]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Merge pull request #5332 from AntonKhorev/layer-preview-backgrounds
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index 4f848d6f0007281eccce4e915da85f102e534731..19aa43c44999bc10665e8ec442f910ef2c3932fc 100644 (file)
@@ -2,9 +2,14 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: 0x010C
+# Author: 2NumForIce
+# Author: Adriendelucca
 # Author: Ajeje Brazorf
 # Author: Alno
+# Author: Antimuonium
+# Author: BlueCamille
 # Author: Boniface
+# Author: CKali
 # Author: Cantons-de-l'Est
 # Author: Cquoi
 # Author: Crochet.david
 # Author: Florian COLLIN
 # Author: Florimondable
 # Author: Framafan
+# Author: Framawiki
 # Author: Freak2fast4u
 # Author: Fred73000
 # Author: Frigory
 # Author: Fylip22
 # Author: Gaspard
+# Author: GeorgeKaplan
 # Author: Gileri
 # Author: Gomoko
+# Author: Graineahumus
+# Author: Gravitystorm
+# Author: Guilhelma
 # Author: Hashar
+# Author: Hecatonchire
 # Author: IAlex
+# Author: Ignatgg
+# Author: Iketsi
 # Author: JB
 # Author: Jean-Frédéric
 # Author: JenyxGym
+# Author: Jg45
 # Author: Jiremek
 # Author: Jlrb+
+# Author: Koreller
 # Author: Linedwell
 # Author: Litlok
 # Author: Ljubinka
 # Author: Ltrlg
 # Author: Lucky
+# Author: Lulucmy
+# Author: MacOS Weed
 # Author: Macofe
+# Author: Mahabarata
 # Author: Manaviko
 # Author: Mathieu
 # Author: McDutchie
 # Author: Mdk
+# Author: Melimeli
 # Author: Metroitendo
 # Author: Momo50WM
 # Author: Mulcyber
+# Author: Méthodes Bulebe Hangi
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nicolapps
 # Author: Niridya
 # Author: Olasd
 # Author: Orikrin1998
 # Author: Otourly
+# Author: Oujon
 # Author: Oupsa
+# Author: Overflorian
 # Author: Peter17
 # Author: Phoenamandre
 # Author: Pipo
+# Author: PlayGuide
 # Author: Pols12
 # Author: Pyrog
 # Author: Quentinv57
 # Author: Rémi Bovard
 # Author: Seb35
 # Author: Sherbrooke
+# Author: SleaY
+# Author: StephaneP
 # Author: Syl
+# Author: Tacsipacsi
+# Author: Terio legale
 # Author: The RedBurn
 # Author: Thibaut120094
 # Author: Trial
 # Author: Tuxxic
 # Author: Urhixidur
+# Author: VALENTIN NVJ
 # Author: VIGNERON
 # Author: Vcalame
 # Author: Vega
 # Author: Verdy p
+# Author: Vikoula5
 # Author: Windes
 # Author: Wladek92
+# Author: WolfyzDBois
 # Author: Yodaspirine
 # Author: Yvecai
 # Author: Zarisi
@@ -90,14 +120,14 @@ fr:
     dir: ltr
   time:
     formats:
-      friendly: '%e %B %Y à %-Hh%M'
+      friendly: '%e %B %Y à %-H h %M'
       blog: '%e %B %Y'
   helpers:
     file:
       prompt: Choisir un fichier
     submit:
       diary_comment:
-        create: Enregistrer
+        create: Commenter
       diary_entry:
         create: Publier
         update: Mettre à jour
@@ -108,7 +138,7 @@ fr:
       client_application:
         create: S’inscrire
         update: Mettre à jour
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: S’inscrire
         update: Mettre à jour
       redaction:
@@ -118,13 +148,16 @@ fr:
         create: Téléverser
         update: Enregistrer les modifications
       user_block:
-        create: Créer un bloc
+        create: Créer un blocage
         update: Mettre à jour le blocage
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: ne semble pas être une adresse de courriel valide
-        email_address_not_routable: n’est pas routable
+        display_name_is_user_n: ne peut pas être user_n à moins que n ne soit votre
+          identifiant d’utilisateur
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: est déjà en sourdine
     models:
       acl: Liste de contrôle d’accès
       changeset: Groupe de modifications
@@ -138,7 +171,6 @@ fr:
       message: Message
       node: Nœud
       node_tag: Attribut du nœud
-      notifier: Notificateur
       old_node: Ancien nœud
       old_node_tag: Attribut de l’ancien nœud
       old_relation: Ancienne relation
@@ -169,8 +201,8 @@ fr:
         support_url: URL de l’assistance
         allow_read_prefs: lire les préférences de l’utilisateur
         allow_write_prefs: modifier les préférences de l’utilisateur
-        allow_write_diary: créer des entrées d’agenda, des commentaires et se faire
-          des amis
+        allow_write_diary: créer des entrées du journal, des commentaires et des liens
+          d’amitié
         allow_write_api: modifier la carte
         allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées
         allow_write_gpx: téléverser des traces GPS
@@ -180,12 +212,13 @@ fr:
       diary_entry:
         user: Utilisateur
         title: Sujet
+        body: Corps
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
-        language: Langue
+        language_code: Langue
       doorkeeper/application:
         name: Nom
-        redirect_uri: Rediriger les URIs
+        redirect_uri: Rediriger les URI
         confidential: Application confidentielle ?
         scopes: Autorisations
       friend:
@@ -200,7 +233,7 @@ fr:
         longitude: Longitude
         public: Public
         description: Description
-        gpx_file: Téléverser un fichier GPX
+        gpx_file: Choisir le fichier de trace GPS
         visibility: Visibilité
         tagstring: Balises
       message:
@@ -218,10 +251,9 @@ fr:
         auth_provider: Fournisseur d’authentification
         auth_uid: UID d’authentification
         email: Courriel
-        email_confirmation: Confirmation du courriel
         new_email: Nouvelle adresse de courriel
         active: Actif
-        display_name: Nom affiché
+        display_name: Pseudonyme
         description: Description du profil
         home_lat: Latitude
         home_lon: Longitude
@@ -238,61 +270,57 @@ fr:
       trace:
         tagstring: données séparées par des virgules
       user_block:
-        reason: Le motif pour lequel l’utilisateur est bloqué. Veuillez rester et
-          aussi calme et raisonnable que possible, en donnant autant de détails que
-          vous le pouvez sur la situation, en vous souvenant que le message sera visible
-          publiquement. Gardez en tête que tous les utilisateurs ne comprennent pas
-          le jargon de la communauté, donc essayez d’utiliser des termes simples.
+        reason: Le motif pour lequel l’utilisateur est bloqué. Soyez aussi calme et
+          raisonnable que possible, en donnant autant de détails que vous le pouvez
+          sur la situation, en vous souvenant que le message sera visible publiquement.
+          Gardez à l’esprit que tous les utilisateurs ne comprennent pas le jargon
+          de la communauté, donc essayez d’utiliser des termes simples.
         needs_view: Est-ce que l’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant
           qu’expire ce blocage ?
       user:
-        email_confirmation: Votre adresse n’est pas affichée publiquement, voyez notre
-          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Politique
-          de confidentialité de la Fondation OSM incluant une section sur les adresses
-          de courriel">politique de confidentialité</a> pour plus d’informations.
         new_email: (jamais affichée publiquement)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: il y a environ une heure
+        one: il y a environ %{count} heure
         other: il y a environ %{count} heures
       about_x_months:
-        one: il y a environ un mois
-        other: il y a environ %{count} mois
+        one: il y a environ %{count} mois
+        other: 'il y a environ %{count} mois '
       about_x_years:
-        one: il y a environ un an
+        one: il y a environ %{count} an
         other: il y a environ %{count} ans
       almost_x_years:
-        one: il y a presque un an
+        one: il y a presque %{count} an
         other: il y a presque %{count} ans
       half_a_minute: il y a une demi-minute
       less_than_x_seconds:
-        one: il y a moins d’une seconde
+        one: il y a moins de %{count} seconde
         other: il y a moins de %{count} secondes
       less_than_x_minutes:
-        one: il y a moins d’une minute
+        one: il y a moins de %{count} minute
         other: il y a moins de %{count} minutes
       over_x_years:
-        one: il y a plus d’un an
+        one: il y a plus de %{count} an
         other: il y a plus de %{count} ans
       x_seconds:
-        one: il y a une seconde
+        one: il y a %{count} seconde
         other: il y a %{count} secondes
       x_minutes:
-        one: il y a une minute
+        one: il y a %{count} minute
         other: il y a %{count} minutes
       x_days:
-        one: hier
+        one: il y a %{count} jour
         other: il y a %{count} jours
       x_months:
-        one: il y a un mois
-        other: il y a %{count} mois
+        one: il y a %{count} mois
+        other: 'il y a %{count} mois '
       x_years:
-        one: l’année dernière
+        one: il y a %{count} an
         other: il y a %{count} ans
   printable_name:
-    with_version: '%{id}, v%{version}'
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
+    current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}'
   editor:
     default: Par défaut (actuellement %{name})
     id:
@@ -304,16 +332,15 @@ fr:
   auth:
     providers:
       none: Aucun
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipédia
   api:
     notes:
       comment:
-        opened_at_html: Créé le %{when}
+        opened_at_html: Créé %{when}
         opened_at_by_html: Créée %{when} par %{user}
         commented_at_html: Mis à jour le %{when}
         commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
@@ -323,9 +350,10 @@ fr:
         reopened_at_by_html: Réactivé à %{when} par %{user}
       rss:
         title: Notes OpenStreetMap
+        description_all: Une liste de notes signalées, commentées ou fermées
         description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans
           votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon}) – (%{max_lat} ; %{max_lon})]
-        description_item: Un fil RSS pour la note %{id}
+        description_item: Un flux RSS pour la note %{id}
         opened: nouvelle note (près de %{place})
         commented: nouveau commentaire (près de %{place})
         closed: note fermée (près de %{place})
@@ -338,13 +366,13 @@ fr:
       show:
         title: Supprimer mon compte
         warning: Avertissement ! Le processus de suppression de compte est définitif
-          et ne pourra pas être annulé.
-        delete_account: Supprimer un compte
+          et ne peut pas être annulé.
+        delete_account: Supprimer le compte
         delete_introduction: 'Vous pouvez supprimer votre compte OpenStreetMap en
           utilisant le bouton ci-dessous. Veuillez prendre note des détails suivants :'
-        delete_profile: Vos informations de profil, y compris votre avatar, votre
-          description et votre emplacement de domicile seront retirés.
-        delete_display_name: Votre nom affiché sera supprimé et pourra être réutilisé
+        delete_profile: Les informations de votre profil, y compris votre avatar,
+          votre description et votre lieu de résidence seront supprimées.
+        delete_display_name: Votre pseudonyme sera supprimé et pourra être réutilisé
           pour d’autres comptes.
         retain_caveats: 'Cependant, quelques informations vous concernant seront conservées
           sur OpenStreetMap, même après la suppression de votre compte :'
@@ -356,39 +384,30 @@ fr:
         retain_notes: Vos notes sur la cartes et les commentaires de notes, s’il y
           en a, seront conservés mais masqués au public.
         retain_changeset_discussions: Vos discussions sur les groupes de modification,
-          s’il y en a, seront conservés.
+          s’il y en a, seront conservées.
         retain_email: Votre adresse de courriel sera conservée.
+        recent_editing_html: Comme vous avez récemment fait des modifications, votre
+          compte ne peut pas être supprimé pour le moment. La suppression sera possible
+          dans %{time}.
         confirm_delete: Êtes-vous sûr(e) ?
         cancel: Annuler
   accounts:
     edit:
       title: Modifier le compte
-      my settings: Mes options
+      my settings: Mes paramètres
       current email address: Adresse de courriel actuelle
       external auth: Authentification externe
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: qu’est-ce que ceci ?
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:OpenID
+        link text: qu’est-ce ?
       public editing:
         heading: Modification publique
         enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: qu’est-ce que ceci ?
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Modifications_anonymes
+        enabled link text: qu’est-ce ?
         disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes
           modifications sont anonymes.
         disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ?
-      public editing note:
-        heading: Modification publique
-        html: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes »
-          et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître
-          votre localisation géographique. Pour qu’il soit possible de lister vos
-          contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce
-          site, cliquez sur le bouton ci-dessous. <b>Depuis le basculement de l’API
-          en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de « modifications publiques »
-          peuvent modifier les données des cartes</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">en
-          savoir plus</a>).<ul><li>Votre adresse de courriel ne sera pas rendue publique.</li><li>Cette
-          opération ne peut pas être annulée et tous les nouveaux utilisateurs sont
-          maintenant en mode de « modifications publiques » par défaut.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Conditions de contribution
         agreed: Vous avez accepté les nouvelles Conditions de contribution.
