak ez du bidali. Hasi saioa erabiltzaile
+ zuzenarekin irakurtzeko.'
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Ezabatu
+ mark:
+ as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da
+ as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
+ delete:
+ deleted: Mezua ezabatuta
+ site:
+ index:
+ js_1: Javascript onartzen ez duen arakatzailea erabiltzen ari zara edo JavaScript
+ desgaitu duzu.
+ js_2: OpenStreetMap-ek Javascript erabiltzen du bere mapa irriztagarrirako.
+ permalink: Esteka iraunkorra
+ shortlink: Esteka laburra
+ createnote: Gehitu oharra
+ license:
+ copyright: OpenStreetMap eta laguntzaileen Copyright-a erabili, lizentzia
+ irekiaren babespean
+ remote_failed: Editatzeak huts egin du - Ziurtatu JOSM edo Merkaartor kargatu
+ dela eta urruneko kontrolaren aukera gaituta dagoela
+ edit:
+ not_public: Zure ezarpenak publikoak izateko ez dituzu jarri.
+ not_public_description: Ezin duzu mapa editatu jadanik egin ez baduzu. Aldaketak
+ publiko gisa ezar ditzakezu zure %{user_page}-tik.
+ user_page_link: Lankide orria
+ anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den.
+ flash_player_required: Potlatch, OpenStreetMap Flash editorea erabiltzeko Flash
+ erreproduzitzailea behar duzu. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">
+ Adobe Flash Player-tik deskargatu dezakezu </a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">
+ Beste hainbat aukera </a> ere eskuragarri daude OpenStreetMap editatzeko.
+ potlatch_unsaved_changes: Aldaketak gorde gabe dituzu. (Potlatch-en gordetzeko,
+ uneko bidea edo puntuazioa desautatu beharko zenituzke, modu zuzenean editatzen
+ baduzu, edo egin klik gorde botoian.)
+ potlatch2_not_configured: Potlacth 2 ez da konfiguratu - mesedez ikusi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ informazio gehiagorako
+ potlatch2_unsaved_changes: Gorde gabeko aldaketak dituzu. (Potlatch 2 gordetzeko,
+ egin klik gorde botoian.)
+ id_not_configured: iD-a ez da konfiguratu
+ no_iframe_support: Zure nabigatzaileak ez ditu onartzen HTML iframe-ak, funtzio
+ honetarako ezinbestekoak direnak.
+ sidebar:
+ search_results: Bilaketaren emaitzak
+ close: Itxi
+ search:
+ search: Bilatu
+ get_directions: Norabideak lortu
+ get_directions_title: Bi puntuen arteko norabideak aurkitu
+ from: Abiagunea
+ to: Helmuga
+ where_am_i: Non dago hau?
+ where_am_i_title: Deskribatu uneko kokapena bilatzailearen bidez
+ submit_text: Joan
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Autobidea
+ main_road: Errepide nagusia
+ trunk: Errepide nagusia
+ primary: Lehen mailako errepidea
+ secondary: Bigarren mailako errepidea
+ unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
+ track: Pista
+ bridleway: Oinezkoen gunea
+ cycleway: Bidegorria
+ cycleway_national: Bizikleta bide nazionala
+ cycleway_regional: Eskualde bizikleta bidea
+ cycleway_local: Bizikleta bide lokala
+ footway: Oinezkoen bidea
+ rail: Trenbidea
+ subway: Metroa
+ tram:
+ - Tren arina
+ - tranbia
+ cable:
+ - Funikularra
+ - teleaulkia
+ runway:
+ - Aireportuko Pista
+ - taxi bidea
+ apron:
+ - Aireportu plataforma
+ - terminala
+ admin: Muga administratiboa
+ forest: Baso
+ wood: Basoa
+ golf: Golf-zelai
+ park: Parke
+ resident: Etxebizitza ingurua
+ common:
+ - Arrunta
+ - belardia
+ retail: Txikizkako azalera
+ industrial: Industrialdea
+ commercial: Merkataritza eremua
+ heathland: Txilardia
+ lake:
+ - Aintzira
+ - urtegia
+ farm: Baserria
+ brownfield: Landarik gabeko gunea
+ cemetery: Hilerri
+ allotments: Alokatutako Baratzeak
+ pitch: Kirolgunea
+ centre: Kiroldegi
+ reserve: Natura-erreserba
+ military: Eremu militarra
+ school:
+ - Eskola
+ - unibertsitate
+ building: Eraikin garrantzitsua
+ station: Tren geltokia
+ summit:
+ - Tontorra
+ - gailurra
+ tunnel: Marratxodun estalkia = tunela
+ bridge: Estalki beltza = zubia
+ private: Sarbide pribatua
+ destination: Helmuga sarbidea
+ construction: Eraikitzen ari diren errepideak
+ bicycle_shop: Bizikleta-denda
+ bicycle_parking: Bizikleta-aparkalekua
+ toilets: Komunak
+ richtext_area:
+ edit: Aldatu
+ preview: Aurrikusi
+ markdown_help:
+ title_html: Honekin analizatua:<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ headings: Goiburuak
+ heading: Goiburua
+ subheading: Azpi-goiburua
+ unordered: Ordenik gabeko zerrenda
+ ordered: Ordenatutako zerrenda
+ first: Lehenengo itema
+ second: Bigarren itema
+ link: Esteka
+ text: Testua
+ image: Irudia
+ alt: Testu alternatiboa
+ url: URLa
+ trace:
+ visibility:
+ private: Pribatua (puntu anonimo eta desordenatu gisa soilik partekatzen da)
+ public: Publikoa (arrasto-zerrendan eta anonimoki, ordenatu gabeko puntuetan)
+ trackable: Jarraigarria (anonimoki, antolatua eta denbora-markekin partekatuak
+ bakarrik)
+ identifiable: Identifikagarria (arrasto-zerrendan eta identifikagarri gisa,
+ puntuak denbora-markekin antolatuz)
+ create:
+ upload_trace: GPS Aztarna igo
+ trace_uploaded: Zure GPX fitxategia kargatu da eta datu basean sartzeko zain
+ dago. Ordu erdi barru egongo da eta posta elektronikoz bidaliko zaizu amaitzean.
