- note:
- description:
- closed_at_by_html: Resolvido %{when} atrás por %{user}
- closed_at_html: Resolvido %{when} atrás
- commented_at_by_html: Atualizado %{when} por %{user}
- commented_at_html: Atualizado %{when}
- opened_at_by_html: Criado %{when} atrás por %{user}
- opened_at_html: Criado %{when} atrás
- reopened_at_by_html: Reaberto %{when} por %{user}
- reopened_at_html: Reaberto em %{when}
- entry:
- comment: Comentário
- full: Erro reportado completo
- mine:
- ago_html: há %{when}
- created_at: Criado em
- creator: Criador
- description: Descrição
- heading: Erros reportados por %{user}
- id: Identificador
- last_changed: Última alteração
- subheading: Erros reportados ou comentados por %{user}
- title: Erros reportados ou comentados por %{user}
- rss:
- closed: erro reportado resolvido (perto de %{place})
- description_area: Lista de erros reportados, comentados ou resolvidos na sua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Uma fonte RSS para o erro %{id} reportado
- title: Erros reportados no OpenStreetMap
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Também pode ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl} ou responder em %{replyurl}
- header: "%{from_user} comentou na sua entrada recente do diário no OpenStreetMap com o assunto %{subject}:"
- hi: Olá %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} comentou numa entrada do seu diário"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Confirme o seu endereço de e-mail"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Se foi você que fez o pedido, clique na ligação seguinte para confirmar a alteração.
- greeting: Olá,
- hopefully_you: Foi feito um pedido no site do OpenStreetMap para alterar o endereço de e-mail da sua conta de %{server_url} para %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Se foi você que fez o pedido, clique na ligação seguinte para confirmar o pedido.
- greeting: Olá,
- hopefully_you: Alguém (provavelmente você) pediu para alterar o endereço de email registado na conta em %{server_url} para o endereço %{new_address}.
- friend_notification:
- befriend_them: Também pode adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} adicionou-o como amigo no OpenStreetMap."
- see_their_profile: Pode ver o perfil do editor em %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} adicionou-o como amigo"
- gpx_notification:
- and_no_tags: e sem etiquetas.
- and_the_tags: "e com as seguintes etiquetas:"
- failure:
- failed_to_import: "falhou na importação. Erro:"
- more_info_1: Pode encontrar mais informação sobre erros em importações GPX e como evitar
- more_info_2: "que ocorram novamente em:"
- subject: "[OpenStreetMap] Erro de importação GPX"
- greeting: Olá,
- success:
- loaded_successfully: foi carregado com sucesso com %{trace_points} de %{possible_points} pontos possíveis.
- subject: "[OpenStreetMap] Importação de GPX bem sucedida"
- with_description: com a descrição
- your_gpx_file: Parece que seu ficheiro GPX
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Pedido de uma nova palavra-passe"
- lost_password_html:
- click_the_link: Se foi você que fez o pedido, clique na ligação seguinte para lhe ser enviada uma nova palavra-passe, invalidando a anterior.
- greeting: Olá,
- hopefully_you: Foi feito um pedido para obter uma nova palavra-passe nesta conta do openstreetmap.org associada a este e-mail.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Se foi você que fez o pedido, clique na ligação seguinte para lhe ser enviada uma nova palavra-passe, invalidando a anterior.
- greeting: Olá,
- hopefully_you: Alguém (provavelmente você) pediu para ser enviada uma nova palavra-passe da conta no openstreetmap.org
- message_notification:
- footer1: Também pode ler a mensagem em %{readurl}
- footer2: e pode responder em %{replyurl}
- header: "%{from_user} enviou-lhe uma mensagem através do OpenStreetMap com o assunto %{subject}:"
- hi: Olá %{to_user},
- note_comment_notification:
- anonymous: Um utilizador anónimo
- closed:
- commented_note: "%{commenter} resolveu um erro do mapa que você comentou. O erro do mapa encontra-se perto de %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu um erro no mapa que você está interessado"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu um erro do mapa que você reportou"
- your_note: "%{commenter} resolveu um erro do mapa perto de %{place}."