@@ -396,13 +415,28 @@ fr:
           contribution.
         review link text: Veuillez suivre ce lien à votre convenance pour examiner
           et accepter les nouvelles Conditions de contribution.
-        agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications
+        agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considérez vos modifications
           comme relevant du domaine public.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
-        link text: qu’est-ce que ceci ?
+        link: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR
+        link text: qu’est-ce ?
       save changes button: Enregistrer les modifications
-      make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques
-      delete_account: Suppression du compte...
+      delete_account: Supprimer le compte…
+    go_public:
+      heading: Modification publique
+      currently_not_public: Actuellement, vos modifications sont anonymes et les utilisateurs
+        ne peuvent pas vous envoyer de messages ni voir votre position. Pour afficher
+        ce que vous avez modifié et permettre aux autres de vous contacter via le
+        site Web, cliquez sur le bouton ci-dessous.
+      only_public_can_edit: Depuis le basculement à l’API 0.6, seuls les utilisateurs
+        publics peuvent modifier les données cartographiques
+      find_out_why_html: (%{link}).
+      find_out_why: découvrez pourquoi
+      find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Modifications_anonymes
+      email_not_revealed: Votre adresse de courriel ne sera pas révélée en rendant
+        votre compte public.
+      not_reversible: Cette action est irréversible et tous les nouveaux comptes utilisateurs
+        sont désormais publics par défaut.
+      make_edits_public_button: Rendre toutes mes modifications publiques
     update:
       success_confirm_needed: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès.
         Consultez la boîte de réception de votre messagerie pour confirmer votre nouvelle
@@ -411,52 +445,29 @@ fr:
     destroy:
       success: Compte supprimé.
   browse:
-    created: Créé
-    closed: Fermé
-    created_html: Créé à <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
-    closed_html: Fermé <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
-    created_by_html: Créé à <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
-    deleted_by_html: Supprimé <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
-    edited_by_html: Modifié <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
-    closed_by_html: Fermé <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
+    deleted_ago_by_html: Supprimé %{time_ago} par %{user}
+    edited_ago_by_html: Modifié %{time_ago} par %{user}
     version: Version
+    redacted_version: Version censurée
     in_changeset: Groupe de modifications
     anonymous: anonyme
     no_comment: (aucun commentaire)
-    part_of: Appartient à
+    part_of: Partie de
     part_of_relations:
-      one: 1 relation
+      one: '%{count} relation'
       other: '%{count} relations'
     part_of_ways:
-      one: 1 chemin
+      one: '%{count} chemin'
       other: '%{count} chemins'
     download_xml: Télécharger en XML
     view_history: Voir l’historique
+    view_unredacted_history: Voir l'historique non masqué
     view_details: Afficher les détails
+    view_redacted_data: Afficher les données masquées
+    view_redaction_message: Afficher le message de masquage
     location: 'Emplacement :'
     common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
-    changeset:
-      title: 'Groupe de modifications : %{id}'
-      belongs_to: Auteur
-      node: Nœuds (%{count})
-      node_paginated: Nœuds (%{x} à %{y} sur %{count})
-      way: Chemins (%{count})
-      way_paginated: Chemins (%{x} à %{y} sur %{count})
-      relation: Relations (%{count})
-      relation_paginated: Relations (%{x} à %{y} sur %{count})
-      comment: Commentaires (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Commentaire masqué de %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Commentaire de %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
-      changesetxml: XML du groupe de modifications
-      osmchangexml: XML osmChange
-      feed:
-        title: Groupe de modifications %{id}
-        title_comment: 'Groupe de modifications %{id} : %{comment}'
-      join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
-      discussion: Discussion
-      still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert – la discussion s’ouvrira
-        une fois que l’ensemble de modifications sera fermé.
+      coordinates_html: '%{latitude} ; %{longitude}'
     node:
       title_html: 'Nœud : %{name}'
       history_title_html: 'Historique du nœud : %{name}'
@@ -475,10 +486,10 @@ fr:
       history_title_html: 'Historique de la relation : %{name}'
       members: Membres
       members_count:
-        one: 1 membre
+        one: '%{count} membre'
         other: '%{count} membres'
     relation_member:
-      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_html: '%{type} « %{name} »'
       entry_role_html: '%{type} %{name} avec le rôle %{role}'
       type:
         node: Nœud
@@ -489,7 +500,7 @@ fr:
       entry_role_html: Relation %{relation_name} (avec le rôle %{relation_role})
     not_found:
       title: Non trouvé
-      sorry: 'Désolé, %{type} #%{id} n’a pas pu être trouvé.'
+      sorry: Désolé, l’objet %{type} nº %{id} n’a pas pu être trouvé.
       type:
         node: nœud
         way: chemin
@@ -497,9 +508,9 @@ fr:
         changeset: groupe de modifications
         note: note
     timeout:
-      title: Erreur de dépassement de temps
-      sorry: Désolé, les données pour le type %{type} avec l’id %{id} prennent trop
-        de temps à être récupérées.
+      title: Erreur de dépassement du délai d’attente
+      sorry: Désolé, l'extraction des données pour le %{type} avec l'identifiant %{id}
+        a pris trop de temps.
       type:
         node: nœud
         way: chemin
@@ -519,7 +530,7 @@ fr:
         navigateur lent ou le bloquer. Êtes-vous sûr de vouloir afficher ces données
         ?
       load_data: Charger les données
-      loading: Chargement en cours...
+      loading: Chargement en cours
     tag_details:
       tags: Attributs
       wiki_link:
@@ -530,47 +541,62 @@ fr:
       wikimedia_commons_link: L’élément %{page} sur Wikimedia Commons
       telephone_link: Appeler %{phone_number}
       colour_preview: Aperçu de la couleur %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Note : %{id}'
-      new_note: Nouvelle note
-      description: Description
-      open_title: Note non résolue nº %{note_name}
-      closed_title: Note résolue nº %{note_name}
-      hidden_title: Note masquée nº %{note_name}
-      opened_by_html: Créée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Créée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Commentée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Commentée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Résolue par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Résolue par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Réactivée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Réactivée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Masquée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
-      report: signaler cette note
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+      email_link: Courriel %{email}
     query:
-      title: Requête sur les objets
-      introduction: Cliquer sur la carte pour trouver les objets à proximité.
+      title: Interroger les objets
+      introduction: Cliquer sur la carte pour trouver des objets à proximité.
       nearby: Objets à proximité
       enclosing: Objets englobants
+  nodes:
+    timeout:
+      sorry: Désolé, l'extraction des données du nœud avec l'identifiant %{id} a pris
+        trop de temps.
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: Désolé, la version %{version} du nœud %{id} est introuvable.
+    timeout:
+      sorry: Désolé, l'historique du nœud avec l'ID %{id} a pris trop de temps à récupérer.
+  ways:
+    timeout:
+      sorry: Désolé, les données du chemin avec l'ID %{id} ont pris trop de temps
+        à récupérer.
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: Désolé, la version %{version} du chemin %{id} est introuvable.
+    timeout:
+      sorry: Désolé, l'historique du chemin avec l'identifiant %{id} a pris trop de
+        temps pour être récupéré.
+  relations:
+    timeout:
+      sorry: Désolé, l'extraction des données de la relation avec l'identifiant %{id}
+        a pris trop de temps.
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: Désolé, la version %{version} de la relation %{id} est introuvable.
+    timeout:
+      sorry: Désolé, l'historique de la relation avec l'identifiant %{id} a pris trop
+        de temps pour être récupéré.
+  changeset_comments:
+    feeds:
+      comment:
+        comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
+          par %{author}
+        commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
+      show:
+        title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
+        title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
+          %{changeset_id}
+      timeout:
+        sorry: Désolé, récupérer les commentaires du groupe de modifications que vous
+          avez demandés a pris trop de temps.
   changesets:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: Page %{page}
-      next: Suivant ››
-      previous: ◂ Précédent
     changeset:
-      anonymous: Anonyme
       no_edits: (aucune modification)
       view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
-    changesets:
-      id: ID
-      saved_at: Enregistré le
-      user: Utilisateur
-      comment: Commentaire
-      area: Zone
     index:
       title: Groupes de modifications
       title_user: Groupes de modifications par %{user}
+      title_user_link_html: Groupes de modifications par %{user_link}
       title_friend: Groupes de modifications par mes amis
       title_nearby: Groupes de modifications par des utilisateurs à proximité
       empty: Aucun groupe de modifications trouvé.
@@ -579,28 +605,62 @@ fr:
       no_more: Aucun autre groupe de modifications trouvé.
       no_more_area: Aucun autre groupe de modifications dans cette zone.
       no_more_user: Aucun autre groupe de modifications par cet utilisateur.
-      load_more: Charger plus
-    timeout:
-      sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée
-        met trop de temps pour être chargée.
-  changeset_comments:
-    comment:
-      comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
-        par %{author}
-      commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
-    comments:
-      comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
-        par %{author}
-    index:
-      title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
-      title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº %{changeset_id}
+      load_more: Charger davantage
+      feed:
+        title: Groupe de modifications %{id}
+        title_comment: 'Groupe de modifications %{id} : %{comment}'
+        created: Créé
+        closed: Fermé
+        belongs_to: Auteur
+    subscribe:
+      heading: S’abonner à la discussion sur l’ensemble de modifications suivant ?
+      button: S’abonner à la discussion
+    unsubscribe:
+      heading: Se désabonner de la discussion du groupe de modifications suivant ?
+      button: Se désinscrire de la discussion
+    heading:
+      title: Groupe de modifications %{id}
+      created_by_html: Créé par %{link_user} le %{created}.
+    no_such_entry:
+      heading: 'Aucune entrée avec l’identifiant : %{id}'
+      body: Désolé, il n’y a aucun groupe de modifications avec l’identifiant %{id}.
+        Peut-être avez-vous fait une erreur en le recopiant ou suivi un lien erroné ?
+    show:
+      title: 'Groupe de modifications : %{id}'
+      created: 'Créé : %{when}'
+      closed: 'Fermé : %{when}'
+      created_ago_html: Créé %{time_ago}
+      closed_ago_html: Fermé %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Créé %{time_ago} par %{user}
+      closed_ago_by_html: Fermé %{time_ago} par %{user}
+      discussion: Discussion
+      join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
+      still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert – la discussion s’ouvrira
+        une fois que l’ensemble de modifications sera fermé.
+      subscribe: S’abonner
+      unsubscribe: Se désabonner
+      comment_by_html: Commentaire de %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Commentaire masqué de %{user} %{time_ago}
+      hide_comment: masquer
+      unhide_comment: démasquer
+      comment: Commenter
+      changesetxml: XML du groupe de modifications
+      osmchangexml: XML osmChange
+    paging_nav:
+      nodes: Nœuds (%{count})
+      nodes_paginated: Nœuds (%{x} à %{y} sur %{count})
+      ways: Chemins (%{count})
+      ways_paginated: Chemins (%{x} à %{y} sur %{count})
+      relations: Relations (%{count})
+      relations_paginated: Relations (%{x} à %{y} sur %{count})
     timeout:
-      sorry: Désolé, la liste des commentaires d’ensembles de modifications que vous
-        avez demandée est trop longue à récupérer.
+      sorry: Désolé, récupérer la liste des groupes de modifications que vous avez
+        demandée a pris trop de temps.
   dashboards:
     contact:
       km away: à %{count} km
       m away: à %{count} m
+      latest_edit_html: 'Dernière modification (%{ago}) :'
     popup:
       your location: Votre emplacement
       nearby mapper: Cartographe à proximité
@@ -609,7 +669,7 @@ fr:
       title: Mon tableau de bord
       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} et définissez l’emplacement de
         votre domicile pour voir les utilisateurs à proximité.'
-      edit_your_profile: Modifier votre profil
+      edit_your_profile: Modifiez votre profil
       my friends: Mes amis
       no friends: Vous n’avez encore ajouté aucun ami.
       nearby users: Autres utilisateurs à proximité
@@ -629,39 +689,41 @@ fr:
       title: Journaux des utilisateurs
       title_friends: Journaux des amis
       title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
-      user_title: Carnet de %{user}
-      in_language_title: Entrées du carnet en %{language}
+      user_title: Journal de %{user}
+      in_language_title: Entrées du journal en %{language}
       new: Nouvelle entrée du journal
       new_title: Écrire une nouvelle entrée dans mon journal utilisateur
       my_diary: Mon journal
       no_entries: Aucune entrée de journal
+    page:
       recent_entries: Entrées récentes du journal
-      older_entries: Entrées plus anciennes
-      newer_entries: Entrées plus récentes
     edit:
       title: Modifier l’entrée du journal
       marker_text: Emplacement de l’entrée du journal
     show:
-      title: Carnet de %{user} | %{title}
-      user_title: Carnet de %{user}
+      title: Journal de %{user} | %{title}
+      user_title: Journal de %{user}
+      discussion: Discussion
+      subscribe: S’abonner
+      unsubscribe: Se désabonner
       leave_a_comment: Laisser un commentaire
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pour laisser un commentaire'
       login: Se connecter
     no_such_entry:
-      title: Aucune entrée du journal correspondante
-      heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}'
-      body: Désolé, il n’y a aucune entrée ou commentaire dans le journal avec l’id
-        %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous
-        avez cliqué.
