]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/br.yml
Use unobtrusive JS for routing related events
[rails.git] / config / locales / br.yml
index 2c4f9ba47173ae301c4bf291b0e2c71548b5e9fc..0ea04d470c1cdae5610c724c1bc236865b0aa85f 100644 (file)
@@ -5,8 +5,19 @@
 # Author: Fulup
 # Author: Gwenn-Ael
 # Author: Nemo bis
+# Author: Shirayuki
 # Author: Y-M D
 br: 
+  about_page: 
+    community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kenlabourerien
+    lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat a genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù, tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh.
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM.
+    local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel
+    next: War-lerc'h
+    open_data_title: Roadennoù digor
+    partners_title: Kevelerien
+    used_by: "%{name} a bourchas kartennoù da gantadoù a lec'hiennoù web, da arloadoù hezoug ha da vekanikoù"
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -15,7 +26,7 @@ br:
         language: Yezh
         latitude: Ledred
         longitude: Hedred
-        title: Titl
+        title: Danvez
         user: Implijer
       friend: 
         friend: Mignon
@@ -84,108 +95,62 @@ br:
       blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h.
       need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho.
   browse: 
+    anonymous: dizanv
     changeset: 
-      changeset: "Strollad kemmoù : %{id}"
+      belongs_to: Aozer
       changesetxml: Strollad kemmoù XML
       feed: 
         title: Strollad kemmoù %{id}
         title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
+      node: Skoulmoù (%{count})
+      node_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Strollad kemmoù
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Zo da :"
-      bounding_box: "Boest bevenniñ :"
-      box: boest
-      closed_at: "Serret d'an :"
-      created_at: "Krouet d'an :"
-      has_nodes: 
-        one: "Zo gantañ an %{count} skoulm-mañ :"
-        other: "Zo gantañ an %{count} skoulm-mañ :"
-      has_relations: 
-        one: "Zo gantañ an %{count} darempred-mañ :"
-        other: "Zo gantañ an %{count} darempred-mañ :"
-      has_ways: 
-        one: "Zo gantañ an %{count} hent-mañ :"
-        other: "Zo gantañ an %{count} hent-mañ :"
-      no_bounding_box: N'eus bet stoket boest bevenniñ ebet evit ar strollad kemmoù-mañ.
-      show_area_box: Diskouez boest an takad
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Addispleg :"
-      deleted_at: "Diverket d'an :"
-      deleted_by: "Diverket gant :"
-      edited_at: "Aozet d'an :"
-      edited_by: "Aozet gant :"
-      in_changeset: "Er strollad kemmoù :"
-      version: "Stumm :"
+      relation: Darempredoù (%{count})
+      relation_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+      title: "Strollad kemmoù : %{id}"
+      way: Hentoù (%{count})
+      way_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+    closed: Serret
+    closed_by_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+    closed_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
     containing_relation: 
       entry: Darempred %{relation_name}
       entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Dilamet
-      edit: 
-        area: Aozañ an takad
-        node: Aozañ ar skoulm
-        note: Aozañ an notenn
-        relation: Aozañ an darempred
-        way: Aozañ an hent
-      larger: 
-        area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h
-        node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h
-        note: Gwelet an notenn war ur gartenn vrasoc'h
-        relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h
-        way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h
-      loading: O kargañ...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Strollad kemmoù da-heul
-        next_node_tooltip: Neud da-heul
-        next_note_tooltip: Notenn war-lerc'h
-        next_relation_tooltip: Darempred da-heul
-        next_way_tooltip: Hent da-heul
-        prev_changeset_tooltip: Strollad kemmoù kent
-        prev_node_tooltip: Neud kent
-        prev_note_tooltip: Notenn gent
-        prev_relation_tooltip: Darempred kent
-        prev_way_tooltip: Hent kent
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant %{user}
-        next_changeset_tooltip: Aozadenn da-heul gant %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Aozadenn gent gant %{user}
+    created: Krouet
+    created_by_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+    created_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
+    deleted_by_html: Dilametelet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+    download_xml: Pellgargañ XML
+    edited_by_html: Aozet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+    in_changeset: Strollad kemmoù
+    location: "Lec'h :"
+    no_comment: (addispleg ebet)
     node: 
-      download_xml: Pellgargañ XML
-      edit: ↓Aozañ ar skoulm
-      node: Skoulm
-      node_title: "Skoulm : %{node_name}"
-      view_history: ↓Gwelet an istor
-    node_details: 
-      coordinates: "Daveennoù :"
-      part_of: "Lodenn eus :"
-    node_history: 
-      download_xml: Pellgargañ XML
-      node_history: Istor ar skoulmoù
-      node_history_title: "Istor ar skoulm : %{node_name}"
-      view_details: ↓Gwelet ar munudoù
+      history_title: "Istor ar skoulm : %{name}"
+      title: "Skoulm : %{name}"
     not_found: 
-      sorry: Ho tigarez, an %{type} gant an id %{id} n'eo ket bet kavet.