- commented:
- commented_note: "%{commenter} deixou um comentário num erro do mapa no mapa que você reportou. O erro reportado encontra-se perto de %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} deixou um comentário num erro do mapa que você reportou"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} deixou um comentário num erro do mapa que você reportou"
- your_note: "%{commenter} deixou um comentário num erro do mapa que você reportou perto de %{place}."
- details: Ver mais detalhes sobre o erro reportado em %{url}.
- greeting: Olá,
- signup_confirm:
- confirm: "Antes de fazermos outra coisa, necessitamos que confirme que o pedido partiu de si. Se fez o pedido clique na ligação seguinte para confirmar a conta:"
- created: Alguém (provavelmente você) acaba de criar uma conta em %{site_url}.
- greeting: Olá!
- subject: "[OpenStreetMap] Bem vindo(a) ao OpenStreetMap"
- welcome: Damos-lhe as boas-vindas e queremos fornecer algumas informações para começar a editar.
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Pode fazer qualquer pergunta sobre o OpenStreetMap no nosso <a href="http://help.openstreetmap.org/">fórum de ajuda</a>.
- current_user: Está disponível uma lista de utilizadores por categorização conforme o local onde se encontram em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Saiba mais sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">no wiki</a>, Ponha-se em dia com as últimas notícias com <a href="http://blog.openstreetmap.org/">o blogue OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">o Twitter</a>, ou veja <a href="http://www.opengeodata.org/">o blogue OpenGeoData</a> de Steve Coast, fundador do OpenStreetMap com alguma história sobre o projeto, que também tem <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts para ouvir</a>!
- introductory_video: Pode ver um %{introductory_video_link}.
- more_videos: Existem %{more_videos_link}
- more_videos_here: mais vídeos aqui
- user_wiki_page: É recomendável criar uma página de utilizador no wiki, o que inclui etiquetas de categorização que indiquem de onde é, como a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Lisboa">[[Category:Users_in_Lisboa]]</a>.
- video_to_openstreetmap: vídeo de introdução sobre o OpenStreetMap.
- wiki_signup: Também pode <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">criar uma conta no wiki do OpenStreetMap</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Pode fazer qualquer pergunta que queira sobre o OpenStreetMap no nosso fórum de ajuda:"
- blog_and_twitter: "Ponha-se em dia com as últimas notícias com o blogue OpenStreetMap ou o Twitter:"
- current_user: "Está disponível uma lista de utilizadores atuais em categorias, baseada em que local estão:"
- introductory_video: "Pode ver um vídeo de introdução sobre o OpenStreetMap em:"
- more_videos: "Há mais vídeos em:"
- the_wiki: "Leia mais sobre o OpenStreetMap em:"
- user_wiki_page: Recomenda-se que você crie a sua página de utilizador na wiki, que inclua etiquetas de categoria que indiquem onde você está, como, por exemplo, [[Category:Users_in_Lisbon]].
- wiki_signup: "Também pode querer criar uma conta no wiki OpenStreetMap em:"
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: ler os meus trilhos GPS privados.
- allow_read_prefs: ler as minhas preferências de utilizador.
- allow_to: "Dar permissão ao programa para:"
- allow_write_api: alterar o mapa.
- allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
- allow_write_gpx: enviar trilhos GPS.
- allow_write_notes: alterar erros reportados.
- allow_write_prefs: alterar as minhas preferências.
- request_access: O programa %{app_name} está a pedir acesso à sua conta, %{user}. Por favor escolha as permissões que o programa pode ter. Pode escolher as que quiser.
- revoke:
- flash: Revogou o Token para %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: As informações foram registadas com sucesso
- destroy:
- flash: O registo do programa foi eliminado
- edit:
- submit: Editar
- title: Editar o programa
- form:
- allow_read_gpx: ler os trilhos GPS privados do utilizador.
- allow_read_prefs: ler as preferências do utilizador.
- allow_write_api: alterar o mapa.
- allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
- allow_write_gpx: enviar trilhos GPS.
- allow_write_notes: alterar erros reportados.
