# Author: Damjang
# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
+# Author: GeographieMan
# Author: HairyFotr
# Author: Lesko987
# Author: Macofe
create: Registriraj
update: Posodobi
doorkeeper_application:
+ create: Registriraj
update: Posodobi
redaction:
create: Ustvarite redakcijo
create: Pošlji
update: Shrani spremembe
user_block:
- create: Ustvari blokado
- update: Posodobi blokado
+ create: Blokiraj
+ update: Posodobi blokiranje
activerecord:
errors:
messages:
public: Javnost sledi
description: Opis
gpx_file: Naloži datoteko GPX
- visibility: Vidljivost
+ visibility: Vidnost
tagstring: Oznake
message:
sender: Pošiljatelj
commented_at_by_html: Posodobil(a) %{user} %{when}
closed_at_html: Razrešeno %{when}
closed_at_by_html: Razrešil(a) %{user} %{when}
- reopened_at_html: Ponovno aktivirano %{when}
- reopened_at_by_html: Ponovno aktiviral(a) %{user} %{when}
+ reopened_at_html: Znova aktivirano %{when}
+ reopened_at_by_html: Znova aktiviral(a) %{user} %{when}
rss:
title: OpenStreetMap opombe
description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
opened: Nova opomba (v bližini %{place})
commented: Nov komentar (v bližini %{place})
closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
- reopened: Ponovno aktivirana opomba (v bližini %{place})
+ reopened: znova aktivirana opomba (v bližini %{place})
entry:
comment: Komentar
full: Celotna opomba
current email address: Trenutni e-poštni naslov
external auth: Zunanje preverjanje pristnosti
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: kaj je to?
public editing:
heading: Javno urejanje
enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Kaj je to?
disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
so anonimni.
review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: Kaj je to?
save changes button: Shrani spremembe
make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
nazaj</abbr>
closed_by_html: Razrešil(a) %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- nazaj</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- nazaj</abbr>
+ reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Skril(a) %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Prijavi to opombo
+ report: prijavi to opombo
query:
title: Poišči značilnosti
introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
empty: Ni najdenih paketov sprememb.
empty_area: Na tem področju ni paketov sprememb.
empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika.
- no_more: Ni najdenih več paketov sprememb.
- no_more_area: Ni več paketov sprememb na tem področju.
- no_more_user: Ni več paketov sprememb tega uporabnika.
+ no_more: Ni drugih najdenih paketov sprememb.
+ no_more_area: Na tem območju ni drugih paketov sprememb.
+ no_more_user: Ni drugih paketov sprememb tega uporabnika.
load_more: Naloži več
timeout:
sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
- in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
+ in_language_title: Dnevniški zapisi v jeziku %{language}
new: Nov zapis v dnevnik
- new_title: Nov zapis v moj uporabniški dnevnik
+ new_title: Sestavi nov zapis v mojem uporabniškem dnevniku
my_diary: Moj dnevnik
no_entries: Ni zapisov v dnevnik
recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
newer_entries: Novejši zapisi
edit:
title: Uredi zapis v dnevnik
- marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
+ marker_text: Lokacija dnevniškega zapisa
show:
title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
login: Prijava
no_such_entry:
title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
- heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
- body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje
- in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
+ body: Oprostite, zapisa v dnevnik ali komentarja št. %{id} ni. Prosimo, preverite
+ črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
diary_entry:
- posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
+ posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}.
updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}.
comment_link: Komentiraj ta vnos
reply_link: Pošlji sporočilo avtorju
edit: Uredi
feed:
user:
- title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}
- description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
+ description: Nedavni dnevniški zapisi OpenStreetmap uporabnika %{user}
language:
- title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
- description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
+ description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
all:
- title: Dnevnik OpenStreetMap
- description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
+ description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
comments:
post: Objavi
when: Kdaj
aerodrome: Letališče
airstrip: Vzletna steza
apron: Letališka ploščad
- gate: Vrata
+ gate: Letališka vrata
hangar: Hangar
helipad: Heliodrom
runway: Vzletna steza
fire_station: Gasilska postaja
food_court: Prehrambeni prostor
fountain: Vodomet
- fuel: Bencinska črpalka
+ fuel: Polnilna postaja
gambling: Igre na srečo
grave_yard: Pokopališče
hospital: Bolnišnica
brownfield: Gradbišče
cemetery: Pokopališče
commercial: Poslovna cona
- conservation: Zaščiteno področje
+ conservation: Zaščiteno območje
construction: Gradbišče
farmland: Kmetijsko zemljišče
farmyard: Kmetija
reservoir: Zbiralnik
reservoir_watershed: Vodno zajetje
residential: Stanovanjsko področje
- retail: Trgovine
+ retail: Območje prodajaln
village_green: Zelenica
vineyard: Vinograd
"yes": Raba tal
hardware: Železnina
health_food: Trgovina z zdravo prehrano
hearing_aids: Slušni aparati
- hifi: Trgovina z avdio opremo
+ hifi: Prodajalna z avdio opremo
jewelry: Draguljarna
kiosk: Kiosk prodajalna
laundry: Pralnica
artwork: Umetnina
attraction: Zanimivost
bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
- cabin: Nočitev
+ cabin: Turistično prenočišče
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp
chalet: Počitniška hišica
other: '%{count} prijav'
resolve: Razreši
ignore: Prezri
- reopen: Ponovno odpri
+ reopen: Znova odpri
read_reports: Prebrana poročila
new_reports: Nova poročila
issue_comments:
intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste
vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco.
intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
- hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{bytemark} in drugi %{partners}.
+ hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
+ drugi %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerji
v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
reply:
- wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate,
- ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate,
+ ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
show:
title: Branje sporočila
from: Od
za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo
potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo,
- obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.
+ obrnite se na <a href="%{webmaster}">podporo</a>, če se želite pogovoriti
+ o tem.
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
auth_providers:
spremenite ali obogatite jih lahko\nrazširjate le pod enakimi licenčnimi
pogoji. Polno\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">besedilo\nlicence</a>
opisuje vaše pravice in obveznosti."
- intro_3_1_html: Kartografija v obliki slik zemljevida in naša dokumentacija
- sta na voljo pod pogoji <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Priznanje
- avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> license (CC BY-SA).
+ intro_3_1_html: Naša dokumentacija je na voljo pod pogoji licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative
+ Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> (CC BY-SA
+ 2.0).
credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
+ credit_3_1_html: "Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve
+ glede tega, kako naj bo to \nprikazano, odvisno od tega, kako uporabljate
+ naše podatke. Veljajo na primer različna\npravila o tem, kako prikazati
+ obvestilo o avtorskih pravicah, odvisno od tega, ali ste\nustvarili zemljevid
+ za brskanje, natisnjen zemljevid ali statično sliko. Vse podrobnosti o\nzahtevah
+ najdete v\n <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Smernicah
+ o navajanju avtorja\n</a>"
contributors_title_html: Naši sodelavci
contributors_si_html: |-
<strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke
description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
other:
title: Drugi viri
- description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap
+ description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
options: Možnosti
format: Oblika
scale: Merilo
vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje
kartografskih tem.
welcome:
- title: Dobrodošli v OpenStreetMap (OSM)
+ title: Pozdravljeni v OpenStreetMap (OSM)
description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
title: Vodnik za začetnike
description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Forum za pomoč
description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OpenStreetMap zbirki
vprašanj in odgovorov.
description: Zastavi vprašanje ali razpravljaj o zanimivih temah na številnih
poštnih seznamih.
forums:
- title: Forumi
+ title: Forumi (arhiv)
irc:
title: IRC
description: Interaktivni klepet v mnogo različnih jezikih in o mnogo temah.
welcomemat:
title: Za organizacije
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: Wiki OpenStreetMap
description: Prebrskajte wiki za poglobljeno dokumentacijo OSM.
sidebar:
vedeti.
whats_on_the_map:
title: Kaj je na zemljevidu
- on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi <em>resnične
- kot trenutne</em> - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih.
- Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
+ on_html: |-
+ OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <em>resnične in trenutne</em> –
+ vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
+ katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske
ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen
če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.
title: Imate kakšno vprašanja?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vprašanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
- <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>.
+ <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>PreveritePaket dobrodošlice</a>.
start_mapping: Začnite kartirati
add_a_note:
title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
edit_trace: Uredi to sled
delete_trace: Izbriši to sled
trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
- visibility: 'Vidljivost:'
+ visibility: 'Vidnost:'
confirm_delete: Izbriši to sled?
trace_paging_nav:
showing_page: Stran %{page}
izvedete več o GPS sledeh na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
strani</a>.
upload_trace: Naloži sled GPS
- my_traces: Moje sledi GPS
+ my_traces: Moje sledi
destroy:
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
make_public:
new:
deny: Zavrni
error:
- title: Zgodila se je napaka
+ title: Prišlo je do napake
oauth2_authorized_applications:
index:
title: Moje pooblaščene aplikacije
title: Ustvarjanje računa
no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti
uporabniškega računa.