+      sorry: "Ho tigarez, an %{type} #%{id} n'eo ket bet kavet."
       type: 
         changeset: strollad kemmoù
         node: skoulm
         relation: darempred
         way: hent
     note: 
-      at_by_html: "%{when} zo gant %{user}"
-      at_html: "%{when} zo"
-      closed: Serret
+      closed_by: Diskoulmet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+      closed_by_anonymous: Diskoulmet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
       closed_title: "Notenn diskoulmet : %{note_name}"
-      comments: "Evezhiadennoù :"
-      description: "Deskrivadur :"
-      last_modified: "Kemm diwezhañ :"
+      commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+      commented_by_anonymous: Addispleg gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+      hidden_by: Kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+      hidden_title: "Notenn kuzhet #%{note_name}"
+      new_note: Notenn nevez
+      open_by: Krouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+      open_by_anonymous: Krouet gant un den dianav <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
       open_title: "Notenn n'eo ket diskoulmet : %{note_name}"
-      opened: "Digoret :"
-      title: Notenn
-    paging_nav: 
-      of: eus
-      showing_page: pajenn
+      reopened_by: Adweredekaet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Adweredekaet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+      title: "Notenn : %{id}"
+    part_of: Lodenn eus
     redacted: 
       message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar plij.
       redaction: ↓Aozañ %{id}
@@ -194,18 +159,9 @@ br:
         relation: darempred
         way: hent
     relation: 
-      download_xml: Pellgargañ XML
-      relation: Darempred
-      relation_title: "Darempred : %{relation_name}"
-      view_history: ↓Gwelet an istor
-    relation_details: 
-      members: "Izili :"
-      part_of: "Lodenn eus :"
-    relation_history: 
-      download_xml: Pellgargañ XML
-      relation_history: Istor an darempred
-      relation_history_title: "Istor an darempred : %{relation_name}"
-      view_details: ↓Gwelet ar munudoù
+      history_title: "Istor an darempred : %{name}"
+      members: Izili
+      title: "Darempred : %{name}"
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} evel %{role}"
       type: 
@@ -213,42 +169,11 @@ br:
         relation: Darempred
         way: Hent
     start_rjs: 
-      data_frame_title: Roadennoù
-      data_layer_name: Furchal e roadennoù ar gartenn
-      details: Munudoù
-      edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant %{user} da %{timestamp}
-      hide_areas: Kuzhat an takadoù
-      history_for_feature: Istor evit %{feature}
+      feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h dikwel ar roadenoù-se ?
       load_data: Kargañ ar roadennoù
-      loaded_an_area_with_num_features: ↓Karget hoc'h eus un takad zo ennañ %{num_features} elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan.
       loading: O kargañ...
-      manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
-      notes_layer_name: Furchal an notennoù
-      object_list: 
-        api: Tapout an takad-mañ diwar an API
-        back: Distreiñ d'ar roll an traezoù
-        details: Munudoù
-        heading: Roll traezoù
-        history: 
-          type: 
-            node: Skoulm %{id}
-            way: Hent %{id}
-        selected: 
-          type: 
-            node: Skoulm %{id}
-            way: hent %{id}
-        type: 
-          node: Skoulm
-          way: Hent
-      private_user: implijer prevez
-      show_areas: Diskouez an takadoù
-      show_history: Diskouez an istor
-      unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ (%{bbox_size}). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget %{max_bbox_size})"
-      view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn
-      wait: Gortozit...
