- note:
- entry:
- comment: Komentārs
- full: Pilna piezīme
- mine:
- ago_html: "%{when} pirms"
- created_at: Izveidots
- creator: Veidotājs
- description: Apraksts
- heading: "%{user} piezīmes"
- id: Id
- last_changed: Pēdējā izmaiņa
- subheading: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
- title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
- rss:
- closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place})
- description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: RSS barotne piezīmei %{id}
- title: OpenStreetMap Piezīmes
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl}
- header: "%{from_user} komentēja jūsu neseno OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu %{subject}:"
- hi: Sveiks %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
- greeting: Sveicināti,
- hopefully_you: Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
- greeting: Sveicināti,
- friend_notification:
- befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap."
- see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu"
- gpx_notification:
- and_no_tags: bez birkām.
- and_the_tags: "un birkas:"
- failure:
- failed_to_import: "imports neizdevās. Kļūda:"
- more_info_1: Sīkāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairīties
- more_info_2: "atrodams šeit:"
- subject: "[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme"
- greeting: Sveicināti,
- success:
- loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem %{possible_points} punktiem.
- subject: "[OpenStreetMap] GPX imports paveikts"
- with_description: ar aprakstu
- your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums"
- lost_password_html:
- click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
- greeting: Sveicināti,
- hopefully_you: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
- greeting: Sveicināti,
- message_notification:
- footer1: Jūs varat izlasīt ziņojumu arī %{readurl}
- footer2: un jūs variet atbildēt %{replyurl}
- header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:"
- hi: Sveiks %{to_user},
- note_comment_notification:
- anonymous: "Anonīms lietotājs:"
- details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}.
- greeting: Sveiks,
- signup_confirm:
- confirm: "Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu savu lietotāju:"
- created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}.
- greeting: Sveicināti!
- subject: "[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap"
- welcome: Mēs vēletos tevi sveikt un dot tev papildus informāciju par OpenStreetMap.
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu <a href="http://help.openstreetmap.org/">jautājumu un atbilžu lapā</a>.
- current_user: Saraksts ar pašreizējiem lietotājiem kategorijās, pamatojoties uz to, kur tie atrodas pasaulē, ir pieejams no <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Izlasi par OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">iekš wiki</a>, panāc ar jaunākajām ziņām, izmantojot <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogu</a> vai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, vai pārlūko caur OpenStreetMap dibinātāja Steve Coast's <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogu</a> priekš projekta vēstures, kuram ir <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasti, kurus klausīties</a>!
- introductory_video: Iespējams noskatīties %{introductory_video_link}.
- more_videos: Ir vēl citi %{more_videos_link}.
- more_videos_here: video šeit
- user_wiki_page: Ir ieteicams izveidot lietotāja wiki lapu, kas satur kategoriju birkas, norādot, kur tu esi, piemēram <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
- video_to_openstreetmap: video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap
- wiki_signup: Tu varētu arī vēlēties <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">piereģistrēties OpenStreetMap wiki</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu jautājumu un atbilžu lapā:"
- blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:"
- current_user: "Saraksts ar esošajiem lietotājiem kategorijās, ņemot vērā, kur pasaulē viņi atrodas, ir pieejams:"
- introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:"
- more_videos: "Šeit ir vēl citi video:"
- the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:"
- user_wiki_page: Ir ieteicams izveidot lietotājam wiki lapu, kurā atrastos kategoriju birkas, kuras norādīs uz to, kur tu atrodies, piemēram [[Category:Users_in_London]].
- wiki_signup: Tu arī varētu vēlēties piereģistrēties mūsu OpenStreetMap wiki, šeit
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
- allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus.
- allow_to: "Ļaut klienta programmai:"
- allow_write_api: mainīt karti.
- allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt draugus.
- allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
- allow_write_notes: labot piezīmes.
- allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
- request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
- revoke:
- flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Veiksmīgi reģistrēja informāciju
- destroy:
- flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju
- edit:
- submit: Labot
- title: Rediģē savu pieteikumu
- form:
- allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
- allow_read_prefs: lasīt viņa lietotāja uzstāījumus.
- allow_write_api: labot karti.
- allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
- allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
- allow_write_notes: labot piezīmes.
- allow_write_prefs: mainīt viņa lietotāja uzstādījumus.
- callback_url: Atzvanīšanas URL
- name: Nosaukums
- requests: "Pieprasa sekojošās atļaujas no lietotāja:"
- required: Obligāts
- support_url: Atbalsta URL
- url: Galvenais Aplikācijas URL
- index:
- application: Programmas nosaukums
- issued_at: Izdots
- list_tokens: "Sekojošās pilnvaras ir izsniegtas aplikācijām uz Jūsu vārda:"
- my_apps: Manas klienta programmas
- my_tokens: Manas autorizētās aplikācijas
- no_apps: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju pirms tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.
- register_new: Reģistrēt savu aplikāciju
- registered_apps: "Tev ir reģistrētas sekojošās klientu aplikācijas:"
- revoke: Atsaukt!
- title: Manas OAuth detaļas
- new:
- submit: Reģistrēties
- title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana
- not_found:
- sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts.
- show:
- access_url: "Piekļuves pilnvaras URL:"
- allow_read_gpx: lasīt viņu privātās GPS trases.
- allow_read_prefs: lasīt lietotāja uzstādījumus.
- allow_write_api: labot karti.
- allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
- allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus.
- allow_write_notes: labot piezīmes.
- allow_write_prefs: mainīt lietotāja uzstādījumus.
- authorize_url: "Autorizēšanas URL:"
- confirm: Vai esat pārliecināts?
- delete: Dzēst klientu
- edit: Labot detaļas
- key: "Patērētāja atslēga:"
- requests: "Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:"
- secret: "Patērētāja noslēpums:"
- support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) un RSA-SHA1 paraksti.
- title: OAuth detaļas %{app_name}
- url: "Pieprasījuma pilnvaru URL:"
- update:
- flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
- redaction:
- create:
- flash: Redakcija izveidota.
- destroy:
- error: Iznīcinot šo redakciju, radās kļūda.
- flash: Redakcija iznīcināta.
- not_empty: Redakcija nav tukša. Lūdzu at-rediģē visas versijas, kuras pieder šai redakcijai, pirms tu viņu iznīcini.
- edit:
- description: Apraksts
- heading: Labot redakciju
- submit: Saglabāt redakciju
- title: Labot redakciju
- index:
- empty: Nav redakciju, ko parādīt.
- heading: Redakciju saraksts
- title: Redakciju saraksts
- new:
- description: Apraksts
- heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai
- submit: Izveidot redakciju
- title: Jaunas redakcijas veidošana
- show:
- confirm: Vai esat pārliecināts?
- description: "Apraksts:"
- destroy: 'Noņemt šo redakciju'
- edit: Labot šo redakciju
- heading: Rāda redakciju "%{title}"
- title: Rāda redakciju
- user: "Veidotājs:"
- update:
- flash: Izmaiņas ir saglabātas.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
- flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com</a>. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a> .
- no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami šai iezīmei.
- not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
- not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nav konfigurēts - lūdzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 lai iegūtu vairāk informācijas
- potlatch2_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlach 2, tev ir jāspiež saglabāt.)
- potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tiešraides režīmā, vai spiediet saglabāt, ja Jums ir Saglabāt poga.)
- user_page_link: lietotāja lapa
- index:
- createnote: Pievienot piezīmi
- js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.