+ edit:
+ title: '%{name} aztarna aldatzen'
+ heading: '%{name} aztarna aldatzen'
+ filename: 'Fitxategi izena:'
+ download: jaitsi
+ uploaded_at: 'Noiz igota:'
+ points: 'Puntuak:'
+ start_coord: 'Koordenatuak hasi:'
+ map: mapa
+ edit: aldatu
+ owner: 'Jabea:'
+ description: 'Deskribapena:'
+ tags: 'Etiketak:'
+ tags_help: koma mugatua
+ save_button: Aldaketak gorde
+ visibility: Ikusgarritasuna;
+ visibility_help: Zer esan nahi du honek?
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
+ description: 'Deskribapena:'
+ tags: 'Etiketak:'
+ tags_help: koma mugatua
+ visibility: 'Ikusgarritasuna:'
+ visibility_help: Zer esan nahi du honek?
+ upload_button: Igo
+ help: Laguntza
+ trace_header:
+ upload_trace: Aztarna bat igo
+ see_all_traces: Aztarna guztiak ikusi
+ see_your_traces: Zure aztarnak ikusi
+ traces_waiting:
+ one: '%{count} aztarna daukazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago igotzeko
+ agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei ilarak
+ ez blokeatzeko.'
+ other: '%{count} aztarnak dauzkazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago
+ igotzeko agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei
+ ilarak ez blokeatzeko.'
+ trace_optionals:
+ tags: Etiketak
+ view:
+ title: '%{name} aztarna ikusten'
+ heading: '%{name} aztarna ikusten'
+ pending: EGITEKE
+ filename: 'Fitxategi-izena:'
+ download: jaitsi
+ uploaded: 'Noiz igota:'
+ points: 'Puntuak:'
+ start_coordinates: 'Koordenatuak hasi:'
+ map: mapa
+ edit: aldatu
+ owner: 'Jabea:'
+ description: 'Deskribapena:'
+ tags: 'Etiketak:'
+ none: Ezer
+ edit_track: Aztarna hau aldatu
+ delete_track: Aztarna hau ezabatu
+ trace_not_found: Ez da aztarnarik aurkitu!
+ visibility: 'Ikusgarritasuna:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: '%{page}. orria'
+ older: Aztarna zaharragoak
+ newer: Aztarna berriagoak
+ trace:
+ pending: PRIBATUA
+ count_points: '%{count} puntu'
+ ago: duela %{time_in_words_ago}
+ more: gehiago
+ trace_details: Ikusi Aztarna Xehetasunak
+ view_map: Mapa ikusi
+ edit: aldatu
+ edit_map: Mapa aldatu
+ public: PUBLIKOA
+ identifiable: IDENTIFIKAGARRIA
+ private: PRIBATUA
+ trackable: JARRAIGARRIA
+ by: 'honen arabera:'
+ in: barruan
+ map: mapa
+ list:
+ public_traces: GPS aztarna publikoak
+ your_traces: Zure GPS aztarnak
+ public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak'
+ description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak
+ tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua'
+ empty_html: Ez dago ezer hemen oraindik. <a href='%{upload_link}'> Kargatu arrasto
+ berria </a> edo GPS birziklatzeari buruz gehiago jakin nahi baduzu <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>
+ wiki orrira jo </a>.
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak
+ make_public:
+ made_public: Publikoak egindako aztarnak
+ offline_warning:
+ message: GPX fitxategia kargatzeko sistema ez dago erabilgarri
+ offline:
+ heading: Offline GPX Biltegia
+ message: GPX fitxategien biltegiratze eta kargatze sistema ez dago erabilgarri.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS Aztarnak
+ description:
+ description_with_count:
+ one: '%{user} %{count} puntua duen GPX fitxategia'
+ other: '%{user} %{count} puntuak dituen GPX fitxategia'
+ description_without_count: '%{user}ren GPX fitxategia'
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Cookieak desgaituta dituzu - gaitu cookie-ak zure nabigatzailean
+ jarraitu aurretik mesedez.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Ekintza hori burutzeko moderatzaile izan behar duzu.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: OpenStreetMap webguneko premiazko mezu bat duzu. Zure aldaketak
+ gorde ahal izango dituzu mezua irakurri eta gero.
+ blocked: Zure APIrako sarbidea blokeatu egin da. Mesedez hasi ezazu saioa web-interfazean,
+ gehiago jakiteko.
+ need_to_see_terms: Zure APIrako sarbidea eten da aldi baterako. Hasi saioa web-interfazean,
+ Laguntzaileen Baldintzak ikusteko. Ez duzu ados egon behar, baina horiek ikusi
+ behar dituzu.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ title: Zure kontuan sartzeko baimena eman
+ request_access: '%{app_name} aplikazioak zure konturako sarbidea eskatzen du,
+ %{user}. Egiaztatu eskaera hurrengo gaitasunak izatea nahi duzula. Nahi dituzun
+ edo ez bezalakoak aukeratu ditzakezu.'
+ allow_to: 'Baimendu bezeroaren aplikazioa:'
+ allow_read_prefs: Irakurri zure erabiltzaile hobespenak
+ allow_write_prefs: aldatu zure erabiltzaile hobespenak.
+ allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
+ allow_write_api: mapa aldatu.
+ allow_read_gpx: irakurri zure GPS aztarna pribatuak.
+ allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
+ allow_write_notes: Oharrak aldatu.
+ grant_access: Baimena Eman
+ oauthorize_success:
+ title: Baimen eskaera onartua
+ allowed: '%{app_name} aplikazioari zure kontura sartzeko baimena eman diozu.'
+ verification: Egiaztapen kodea %{code} da.