-      zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
     tag_details: 
-      tags: "Balizennoù :"
+      tags: Balizennoù
       wiki_link: 
         key: Deskrivadur ar balizenn %{key} war ar wiki
         tag: Deskrivadur ar balizenn %{key}=%{value} war ar wiki
@@ -260,31 +185,20 @@ br:
         node: skoulm
         relation: darempred
         way: hent
+    version: Stumm
+    view_details: ↓Gwelet ar munudoù
+    view_history: Gwelet an istor
     way: 
-      download_xml: Pellgargañ XML
-      edit: ↓Aozañ an hent
-      view_history: ↓Gwelet an istor
-      way: Hent
-      way_title: "Hent : %{way_name}"
-    way_details: 
       also_part_of: 
         one: lodenn eus an hent %{related_ways}
         other: lodenn eus an hentoù %{related_ways}
-      nodes: "Skoulmoù :"
-      part_of: "Lodenn eus :"
-    way_history: 
-      download_xml: Pellgargañ XML
-      view_details: ↓Gwelet ar munudoù
-      way_history: Istor an hent
-      way_history_title: "Istor an hent : %{way_name}"
+      history_title: "Istor an hent : %{name}"
+      nodes: Skoulmoù
+      title: "Hent : %{name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Dizanv
-      big_area: (bras)
-      no_comment: (hini ebet)
       no_edits: (aozadenn ebet)
-      show_area_box: diskouez takad ar voest
-      still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh)
       view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
     changeset_paging_nav: 
       next: War-lerc'h »
@@ -297,26 +211,17 @@ br:
       saved_at: Enrollet da
       user: Implijer
     list: 
-      description: Gwelet al labourioù graet nevez zo war ar gartenn
-      description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
-      description_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
-      description_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
-      description_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
-      description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
-      empty_anon_html: N'eo ket bet aozet c'hoazh
-      empty_user_html: Hañvalout a ra n'ho peus graet kemm ebet. Evit kregiñ ganti, sellit ouzh  <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Sturlevr  an deraouidi</a>.
-      heading: Hollad kemmoù
-      heading_bbox: Hollad kemmoù
-      heading_friend: Hollad ar c'hemmoù
-      heading_nearby: Hollad kemmoù
-      heading_user: Hollad kemmoù
-      heading_user_bbox: Hollad kemmoù
+      empty: N'eus ket kavet strollad kemmoù ebet.
+      empty_area: Strollad kemmoù ebet en takad-mañ.
+      empty_user: Strollad kemmoù ebet gant an implijer-mañ.
+      load_more: Kargañ muioc'h
+      no_more: N'eus ket kavet strollad kemmoù all.
+      no_more_area: Strollad kemmoù ebet ken en takad-mañ.
+      no_more_user: Strollad kemmoù ebet ken gant an implijer-mañ.
       title: Hollad kemmoù
-      title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
       title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
       title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
       title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
-      title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
   diary_entry: 
@@ -396,6 +301,7 @@ br:
   editor: 
     default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
     id: 
+      description: iD (aozer e-barzh ar merdeer)
       name: iD
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer)
@@ -428,17 +334,30 @@ br:
       paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
       scale: Skeuliad
       too_large: 
+        advice: "Ma c'hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù amañ dindan :"
         body: Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc'h.
-        heading: Zonenn re vras
+        geofabrik: 
+          description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag a gêrioù diuzet
+          title: Pellgargañ Geofabrik
+        metro: 
+          description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù
+          title: Eztennadennoù Metro
+        other: 
+          description: Mamennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
+          title: Tarzhioù all
+        planet: 
+          description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap
+          title: Planedenn OSM
       zoom: Zoum
-    start_rjs: 
-      add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
-      change_marker: Cheñch lec'hiadur ar merker
-      click_add_marker: Klikit war ar gartenn evit ouzhpennañ ur merker
-      drag_a_box: Tresañ ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
-      export: Ezporzhiañ
-      manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
-      view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
+    title: Ezporzhiañ
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      join_the_community: 
+        explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù, da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan.