+      title: Aucune entrée de journal correspondante
+      heading: 'Aucune entrée avec l’identifiant : %{id}'
+      body: Désolé, il n’y a aucune entrée ni commentaire de journal avec l’identifiant
+        %{id}. Peut-être avez-vous fait une erreur en le recopiant ou suivi un lien
+        erroné ?
     diary_entry:
       posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link}.
       updated_at_html: Dernière mise à jour le %{updated}.
       comment_link: Commenter cette entrée
       reply_link: Envoyer un message à l’auteur
       comment_count:
-        zero: Aucun commentaire
         one: Un commentaire
-        other: '%{count} commentaires'
+        other: '%{count} commentaires'
+      no_comments: Aucun commentaire
       edit_link: Modifier cette entrée
       hide_link: Masquer cette entrée
       unhide_link: Ne plus masquer cette entrée
@@ -675,8 +737,6 @@ fr:
       report: Signaler ce commentaire
     location:
       location: 'Emplacement :'
-      view: Afficher
-      edit: Modifier
       coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}'
     feed:
       user:
@@ -684,26 +744,87 @@ fr:
         description: Entrées récentes du journal OpenStreetMap de %{user}
       language:
         title: Entrées du journal OpenStreetMap en %{language_name}
-        description: Entrées récentes des carnets d’utilisateurs d’OpenStreetMap en
-          %{language_name}
+        description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs d’OpenStreetMap
+          en %{language_name}
       all:
         title: Entrées des journaux OpenStreetMap
         description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs de OpenStreetMap
-    comments:
+    subscribe:
+      heading: S'abonner à la discussion suivante sur les entrées de journal ?
+      button: S'abonner à la discussion
+    unsubscribe:
+      heading: Se désinscrire de la discussion suivante sur les entrées du journal ?
+      button: Se désinscrire de la discussion
+  diary_comments:
+    index:
       title: Commentaires de journal ajoutés par %{user}
       heading: Commentaires de journal de %{user}
       subheading_html: Commentaires de journal ajoutés par %{user}
       no_comments: Aucun commentaire de journal
+    page:
       post: Billet
       when: Quand
       comment: Commentaire
-      newer_comments: Commentaires plus récents
-      older_comments: Commentaires plus anciens
+    new:
+      heading: Ajouter un commentaire à cette discussion ?
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Le serveur d'autorisation nécessite la sélection
+          du compte de l'utilisateur final
+        consent_required: Le serveur d'autorisation nécessite le consentement de l'utilisateur
+          final
+        interaction_required: Le serveur d'autorisation nécessite une interaction
+          de l'utilisateur final
+        login_required: Le serveur d'autorisation nécessite l'authentification de
+          l'utilisateur final
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Application inscrite.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Échec à cause de la configuration
+            manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Échec à cause de la configuration
+            manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Échec à cause de la configuration
+            manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Échec à cause de la configuration
+            manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+          subject_not_configured: Génération du jeton d’identification en échec à
+            cause de la configuration manquante Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+    scopes:
+      address: Afficher votre adresse physique
+      email: Afficher votre adresse électronique
+      openid: Authentifier votre compte
+      phone: Voir votre numéro de téléphone
+      profile: Voir les informations de votre profil
+  errors:
+    contact:
+      contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Canaux_de_contact
+      contact_url_title: Différents canaux de contact expliqués
+      contact: contacter
+      contact_the_community_html: N’hésitez pas à %{contact_link} la communauté OpenStreetMap
+        si vous avez trouvé un lien cassé ou une anomalie. Notez l’URL exacte de votre
+        demande.
+    bad_request:
+      title: Mauvaise requête
+      description: L'opération que vous avez demandée sur le serveur OpenStreetMap
+        n'est pas valide (HTTP 400)
+    forbidden:
+      title: Interdit
+      description: L’opération que vous avez demandée sur le serveur OpenStreetMap
+        n’est disponible que pour les administrateurs (HTTP 403).
+    internal_server_error:
+      title: Erreur de l’application
+      description: Le serveur d’autorisation a rencontré une condition inattendue
+        qui l’a empêché d’achever la requête (HTTP 500).
+    not_found:
+      title: Fichier introuvable
+      description: Impossible de trouver un fichier, un répertoire ou une opération
+        de l’API portant ce nom sur le serveur OpenStreetMap (HTTP 404).
   friendships:
     make_friend:
       heading: Ajouter %{user} en tant qu’ami(e) ?
@@ -711,8 +832,8 @@ fr:
       success: '%{name} est désormais votre ami(e) !'
       failed: Désolé, échec lors de l’ajout de %{name} en tant qu’ami(e).
       already_a_friend: Vous et %{name} êtes déjà ami(e)s.
-      limit_exceeded: Vous avez déclaré récemment beaucoup d’utilisateurs comme amis.
-        Veuillez attendre un peu avant d’essayer de déclarer de nouveaux amis.
+      limit_exceeded: Vous avez récemment déclaré beaucoup d’utilisateurs comme ami(e)s.
+        Veuillez attendre un peu avant d’essayer d’en déclarer d’autres.
     remove_friend:
       heading: Supprimer %{user} en tant qu’ami(e) ?
       button: Supprimer en tant qu’ami(e)
@@ -721,14 +842,9 @@ fr:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: Résultats <a href="https://openstreetmap.org/">internes</a>
-        ca_postcode_html: Résultats venant de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim_html: Résultats venant de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
-          sur OpenStreetMap</a>
-        geonames_html: Résultats venant de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Résultats venant de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
-          sur OpenStreetMap</a>
-        geonames_reverse_html: Résultats venant de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Interne
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
@@ -738,7 +854,7 @@ fr:
           drag_lift: Téléski
           gondola: Télécabine
           magic_carpet: Tapis roulant élévateur
-          platter: Monte-plat
+          platter: Téléski à plateau
           pylon: Pylône
           station: Gare de télécabine
           t-bar: Monte-barre en T
@@ -835,7 +951,7 @@ fr:
           prison: Prison
           pub: Pub
           public_bath: Bains publics
-          public_bookcase: Bibliothèque publique
+          public_bookcase: Boîte à livres
           public_building: Bâtiment public
           ranger_station: Poste de garde forestière
           recycling: Point de recyclage
@@ -890,9 +1006,10 @@ fr:
           chapel: Chapelle
           church: Bâtiment d’église
           civic: Bâtiment municipal
-          college: Bâtiment de collège
+          college: Bâtiment d’enseignement supérieur
           commercial: Bâtiment de bureaux
           construction: Bâtiment en construction
+          cowshed: Étable
           detached: Maison isolée
           dormitory: Dortoir
           duplex: Maison en duplex
@@ -922,6 +1039,7 @@ fr:
           shed: Cabanon
           stable: Écurie
           static_caravan: Caravane
+          sty: Porcherie
           temple: Bâtiment de temple
           terrace: Rangée de bâtiments
           train_station: Bâtiment de gare ferroviaire
@@ -937,7 +1055,7 @@ fr:
           blacksmith: Forgeron
           brewery: Brasserie
           carpenter: Charpentier
-          caterer: Réfectoire / cantine
+          caterer: Traiteur
           confectionery: Confiserie
           dressmaker: Couturier
           electrician: Électricien
@@ -978,7 +1096,7 @@ fr:
           bus_stop: Arrêt de bus
           construction: Route en construction
           corridor: Couloir
-          crossing: Carrefour
+          crossing: Intersection / carrefour
           cycleway: Piste cyclable
           elevator: Ascenseur
           emergency_access_point: Point d’accès d’urgence
@@ -1081,13 +1199,13 @@ fr:
           military: Zone militaire
           mine: Mine
           orchard: Verger
-          plant_nursery: Crèche d’usine
+          plant_nursery: Pépinière
           quarry: Carrière
           railway: Voie ferrée
-          recreation_ground: Aire de jeux
+          recreation_ground: Terrain de loisirs
           religious: Terrain religieux
-          reservoir: Réservoir
-          reservoir_watershed: Bassin versant de réservoir
+          reservoir: Bassin de retenue
+          reservoir_watershed: Bassin versant d’une retenue
           residential: Zone résidentielle
           retail: Zone commerciale
           village_green: Pré communal
@@ -1110,7 +1228,7 @@ fr:
           fitness_station: Atelier de parcours de santé
           garden: Jardin
           golf_course: Terrain de golf
-          horse_riding: Équitation
+          horse_riding: Centre équestre
           ice_rink: Patinoire
           marina: Port de plaisance
           miniature_golf: Mini golf
@@ -1120,7 +1238,7 @@ fr:
           picnic_table: Table de pique-nique
           pitch: Terrain de sport
           playground: Aire de jeux
-          recreation_ground: Aire de jeux
+          recreation_ground: Terrain de loisirs
           resort: Villégiature
           sauna: Sauna
           slipway: Cale de lancement
@@ -1164,7 +1282,7 @@ fr:
           pier: Jetée
           pipeline: Pipeline
           pumping_station: Station de pompage
-          reservoir_covered: Réservoir couvert
+          reservoir_covered: Bassin de retenue couvert
           silo: Silo
           snow_cannon: Canon à neige
           snow_fence: Barrière à neige
@@ -1233,7 +1351,7 @@ fr:
           stone: Pierre
           strait: Détroit
           tree: Arbre
-          tree_row: Ligne d’arbres
+          tree_row: Rangée d’arbres
           tundra: Toundra
           valley: Vallée
           volcano: Volcan
@@ -1424,7 +1542,7 @@ fr:
           second_hand: Boutique de produits d’occasion
           sewing: Mercerie
           shoes: Magasin de chaussures
-          sports: Magasin de d’articles de sport
+          sports: Magasin d’articles de sport
           stationery: Papeterie
           storage_rental: Garde-meubles
           supermarket: Supermarché
@@ -1500,10 +1618,6 @@ fr:
         level9: Limite de village ou arrondissement municipal
         level10: Limite de quartier
         level11: Frontière de voisinage
-      types:
-        cities: Grandes villes
-        towns: Petites villes
-        places: Lieux
     results:
       no_results: Aucun résultat n’a été trouvé
       more_results: Plus de résultats
@@ -1517,36 +1631,35 @@ fr:
       not_updated: Non mis à jour
       search: Rechercher
       search_guidance: 'Problèmes de recherche :'
-      user_not_found: L’utilisateur n’existe pas
+      states:
+        ignored: Ignoré
+        open: Ouvert
+        resolved: Résolu
+    page:
+      user_not_found: L’utilisateur ou l’utilisatrice n’existe pas
       issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type
+      reported_user: Utilisateur signalé
       status: État
       reports: Rapports
       last_updated: Dernière mise à jour
-      last_updated_time_html: <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: à <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
-      link_to_reports: Afficher les rapports
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} par %{user}'
       reports_count:
-        zero: Aucun rapport
-        one: Un rapport
+        one: '%{count} rapport'
         other: '%{count} rapports'
       reported_item: Élément signalé
       states:
         ignored: Ignoré
         open: Ouvert
         resolved: Résolu
-    update:
-      new_report: Votre rapport a bien été enregistré.
-      successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour
-      provide_details: Veuillez fournir les détails demandés
     show:
       title: Problème %{status} nº %{issue_id}
       reports:
-        zero: Aucun rapport
-        one: 1 rapport
+        one: '%{count} rapport'
         other: '%{count} rapports'
-      report_created_at: Signalé la première fois à %{datetime}
-      last_resolved_at: Dernière résolution à %{datetime}
-      last_updated_at: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname}
+      no_reports: Aucun rapport
+      report_created_at_html: Signalé la première fois à %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Dernière résolution à %{datetime}
+      last_updated_at_html: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname}
       resolve: Résoudre
       ignore: Ignorer
       reopen: Rouvrir
@@ -1621,53 +1734,38 @@ fr:
     home: Aller à votre domicile
     logout: Se déconnecter
     log_in: Se connecter
-    log_in_tooltip: Se connecter avec un compte existant
     sign_up: S’inscrire
     start_mapping: Commencer à cartographier
-    sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
     edit: Modifier
     history: Historique
     export: Exporter
     issues: Problèmes
-    data: Données
-    export_data: Exporter les données
     gps_traces: Traces GPS
-    gps_traces_tooltip: Gérer les traces GPS
     user_diaries: Journaux des utilisateurs
-    user_diaries_tooltip: Voir les journaux d’utilisateurs
     edit_with: Modifier avec %{editor}
-    tag_line: La carte wiki libre du monde
     intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap !
     intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
       et libre d’utilisation sous licence libre.