+ oauthorize_failure:
+ title: Baimen eskaerak kale egin du
+ denied: '%{app_name} aplikazioari zure kontura sartzeko baimena kendu diozu.'
+ invalid: Baimen token-a ez du balio.
+ revoke:
+ flash: '%{application}-rako token-a ezeztatu egin duzu'
+ permissions:
+ missing: Ez duzu aplikaziorako sarbidea baimendu instalazio honetan
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Aplikazio berri bat erregistratu
+ submit: Erregistratu
+ edit:
+ title: Zure aplikazioa editatu
+ submit: Aldatu
+ show:
+ title: '%{app_name}rako OAuth xehetasunak'
+ key: 'Kontsumitzaile Giltza:'
+ secret: 'Kontsumitzaile Sekretua:'
+ url: 'Token URLa eskatu:'
+ access_url: Token URLra sartu
+ authorize_url: 'URLa baimendu:'
+ support_notice: HMAC-SHA1 (gomendatua) eta RSA-SHA1 sinadurak onartzen ditugu.
+ edit: Editatu xehetasunak
+ delete: Ezabatu bezeroa
+ confirm: Ziur zaude?
+ requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:'
+ allow_read_prefs: Irakurri haien erabiltzaile hobespenak.
+ allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak.
+ allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
+ allow_write_api: mapa aldatu.
+ allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak.
+ allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
+ allow_write_notes: oharrak aldatu.
+ index:
+ title: Nire OAuth xehetasunak
+ my_tokens: Nire Baimendutako Aplikazioak
+ list_tokens: 'Honako tokenak zure izenean dituzun aplikazioetara igorri dira:'
+ application: Aplikazioaren izena
+ issued_at: Hor emandakoa
+ revoke: Ezeztatu!
+ my_apps: Nire Bezero Aplikazioak
+ no_apps: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio bat duzu %{oauth}
+ estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar duzu OAuth zerbitzurako
+ eskaera egin aurretik.
+ registered_apps: 'Ondorengo bezero aplikazio erregistratuak dituzu:'
+ register_new: Zure aplikazio erregistratu
+ form:
+ name: Izena
+ required: Nahitaezkoa
+ url: URL Aplikazio Nagusia
+ callback_url: Berriz deitzeko URLa
+ support_url: Laguntza URLa
+ requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:'
+ allow_read_prefs: irakurri haien erabiltzaile hobespenak.
+ allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak.
+ allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
+ allow_write_api: mapa aldatu.
+ allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak.
+ allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
+ allow_write_notes: oharrak aldatu.
+ not_found:
+ sorry: Barkatu, %{type} hori ezin izan da aurkitu.
+ create:
+ flash: Informazioa arrakastaz erregistratu da
+ update:
+ flash: Bezero informazioa arrakastaz eguneratu da
+ destroy:
+ flash: Bezeroaren eskaera erregistroa suntsitua
+ user:
+ login:
+ title: Saio-hasiera
+ heading: Saio-hasiera
+ email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
+ password: 'Pasahitza:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Gogora nazazu:'
+ lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
+ login_button: Saioa hasi
+ register now: Erregistratu orain
+ with username: 'Dagoeneko OpenStreetMap kontu bat duzu? Mesedez, saioa hasi
+ zure erabiltzaile-izenarekin eta pasahitzarekin:'
+ with external: 'Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko:'
+ new to osm: Berria zara OpenStreetMapen?
+ to make changes: OpenStreetMap-en aldaketak egiteko, kontu bat izatea beharrezkoa
+ duzu.
+ create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
+ no account: Ez al duzu konturik?
+ account not active: Barkatu, zure kontua ez dago aktibo oraindik. <br/> Mesedez,
+ erabili esteka kontuko berrespena mezu elektronikoa zure kontua aktibatzeko
+ edo <a href="%{reconfirm}"> baieztapen mezu elektroniko berri bat eskatzeko
+ </a>.
+ account is suspended: Barkatu, zure kontua eten egin da jarduera susmagarriak
+ direla-eta. <br/> Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{webmaster}"> webmasterrekin
+ </a> honi buruz hitz egin nahi baduzu.
+ auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin.
+ openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: ID irekiarekin saioa hasi
+ alt: Hasi saioa ID irekia duen URL batekin
+ google:
+ title: Saioa hasi Googlekin
+ alt: Google ID irekiarekin saioa hasi
+ facebook:
+ title: Saioa hasi Facebookekin
+ alt: Saioa hasi Facebookekin
+ windowslive:
+ title: Saioa hasi Windows Livekin
+ alt: Windows Live kontu batekin saioa hasi
+ github:
+ title: GitHub-rekin saioa hasi
+ alt: GitHub kontuarekin saioa hasi
+ wikipedia:
+ title: Saioa hasi Wikipediarekin
+ alt: Wikipedia kontuarekin saioa hasi
+ yahoo:
+ title: Saioa hasi Yahoorekin
+ alt: Yahoo Open IDarekin saioa hasi
+ wordpress:
+ title: Wordpress bidez saioa hasi
+ alt: Wordpress ID irekiarekin saioa hasi
+ aol:
+ title: AOL erabiliz saioa hasi
+ alt: AOL ID irekiarekin saioa hasi
+ logout:
+ title: Saio-itxiera
+ heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
+ logout_button: Saioa itxi
+ lost_password:
+ title: Ahaztutako pasahitza
+ heading: Pasahitza ahaztuta?
+ email address: 'Eposta helbidea:'
+ new password button: Pasahitza berrezarri
+ help_text: Sartu saioa hastean erabiltzen zenuen helbide elektronikoa, zure
+ pasahitza berrezarri ahal izateko erabil dezakezu bidaliko dizugun esteka.
+ notice email on way: Sentitzen duzu hau galdu izatea :-( baina posta elektronikoa
+ bidaltzen ari zaizu laster berrabiarazi dezakezun.
+ notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
+ reset_password:
+ title: Pasahitza berrezarri
+ heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri'
+ password: 'Pasahitza:'
+ confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
+ reset: Pasahitza berrezarri
+ flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
+ flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada?
+ new:
+ title: Eman izena
+ no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin dizugu automatikoki kontu bat sortu.
+ contact_webmaster: Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{webmaster}"> web-arduradunarekin
+ </a> kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren kudeatuko dugu.
+ about:
+ header: Doakoa eta editagarria
+ html: |-
+ <p> Beste mapei ez bezala, OpenStreetMap zure gustuko pertsonek sortutakoa da guztiz,
+ eta doakoa da edonork konpontzeko, eguneratzeko, deskargatzeko eta erabiltzeko. </p>
+ <p> Erregistratu lehenengo laguntzeko. Zure kontua baieztatzeko mezu elektronikoa bidaliko dizugu. </p>
+ license_agreement: Kontua baieztatzen duzunean <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">
+ laguntzako terminoak </a> adostu beharko dituzu.
+ email address: 'Eposta Helbidea:'
+ confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
+ not displayed publicly: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi gure
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF pribatutasun
+ politika, helbide elektronikoei buruzko atala jasoz">pribatutasun politika</a>)
+ informazio gehiagorako
+ display name: 'Erakusteko izena:'
+ display name description: Zuk publikoki erakutsitako erabiltzaile izena. Hau
+ geroago alda dezakezu hobespenetan.
+ external auth: 'Hirugarrenen Autentifikazioa:'
+ password: 'Pasahitza:'
+ confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
+ use external auth: Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko
+ auth no password: Hirugarrenen autentifikazioarekin pasahitza ez da beharrezkoa,
+ baina zenbait tresna edo zerbitzari gehigarri batek oraindik ere behar izatea
+ gerta daiteke.
+ continue: Eman izena
+ terms accepted: Eskerrik asko laguntzaileen termino berriak onartzeagatik!
+ terms declined: Sentitzen dugu Kolaboratzaileen baldintza berriak onartu ez
+ dituzula. Informazio gehiagorako, ikus <a href="%{url}"> wiki orri hau </a>.
+ terms:
+ title: Kolaboratzaile terminoak
+ heading: Kolaboratzaile terminoak
+ read and accept: Irakurri akordioa eta sakatu ados botoia akordioaren baldintzak
+ onartzen dituzula adierazteko zure lehendik dauden eta etorkizuneko ekarpenetarako
+ aplikatu daitezen.
+ consider_pd: Goiko hitzarmenaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar
+ direla uste dut
+ consider_pd_why: zer da hau?
+ guidance: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: <a href="%{summary}"> giza laburpen
+ irakurgarria </a> eta batzuk <a href="%{translations}"> itzulpen informalak
+ </a>'
+ agree: Ados
+ decline: Ez onartu
+ you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
+ termino berriak jarraitzeko.
+ legale_select: 'Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:'
+ legale_names:
+ france: Frantzia
+ italy: Italy
+ rest_of_world: Gainerako mundua
+ no_such_user:
+ title: Ez dago horrelako erabiltzailerik
+ heading: '%{user} erabiltzailea ez da existitzen'
+ body: Barkatu, ez dago %{user} izenarekin erabiltzailerik. Egiaztatu ortografia,
+ edo agian egin duzun esteka gaizki dago.
+ deleted: ezabatua
+ view:
+ my diary: Nire egunerokoa
+ new diary entry: eguneroko sarrera berria
+ my edits: Nire aldaketak
+ my traces: Nire Aztarnak
+ my notes: Nire oharrak
+ my messages: Nire mezuak
+ my profile: Nire profila
+ my settings: Nire Hobespenak
+ my comments: Nire Iruzkinak
+ oauth settings: oauth ezarpenak
+ blocks on me: Nireganako blokeoak
+ blocks by me: Nik egindako blokeoak
+ send message: Mezua bidali
+ diary: Egunerokoa
+ edits: Aldaketak
+ traces: Aztarnak
+ notes: Mapa Oharrak
+ remove as friend: Lagun bezala kendu
+ add as friend: Lagun bezala gehitu
+ mapper since: 'Noiztik mapatzaile:'
+ ago: (duela %{time_in_words_ago})
+ ct status: 'Kolaboratzaile terminoak:'
+ ct undecided: Erabakigabea
+ ct declined: Ez da onartu
+ ct accepted: Duela %{ago} onartua
+ latest edit: 'Azken aldaketa %{ago}:'
+ email address: 'Eposta helbidea:'
+ created from: 'Hemendik sortua:'
+ status: 'Egoera:'
+ spam score: 'Spam Puntuazioa:'
+ description: Deskribapen
+ user location: Lankidearen kokapena
+ if set location: '%{settings_link} orrian zure helbidea ezarri hurbileko erabiltzaileak
+ ikusteko.'
+ settings_link_text: hobespenak
+ your friends: Zure lagunak
+ no friends: Oraindik ez duzu lagunik gehitu.
+ km away: '%{count} km-tara'
+ m away: '%{count} m-tara'
+ nearby users: Gertuko beste erabiltzaile batzuk
+ no nearby users: Ez dago oraindik hurbileko mapa editatzea onartzen duen erabiltzailerik.