+        title: Mont er gumuniezh-mañ
+      title: Penaos sikour
+    other_concerns: 
+      title: Prederioù all
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -468,8 +387,10 @@ br:
       title: 
         ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
@@ -482,6 +403,10 @@ br:
         level8: Bevenn kêr
         level9: Bevenn ar gêriadenn
       prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: fungador
+          drag_lift: Teleski
+          station: Arsav funlogell
         aeroway: 
           aerodrome: Nijva
           apron: ↓Parklec'h nijerezioù
@@ -575,6 +500,7 @@ br:
           shower: Strinkadenn
           social_centre: Kreizenn sokial
           social_club: Klub sokial
+          social_facility: Servij sokial
           studio: Studio
           supermarket: Gourmarc'had
           swimming_pool: Poull-neuial
@@ -603,6 +529,9 @@ br:
           "yes": Pont
         building: 
           "yes": Savadur
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Dour evit an tan
+          phone: Pellgomzer evit an trummadoù
         highway: 
           bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
           bus_guideway: Roudenn vus heñchet
@@ -624,6 +553,7 @@ br:
           platform: Leurenn
           primary: Hent kentañ renk
           primary_link: Pennhent
+          proposed: Hent kinniget
           raceway: Redva
           residential: Takad annezet
           rest_area: Leur diskuizh
@@ -635,6 +565,7 @@ br:
           speed_camera: Radar tizh
           steps: Diri
           stile: Skalier
+          street_lamp: Post lamp
           tertiary: Hent trede renk
           tertiary_link: Hent trede renk
           track: Roudenn
@@ -650,6 +581,7 @@ br:
           building: Savadur
           castle: Kastell
           church: Iliz
+          citywalls: Murioù kêr
           fort: Kreñv
           house: Ti
           icon: Arlun
@@ -659,6 +591,7 @@ br:
           monument: Monumant
           museum: Mirdi
           ruins: Dismantroù
+          tomb: Bez
           tower: Tour
           wayside_cross: Kroaz
           wayside_shrine: Ti-pediñ
@@ -797,6 +730,7 @@ br:
           locality: Kêr
           moor: Lanneg
           municipality: Kumun
+          neighbourhood: Ardremez
           postcode: Kod post
           region: Rannvro
           sea: Mor
@@ -822,8 +756,10 @@ br:
           narrow_gauge: Hent-houarn strizh
           platform: Savenn hent-houarn
           preserved: Hent-houarn miret
+          proposed: Hent-houarn kinniget
           spur: Hent-houarn kevreañ
           station: Porzh-houarn
+          stop: Porzh-houarn
           subway: Arsav metro
           subway_entrance: Antre metro
           switch: Hentoù-houarn heñchañ
@@ -839,6 +775,7 @@ br:
           beverages: Stal evajoù
           bicycle: Stal marc'hoù-houarn
           books: Levrdi
+          boutique: Stal
           butcher: Kiger
           car: Stal girri
           car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri
@@ -852,6 +789,7 @@ br:
           convenience: Ispiserezh
           copyshop: Stal luc'heilañ
           cosmetics: Stal produioù kened
+          deli: Tineller
           department_store: Gourstal
           discount: Stal discount
           doityourself: Stal bitellat
@@ -888,17 +826,21 @@ br:
           organic: Stal boued bio
           outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
           pet: Stal loened
+          pharmacy: Apotikerezh
           photo: Stal luc'hskeudenniñ
           salon: Saloñs
+          second_hand: Stal traoù eildorn
           shoes: Stal voteier
           shopping_centre: Kreizenn-genwerzh
           sports: Stal sport
           stationery: Paperaerezh
           supermarket: Gourmarc'had
+          tailor: Kemener
           toys: Stal c'hoarielloù
           travel_agency: Ajañs-veaj
           video: Stal videoioù
           wine: Kavour gwin
+          "yes": Stal
         tourism: 
           alpine_hut: Bod menez
           artwork: Oberenn arz
@@ -921,6 +863,7 @@ br:
           viewpoint: Gwelva
           zoo: Zoo
         tunnel: 
+          culvert: kan-dour
           "yes": Riboul
         waterway: 
           artificial: Gwazh-dour artifisiel
@@ -944,85 +887,116 @@ br:
           water_point: Doureg
           waterfall: Lamm-dour
           weir: Stankell
+  help_page: 
+    help: 
+      description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù OSM
+      title: help.openstreetmap.org
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+    title: Tapout sikour
+    welcome: 
+      description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap
+      title: Deuet-mat oc'h en OSM
+      url: /welcome
+    wiki: 
+      description: Merdeañ er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OSM.
