introduction: Prema no mapa para atopar características preto daquí.
nearby: Características preto daquí
enclosing: Características envolventes
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Páxina %{page}
next: Seguinte »
timeout:
sorry: Desculpe que levase moito tempo obte-la listaxe do conxunto de mudanzas
que solicitou.
- rss:
- title_all: Parola da edición no OpenStreetMap
- title_particular: 'Parola da edición #%{changeset_id} no OpenStreetMap'
- comment: 'Novo comentario sobre as mudanzas #%{changeset_id} de %{author}'
- commented_at_html: Actualizado hai %{when}
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Novo comentario sobre os conxuntos de mudanzas #%{changeset_id} de
+ %{author}'
commented_at_by_html: Actualizado hai %{when} por %{user}
- full: Parola completa
- diary_entry:
+ comments:
+ comment: 'Novo comentario sobre o conxunto de mudanzas #%{changeset_id} de %{author}'
+ index:
+ title_all: Parola do conxunto de mudanzas no OpenStreetMap
+ title_particular: 'Parola do conxunto de mudanzas #%{changeset_id} no OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de mudanzas que solicitaches
+ tardou moito en recuperarse.
+ diary_entries:
new:
title: Nova entrada no diario
publish_button: Publicar
title_friends: Diarios das amizades
title_nearby: Diarios dos usuarios de lugares preto de ti
user_title: Diario de %{user}
- in_language_title: Entradas de diario en %{language}
+ in_language_title: Entradas do diario en %{language}
new: Nova entrada no diario
- new_title: Redactar unha nova entrada no seu diario de usuario
+ new_title: Compor unha nova entrada no meu diario do usuario
no_entries: Non hai entradas no diario
recent_entries: Entradas recentes no diario
older_entries: Entradas máis vellas
newer_entries: Entradas máis novas
edit:
- title: Edita-la entrada do diario
+ title: Editar entrada do diario
subject: 'Asunto:'
body: 'Corpo:'
language: 'Lingua:'
location: 'Localización:'
latitude: 'Latitude:'
longitude: 'Lonxitude:'
- use_map_link: usa-lo mapa
+ use_map_link: usar mapa
save_button: Gardar
- marker_text: Lugar da entrada do diario
+ marker_text: Localización da entrada do diario
show:
title: Diario de %{user} | %{title}
user_title: Diario de %{user}
leave_a_comment: Deixar un comentario
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} para deixar un comentario'
- login: Inicia-la sesión
+ login: Acceder
save_button: Gardar
no_such_entry:
title: Non hai tal entrada de diario
heading: 'Non hai ningunha entrada co ID: %{id}'
- body: Non existe ningunha entrada no diario ou comentario co id %{id}. Comprobe
+ body: Non existe ningunha entrada no diario ou comentario co ID %{id}. Comprobe
a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
diary_entry:
- posted_by: Publicado por %{link_user} o %{created} en %{language_link}
+ posted_by: Publicado por %{link_user} no %{created} en %{language_link}
comment_link: Comentar nesta entrada
reply_link: Respostar a esta entrada
comment_count:
- one: '%{count} comentario'
zero: Sen comentarios
+ one: '%{count} comentario'
other: '%{count} comentarios'
- edit_link: Edita-la esta entrada
+ edit_link: Editar esta entrada
hide_link: Agochar esta entrada
confirm: Confirmar
report: Informar desta entrada
diary_comment:
- comment_from: Comentario de %{link_user} o %{comment_created_at}
+ comment_from: Comentario de %{link_user} no %{comment_created_at}
hide_link: Agochar este comentario
confirm: Confirmar
report: Informar deste comentario
%{language_name}
all:
title: Entradas no diario do OpenStreetMap
- description: Entradas recentes no diario dos usuarios do OpenStreetMap
+ description: Entradas de diario recentes dos usuarios do OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} deixou un comentario nas seguintes entradas
de diario'
estea cargado e que a opción do control remoto estea activada
edit:
not_public: Non fixo que as súas edicións fosen públicas.
- not_public_description: Non pode edita-lo mapa a menos que o faga. Pode establece-las
- súas edicións coma públicas dende a súa %{user_page}.
+ not_public_description: Non pode edita-lo mapa a menos que o queira facer. Pode
+ estabelece-las súas edicións coma públicas dende a súa %{user_page}.
user_page_link: páxina de usuario
anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Descobra velaquí o motivo.
other: Ficheiro GPX con %{count} puntos de %{user}
description_without_count: Ficheiro GPX de %{user}
application:
+ permission_denied: Non ten permisos para acceder a esa acción
require_cookies:
cookies_needed: Semella que ten as cookies do navegador desactivadas. Actíveas
antes de continuar.
not_a_moderator_or_admin: Ten que ser moderador ou administrador para poder
levar a cabo esa acción
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: Ten unha mensaxe urxente no sitio web de OpenStreetMap. Debe
- ler a mensaxe antes de que poida gardar as súas edicións.
+ blocked_zero_hour: Ten unha mensaxe urxente no sitio web do OpenStreetMap. Debe
+ ler a mensaxe antes de que poida garda-las súas edicións.
blocked: O seu acceso á API foi bloqueado. Acceda ao sistema para atopar máis
información na interface web.
need_to_see_terms: O seu acceso á API está suspendido temporalmente. Acceda
not yet agreed: Aínda non aceptou os novos termos do contribuínte.
review link text: Siga esta ligazón para revisar e acepta-los novos termos
do contribuínte.
- agreed_with_pd: Tamén declarou que considera que as súas edicións pertencen
- ao dominio público.
+ agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó
+ dominio público.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: que é isto?
profile description: 'Descrición do perfil:'
update home location on click: Quere actualiza-lo lugar do enderezo ó premer
sobre o mapa?
save changes button: Garda-las mudanzas
- make edits public button: Facer públicas todas as miñas edicións
+ make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións
return to profile: Voltar ó perfil
flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada correctamente.
Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirma-lo teu novo enderezo.
a esta redacción antes de destruíla.
flash: Redacción destruída.
error: Houbo un erro ao destruír esta redacción.
+ validations:
+ leading_whitespace: ten espazos no inicio
+ trailing_whitespace: ten espazos ó final
+ invalid_characters: contén caracteres non válidos
+ url_characters: contén caracteres especiais de URL (%{characters})
...