+ role:
+ administrator: Lankide hau administratzailea da
+ moderator: Lankide hau moderatzailea da
+ grant:
+ administrator: Eman administratzaile sarbidea
+ moderator: Eman moderadorearen sarbidea
+ revoke:
+ administrator: Kendu administratzaile sarbidea
+ moderator: Kendu moderatzaile sarbidea
+ block_history: Blokeo Aktiboak
+ moderator_history: Emandako Blokeoak
+ comments: Iruzkinak
+ create_block: Blokeatu erabiltzaile hau
+ activate_user: Erabiltzaile hau gaitu
+ deactivate_user: Erabiltzaile hau ezgaitu
+ confirm_user: Erabiltzaile hau baieztatu
+ hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
+ unhide_user: Erabiltzaile honen ezkutaketa kendu
+ delete_user: Erabiltzaile hau ezabatu
+ confirm: Berretsi
+ friends_changesets: Lagunen aldaketak
+ friends_diaries: Lagunen eguneroko sarrerak
+ nearby_changesets: inguruko erabiltzaileen aldaketak
+ nearby_diaries: inguruko erabiltzaileen eguneroko sarrerak
+ popup:
+ your location: Zure kokapena
+ nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
+ friend: Laguna
+ account:
+ title: Kontua aldatu
+ my settings: Nire aukerak
+ current email address: 'Egungo eposta helbidea:'
+ new email address: 'E-posta helbide berria:'
+ email never displayed publicly: (inoiz ez da publikoki bistaratuko)
+ external auth: 'Kanpoko Autentifikazioa:'
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: zer da hau?
+ public editing:
+ heading: 'Aldaketa publikoak:'
+ enabled: Gaituta. Ez da anonimoa eta datuak editatu ditzake.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: zer da hau?
+ disabled: Ezgaituta dago eta ezin ditu datuak editatu, aurreko aldaketa guztiak
+ anonimoak dira.
+ disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
+ public editing note:
+ heading: Aldaketa publikoa
+ text: Gaur egun, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak ezin dizu mezurik
+ bidali edo zure kokapena ikusi. Editatu duzuna erakusteko eta webgunearen
+ bidez zurekin harremanetan jartzeko, hautatu beheko botoia. <b> 0.6 API
+ aldaketaz geroztik, erabiltzaile publikoek soilik mapa datuak aldatu ditzakete
+ </b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"> jakin
+ zergatik </a>). <ul> <li> Zure helbide elektronikoa ez da agerian utziko
+ publikoa bihurtzearekin. </li > <li> Ekintza hau ezin da alderantzikatu
+ eta erabiltzaile berri guztiek lehenespenez publikoak direlako. </ li> </ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'Kolaboratzaile Terminoak:'
+ agreed: Kolaboratzaile-termino berriak onartu dituzu.
+ not yet agreed: Oraindik ez duzu Laguntzaileen Baldintza berririk onartu.
+ review link text: Mesedez, jarraitu esteka hau zure Kolaboratzaile Terminoaen
+ erosotasuna berrikusteko eta onartzeko.
+ agreed_with_pd: Zure aldaketak domeinu publikoan egongo direla adierazi duzu.
+ link text: zer da hau?
+ profile description: 'Profilaren Deskribapena:'
+ preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:'
+ preferred editor: 'Lehenetsitako Editorea:'
+ image: 'Irudia:'
+ gravatar:
+ gravatar: Gravatar erabili
+ link text: zer da hau?
+ disabled: Gravatar desgaitu egin da.
+ enabled: Zure Gravatar bistaratzea gaitu da.
+ new image: Irudi bat gehitu
+ keep image: Oraingo irudia mantendu
+ delete image: Oraingo irudia kendu
+ replace image: Oraingo irudia ordezkatu
+ image size hint: (gutxienez 100x100ko irudi koadroak hobeto funtzionatzen dute)
+ home location: 'Etxeko Kokalekua:'
+ no home location: Zure etxe-helbidea ez duzu txertatu.
+ latitude: 'Latitude:'
+ longitude: 'Longitude:'
+ update home location on click: Eguneratu etxeko kokalekua mapan klik egiten
+ dudanean?
+ save changes button: Aldaketak gorde
+ make edits public button: Nire aldaketa guztiak publikoak egin
+ return to profile: Profilera itzuli
+ flash update success confirm needed: Erabiltzaile informazio igoera arrakastatsua.
+ Zure email-a begiratu posta elektroniko berria egiaztatzeko oharra ikusteko.
+ flash update success: Erabiltzailearen informazioa behar bezala eguneratu da.
+ confirm:
+ heading: Helbide elektronikoa begiratu!
+ introduction_1: Berrespen-mezu bat bidali dizugu.
+ introduction_2: Berretsi kontua posta elektronikoaren estekan klik eginez eta
+ mapak hasteko gai izango zara.
+ press confirm button: Sakatu beheko berresteko botoia zure kontua aktibatzeko.
+ button: Berretsi
+ success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker!
+ already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da.
+ unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen.
+ reconfirm_html: Berrespen-mezu elektronikoa bidaltzea behar baduzu, <a href="%{reconfirm}">egin
+ klik hemen</a>.
+ confirm_resend:
+ success: Berrespen ohar bat bidali dugu %{email} helbidera eta zure kontua berretsi
+ bezain laster, mapak eskuratu ahal izango dituzu. <br/> <br/> Berrespen eskaerak
+ bidaltzen dituen antispam sistema erabiltzen baduzu, mesedez ziurta zaitez
+ %{sender} zurien zerrenda duzula, baieztapen eskaerei erantzun ezin diegulako.
+ failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.'
+ confirm_email:
+ heading: Helbide elektronikoan aldaketa bat baieztatu
+ press confirm button: Sakatu beheko berresteko botoia zure helbide elektroniko
+ berria berresteko.
+ button: Berretsi
+ success: Helbide elektronikoan aldaketa baieztatu da!
+ failure: Helbide elektroniko bat egiaztatu da token honekin.
+ unknown_token: Baieztapen-kode hori iraungi egin da edo ez da existitzen.
+ set_home:
+ flash success: Etxeko helbidea modu egokian gorde da.
+ go_public:
+ flash success: Zure aldaketa guztiak publikoak dira orain, eta orain editatzeko
+ baimena daukazu.
+ make_friend:
+ heading: '%{user} lagun bezala gehitu?'
+ button: Gehitu lagun gisa
+ success: '%{name} zure laguna de orain!'
+ failed: Barkatu, %{name} lagun bezala ezin izan da gehitu.
+ already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.'
+ remove_friend:
+ heading: '%{user} lagun moduan kendu?'