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
   javascripts: 
+    close: Serriñ
+    edit_help: Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha neuze klikit amañ.
+    key: 
+      title: Alc'hwez ar gartenn
+      tooltip: Alc'hwez ar gartenn
+      tooltip_disabled: Alc'hwez kartenn da gaout evit ar gwiskad standart hepken
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kelc'hiad kartenn
+        hot: Denegour
         mapquest: MapQuest digor
         standard: Standard
         transport_map: Kartenn treuzdougen
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kenlabourerien OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Grit un donezon</a>
+      layers: 
+        data: Roadennoù ar gartenn
+        header: Gwiskadoù kartenn
+        notes: Notennoù kartenn
+        overlays: Gweredekaat an adwiskadoù evit dresañ ar gartenn
+        title: Gwiskadoù
+      locate: 
+        popup: Emaoc'h war-hed {distance} {unit} diouzh ar poent-mañ
+        title: Diskouez al lec'h m'emaon
+      zoom: 
+        in: Zoumañ
+        out: Dizoumañ
     notes: 
       new: 
         add: Ouzhpennañ un notenn
+        intro: Evit gwellaat ar gartenn e tiskouezer ar roadennoù a ebarzhit d'ar gartennaouerien all, setu displegit fraezh an traoù ha bezit resis kement ha ma c'hallit, mar plij, pa zilec'hiit ar merker d'ul lec'h mat ha pa ebarzhit ho notenn amañ dindan.
       show: 
-        closed_by: diskoulmet gant <a href='%{user_url}'>%{user}</a> da %{time}
-        closed_by_anonymous: diskoulmet gant un implijer dizanv da %{time}
+        anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav hag a zlefe bezañ gwiriekaet unan-ha-unan.
         comment: Evezhiadenn
         comment_and_resolve: Addisplegañ & Diskoulmañ
-        commented_by: evezhiadenn gant <a href='%{user_url}'>%{user}</a> da %{time}
-        commented_by_anonymous: evezhiadenn gant un implijer dizanv da %{time}
         hide: Kuzhat
-        opened_by: krouet gant <a href='%{user_url}'>%{user}</a> da %{time}
-        opened_by_anonymous: krouet gant un implijer dizanv da %{time}
-        permalink: Permalink
         reactivate: Adweredekaat
-        reopened_by: adweredekaet gant <a href='%{user_url}'>%{user}</a> da %{time}
-        reopened_by_anonymous: adweredekaet gant un implijer dizanv da %{time}
         resolve: Diskoulmañ
+    share: 
+      cancel: Nullañ
+      center_marker: Kreizañ ar gartenn war ar merker
+      custom_dimensions: Lakaat mentoù personelaet
+      download: Pellgargañ
+      embed: HTML
+      format: "Furmad :"
+      image: Skeudenn
+      image_size: Ar skeudenn a ziskoueza ar gwiskad standart en
+      include_marker: Lakaat ur merker
+      link: Liamm pe HTML
+      long_link: Liamm
+      paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
+      scale: "Skeuliad :"
+      short_link: Liamm berr
+      short_url: URL berr
+      title: Rannañ
+      view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
     site: 
       createnote_disabled_tooltip: Zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
       createnote_tooltip: Ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
-      createnote_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
       edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
       edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
-      edit_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit aozañ ar gartenn
-      history_disabled_tooltip: Zoumañ evit gwelet ar c'hemmoù degaset d'an takad-mañ
-      history_tooltip: Gwelet ar c'hemmoù er zonenn-se
-      history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù
+      map_data_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet roadennoù ar gartenn
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet notennoù ar gartenn
   layouts: 
+    about: Diwar-benn
     community: Kumuniezh
     community_blogs: Blogoù ar gumuniezh
     community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap
     copyright: Copyright & Aotre-implijout
-    documentation: Teuliadur
-    documentation_title: Teuliadur ar raktres
+    data: Roadennoù
     donate: Skoazellit OpenStreetMap dre %{link} d'an Hardware Upgrade Fund.