- contact_support_html: Prosimo, pišite <a href="%{support}">skrbniku spletnega
- mesta</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvaritev uporabniškega računa
- – potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
+ contact_support_html: Prosimo, pišite <a href="%{support}">podpori</a> (v angleščini)
+ in se dogovorite za ustvaritev uporabniškega računa – potrudili se bomo za
+ čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
about:
header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati
html: |-
heading_ct: Pogoji sodelovanja
read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi
read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
- consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v
- javni domeni
+ consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
continue: Nadaljuj
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Zavrni
you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
nove "Contributor Terms".
my settings: Moje nastavitve
my comments: Moje pripombe
my_dashboard: Moja pregledna plošča
- blocks on me: Blokade mene
- blocks by me: Moje blokade
+ blocks on me: Blokiranja mene
+ blocks by me: Moja blokiranja
edit_profile: Uredi profil
send message: Pošlji sporočilo
diary: Dnevnik
email address: 'E-poštni naslov:'
created from: 'Ustvarjen iz:'
status: 'Stanje:'
- spam score: 'Rezultat spama:'
+ spam score: 'Ocena smetja:'
description: Opis
user location: Lokacija uporabnika
role:
revoke:
administrator: Odvzemi administratorski dostop
moderator: Odvzemi moderatorski dostop
- block_history: Dejavne blokade
- moderator_history: Dane blokade
+ block_history: Aktivna blokiranja
+ moderator_history: Izvedena blokiranja
comments: Pripombe
create_block: Blokiraj uporabnika
activate_user: Aktiviraj uporabnika
heading: Račun zaklenjen
support: podpora
body_html: |-
- <p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>
- <p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>
+ <p>Žal je bil vaš račun zaradi sumljive dejavnosti avtomatično začasno ustavljen.</p>
+ <p>To odločitev bo v kratkem pregledal administrator ali pa se obrnite na %{webmaster}, če se želite pogovoriti o tem.</p>
auth_failure:
connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela
invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti
sorry: Žal blokade uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti.
back: Nazaj na kazalo
new:
- title: Ustvarjanje blokade za %{name}
- heading_html: Ustvarjanje blokade za %{name}
+ title: Blokiranje uporabnika %{name}
+ heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila.
- back: Prikaži vse blokade
+ back: Prikaži vsa blokiranja
edit:
- title: Urejanje blokade za %{name}
- heading_html: Urejanje blokade za %{name}
+ title: Urejanje blokiranja za %{name}
+ heading_html: Urejanje blokiranja za %{name}
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
- show: Prikaži blokado
- back: Prikaži vse blokade
+ show: Prikaži blokiranje
+ back: Prikaži vsa blokiranja
filter:
- block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati.
+ block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati.
block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
create:
try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja.
- success: Blokada posodobljena.
+ success: Blokiranje posodobljeno.
index:
- title: Blokade uporabnika
- heading: Seznam blokad uporabnika
- empty: Ni bilo še nobene blokade.
+ title: Blokiranja uporabnika
+ heading: Seznam blokiranj uporabnika
+ empty: Ni bilo še nobenega blokiranja.
revoke:
- title: Preklic blokade za %{block_on}
+ title: Preklic blokiranja za %{block_on}
heading_html: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
- time_future: Ta blokada se bo končala v %{time}.
- past: Ta blokada se je končala %{time} in se zdaj ne more preklicati.
- confirm: Ali ste prepričani, da želite preklicati blokado?
+ time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}.
+ past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati.
+ confirm: Ali res želite preklicati blokiranje?
revoke: Prekliči!
- flash: Ta blokada je bila preklicana.
+ flash: To blokiranje je bilo preklicano.
helper:
time_future_html: Konča v %{time}.
until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
few: '%{count} leta'
other: '%{count} let'
blocks_on:
- title: Blokade uporabnika %{name}
- heading_html: Seznam blokad uporabnika %{name}
- empty: Uporabnik %{name} nima blokad.
+ title: Blokiranja uporabnika %{name}
+ heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name}
+ empty: Uporabnik/ca %{name} še ni bil/a blokiran/a.
blocks_by:
title: Dane blokade uporabnika %{name}
- heading_html: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
- empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad.
+ heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name}
+ empty: Uporabnik/ca %{name} ni blokiral/a še nikogar.
show:
title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
edit: Uredi
revoke: Prekliči!
confirm: Ali ste prepričani?
- reason: 'Razlog blokiranja:'
- back: Prikaži vse blokade
+ reason: 'Razlog za blokiranje:'
+ back: Prikaži vsa blokiranja
revoker: 'Preklical:'
needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
block:
blocks:
display_name: Blokiran uporabnik
creator_name: Ustvarjalec
- reason: 'Razlog blokiranja:'
+ reason: 'Razlog za blokiranje:'
status: Stanje
revoker_name: Preklical
showing_page: Stran %{page}
geo_uri: URI lokacije
embed: HTML
custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
- format: 'Oblika:'
+ format: 'Format:'
scale: 'Merilo:'
download: Prenesi
short_url: Kratek URL
not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim odrevidirajte vse različice, ki pripadajo
tej redakciji, preden jo uničite.
flash: Redakcija uničena.
- error: Ob uničevanju te redakcije se je pojavila napaka.
+ error: Ob uničevanju te redakcije je prišlo do napake.
validations:
invalid_characters: vsebuje neveljavne znake
...