-    intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur
-    hosting_partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{fastly},
-      %{bytemark}, et d’autres %{partners}.
-    partners_ucl: l’University College de Londres
+    hosting_partners_2024_html: L’hébergement est pris en charge par %{fastly}, %{corpmembers},
+      et d’autres %{partners}.
     partners_fastly: Fastly
-    partners_bytemark: l'Hébergeur Bytemark
+    partners_corpmembers: Membres d'entreprise de l'OSMF
     partners_partners: partenaires
     tou: Conditions d’utilisation
     osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une
       maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
     osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture
       seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
-    donate: Soutenez OpenStreetMap, %{link} au fonds de mise à niveau du matériel.
+    nothing_to_preview: Rien à voir en avant.
     help: Aide
     about: À propos
     copyright: Droits d’auteur
-    community: Communauté
-    community_blogs: Blogues de la communauté
-    community_blogs_title: Blogues de membres de la communauté OpenStreetMap
-    foundation: La Fondation
-    foundation_title: La Fondation OpenStreetMap
-    make_a_donation:
-      title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
-      text: Faire un don
+    communities: Communautés
     learn_more: En savoir plus
     more: Plus
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
+      description: 'Entrée du journal OpenStreetMap #%{id}'
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} a publié un commentaire sur un article de
         journal'
       hi: Bonjour %{to_user},
@@ -1679,6 +1777,9 @@ fr:
         sur %{commenturl} ou envoyer un message à l'auteur sur %{replyurl}
       footer_html: Vous pouvez aussi lire le commentaire sur %{readurl} et vous pouvez
         commenter sur %{commenturl} ou envoyer un message à l’auteur sur %{replyurl}
+      footer_unsubscribe: Vous pouvez vous désabonner de la discussion depuis %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Vous pouvez vous désabonner de la discussion depuis
+        %{unsubscribeurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Bonjour %{to_user},
@@ -1699,23 +1800,38 @@ fr:
       befriend_them: 'Vous pouvez également l’ajouter comme ami(e) ici : %{befriendurl}.'
       befriend_them_html: Vous pouvez aussi l’ajouter comme ami à l’adresse %{befriendurl}.
     gpx_description:
-      description_with_tags_html: 'Il semblerait que votre fichier GPX %{trace_name}
-        avec la description %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}'
-      description_with_no_tags_html: Il semblerait que votre fichier GPX %{trace_name}
-        avec la description %{trace_description} et sans balises
+      description_with_tags: 'Il semble que votre fichier %{trace_name} avec la description
+        %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}'
+      description_with_tags_html: 'Il semble que votre fichier %{trace_name} avec
+        la description %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}'
+      description_with_no_tags: Il semble que votre fichier %{trace_name} avec la
+        description %{trace_description} et sans balises
+      description_with_no_tags_html: Il semble que votre fichier %{trace_name} avec
+        la description %{trace_description} et sans balises
     gpx_failure:
       hi: Bonjour %{to_user},
-      failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :'
+      failed_to_import: 'échec de l''importation en tant que fichier de trace GPS.
+        Veuillez vérifier que votre fichier est un fichier GPX valide ou une archive
+        contenant des fichiers GPX au format pris en charge (.tar.gz, .tar.bz2, .tar,
+        .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Votre fichier pourrait-il présenter un problème
+        de format ou de syntaxe ? Voici l''erreur d''importation :'
+      more_info: Vous trouverez plus d’informations sur les échecs d’import GPX et
+        comment les éviter à l’adresse %{url}.
       more_info_html: Vous trouverez plus d’informations sur les échecs d’import GPX
         et comment les éviter à l’adresse %{url}.
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX#Troubleshooting
       subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX'
     gpx_success:
       hi: Bonjour %{to_user},
-      loaded_successfully:
-        one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} du seul point possible.
-        other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
-          points possibles.
+      loaded:
+        one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} dd %{count} point possible.
+        other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{count} points
+          possibles.
+      trace_location: Votre trace est disponible à %{trace_url}
+      all_your_traces: Toutes vos traces de GPX téléversées avec succès peuvent être
+        trouvées à %{url}.
+      all_your_traces_html: Toutes vos traces de GPX téléversées avec succès peuvent
+        être trouvées à %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap'
@@ -1741,6 +1857,7 @@ fr:
       click_the_link: Si vous êtes à l’origine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous
         pour réinitialiser votre mot de passe.
     note_comment_notification:
+      description: 'Note OpenStreetMap #%{id}'
       anonymous: Un utilisateur anonyme
       greeting: Bonjour,
       commented:
@@ -1776,34 +1893,33 @@ fr:
           La note se trouve près de %{place}.'
         commented_note_html: '%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez
           commentée. La note est près de %{place}.'
-      details: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}.
-      details_html: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}.
+      details: Répondez ou apprenez-en plus sur la note sur %{url}.
+      details_html: Répondez ou en savoir plus sur la note sur %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      description: 'Groupe de modifications OpenStreetMap #%{id}'
       hi: Bonjour %{to_user},
-      greeting: Bonjour,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos ensembles
-          de changements'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un ensemble de changements
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos groupes de
+          modifications'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un groupe de modifications
           auquel vous vous intéressez'
         your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur un de
-          vos ensembles de changements'
+          vos groupes de modifications'
         your_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time} sur un
-          de vos ensembles de modifications'
+          de vos groupes de modifications'
         commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur
-          un ensemble de changements créé par %{changeset_author} et que vous suivez'
+          un groupe de modifications que vous suivez et créé par %{changeset_author}'
         commented_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time}
-          sur un ensemble de modifications que vous suivez créé par %{changeset_author}.'
+          sur un groupe de modifications que vous suivez et créé par %{changeset_author}.'
         partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment} »
         partial_changeset_with_comment_html: avec le commentaire « %{changeset_comment} »
         partial_changeset_without_comment: sans commentaire
-      details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}.
-      details_html: Vous pouvez trouver plus de détails sur l’ensemble de modifications
-        sur %{url}.
-      unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
-        visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
-      unsubscribe_html: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
-        visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
+      details: Répondez ou en savoir plus sur l'ensemble de changements sur %{url}.
+      details_html: Répondre ou en savoir plus sur l'ensemble de changements sur %{url}.
+      unsubscribe: Vous pouvez vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de
+        modifications depuis %{url}.
+      unsubscribe_html: Vous pouvez vous désabonner des mises à jour de cet ensemble
+        de modifications depuis %{url}.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Vérifiez votre courriel !
@@ -1816,8 +1932,9 @@ fr:
       success: Compte confirmé, merci de vous être inscrit !
       already active: Ce compte a déjà été confirmé.
       unknown token: Le code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
-      reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de
-        confirmation, <a href="%{reconfirm}">cliquez ici</a>.
+      resend_html: Si vous souhaitez que nous renvoyions le courriel de confirmation,
+        %{reconfirm_link}.
+      click_here: cliquez ici
     confirm_resend:
       failure: L’utilisateur %{name} est introuvable.
     confirm_email:
@@ -1837,8 +1954,6 @@ fr:
   messages:
     inbox:
       title: Boîte de réception
-      my_inbox: Ma boîte de réception
-      my_outbox: Ma boîte d’envoi
       messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
       new_messages:
         zero: zéro nouveau message
@@ -1848,70 +1963,74 @@ fr:
         zero: aucun ancien message
         one: un ancien message
         other: '%{count} anciens messages'
-      from: De
-      subject: Objet
-      date: Date
       no_messages_yet_html: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas
         entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
       people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
+    messages_table:
+      from: De
+      to: À
+      subject: Objet
+      date: Date
+      actions: Actions
     message_summary:
       unread_button: Marquer comme non lu
       read_button: Marquer comme lu
-      reply_button: Répondre
       destroy_button: Supprimer
+      unmute_button: Déplacer vers la boîte de réception
     new:
       title: Envoyer un message
       send_message_to_html: Envoyer un nouveau message à %{name}
-      subject: Sujet
-      body: Corps
       back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
     create:
       message_sent: Message envoyé
-      limit_exceeded: Vous avez envoyé trop de messages récemment, attendez un moment
-        avant d’essayer d’en envoyer de nouveaux.
+      limit_exceeded: Vous avez récemment envoyé beaucoup de messages. Veuillez attendre
+        un moment avant d’essayer d’en envoyer d’autres.
     no_such_message:
       title: Message introuvable
       heading: Message introuvable
       body: Désolé, il n’y a aucun message avec cet identifiant.
     outbox:
       title: Boîte d’envoi
-      my_inbox: Ma boîte de réception
-      my_outbox: Ma boîte d’envoi
       messages:
         one: Vous n’avez aucun message envoyé
         other: Vous avez %{count} messages envoyés
-      to: À
-      subject: Objet
-      date: Date
       no_sent_messages_html: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne
         pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
       people_mapping_nearby: personnes proche de vous
+    muted:
+      title: Messages en sourdine
+      messages:
+        one: un ancien message
+        other: '%{count} anciens messages'
     reply:
-      wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
+      wrong_user: Vous êtes identifié(e) sous le nom « %{user} » mais le message auquel
         vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
         connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre.
     show:
       title: Lire le message
-      from: De
-      subject: Objet
-      date: Date
       reply_button: Répondre
       unread_button: Marque comme non lu
       destroy_button: Supprimer
       back: Retour
-      to: À
-      wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
-        de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
-        vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire.
+      wrong_user: Vous êtes identifié(e) sous le nom « %{user} » mais le message que
+        vous souhaitez lire n’a pas été envoyé par ou à cet utilisateur. Veuillez
+        vous connecter avec le bon identifiant pour pouvoir le voir.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Supprimer
+    heading:
+      my_inbox: Ma boîte de réception
+      my_outbox: Ma boîte d’envoi
+      muted_messages: Messages mis en sourdine
     mark:
       as_read: Message marqué comme lu
       as_unread: Message marqué comme non lu
+    unmute:
+      notice: Le message a été déplacé dans la boîte de réception
+      error: Le message n'a pas pu être déplacé vers la boîte de réception.
     destroy:
       destroyed: Message supprimé
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Mot de passe perdu
       heading: Vous avez perdu votre mot de passe ?
       email address: 'Adresse de courriel :'
@@ -1919,13 +2038,16 @@ fr:
       help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
         nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
         votre mot de passe.
-      notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( Un courriel
-        vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
-      notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
-    reset_password:
+    create:
+      send_paranoid_instructions: Si votre adresse courriel existe dans notre base
+        de données, vous recevrez dans quelques minutes un courriel avec un lien de
+        récupération de mot de passe à votre adresse de courriel.
+    edit:
       title: Réinitialiser le mot de passe
       heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
       reset: Réinitialiser le mot de passe
+      flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL.
+    update:
       flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
       flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL.
   preferences:
@@ -1964,69 +2086,38 @@ fr:
       no home location: Vous n’avez pas indiqué votre lieu de domicile.
       update home location on click: Mettre à jour mon lieu de domicile quand je clique
         sur la carte ?
+      show: Afficher
+      delete: Supprimer
+      undelete: Annuler la suppression
     update:
       success: Profil mis à jour.
       failure: Impossible de mettre à jour le profil.
   sessions:
     new:
-      title: Se connecter
-      heading: Se connecter
+      tab_title: Se connecter
+      login_to_authorize_html: Connectez-vous à OpenStreetMap pour accéder à %{client_app_name}.
       email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :'
       password: 'Mot de passe :'
-      openid_html: '%{logo} OpenID :'
       remember: Se souvenir de moi
       lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
       login_button: Se connecter
-      register now: S’inscrire maintenant
-      with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous
-        avec votre identifiant et votre mot de passe :'
       with external: 'Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous connecter :'
-      new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
-      to make changes: Pour apporter des modifications aux données d’OpenStreetMap,
-        vous devez posséder un compte.
-      create account minute: Créer un compte. Ça ne prend qu’une minute.
-      no account: Vous n’avez pas encore de compte ?