-    donate_link_text: oc'h ober un donezon
     edit: Aozañ
     edit_with: Kemmañ gant %{editor}
     export: Ezporzhiañ
-    export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn
+    export_data: Ezporzhiañ roadennoù
     foundation: Diazezadur
     foundation_title: Diazezadur OpenStreetMap
     gps_traces: Roudoù GPS
     gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù GPS
     help: Skoazell
-    help_centre: Kreizenn skoazell
-    help_title: Lec'hienn skoazell evit ar raktres
     history: Istor
-    home: degemer
-    home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr
-    inbox_html: ↓boest resev %{count}
-    inbox_tooltip: 
-      one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
-      other: E-barzh ho poest resev ez eus %{count} kemennadenn anlennet
-      zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
-    intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
+    home: Mont da lec'h ar gêr
     intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
-    intro_2_download: pellgargañ
-    intro_2_html: Frank eo ar roadennoù evit bezañ  %{download} ha %{use}  dindan e %{license}. %{create_account}  evit gwellaat ar gartenn.
-    intro_2_license: Aotre digor
-    intro_2_use: implijout
-    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
-    log_in: kevreañ
+    intro_header: Donemat en OpenStreetMap !
+    intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor.
+    learn_more: Gouzout hiroc'h
+    log_in: Kevreañ
     log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
     logo: 
       alt_text: Logo OpenStreetMap
-    logout: digevreañ
-    logout_tooltip: Digevreañ
+    logout: Digevreañ
     make_a_donation: 
       text: Ober un donezon
       title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
+    more: Muioc'h
     osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras.
     osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
     partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark
@@ -1032,14 +1006,10 @@ br:
     partners_ucl: ↓Kreizenn VR an UCL
     sign_up: En em enskrivañ
     sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
+    start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
     tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
     user_diaries: Deizlevrioù an implijer
     user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
-    view: Gwelet
-    view_tooltip: Gwelet ar gartenn
-    welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer
-    wiki: Wiki
-    wiki_title: Lec'hienn wiki evit ar raktres
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: orin e Saozneg
@@ -1133,8 +1103,7 @@ br:
       title: Boest kas
       to: Da
     read: 
-      back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
-      back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
+      back: Distreiñ
       date: Deiziad
       from: A-berzh
       reply_button: Respont
@@ -1168,10 +1137,12 @@ br:
       heading: notennoù %{user}
       id: Id
       last_changed: Kemm diwezhañ
+      subheading: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
       title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
     rss: 
       closed: notenn serret (tost da %{place})
       commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
+      description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
       description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
       opened: notenn nevez (tost da %{place})
       reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place})
@@ -1191,6 +1162,7 @@ br:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm.
       greeting: Demat,
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus %{server_url} da %{new_address}.
     friend_notification: 
       befriend_them: "Tu 'zo deoc'h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}."
       had_added_you: "%{user} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap."
@@ -1219,14 +1191,15 @@ br:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen.
       greeting: Demat,
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org
     message_notification: 
-      footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war %{readurl}
-      footer2: ha gallout a rit respont da %{replyurl}
+      footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont e %{replyurl}
       header: "%{from_user} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :"
       hi: Demat %{to_user},
     note_comment_notification: 
       anonymous: Un implijer dizanv
       closed: 
+        commented_note: "%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn hoc'h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}."
         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet un notenn a sell ouzhoc'h"
         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù"
         your_note: "%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn tost da %{place}."
@@ -1239,6 +1212,7 @@ br:
       greeting: Demat,
       reopened: 
         commented_note: "%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn hoc'h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet un notenn a sell ouzhoc'h"
         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù"
         your_note: "%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn tost da %{place}."
     signup_confirm: 
@@ -1246,26 +1220,7 @@ br:
       created: Unan bennak (c'hwi, emichañs) a zo o paouez krouiñ ur gont war %{site_url}.
       greeting: Demat !
       subject: "[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap"
-      welcome: Fellout a ra dimp degemer ac'hanoc'h ha reiñ un nebeud titouroù ouzhpenn deoc'h evit kregiñ ganti.