- allow_write_prefs: alterar as preferências do utilizador.
- callback_url: URL de retorno
- name: Nome
- requests: "Pedir as seguintes permissões do utilizador:"
- required: obrigatório
- support_url: URL de suporte
- url: URL do programa principal
- index:
- application: Nome do Programa
- issued_at: Emitido em
- list_tokens: "Os seguintes tokens forem emitidos a programas em seu nome:"
- my_apps: Meus programas
- my_tokens: Meus programas autorizados
- no_apps: Tem um programa que queira registar para ser utilizado com o OpenStreetMap utilizando o %{oauth}? Tem de registar o programa para poder fazer solicitações OAuth.
- register_new: Registar um programa
- registered_apps: "Tem os seguintes programas registados:"
- revoke: Anular!
- title: Minhas preferências do OAuth
- new:
- submit: Registar
- title: Registar um novo programa
- not_found:
- sorry: Desculpe, não foi possível encontrar esse %{type}.
- show:
- access_url: URL do Token de Acesso
- allow_read_gpx: ler os trilhos GPS privados do utilizador.
- allow_read_prefs: ler as preferências do utilizador.
- allow_write_api: alterar o mapa.
- allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
- allow_write_gpx: enviar trilhos GPS.
- allow_write_notes: alterar erros reportados.
- allow_write_prefs: alterar as preferências do utilizador.
- authorize_url: "URL de Autorização:"
- confirm: Tem a certeza?
- delete: Eliminar programa
- edit: Editar Detalhes
- key: "Chave de Utilizador:"
- requests: "Pedir as seguintes permissões do utilizador:"
- secret: "Segredo de Utilizador:"
- support_notice: Suportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e RSA-SHA1.
- title: Detalhes do OAuth de %{app_name}
- url: "URL do Token de Pedido:"
- update:
- flash: A atualização da informação do programa foi feita com sucesso
- redaction:
- create:
- flash: A supressão foi criada.
- destroy:
- error: Ocorreu um erro ao tentar eliminar esta supressão.
- flash: Supressão eliminada.
- not_empty: A supressão não está vazia. Por favor retire a supressão de todas as versões pertencentes a esta supressão antes de a eliminar
- edit:
- description: Descrição
- heading: Editar supressão
- submit: Gravar supressão
- title: Editar supressão
- index:
- empty: Não existem supressões a mostrar.
- heading: Lista de supressões
- title: Lista de supressões
- new:
- description: Descrição
- heading: Introduza a informação da nova supressão
- submit: Criar supressão
- title: A criar uma nova supressão
- show:
- confirm: Tem a certeza?
- description: "Descrição:"
- destroy: Remover esta supressão
- edit: Editar esta supressão
- heading: A mostrar a supressão "%{title}"
- title: A mostrar a supressão
- user: "Criador:"
- update:
- flash: As alterações foram gravadas.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Descubra a que se deve isto.
- flash_player_required: Necessita do Flash instalado e ativado para usar o Potlatch, o editor em Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">descarregar o Flash do site Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Também estão disponíveis outras opções</a> para editar o OpenStreetMap.
- id_not_configured: O editor iD não foi configurado
- no_iframe_support: O seu navegador de Internet não suporta ou tem desativado as iframes HTML, que são necessárias para esta funcionalidade.
- not_public: Não configurou as suas edições como públicas.
- not_public_description: Não pode editar mais o mapa a não ser que torne as suas edições públicas. Pode fazer essa alteração na sua %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 não foi configurado - por favor veja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para mais informações
- potlatch2_unsaved_changes: Tem alterações que não foram gravadas. (Para gravar no Potlatch 2, deve clicar no botão Gravar.)
- potlatch_unsaved_changes: Tem alterações por gravar (Para gravar no Potlatch, deve desselecionar o ponto ou linha atual, se estiver a editar no modo direto, ou clicar no botão gravar se este estiver disponível.)
- user_page_link: página de utilizador
- index:
- createnote: Reportar um erro no mapa
- js_1: Está a usar um navegador de Internet que não suporta JavaScript ou tem o JavaScript desativado.