-      account not active: Désolé, votre compte n’est pas encore actif.<br /> Veuillez
-        cliquer sur le lien dans le courriel de confirmation pour activer votre compte,
-        sinon <a href="%{reconfirm}">demandez un nouveau courriel de confirmation</a>.
-      account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité
-        suspecte.<br /> Veuillez contacter l’<a href="%{webmaster}">assistance en
-        ligne</a> si vous voulez en discuter.
+      or: ou
       auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous
         identifier.
-      openid_logo_alt: Se connecter avec OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Connexion avec OpenID
-          alt: Se connecter avec une URL OpenID
-        google:
-          title: Connexion avec Google
-          alt: Se connecter avec un OpenID de Google
-        facebook:
-          title: Connexion avec Facebook
-          alt: Se connecter avec un compte de Facebook
-        windowslive:
-          title: Connexion avec Windows Live
-          alt: Se connecter avec un compte de Windows Live
-        github:
-          title: Connexion avec GitHub
-          alt: Se connecter avec un compte de GitHub
-        wikipedia:
-          title: Connexion avec Wikipédia
-          alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia
-        wordpress:
-          title: Connexion avec Wordpress
-          alt: Se connecter avec un OpenID de Wordpress
-        aol:
-          title: Connexion avec AOL
-          alt: Se connecter avec un OpenID d’AOL
     destroy:
       title: Déconnexion
       heading: Se déconnecter d’OpenStreetMap
       logout_button: Déconnexion
+    suspended_flash:
+      suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité suspecte.
+      contact_support_html: Veuillez contacter l’%{support_link} si vous souhaitez
+        en discuter.
+      support: assistance
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Analysé avec <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      heading_html: Analysé avec %{kramdown_link}
+      kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
       headings: Titres
       heading: Titre
       subheading: Sous-titre
@@ -2039,13 +2130,33 @@ fr:
       image: Image
       alt: Texte alternatif
       url: URL
+      codeblock: Bloc de code
     richtext_field:
       edit: Modifier
       preview: Aperçu
+      help: Aide
+    pagination:
+      diary_comments:
+        older: Commentaires plus anciens
+        newer: Commentaires plus récents
+      diary_entries:
+        older: Entrées plus anciennes
+        newer: Entrées plus récentes
+      issues:
+        older: Problèmes plus anciens
+        newer: Problèmes plus récents
+      traces:
+        older: Traces plus anciennes
+        newer: Traces plus récentes
+      user_blocks:
+        older: Blocs plus anciens
+        newer: Blocs plus récents
+      users:
+        older: Utilisateurs plus anciens
+        newer: Utilisateurs plus récents
   site:
     about:
-      next: Suivant
-      copyright_html: <span>©</span> Contributeurs<br /> d’OpenStreetMap
+      heading_html: '%{copyright}contributeurs%{br} d’OpenStreetMap'
       used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques pour des milliers
         de sites web, d’applications mobiles et d’appareils'
       lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles
@@ -2057,34 +2168,41 @@ fr:
         GPS et les cartes classiques du terrain pour vérifier qu’OSM est exact et
         à jour.
       community_driven_title: Conduit par la communauté
-      community_driven_html: "La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée
-        et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes,
-        des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs
-        d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe
-        et beaucoup d’autres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \nle
-        <a href=\"https://blog.openstreetmap.org/\">blogue OpenStreetMap</a>,\nles
-        <a href=\"%{diary_path}\">journaux d’utilisateurs</a>, \nles <a href=\"https://blogs.openstreetmap.org/\">blogues
-        communautaires</a> et \nle site web de la <a href=\"https://www.osmfoundation.org/\">Fondation
-        OSM</a>."
+      community_driven_1_html: |-
+        La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et beaucoup d’autres.
+        Pour en savoir plus sur la communauté, consultez le %{osm_blog_link}, les %{user_diaries_link}, les %{community_blogs_link} et le site web de la %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: blogue d’OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: agendas d’utilisateurs
+      community_driven_community_blogs: blogues de la communauté
+      community_driven_osm_foundation: Fondation OSM
       open_data_title: Données libres
-      open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données libres</i> : vous êtes libre
-        de l’utiliser dans n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap
-        et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une
-        façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la
-        même licence. Consultez la <a href="%{copyright_path}">page sur les droits
-        d’auteur et la licence</a> pour plus de détails.'
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap est en %{open_data} : vous êtes libre de l’utiliser
+        dans n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs.
+        Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon quelconque, vous
+        pouvez distribuer le résultat seulement sous la même licence. Consultez la
+        %{copyright_license_link} pour plus de détails.'
+      open_data_open_data: données libres
+      open_data_copyright_license: page sur les droits d’auteur et la licence
       legal_title: Informations juridiques
-      legal_1_html: |-
+      legal_1_1_html: |-
         Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la
-        <a href="https://osmfoundation.org/">Fondation OpenStreetMap</a> (OSMF) au nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts par l’OSMF est sujette
-        à nos <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Conditions d’utilisation</a>, à notre <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politique des usages acceptés</a> et à notre <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politique de confidentialité</a>.
-      legal_2_html: |-
-        Veuillez <a href="https://osmfoundation.org/Contact">contacter l’OSMF</a>
-        si vous avez des questions de licence, de droit d’auteur ou d’autres questions légales.
-        <br>
-        OpenStreetMap, le logo de loupe grossissante et l’état de la carte sont des <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marques déposées de l’OSMF</a>.
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        au nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts par l’OSMF est sujette
+        à nos %{terms_of_use_link}, à notre %{aup_link} et à notre %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fondation OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Conditions d’utilisation
+      legal_1_1_aup: Politique des usages acceptés
+      legal_1_1_privacy_policy: Politique de confidentialité
+      legal_2_1_html: |-
+        Veuillez %{contact_the_osmf_link}
+        si vous avez des questions sur les conditions de licence, les droits d’auteur ou d’autres questions juridiques.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: contacter l’OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe, ainsi que State of the
+        Map sont des %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: marques commerciales enregistrées de l’OSMF
       partners_title: Partenaires
     copyright:
+      title: Droits d’auteur et licence
       foreign:
         title: À propos de cette traduction
         html: En cas de conflit entre la présente page traduite et %{english_original_link},
@@ -2098,127 +2216,179 @@ fr:
         native_link: traduction française
         mapping_link: commencer à contribuer
       legal_babble:
-        title_html: Droits d’auteur et licence
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence libre <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) accordée par la <a
-          href="https://osmfoundation.org/">Fondation OpenStreetMap</a> (OSMF).
-        intro_2_html: |-
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMap%{registered_trademark_link} est en %{open_data}, sous licence 
+          %{odc_odbl_link} (ODbL) par la %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_registered_trademark_html: ®
+        introduction_1_open_data: données libres
+        introduction_1_odc_odbl: Licence de base de données ouverte Open Data Commons
+          (ODbL)
+        introduction_1_odc_odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/summary/
+        introduction_1_osm_foundation: Fondation OpenStreetMap
+        introduction_2_html: |-
           Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos données,
-          à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses
-          contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées, vous
-          ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texte
-          légal</a> complet détaille vos droits et responsabilités.
-        intro_3_1_html: "Notre documentation est disponible sous la licence \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
-          paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0)."
+          à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses contributeurs.
+          Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées,
+          vous ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le
+          %{legal_code_link} complet détaille vos droits et responsabilités.
+        introduction_2_legal_code: texte juridique
+        introduction_3_html: Notre documentation est sous licence %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Licence Creative Commons Attribution – Partage
+          à l’identique v2.0
+        introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fr
         credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Lorsque vous utilisez des données d’OpenStreetMap, vous devez
           effectuer les deux choses suivantes :'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-            <li>Créditez OpenStreetMap en affichant notre notice de copyright.</li>
-            <li>Affichez clairement que les données sont disponibles sous la licence ODbL (<i>Open Database License</i>).</a>.
-          </ul>
-        credit_3_1_html: Pour la notice relative aux droits d’auteurs (<i>copyright</i>),
-          nous avons différentes exigences sur la manière dont cela doit être affiché,
-          selon comment dont vous utilisez nos données. Par exemple, différentes règles
-          s’appliquent sur la façon d’afficher la notice de copyright, qui dépend
-          de si vous avez créé une carte navigable, une carte imprimée ou une image
-          statique. Pour plus de détails sur ces exigences, consultez les <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Directives
-          d’attribution</a>.
-        credit_4_html: |-
-          Pour afficher clairement que les données sont disponibles sous la licence OdBL (<i>Open
-          Database License</i>, vous pouvez apposer un lien vers <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de copyright</a>. Autrement, et c’est une exigence si vous distribuez OSM sous forme de données, vous pouvez nommer la ou les licence(s) demandées et vous lier à elle(s). Sur des médias où les liens sont impossibles (par exemple des œuvres imprimées), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers openstreetmap.org (probablement en étendant « OpenStreetMap » en son adresse complète) et vers opendatacommons.org. Dans cet exemple, la ligne d’attribution apparaît clairement dans un coin de la carte.
+        credit_2_1: Donnez crédit à OpenStreetMap en affichant notre avis des droits
+          d’auteur.
+        credit_2_2: Indiquez clairement que les données sont disponibles sous la Licence
+          Open Database.
+        credit_3_html: |-
+          Pour l’avis relatif aux droits d’auteurs (copyright), nous avons différentes exigences sur la manière dont cela doit être affiché, selon comment dont vous utilisez nos données.
+          Par exemple, différentes règles s’appliquent sur la façon d’afficher cet avis, qui dépend de si vous avez créé une carte navigable, une carte imprimée ou une image statique.
+          Pour plus de détails sur ces exigences, consultez les %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: Directives d’attribution
+        credit_4_1_html: |-
+          Pour afficher clairement que les données sont disponibles sous la Licence OdBL (Open Database License), vous pouvez apposer un lien vers %{this_copyright_page_link}.
+          Autrement, et il s’agit d’une exigence si vous distribuez OSM sous forme de données, vous pouvez nommer la ou les licence(s) demandées et vous lier directement à elle(s).
+          Sur des médias où les liens sont impossibles (par exemple des œuvres imprimées), nous vous suggérons de diriger vos lecteurs vers openstreetmap.org (probablement en étendant « OpenStreetMap » en son adresse complète) et vers opendatacommons.org.
+          Dans cet exemple, la ligne d’attribution apparaît clairement dans un coin de la carte.
+        credit_4_1_this_copyright_page: cette page de copyright
         attribution_example:
           alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page Internet
           title: Exemple d’attribution
         more_title_html: Pour trouver plus d’informations
-        more_1_html: |-
-          Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la <a
-          href="https://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF</a> et le <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ Légal</a>.
-        more_2_html: |-
-          Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas fournir une
-          API gratuite et en libre accès pour les tierces personnes.
-          Veuillez vous référer à notre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politique d’utilisation de l’API</a>,
-          à notre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politique d’utilisation des tuiles</a>
-          et à la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">politique d’utilisation de Nominatim</a>.
+        more_1_1_html: En savoir plus sur l’utilisation de nos données et comment
+          nous créditer sur la %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: page de Licence de la Fondation OSM
+        more_2_1_html: |-
+          Bien qu’OpenStreetMap soit des données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir une
+          API cartographique gratuite pour des tiers.
+          Consultez nos %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} et %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Politique d’utilisation de l’API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Politique d’utilisation des tuiles graphiques
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Politique d’utilisation de Nominatim
         contributors_title_html: Nos contributeurs
         contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes.
           Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
           agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :'
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Autriche</strong> : contient des données sur la <a href="https://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous
-          licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), la
-          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région du Vorarlberg</a> et la
-          région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT avec amendements</a>).
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>Australie</strong> : incorpore ou développé en utilisant les Limites administratives ©
-          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a> publiées sous la licence
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative licence internationale Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
-        contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong> : contient des données de <em>GeoBase</em>®,
-          <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada),
-          <em>CanVec</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada) et <em>StatCan</em>
-          (Division Géographie, Statistiques du Canada).'
-        contributors_fi_html: '<strong>Finlande</strong> : contient des données de
-          la Base de données topographique de l’Inspection nationale du territoire
-          de Finlande et d’autres ensembles de données, sous <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licence
-          NLSFI</a>.'
-        contributors_fr_html: '<strong>France</strong> : contient des données de la
-          <em>Direction générale des finances publiques</em> (anciennement la <em>Direction
-          générale des impôts</em>).'
-        contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong> : contient des données © <abbr
-          title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com/">www.and.com</a>).'
-        contributors_nz_html: '<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
-          provenant du <a href="https://data.linz.govt.nz/">service de données LINZ</a>
-          et, pour la réutilisation, sous licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
-          BY 4.0</a>.'