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Gellout a rit sevel an holl goulennoù ho pefe diwar-benn OpenStreetMap war <a href="http://help.openstreetmap.org/">hol lec'hienn goulennoù-respontoù</a>.
-      current_user: Ur roll eus an implijerien red dre rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">war ar wiki</a> pe <a href="http://www.opengeodata.org/">war ar blog opengeodata</a> a ginnig ivez  <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podskignadennoù da selaou</a> !
-      introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Bez' ez eus %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
-      user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Brest">[[Category:Users_in_Brest]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap
-      wiki_signup: Gallout a rit ivez <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Gellout a rit sevel an holl goulennoù ho pefe diwar-benn OpenStreetMap war hol lec'hienn goulennoù-respontoù :"
-      blog_and_twitter: "Tapout ar c'heleier diwezhañ diwar blog OpenStreetMap pe Twitter :"
-      current_user: "Ur roll eus an implijerien e rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar :"
-      introductory_video: "Gallout a rit sellet ouzh ur video evit kregiñ gant OpenStreetMap amañ :"
-      more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :"
-      the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :"
-      user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_London]].
-      wiki_signup: "Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap war :"
+      welcome: Goude m'ho po kadarnaet ho kont, e roimp un nebeud titouroù ouzhpenn deoc'h evit kregiñ ganti.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
@@ -1277,6 +1232,15 @@ br:
       allow_write_notes: kemmañ notennoù
       allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
       request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
+      title: Aotren mont d'ho kont
+    oauthorize_failure: 
+      denied: Miret ho peus ouzh an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
+      invalid: Ar jedouer aotren n'eo ket reizh.
+      title: C'hwitet eo ar goulenn aotre
+    oauthorize_success: 
+      allowed: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
+      title: Reked aotre roet
+      verification: Ar c'hod gwiriekaat zo %{code}.
     revoke: 
       flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application}
   oauth_clients: 
@@ -1476,7 +1440,6 @@ br:
       preview: Rakwelet
     search: 
       search: Klask
-      search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Straed Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>muioc'h a skouerioù...</a>"
       submit_text: Kas
       where_am_i: Pelec'h emaon ?
       where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker enklask
@@ -1492,6 +1455,11 @@ br:
       upload_trace: Kas ar roud GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: restr GPX gant %{count} poent digant %{user}
+        other: restr GPX gant %{count} poent digant {user}
+      description_without_count: Restr GPX digant %{user}
     edit: 
       description: "Deskrivadur :"
       download: pellgargañ
@@ -1509,6 +1477,8 @@ br:
       uploaded_at: "Kaset da :"
       visibility: "Gwelusted :"
       visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
+    georss: 
+      title: Roudoù GPS eus OpenStreetMap
     list: 
       description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo
       empty_html: N'eus netra da welet amañ. <a href='%{upload_link}'>Pellgargit ur roudenn nevez</a> evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh ar <abajenn wiki>href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>.
@@ -1569,7 +1539,7 @@ br:
       heading: O welet ar roud %{name}
       map: kartenn
       none: Hini ebet
-      owner: Perc'henn
+      owner: "Perc'henn :"
       pending: WAR C'HORTOZ
       points: "Poentoù :"
       start_coordinates: "Daveennoù orin :"
@@ -1636,13 +1606,13 @@ br:
       update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ?
     confirm: 
       already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
-      before you start: Gouzout a reomp ez eus mall warnoc'h kregiñ da gartennañ moarvat, met a-raok e c'hallfec'h reiñ muioc'h a ditouroù diwar ho penn er furmskrid amañ dindan.
       button: Kadarnaat
-      heading: Kadarnaat kont un implijer
+      heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù !
+      introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h.
+      introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit kregiñ da gartennaouiñ.
       press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat ho kont.