+ button: Lagun bezala kendu
+ success: '%{name} zure lagunetatik kendu egin da.'
+ not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
+ filter:
+ not_an_administrator: Ekintza hori burutzeko administratzaile izan behar duzu.
+ list:
+ title: Erabiltzaileak
+ heading: Erabiltzaileak
+ showing:
+ one: '%{page} orria (%{items}n %{first_item})'
+ other: '%{page} orria (%{items}ko %{first_item}-%{last_item})'
+ summary: '%{date}n %{ip_address}tik %{name} sortu da'
+ summary_no_ip: '%{name} %{date} datan sortua'
+ confirm: Berretsi Hautatutako Erabiltzaileak
+ hide: Ezkutatu Hautatutako Erabiltzaileak
+ empty: No matching users found
+ suspended:
+ title: Kontua bertan behera geratu da
+ heading: Kontua bertan behera geratu da
+ webmaster: webmaster
+ body: |-
+ <p>
+ Barkatu, zure kontua automatikoki eten egin da
+ jarduera susmagarriak direla eta.
+ </p>
+ <p>
+ Erabaki hau administrari batek berrikusiko du laster, edo
+ %{webmaster}rekin harremanetan jar zaitezke horri buruz eztabaidatu nahi baduzu.
+ </p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Autentifikazioaren hornitzailearekin konexioa huts egin du
+ invalid_credentials: Autentifikazio kredentzialak baliogabekoak dira
+ no_authorization_code: Baimen koderik ez
+ unknown_signature_algorithm: Algortimo sinadura ezezaguna
+ invalid_scope: Baliogabeko esparrua
+ auth_association:
+ heading: Zure IDa oraindik ez dago OpenStreetMap kontuarekin lotuta.
+ option_1: OpenStreetMap-en berria bazara, sortu kontu berria beheko formularioa
+ erabiliz mesedez.
+ option_2: |-
+ Kontua baduzu dagoeneko, zure kontuan saioa has dezakezu
+ zure erabiltzaile-izena eta pasahitza erabiliz eta kontua lotu
+ zure IDarekin zure erabiltzaileen ezarpenekin.
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: Administratzaileek bakarrik erabiltzailearen rolak kudeatu
+ ditzakete, eta ez zara administratzailerik.
+ not_a_role: '''%{role}'' katea ez da baliozko rola.'
+ already_has_role: Erabiltzaileak %{role} rola dauka jadanik.
+ doesnt_have_role: Erabiltzaileak ez dauka %{role} rolik.
+ grant:
+ title: Berretsi eginkizuna ematea
+ heading: Berretsi eginkizuna ematea
+ are_you_sure: Ziur zaude `%{role}' rola eman nahi diozula`%{name}' erabiltzaileari?
+ confirm: Berretsi
+ fail: Ezin izan da "%{role} rola esleitu `%{name}' erabiltzailearentzat. Egiaztatu
+ erabiltzaile eta rola baliagarriak direla.
+ revoke:
+ title: Berretsi eginkizuna kentzea
+ heading: Berretsi eginkizuna kentzea
+ are_you_sure: Ziur zaude `%{role}' rola kendu nahi diozula`%{name}' erabiltzaileari?
+ confirm: Berretsi
+ fail: '%{name} erabiltzaileari ezin izan zaio %{role} rola ezeztatu. Egiaztatu
+ erabiltzailea eta rola balio duten mesedez.'
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: Moderatzailea izan behar du blokeo bat sortu edo eguneratzeko.
+ non_moderator_revoke: Moderatzaile izan behar da blokeo bat ezeztatzeko.
+ not_found:
+ sorry: Barkatu, %{id} ID-aren erabiltzaile-blokea ezin da aurkitu.
+ back: Itzuli sarrerara
+ new:
+ title: '%{name}n blokeoa sortzen'
+ heading: '%{name}n blokeoa sortzen'
+ reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
+ eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori
+ publikoki ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan, erabiltzaile guztiek
+ ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz, saiatu laymans terminoak
+ erabiltzen.'
+ period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
+ submit: Blokea sortu
+ tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu
+ diet.
+ tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko.
+ needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar du blokeoa kendu baino lehen.
+ back: Ikusi bloke guztiak
+ edit:
+ title: '%{name}n blokeoa editatzen'
+ heading: '%{name}n blokeoa editatzen'
+ reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
+ eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez. Gogoan
+ izan, erabiltzaile guztiek ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz,
+ saiatu laymans terminoak erabiltzen.'
+ period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
+ submit: Blokea eguneratu
+ show: Ikusi bloke hau
+ back: Ikusi bloke guztiak
+ needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
+ filter:
+ block_expired: Blokea dagoeneko iraungi da eta ezin da editatu.
+ block_period: Blokeoaren iraupena goitibeherako zerrendan hautatutako balioetariko
+ bat izan behar da.
+ create:
+ try_contacting: Mesedez, jarri harremanetan erabiltzailearekin blokeatu aurretik
+ eta erantzuteko arrazoizko denbora bat emanez.
+ try_waiting: Saiatu erabiltzaileari denbora errekurtso egokia ematen, blokeatu
+ aurretik.
+ flash: '%{name} erabiltzailean blokeoa sortu da.'
+ update:
+ only_creator_can_edit: Soilik blokeoa sortu zuen moderatzaileak editatu dezake.
+ success: Blokea eguneratu da.
+ index:
+ title: Erabiltzaile blokeak
+ heading: Erabiltzaile blokeen zerrenda
+ empty: Blokeorik ez da egin oraindik.
+ revoke:
+ title: '%{block_on} blokeoa ezeztatzen'
+ heading: '%{block_by} erabiltzaileak egindako %{block_on} blokeoa ezeztatzen'
+ time_future: Blokeo hau %{time}-n bukatuko da.
+ past: Blokeo hau duela %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu.
+ confirm: Blokeo hau ezeztatu nahi duzula argi daukazu?