-        contributors_si_html: '<strong>Slovénie</strong> : contient des données de
-          l’<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorité de Planification et de Cartographie</a>
-          et du <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministère de l’Agriculture, de
-          la Forêt et de l’Alimentation</a> (informations publiques de la Slovénie).'
-        contributors_es_html: '<strong>Espagne</strong> : contient des données fournies
-          par l’Institut Géographique National Espagnol (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
-          et le Système Cartographique National (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
-          sous licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY
-          4.0</a> pour la réutilisation.'
-        contributors_za_html: '<strong>Afrique du Sud</strong> : contient des données
-          issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principale des Informations
-          Géospatiales Nationales</a>, copyright de l’État réservé.'
-        contributors_gb_html: '<strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données
-          issues de l’<em>Ordnance Survey</em> © 2010–2019 Droits d’auteurs et de
-          la base de données de la Couronne.'
-        contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les
-          autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez
-          la page des <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">contributeurs</a>
-          sur le wiki d’OpenStreetMap.
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria} : contient des données de %{stadt_wien_link} (sous %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          et du Land du Tirol (sous %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_austria: Autriche
+        contributors_at_stadt_wien: Ville de Vienne
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.fr
+        contributors_at_land_vorarlberg: Land de Vorarlberg
+        contributors_at_land_vorarlberg_url: https://vorarlberg.at/-/wms-dienste
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT avec amendements
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments_url: https://www.tirol.gv.at/data/nutzungsbedingungen/
+        contributors_au_credit_html: |-
+          %{australia} : incorpore ou est développé à l'aide des Limites administratives © %{geoscape_australia_link}
+          sous licence du Commonwealth d’Australie sous %{cc_licence_link}.
+        contributors_au_australia: Australie
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australie
+        contributors_au_cc_licence: licence Creative Commons Attribution 4.0 International
+          (CC BY 4.0)
+        contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          %{canada} : contient des données de GeoBase®,
+          GéoGratis (© Ministère des Ressources naturelles Canada),
+          CanVec (© Ministère des Ressources naturelles Canada) et
+          StatCan (Division de la géographie, Statistiques Canada).
+        contributors_ca_canada: Canada
+        contributors_cz_credit_html: '%{czechia} : Contient des données de l’Administration
+          d’état de l’enregistrement des terrains et du cadastre, sous la licence
+          %{cc_licence_link}'
+        contributors_cz_czechia: Tchéquie
+        contributors_cz_cc_licence: Licence Creative Commons Attribution 4.0 International
+          (CC BY 4.0)
+        contributors_fi_credit_html: |-
+          %{finland} : contient des données de la 
+          Base de données topographiques de l’Arpentage du territoire national de la Finlande
+          et d'autres ensembles de données, sous la %{nlsfi_license_link}.
+        contributors_fi_finland: Finlande
+        contributors_fi_nlsfi_license: Licence NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: '%{france} : contient des données de la Direction
+          générale des finances publiques (anciennement la Direction générale des
+          impôts).'
+        contributors_fr_france: France
+        contributors_hr_credit_html: |-
+          %{croatia} : contient des données de %{dgu_link} et %{open_data_portal}
+          (informations publiques de Croatie).
+        contributors_hr_croatia: Croatie
+        contributors_hr_dgu: Administration géodésique de l'État de Croatie
+        contributors_hr_open_data_portal: Portail national des données ouvertes
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands} : contient des données © AND,
+          2007 (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Pays-Bas
+        contributors_nl_and_url: https://www.and.com/
+        contributors_nz_credit_html: |-
+          %{new_zealand} : contient des données provenant du %{linz_data_service_link}
+          et réutilisables sous licence %{cc_by_link}.
+        contributors_nz_new_zealand: Nouvelle-Zélande
+        contributors_nz_linz_data_service: Service de données LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia} : contient des données provenant de %{rgz_link} et %{open_data_portal}
+           (informations publiques de la Serbie), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Serbie
+        contributors_rs_rgz: Autorité géodésique serbe
+        contributors_rs_open_data_portal: Portail national des données ouvertes
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia} : contient des données provenant de l’%{gu_link} et du %{mkgp_link}
+           (informations publiques de Slovénie).
+        contributors_si_slovenia: Slovénie
+        contributors_si_gu: Autorité d’arpentage et de cartographie
+        contributors_si_mkgp: Ministère de l’Agriculture, des Forêts et de l’Alimentation
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain} : contient des données provenant de
+          l’Institut géographique national espagnol (%{ign_link}) et du
+          Système cartographique national (%{scne_link})
+          réutilisables sous licence %{cc_by_link}.
+        contributors_es_spain: Espagne
+        contributors_es_ign: IGN.es
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa} : contient des données provenant
+          de la %{ngi_link}, droits d’auteur réservés à l’État.'
+        contributors_za_south_africa: Afrique du Sud
+        contributors_za_ngi: 'Direction générale : Information géospatiale nationale'
+        contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom} : contient des données issues
+          de l’Ordnance Survey © 2010–2023 Droits d’auteur et de base de données de
+          la Couronne.'
+        contributors_gb_united_kingdom: Royaume-Uni
+        contributors_2_html: |-
+          Pour plus de détails sur ceux-ci et sur d’autres sources qui ont été utilisées pour aider à améliorer
+          OpenStreetMap, veuillez consulter la %{contributors_page_link} sur le wiki d’OpenStreetMap.
+        contributors_2_contributors_page: Page des contributeurs
         contributors_footer_2_html: L’inclusion de données dans OpenStreetMap n’implique
           pas que les fournisseurs d’origine du contenu approuvent OpenStreetMap,
           ni qu’ils garantissent ou acceptent quelque responsabilité que ce soit.
         infringement_title_html: Violation des droits d’auteur
         infringement_1_html: Nous rappelons aux contributeurs d’OSM qu’ils ne doivent
           jamais ajouter de données provenant de sources protégées par le droit d’auteur
-          (copyright) ou des droits voisins (par ex. <em>Google Maps</em> ou des cartes
-          imprimées) sans autorisation explicite de la part des détenteurs de ces
-          droits.
-        infringement_2_html: Si vous pensez que des données ont été ajoutées à la
-          base de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits d’auteur,
-          veuillez vous référer à notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure
-          de retrait de données</a> ou notifiez-nous directement à travers notre <a
-          href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the
-          Map'' sont des marques déposées de l’OpenStreetMap Foundation. Si vous avez
-          des questions à propos de l’utilisation de ces marques, merci de consulter
-          notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">règlement
-          concernant les marques déposées</a>.
+          (copyright) ou des droits voisins (par ex. Google Maps ou des cartes imprimées)
+          sans autorisation explicite de la part des détenteurs de ces droits.
+        infringement_2_1_html: |-
+          Si vous pensez que du matériel protégé par des droits d’auteur a été ajouté de manière
+          inappropriée à la base de données OpenStreetMap ou à ce site, veuillez vous
+          référer à notre %{takedown_procedure_link} ou déposer directement sur notre
+          %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: procédure de retrait
+        infringement_2_1_online_filing_page: page de signalement en ligne
+        trademarks_title: Marques de commerce
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, le logo en forme de loupe et State of the Map sont des marques déposées de la
+          Fondation OpenStreetMap. Si vous avez des questions sur votre utilisation des marques, veuillez
+          consulter notre %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Politique relative aux marques
     index:
       js_1: JavaScript n’est pas pris en charge par le navigateur que vous utilisez,
         ou bien vous l’avez désactivé.
       js_2: OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes.
-      permalink: Lien permanent
-      shortlink: Lien court
-      createnote: Ajouter une note
       license:
         copyright: Copyright OpenStreetMap et ses contributeurs, sous une licence
           ouverte
@@ -2234,19 +2404,13 @@ fr:
       anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
       id_not_configured: iD n’a pas été configuré
-      no_iframe_support: Votre navigateur ne prend pas en charge les ''iframes HTML'',
-        qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité.
     export:
       title: Exporter
-      area_to_export: Zone à exporter
       manually_select: Sélectionner manuellement une autre zone
-      format_to_export: Format d’export
-      osm_xml_data: Données XML OpenStreetMap
-      map_image: Image de la carte (affiche le calque standard)
-      embeddable_html: HTML incorporable.
       licence: Licence
-      export_details_html: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licence
-        Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
+      licence_details_html: Les données OpenStreetMap sont sous licence %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Licence de base de données ouverte Open Data Commons (ODbL)
       too_large:
         advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation de
           l’une des sources listées ci-dessous :'
@@ -2265,24 +2429,9 @@ fr:
           title: Téléchargements de Geofabrik
           description: Extractions régulièrement mises à jour des continents, des
             pays et des villes sélectionnées
-        metro:
-          title: Extractions de Metro
-          description: Extractions des principales villes et métropoles du monde et
-            de leurs environs
         other:
           title: Autres sources
           description: Sources supplémentaires listées sur le wiki d’OpenStreetMap
-      options: Options
-      format: Format
-      scale: Échelle
-      max: max
-      image_size: Taille de l’image
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Ajouter un marqueur sur la carte
-      latitude: 'Lat. :'
-      longitude: 'Lon. :'
-      output: Sortie
-      paste_html: Copier le code HTML à intégrer dans un site web
       export_button: Exporter
     fixthemap:
       title: Signaler un problème / Corriger la carte
@@ -2295,16 +2444,18 @@ fr:
             moyen de faire est de rejoindre la communauté OpenStreetMap et d’ajouter
             ou réparer les données vous-même.
         add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Cliquez simplement sur <a class="icon note"></a> ou cette même icône sur l’affichage de la carte.
-            Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en le glissant. Ajoutez votre message, puis cliquez sur Enregistrer, et d’autres cartographes l’étudieront.
+          instructions_1_html: |-
+            Cliquez simplement sur %{note_icon} ou sur la même icône affichée sur la carte.
+            Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en la faisant glisser.
+            Ajoutez votre message, puis cliquez sur « Enregistrer » ; alors d’autres cartographes iront enquêter.
       other_concerns:
         title: Autres préoccupations
-        explanation_html: Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont
-          utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre <a href="/copyright">page
-          relative aux droits d’auteur</a> pour davantage d’informations légales ou
-          contacter le <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups">groupe
-          de travail OSMF</a> approprié.
+        concerns_html: Si vous avez des préoccupations concernant la façon dont nos
+          données sont utilisées ou sur le contenu, veuillez consulter notre %{copyright_link}
+          pour plus d’informations juridiques ou contactez le %{working_group_link}
+          approprié.
+        copyright: page relative aux droits d’auteur
+        working_group: groupe de travail de la Fondation OSM
     help:
       title: Obtenir de l’aide
       introduction: OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler
@@ -2318,19 +2469,13 @@ fr:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
         title: Guide du débutant
         description: Guide maintenu par la communauté pour les débutants.
-      help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: Forum d’aide
-        description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses
-          d’OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Aide & forum de la communauté
+        description: Un lieu partagé pour demander de l'aide et discuter d'OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Listes de diffusion
         description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur
           un large éventail de listes de diffusion thématiques ou régionales.
-      forums:
-        title: Forums
-        description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une
-          interface sous forme de tableau d’affichage.
       irc:
         title: IRC
         description: Discussion interactive dans de nombreuses langues différentes
@@ -2352,17 +2497,24 @@ fr:
       removed: Votre éditeur OpenStreetMap par défaut est fixé à Potlatch. Comme Adobe
         Flash Player a été retiré, Potlatch n’est plus disponible à l’utilisation
         dans un navigateur web.
-      desktop_html: Vous pouvez toujours utiliser Potlatch en <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">téléchargeant
-        l’application de bureau pour Mac et Windows</a>.
-      id_html: Sinon, vous pouvez définir votre éditeur par défaut à iD, qui tourne
-        dans votre navigateur web comme Potlatch auparavant. <a href="%{settings_url}">Modifier
-        vos préférences ici</a>.
+      desktop_application_html: Vous pouvez toujours utiliser Potlatch en %{download_link}.
+      download: téléchargeant l’application de bureau pour Mac et Windows
+      id_editor_html: Sinon, vous pouvez définir votre éditeur par défaut à iD, lequel
+        fonctionne dans votre navigateur web comme le faisait Potlatch auparavant.
+        %{change_preferences_link}
+      change_preferences: Modifiez vos préférences ici
+    any_questions:
+      title: Vous avez des questions ?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap dispose de plusieurs ressources pour en savoir plus sur le projet, poser et répondre 
+        aux questions, ainsi que pour discuter et documenter collaborativement des sujets cartographiques.