-      reconfirm: Ma'z oc'h enskrivet abaoe pell ho pefe kaout ezhomm da <a href="%{reconfirm}">gas deoc'h-c'hwi ur postel kadarnaat all</a>.
-      success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
-      unknown token: N'eus ket eus ar jedouer-se war a seblant.
+      reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, <a href="%{reconfirm}">klikit amañ</a>.
+      unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ.
     confirm_email: 
       button: Kadarnaat
       failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
@@ -1727,17 +1697,16 @@ br:
       heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
       success: "%{name} eo ho mignon bremañ !"
     new: 
+      about: 
+        header: Digoust hag aozadus
+        html: "<p>E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi.</p>\n<p>Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.</p>"
       confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
       confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
       contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">mestr-gwiad</a>, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu.
-      continue: Kenderc'hel
+      continue: En em enskrivañ
       display name: "Anv diskwelet :"
       display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
       email address: "Chomlec'h postel :"
-      fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
-      flash create success message: Trugarez deoc'h evit en em enskrivañ ! Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho listenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
-      flash welcome: Trugarez da vezañ lakaet hoc'h anv. Kas a raimp ur c'hemennad degemer mat dre %{email} gant un nebeud korvigelloù evit loc'hañ.
-      heading: Krouiñ ur gont implijer
       license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">ziferadennoù ar c'henlabourer</a>.
       no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
       not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>)
@@ -1747,7 +1716,7 @@ br:
       password: "Ger-tremen :"
       terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar c'henlabourer !
       terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh <a href="%{url}">ar bajenn wiki-mañ</a>.
-      title: Krouiñ ur gont
+      title: Kevreañ
       use openid: Gallout a rit ivez ober gant %{logo} OpenID evit kevreañ
     no_such_user: 
       body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
@@ -1812,7 +1781,7 @@ br:
       delete_user: dilemel an implijer-mañ
       description: Deskrivadur
       diary: deizlevr
-      edits: kemmoù
+      edits: Kemmoù
       email address: "Chomlec'h postel :"
       friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned
       friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned
@@ -1826,7 +1795,9 @@ br:
       my comments: ma evezhiadennoù
       my diary: ma deizlevr
       my edits: ma aozadennoù
-      my notes: ma notennoù kartenn
+      my messages: Ma c'hemennadennoù
+      my notes: ma notennoù
+      my profile: Ma frofil
       my settings: ma arventennoù
       my traces: ma roudoù
       nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :"
@@ -1835,7 +1806,7 @@ br:
       new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
       no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
       no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
-      notes: notennoù kartenn
+      notes: Notennoù kartenn
       oauth settings: arventennoù oauth
       remove as friend: Lemel eus ar vignoned
       role: 
@@ -1964,3 +1935,25 @@ br:
       fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « %{role} » digant an implijer « %{name} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
       heading: Kadarnaat torridigezh ar roll
       title: Kadarnaat torridigezh ar roll
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn.
+      paragraph_2_html: "Kit <a href='%{map_url}'>d'ar gartenn</a> ha klikit war an arlun notenn :\n<span class='icon note'></span>. Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h."
+      title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn !
+    basic_terms: 
+      editor_html: Un <strong>aozer</strong> zo ur programm pe ul lec'hienn web a c'hallit implijout da aozañ ar gartenn.
+      node_html: Ur <strong>skoulm</strong> zo ur poent war ar gartenn, evel ur preti pe ur wezenn.
+      paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h.
+      tag_html: Ur <strong>valizenn</strong> zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
+      title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ
+      way_html: Ur <strong>roud</strong> zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent, ur wazh-dour, pe ur savadur.
+    introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ. Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout.
+    questions: 
+      paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer penaos implijout ? Tapit respontoù d'ho koulennoù el <a href='%{help_url}'>lec'hienn web sikour</a>.
+      title: Traoù da c'houlenn ?
+    start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
+    title: Deuet-mat oc'h !
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: Ar pezh <em>na gaver ket</em> avat eo ar roadennoù evit notennoù roet gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan gwirioù eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù enlinenn pe war baper.
+      on_html: "OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù <em>gwirion hag a vremañ </em> war un dro\n-\nEnnañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h."
+      title: Petra zo war ar gartenn