+ revoke: Ezeztatu!
+ flash: Bloke hau ezeztatu egin da.
+ period:
+ one: ordu bat
+ other: '%{count} ordu'
+ partial:
+ show: Erakutsi
+ edit: Aldatu
+ revoke: Ezeztatu!
+ confirm: Ziur zaude?
+ display_name: Blokeatutako Erabiltzailea
+ creator_name: Egilea
+ reason: Blokeatzeko arrazoia
+ status: Egoera
+ revoker_name: -k ezeztatua
+ not_revoked: (ez da ezeztatu)
+ showing_page: '%{page} orria'
+ next: Hurrengoa »
+ previous: « Aurrekoa
+ helper:
+ time_future: '%{time}n bukatzen du'
+ until_login: Erabiltzaileak saioa hasi arte aktiboa.
+ time_future_and_until_login: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak
+ saioa hasi eta gero.'
+ time_past: Duela %{time} bukatua.
+ blocks_on:
+ title: '%{name}n dauden blokeoak'
+ heading: '%{name}n blokeoen zerrenda'
+ empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik jaso.'
+ blocks_by:
+ title: '%{name} erabiltzailearen blokeoak'
+ heading: '%{name} erabiltzailearen blokeo zerrendak'
+ empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik egin.'
+ show:
+ title: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
+ heading: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
+ time_future: '%{time}n bukatzen du'
+ time_past: Duela %{time} bukatua
+ created: Sortua
+ ago: duela %{time}
+ status: Egoera
+ show: Erakutsi
+ edit: Aldatu
+ revoke: Ezeztatu!
+ confirm: Ziur zaude?
+ reason: 'Blokeatzeko arrazoia:'
+ back: Blokeo guztiak ikusi
+ revoker: 'Ezeztatu duena:'
+ needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar du blokeoa kendu baino lehen.
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: Duela %{when} sortua
+ opened_at_by_html: '%{user}-ek duela %{when} sortua'
+ commented_at_html: Duela %{when} eguneratua
+ commented_at_by_html: Duela %{when} %{user}k eguneratua
+ closed_at_html: Duela %{when} ebatzia
+ closed_at_by_html: Duela %{when} %{user}k ebatzia
+ reopened_at_html: Duela %{when} berraktibatua
+ reopened_at_by_html: Duela %{when} %{user}k berraktibatua
+ rss:
+ title: OpenStreetMap oharrak
+ description_area: Iruzkinak dituzten, itxi diren edota iragarki diren oharren
+ zerrenda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Rss feed bat %{id} oharrarentzako
+ opened: ohar berria (%{place} ingurutik)
+ commented: iruzkin berria (%{place} ingurutik)
+ closed: ohar itxia (%{place} ingurutik)
+ reopened: birraktibatutako oharra (%{place} ingurutik)
+ entry:
+ comment: Iruzkina
+ full: Ohar osoa
+ mine:
+ title: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
+ heading: '%{user} erabiltzailearen oharrak'
+ subheading: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
+ id: Id-a
+ creator: Sortzailea
+ description: Deskribapena
+ created_at: 'Non sortua:'
+ last_changed: Azkenik aldaketua
+ ago_html: Duela %{when}
+ javascripts:
+ close: Itxi
+ share:
+ title: Partekatu
+ cancel: Utzi
+ image: Irudia
+ link: Esteka edo HTMLa
+ long_link: Esteka
+ short_link: Esteka laburra
+ geo_uri: Geo URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Dimentsio ezarpen pertsonalizatuak ezarri
+ format: 'Formatua:'
+ scale: 'Eskala:'
+ image_size: 'Irudia geruza estandarra erakutsiko du hor:'
+ download: Deskargatu
+ short_url: URL laburra
+ include_marker: Markatzailea sartu
+ center_marker: Markatzailean mapa erdiratu
+ paste_html: Itsatsi HTMLa webgunean kapsulatzeko
+ view_larger_map: Ikusi mapa handiagoa
+ only_standard_layer: Geruza estandarra soilik irudi gisa esportatu daiteke
+ embed:
+ report_problem: Arazo baten berri eman
+ key:
+ title: Maparen gakoa
+ tooltip: Maparen gakoa
+ tooltip_disabled: Maparen gakoa ez dago eskuragarri geruza honetarako
+ map:
+ zoom:
+ in: Handiagotu
+ out: Txikiagotu
+ locate:
+ title: Erakutsi nire kokapena
+ popup: Puntu honetatik {distance} {unit}-ra zaude
+ base:
+ standard: Arrunta
+ cycle_map: Bizikletentzako mapa
+ transport_map: Garraioen mapa
+ hot: Humanitarioa
+ layers:
+ header: Maparen geruzak
+ notes: Maparen oharrak
+ data: Maparen datuak
+ gps: GPS aztarna publikoak
+ overlays: Gaitu maparen konponketa egiteko gainjartzen direnak
+ title: Geruzak
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap kolaboratzaileak</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Dohaintza egin</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Editatu mapa
+ edit_disabled_tooltip: Handiagotu mapa aldatzeko
+ createnote_tooltip: Gehitu oharra mapari
+ createnote_disabled_tooltip: Handiagotu mapari ohar bat gehitzeko
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Handiagotu mapa oharrak ikusteko
+ map_data_zoom_in_tooltip: Handiagotu mapa datuak ikusteko
+ queryfeature_tooltip: Eskaera ezaugarriak
+ queryfeature_disabled_tooltip: Handiagotu ezaugarriak eskatzeko
+ changesets:
+ show:
+ comment: Iruzkina
+ subscribe: Harpidetu
+ unsubscribe: Harpidetza kendu
+ hide_comment: ezkutatu
+ unhide_comment: erakutsi
+ notes:
+ new:
+ intro: Akats bat edo zerbait falta zaizu? Utzi beste mapa editatzaileek jakin
+ dezaten, beraz konpon dezakegun. Mugitu markatzailea posizio egokira eta
+ idatzi ohar bat arazoa azaltzeko. (Mesedez, ez sartu informazio pertsonala
+ edo informazioa copyrighteko mapa edo direktorioa zerrendetatik.)