+        %{help_link}. Vous êtes d’une organisation qui crée des plans pour OpenStreetMap ? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Obtenez de l’aide ici
+      welcome_mat: Découvrez le Tapis de bienvenue
     sidebar:
       search_results: Résultats de la recherche
-      close: Fermer
     search:
       search: Recherche
-      get_directions: Obtenir les directions
       get_directions_title: Trouvez des itinéraires entre deux points
       from: De
       to: À
@@ -2379,120 +2531,167 @@ fr:
           primary: Route principale
           secondary: Route secondaire
           unclassified: Route non classifiée
+          pedestrian: Rue piétonne
           track: Piste
           bridleway: Sentier équestre
           cycleway: Piste cyclable
           cycleway_national: Itinéraire cyclable national
           cycleway_regional: Itinéraire cyclable régional
           cycleway_local: Itinéraire cyclable local
+          cycleway_mtb: Chemin de vélo de montagne
           footway: Chemin piéton
           rail: Voie de chemin de fer
+          train: Train
           subway: Ligne de métro
-          tram:
-          - Voie ferrée légère
-          - tramway
-          cable:
-          - Téléphérique
-          - télésiège
-          runway:
-          - Piste d’aéroport
-          - piste de circulation d’un aéroport
-          apron:
-          - Stationnement d’avions
-          - terminal
+          ferry: Ferry
+          light_rail: Voie ferrée légère
+          tram: Tramway
+          trolleybus: Trolleybus
+          bus: Bus
+          cable_car: Téléphérique
+          chair_lift: Télésiège
+          runway: Piste d’aéroport
+          taxiway: Piste de circulation d'un aéroport
+          apron: Stationnement d’avions
           admin: Limite administrative
+          capital: Capitale
+          city: Ville
+          orchard: Verger
+          vineyard: Vignoble
           forest: Forêt
           wood: Bois
+          farmland: Terres agricoles
+          grass: Pelouse
+          meadow: Prairie
+          bare_rock: Roche nue
+          sand: Sable
           golf: Parcours de golf
           park: Parc
+          common: Espace commun
+          built_up: Zone bâtie
           resident: Zone résidentielle
-          common:
-          - Espace commun
-          - prairie
-          - jardin
           retail: Zone de commerce
           industrial: Zone industrielle
           commercial: Zone tertiaire
           heathland: Lande
-          lake:
-          - Lac
-          - bassin de retenue
+          scrubland: Fruticée
+          lake: Lac
+          reservoir: Réservoir
+          intermittent_water: plan d’eau intermittent
+          glacier: Glacier
+          reef: Récif
+          wetland: Zone humide
           farm: Zone agricole
           brownfield: Zone de démolition
           cemetery: Cimetière
           allotments: Jardins familiaux
           pitch: Terrain de sport
           centre: Centre sportif
+          beach: Plage
           reserve: Réserve naturelle
           military: Zone militaire
-          school:
-          - École
-          - université
+          school: École
+          university: Université
+          hospital: Hôpital
           building: Bâtiment important
           station: Gare ferroviaire
-          summit:
-          - Sommet
-          - pic
+          railway_halt: Gare ferroviaire
+          subway_station: Station de métro
+          tram_stop: Arrêt de tramway
+          summit: Sommet
+          peak: Pic
           tunnel: Bordure pointillée = tunnel
           bridge: Bord noir = pont
           private: Accès privé
-          destination: Réservé aux riverains
+          destination: Accès réservé aux riverains
           construction: Routes en construction
+          bus_stop: Arrêt de bus
           bicycle_shop: Magasin de vélos
+          bicycle_rental: Location de vélos
           bicycle_parking: Parking à vélos
+          bicycle_parking_small: Petit parking à vélos
           toilets: Toilettes
     welcome:
       title: Bienvenue !
-      introduction_html: Bienvenue dans OpenStreetMap, la carte du monde libre et
-        éditable. Maintenant que vous êtes inscrit, vous avez tout ce qu’il faut pour
-        commencer à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus
-        importantes à savoir.
+      introduction: Bienvenue dans OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable.
+        Maintenant que vous êtes inscrit(e), vous avez tout ce qu’il faut pour commencer
+        à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus importantes
+        à savoir.
       whats_on_the_map:
         title: Ce qu’il y a sur la carte
-        on_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à la fois
-          <em>réels et actuels</em> — il contient des millions de bâtiments, de routes
-          et d’autres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier n’importe quel
-          élément du monde réel qui vous intéresse.
-        off_html: Ce qui est par contre <em>exclu</em> sont les données subjectives
+        on_the_map_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à
+          la fois %{real_and_current} — il contient des millions de bâtiments, de
+          routes et d’autres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier n’importe
+          quel élément du monde réel qui vous intéresse.
+        real_and_current: réels et actuels
+        off_the_map_html: En revanche, ce qu’il %{doesnt} sont les données subjectives
           comme les cotes de popularité, les éléments historiques ou hypothétiques
           et les données venant de source protégées par le droit d’auteur ou des droits
           voisins. À moins d’avoir une permission spéciale, ne copiez rien depuis
           une carte sur papier ou en ligne.
+        doesnt: n’inclut pas
       basic_terms:
         title: Terminologie de base pour la cartographie
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots-clefs
+        paragraph_1: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots-clefs
           qui vous seront utiles.
-        editor_html: Un <strong>éditeur</strong> est un programme ou site web qui
-          vous permet de modifier la carte.
-        node_html: Un <strong>nœud</strong> est un point sur la carte, tel qu’un seul
-          restaurant ou un arbre isolé.
-        way_html: Un <strong>chemin</strong est une ligne ou une surface, comme par
-          exemple une route, un ruisseau, un lac ou un bâtiment.
-        tag_html: Un <strong>attribut</strong> (ou <em>tag</em>) est une information
-          à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite
-          de vitesse d’une route.
+        an_editor_html: Un %{editor} est un programme ou site web qui vous permet
+          de modifier la carte.
+        a_node_html: Un %{node} est un point sur la carte, comme un restaurant ou
+          un arbre.
+        a_way_html: Un %{way} est une ligne ou une zone, comme une route, un ruisseau,
+          un lac ou un bâtiment.
+        a_tag_html: Une %{tag} est un élément de données sur un nœud ou une voie,
+          comme le nom d’un restaurant ou la vitesse limite d’une route.
+        editor: éditeur
+        node: nœud
+        way: chemin
+        tag: balise
       rules:
         title: Règles !
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons
-          de tous les participants une collaboration et une communication avec la
-          communauté. Si vous envisagez d’autres activités que la modification à la
-          main, veuillez lire et suivre les directives sur les <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">importations</a>
-          et les <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">modifications
-          automatiques</a>.
-      questions:
-        title: Des questions ?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, ainsi que pour discuter ou documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs.
-          <a href="%{help_url}">Trouver de l’aide ici</a>. Vous êtes dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vérifiez votre tapis d’accueil</a>.
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap a peu de règles formelles mais nous attendons de tous les participants
+          qu’ils collaborent et communiquent avec la communauté. Si vous envisagez
+          toute activité autre que les modifications manuelles, veuillez lire et suivre les consignes sur
+          %{imports_link} et %{automated_edits_link}.
+        imports: Importations
+        imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Import/Guidelines
+        automated_edits: Modifications automatisées
+        automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Code_de_conduite_des_modifications_automatis%C3%A9es
       start_mapping: Commencer à cartographier
+      continue_authorization: Continuer l'autorisation
       add_a_note:
         title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note !
-        paragraph_1_html: |-
-          Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas le temps de vous
-          enregistrer sur le projet et d’apprendre à effectuer les modifications, il est facile d’ajouter une note.
-        paragraph_2_html: |-
-          Allez simplement sur <a href="%{map_url}">la carte</a> et cliquez sur l’icône note :
-          <span class="icon note"></span>. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, alors d’autres contributeurs iront enquêter.
+        para_1: Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas le temps
+          de vous inscrire sur le projet et d’apprendre à effectuer des modifications,
+          il est facile d’ajouter une note.
+        para_2_html: |-
+          Allez simplement sur %{map_link} et cliquez sur l’icône note : %{note_icon}.
+          Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur « Enregistrer » ; alors d’autres cartographes iront enquêter.
+        the_map: la carte
+    communities:
+      title: Communautés
+      lede_text: |-
+        Des personnes du monde entier contribuent ou utilisent OpenStreetMap. Alors que beaucoup participent de manière individuelle, d’autres ont formé des communautés.
+        Ces groupes sont de tailles diverses et rassemblent des zones géographiques allant de petites villes à de grands territoires multi pays.
+        Ils peuvent aussi être officiels ou non.
+      local_chapters:
+        title: Sections locales
+        about_text: Les Sections Locales sont des groupes de niveau national ou régional
+          qui ont pris la décision formelle de devenir des entités juridiques à but
+          non lucratif. Elles représentent une zone géographique et les cartographes
+          y travaillant lorsqu’elles traitent avec les pouvoirs publics, les entreprises
+          et les médias locaux. Elles sont également affiliées à la Fondation OpenStreetMap
+          (OSMF), ce qui leur donne un lien avec l’instance dirigeante au niveau juridique
+          et des droits d’auteur.
+        list_text: 'Les communautés suivantes sont officiellement définies en tant
+          que Sections Locales :'
+      other_groups:
+        title: Autres groupes
+        other_groups_html: |-
+          Il n’est pas nécessaire de créer un nouveau groupe officiel ayant le même périmètre que les Sections Locales.
+          Par ailleurs, de nombreux groupes existent déjà avec grand succès en tant que rassemblement informel de personnes ou en tant que groupe communautaire. Vous pouvez les rejoindre ou bien créer le votre. Pour aller plus loin voir la %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: page wiki des communautés
+        communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:User_group
   traces:
     visibility:
       private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
@@ -2508,7 +2707,7 @@ fr:
       help: Aide
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload
     create:
-      upload_trace: Envoyer la trace GPS
+      upload_trace: Téléverser la trace GPS
       trace_uploaded: Votre fichier GPX a été téléversé et est en attente de son intégration
         dans la base de données. Ceci prend en général moins d’une demi-heure et un
         courriel vous sera envoyé lorsque ce sera terminé.
@@ -2523,14 +2722,12 @@ fr:
           afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
     edit:
       cancel: Annuler
-      title: Modifier la trace %{name}
-      heading: Modifier la trace %{name}
+      title: Modification de la trace %{name}
+      heading: Modification de la trace %{name}
       visibility_help: qu’est-ce que cela signifie ?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
     update:
-      updated: Traces mises à jour
-    trace_optionals:
-      tags: Mots-clés
+      updated: Trace mise à jour
     show:
       title: Affichage de la trace %{name}
       heading: Affichage de la trace %{name}
@@ -2547,19 +2744,15 @@ fr:
       description: 'Description :'
       tags: 'Mots-clés :'
       none: Aucun
-      edit_trace: Modifier cette piste
-      delete_trace: Supprimer cette piste
+      edit_trace: Modifier cette trace
+      delete_trace: Supprimer cette trace
       trace_not_found: Trace non trouvée !
       visibility: 'Visibilité :'
       confirm_delete: Supprimer cette trace ?
-    trace_paging_nav:
-      showing_page: Page %{page}
-      older: Anciennes traces
-      newer: Nouvelles traces
     trace:
       pending: EN ATTENTE
       count_points:
-        one: 1 point
+        one: '%{count} point'
         other: '%{count} points'
       more: plus
       trace_details: Voir les détails de la trace
@@ -2569,27 +2762,27 @@ fr:
       identifiable: IDENTIFIABLE
       private: PRIVÉE
       trackable: PISTABLE
-      by: par
-      in: dans
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} par %{user} dans %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} par %{user}'
     index:
       public_traces: Traces GPS publiques
       my_gps_traces: Mes traces GPS
       public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
-      description: Parcourir les traces GPS récemment téléversées
+      description: Parcourir les téléversements récents de traces GPS
       tagged_with: balisée avec %{tags}
-      empty_html: Il n’y a encore rien ici. <a href="%{upload_link}">Téléverser une
-        nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la
-        <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2">page
-        wiki</a>.
-      upload_trace: Envoyer une trace
+      empty_title: Rien ici encore
+      empty_upload_html: '%{upload_link} ou apprenez-en plus au sujet des traces GPS
+        sur la %{wiki_link}.'
+      upload_new: Téléversez une nouvelle trace
+      wiki_page: page du wiki
+      wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2
+      upload_trace: Téléverser une trace
       all_traces: Toutes les traces
       my_traces: Mes traces
       traces_from: Traces publiques de %{user}
-      remove_tag_filter: Supprimer le filtre de balise
+      remove_tag_filter: Retirer le filtre de balises
     destroy:
-      scheduled_for_deletion: Trace prévue pour la suppression
-    make_public:
-      made_public: Trace rendue publique
+      scheduled_for_deletion: Trace planifiée pour suppression
     offline_warning:
       message: Le système de téléversement de fichiers GPX est actuellement indisponible
     offline:
@@ -2608,8 +2801,6 @@ fr:
     require_cookies:
       cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés dans votre
         navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
-    require_admin:
-      not_an_admin: Vous devez être un administrateur pour effectuer cette action.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Vous avez un message urgent sur le site web OpenStreetMap.