+ add: Gehitu oharra
+ show:
+ anonymous_warning: Ohar honek independenteak izan behar diren erabiltzaile
+ anonimoen iruzkinak barne hartzen ditu.
+ hide: Ezkutatu
+ resolve: Konpondu
+ reactivate: Berriz aktibatu
+ comment_and_resolve: Utzi iruzkina eta Konpondu
+ comment: Iruzkina
+ edit_help: Mugitu mapa eta zooma editatu nahi duzun kokaleku batean erabili, gero
+ klik hemen egin.
+ directions:
+ ascend: Igo
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Autoz(GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Bizikletaz (MapQuest)
+ mapquest_car: Autoz (MapQuest)
+ mapquest_foot: Oinez (MapQuest)
+ osrm_car: Autoz (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Bizikletaz (Mapzen)
+ mapzen_car: Autoz (Mapzen)
+ mapzen_foot: Oinez (Mapzen)
+ descend: Jaitsi
+ directions: Norabideak
+ distance: Distantzia
+ errors:
+ no_route: Ezin izan da bi lekuen artean ibilbidea aurkitu.
+ no_place: Barkatu - ezin izan da toki hori aurkitu.
+ instructions:
+ continue_without_exit: '%{name}n jarraitu'
+ slight_right_without_exit: '%{name}-ra jo eskumara pixka bat biratuz'
+ offramp_right_without_exit: Eskumako arranpala hartu %{name}-ra
+ onramp_right_without_exit: Arranpalan eskumara bira egin %{name}-ra
+ endofroad_right_without_exit: Errepide bukaeran eskumara bira egin %{name}-ra
+ merge_right_without_exit: Eskumara batu %{name}-ra
+ fork_right_without_exit: Desbideratzean eskumara bira egin %{name}-ra
+ turn_right_without_exit: '%{name}-ra eskumara bira egin'
+ sharp_right_without_exit: Eskumara bira handia egin %{name}-ra
+ uturn_without_exit: '%{name}-ra U-biraketa egin'
+ sharp_left_without_exit: Ezkerrera bira handia egin %{name}-ra
+ turn_left_without_exit: '%{name}-ra ezkerrera bira egin'
+ offramp_left_without_exit: Ezkerreko arranpala hartu %{name}-ra
+ onramp_left_without_exit: Arranpalan %{name}-ra bira egin ezkerrera
+ endofroad_left_without_exit: Errepide bukaeran ezkerrera bira egin %{name}-ra
+ merge_left_without_exit: Ezkerrera batu %{name}-ra
+ fork_left_without_exit: Desbideratzean ezkerrera bira egin %{name}-ra
+ slight_left_without_exit: '%{name}-ra jo ezkerrera pixka bat biratuz'
+ via_point_without_exit: (puntutik)
+ follow_without_exit: '%{name} jarraitu'
+ roundabout_without_exit: Biribilgunean hartu %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Utzi biribilgunea - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Biribilgunean geratu - %{name}
+ start_without_exit: '%{name} bukaeran hasi'
+ destination_without_exit: Helmugara iritsi
+ against_oneway_without_exit: '%{name}n bide-bakarreraren kontra joan'
+ end_oneway_without_exit: 'Bide-bakarreko bukaera hemen: %{name}'
+ roundabout_with_exit: Biribilgunean %{exit} irteera %{name}rantz
+ turn_left_with_exit: Biribilgunean ezkerra jo %{name}ra joateko
+ slight_left_with_exit: Biribilgunean ezkerra pixka bat jo %{name} norabiderantza
+ turn_right_with_exit: Biribilgunean eskumara bira egin %{name} norabiderantza
+ slight_right_with_exit: Biribilgunean eskumara pixka bat jo %{name} norabiderantza
+ continue_with_exit: Biribilgunean jarraitu zuzen %{name} norabiderantza
+ unnamed: izenik gabe
+ courtesy: Helbideak %{link}-ren adeitasunez.
+ time: Denbora
+ query:
+ node: Nodo
+ way: Bidea
+ relation: Erlazioa
+ nothing_found: Ez da ezaugarririk aurkitu
+ error: '%{server} konektatzerakoan akatsa: %{error}'
+ timeout: '%{server} kontaktatzeko denbora bukatu da'
+ context:
+ directions_from: Hemendik norabideak
+ directions_to: Norabideak hona
+ add_note: Gehitu ohar bat hemen
+ show_address: Erakutsi helbidea
+ query_features: Eskaera ezaugarriak
+ centre_map: Mapa hona zentratu
+ redaction:
+ edit:
+ description: Deskribapena
+ heading: Aldatu erredakzioa
+ submit: Gorde erredakzioa
+ title: Aldatu erredakzioa
+ index:
+ empty: Ez dago erakusteko erredakziorik.
+ heading: Erredakzio zerrenda
+ title: Erredakzio zerrenda
+ new:
+ description: Deskribapena
+ heading: Erredakzio berrirako informazioa sartu
+ submit: Erredakzioa sortu
+ title: Erredakzio berria sortzen
+ show:
+ description: 'Deskribapena:'
+ heading: '"%{title}" erredakzioa erakusten'
+ title: Erredakzioa erakusten
+ user: 'Sortzailea:'
+ edit: Aldatu erredakzio hau
+ destroy: Erredakzio hau kendu
+ confirm: Ziur zaude?
+ create:
+ flash: Erredakzioa sortu egin da.
+ update:
+ flash: Aldaketak gorde dira.
+ destroy:
+ not_empty: Erredakzioa ez dago hutsik. Berreskuratu honen bertsio guztiak suntsitu
+ aurretik.
+ flash: Erredakzioa suntsitu egin da.
+ error: Erredakzio hau suntsitzerakoan akats bat egon da.
+...