         Vous devez lire le message avant de pouvoir enregistrer vos modifications.
@@ -2620,40 +2811,35 @@ fr:
         Vous n’avez pas besoin de les accepter, mais vous devez les visualiser.
     settings_menu:
       account_settings: Paramètres du compte
-      oauth1_settings: Paramètres OAuth 1
       oauth2_applications: Applications OAuth 2
       oauth2_authorizations: Droits OAuth 2
+      muted_users: Utilisateurs silencieux
+    auth_providers:
+      openid_url: URL OpenID
+      openid_login_button: Continuer
+      openid:
+        title: Connexion avec OpenID
+        alt: Logo OpenID
+      google:
+        title: Se connecter avec Google
+        alt: Logo Google
+      facebook:
+        title: Se connecter avec Facebook
+        alt: Logo Facebook
+      microsoft:
+        title: Se connecter avec Microsoft
+        alt: Logo Microsoft
+      github:
+        title: Se connecter avec GitHub
+        alt: Logo GitHub
+      wikipedia:
+        title: Se connecter avec Wikipédia
+        alt: Logo Wikipédia
   oauth:
-    authorize:
-      title: Autoriser l’accès à votre compte
-      request_access_html: L’application %{app_name} demande l’accès à votre compte,
-        %{user}. Veuillez vérifiez si vous désirez que l’application dispose des droits
-        suivants. Vous pouvez lui accorder autant ou aussi peu de droits que vous
-        le souhaitez.
-      allow_to: 'Autoriser l’application cliente à :'
-      allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur ;
-      allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur ;
-      allow_write_diary: créer pour vous des entrées dans votre carnet, faire des
-        commentaires et ajouter des amis ;
-      allow_write_api: modifier la carte.
-      allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées ;
-      allow_write_gpx: envoyer des traces GPS en votre nom ;
-      allow_write_notes: modifier des notes.
-      grant_access: Accorder l’accès
-    authorize_success:
-      title: La demande d’autorisation a été acceptée
-      allowed_html: Vous avez accordé à l’application %{app_name} l’accès à votre
-        compte.
-      verification: Le code de vérification est %{code}.
-    authorize_failure:
-      title: La demande d’autorisation a échoué
-      denied: Vous avez refusé à l’application %{app_name} l’accès à votre compte.
-      invalid: Le jeton d’autorisation n’est pas valide.
-    revoke:
-      flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application}
     permissions:
       missing: Vous n’avez pas autorisé l’application à accéder à cette fonctionnalité
     scopes:
+      openid: Se connecter avec OpenStreetMap
       read_prefs: Lire les préférences de l’utilisateur
       write_prefs: Modifier les préférences de l’utilisateur
       write_diary: Créer des entrées de journal, des commentaires et se faire des
@@ -2662,59 +2848,21 @@ fr:
       read_gpx: Lire les traces GPC privées
       write_gpx: Mettre à jour les traces GPC
       write_notes: Modifier les notes
+      write_redactions: Caviarder les données cartographiques
       read_email: Lire l’adresse courriel de l’utilisateur
+      consume_messages: Lire, modifier l’état et supprimer les messages de l’utilisateur
+      send_messages: Envoyer des messages privés à d’autres utilisateurs
       skip_authorization: Demande d’approbation automatique
-  oauth_clients:
-    new:
-      title: Enregistrer une nouvelle application
-    edit:
-      title: Modifier votre application
-    show:
-      title: Détails OAuth pour %{app_name}
-      key: 'Clé de l’utilisateur :'
-      secret: 'Secret de l’utilisateur :'
-      url: 'URL du jeton de requête :'
-      access_url: 'URL du jeton d’accès :'
-      authorize_url: 'URL d’autorisation :'
-      support_notice: Nous prenons en charge les signatures HMAC-SHA1 (recommandé)
-        et RSA-SHA1.
-      edit: Modifier les détails
-      delete: Supprimer le client
-      confirm: Êtes-vous sûr ?
-      requests: 'Demande les permissions suivantes à l’utilisateur :'
-    index:
-      title: Mes détails OAuth
-      my_tokens: Mes applications enregistrées
-      list_tokens: 'Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nom :'
-      application: Nom de l’application
-      issued_at: Émis le
-      revoke: Révoquer !
-      my_apps: Mes applications clientes
-      no_apps_html: Avez-vous une application qui aimerait s’enregistrer pour utiliser
-        le standard %{oauth} ? Vous devez enregistrer votre application web avant
-        qu’elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
-      oauth: OAuth
-      registered_apps: 'Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées
-        :'
-      register_new: Enregistrez votre application
-    form:
-      requests: 'Demander les permissions suivantes à l’utilisateur :'
-    not_found:
-      sorry: Désolé, ce %{type} n’a pas pu être trouvé.
-    create:
-      flash: Informations enregistrées avec succès
-    update:
-      flash: Informations du client enregistrées avec succès
-    destroy:
-      flash: Enregistrement de l’application cliente supprimé
+    for_roles:
+      moderator: Cette autorisation concerne les actions disponibles uniquement pour
+        les modérateurs
   oauth2_applications:
     index:
       title: Mes applications clientes
-      no_applications_html: Avez-vous une application que vous aimeriez enregistrer
-        pour utiliser avec nous via le standard %{oauth2} ? Vous devez enregistrer
+      no_applications_html: Avez-vous une application que vous aimeriez inscrire pour
+        son utilisation avec nous via le standard %{oauth2} ? Vous devez inscrire
         votre application avant qu’elle puisse faire des requêtes OAuth à ce service.
-      oauth_2: OAuth 2
-      new: Enregistrer une nouvelle application
+      new: Inscrire une nouvelle application
       name: Nom
       permissions: Autorisations
     application:
@@ -2722,19 +2870,19 @@ fr:
       delete: Supprimer
       confirm_delete: Supprimer cette application ?
     new:
-      title: Enregistrer une nouvelle application
+      title: Inscrire une nouvelle application
     edit:
       title: Modifier votre application
     show:
       edit: Modifier
       delete: Supprimer
       confirm_delete: Supprimer cette application ?
-      client_id: ID client
+      client_id: Identifiant du client
       client_secret: Secret du client
-      client_secret_warning: Assurez-vous de sauvegarder ce secret — il ne sera plus
+      client_secret_warning: Assurez-vous d’enregistrer ce secret — il ne sera plus
         accessible
       permissions: Autorisations
-      redirect_uris: Rediriger les URIs
+      redirect_uris: Rediriger les URI
     not_found:
       sorry: Désolé, cette application n’a pas pu être trouvée.
   oauth2_authorizations:
@@ -2753,6 +2901,7 @@ fr:
       title: Mes applications autorisées
       application: Application
       permissions: Droits
+      last_authorized: Dernière autorisation
       no_applications_html: Vous n’avez encore autorisé aucune application %{oauth2}.
     application:
       revoke: Révoquer l’accès
@@ -2760,36 +2909,53 @@ fr:
   users:
     new:
       title: S’inscrire
-      no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l’impossibilité
-        de vous créer un compte automatiquement.
-      contact_support_html: Veuillez contacter l’<a href="%{support}">assistance</a>
-        pour qu’elle vous crée un compte — nous essaierons de traiter votre demande
-        le plus rapidement possible.
+      tab_title: Créer un compte
+      signup_to_authorize_html: Se connecter à OpenStreetMap pour accéder à %{client_app_name}.
+      no_auto_account_create: Malheureusement, nous ne sommes actuellement pas en
+        mesure de vous créer un compte automatiquement.
+      please_contact_support_html: Veuillez contacter %{support_link} pour organiser
+        la création d’un compte — nous essaierons de traiter la demande le plus rapidement
+        possible.
+      support: assistance
       about:
         header: Libre et modifiable
-        html: |-
-          <p>À la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le modifier, le mettre à jour, le télécharger et l’utiliser.</p>
-          <p>Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.</p>
-      email address: 'Adresse de courriel :'
-      confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :'
-      display name: 'Nom affiché :'
+        paragraph_1: Contrairement à d’autres cartes, OpenStreetMap est entièrement
+          créé par des personnes comme vous et il permet à quiconque de librement
+          la réparer, la mettre à jour, la télécharger et l’utiliser.
+        paragraph_2: Se connecter pour commencer à contribuer.
+        welcome: Bienvenue dans OpenStreetMap
+      duplicate_social_email: Si vous possédez déjà un compte OpenStreetMap et souhaitez
+        utiliser un fournisseur d'identité tiers, veuillez vous connecter en utilisant
+        votre mot de passe et modifier les paramètres de votre compte.
       display name description: Votre nom d’utilisateur affiché publiquement. Vous
         pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
-      external auth: 'Authentification tierce :'
-      use external auth: Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous
-        connecter.
-      auth no password: Avec l’authentification par tiers, un mot de passe n’est pas
-        nécessaire, mais des outils supplémentaires ou un serveur peuvent toujours
-        en nécessiter un.
+      by_signing_up:
+        html: En vous inscrivant, vous acceptez nos %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+          et %{contributor_terms_link}.
+        privacy_policy: politique de confidentialité
+        privacy_policy_title: Politique de confidentialité de l’OSMF, qui comprend
+          une section sur les adresses de courriel
+        contributor_terms_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR
+        contributor_terms: Conditions de contribution
       continue: S’inscrire
       terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur !
+      email_help:
+        privacy_policy: politique de confidentialité
+        privacy_policy_title: Politique de confidentialité d'OSMF, y compris une section
+          sur les adresses e-mail
+        html: Votre adresse n’est pas affichée publiquement, consultez notre %{privacy_policy_link}
+          pour plus d’informations.
+      consider_pd_html: Je considère que mes contributions se situent dans le %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: domaine public
+      or: ou
+      use external auth: ou vous pouvez vous connecter avec un service tiers.
     terms:
       title: Conditions
       heading: Conditions
       heading_ct: Conditions de contribution
       read and accept with tou: Veuillez lire l’accord du contributeur et les conditions
-        d’utilisation ; une fois ceci fait cochez les deux cases, puis appuyer sur
-        le bouton Continuer.
+        d’utilisation ; une fois cela fait, cochez les deux cases et appuyez alors
+        sur le bouton « Continuer ».
       contributor_terms_explain: Cet accord impose les conditions de vos contributions
         existantes et à venir.
       read_ct: J’ai lu et j’accepte les Conditions de contribution ci-dessus.
@@ -2800,12 +2966,13 @@ fr:
       consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme
         étant dans le domaine public.
       consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: 'Pour plus d’information sur ces conditions : un <a href="%{summary}">résumé
-        lisible</a> et quelques <a href="%{translations}">traductions informelles</a>'
+      guidance_info_html: 'Informations pour aider à comprendre ces termes : un %{readable_summary_link}
+        et quelques %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: résumé lisible par un humain
+      informal_translations: traductions informelles
       continue: Continuer
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
-      decline: Refuser
+      cancel: Annuler
       you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser
         les nouvelles Conditions du contributeur pour continuer.
       legale_select: 'Veuillez sélectionner votre pays de résidence :'
@@ -2818,16 +2985,14 @@ fr:
         les nouvelles Conditions de contribution. Pour plus d’informations, veuillez
         consulter %{terms_declined_link}.
       terms_declined_link: cette page du wiki
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Utilisateur inexistant
-      heading: L’utilisateur %{user} n’existe pas
-      body: Désolé, il n’y a aucun utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier
-        l’orthographe, ou bien le lien que vous avez cliqué n’est pas correct.
+      heading: L’utilisateur ou l’utilisatrice « %{user} » n’existe pas
+      body: Désolé, il n’y a aucun(e) utilisateur ou utilisatrice avec le nom « %{user} ».
+        Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous avez cliqué.
       deleted: supprimé
     show:
       my diary: Mon journal
-      new diary entry: nouvelle entrée du journal
       my edits: Mes modifications
       my traces: Mes traces
       my notes: Mes notes
@@ -2839,40 +3004,45 @@ fr:
       my_dashboard: Mon tableau de bord
       blocks on me: Blocages me concernant
       blocks by me: Blocages de ma part
+      create_mute: Mettre cet utilisateur en sourdine
+      destroy_mute: Réactiver le son de cet utilisateur
       edit_profile: Modifier le profil
       send message: Envoyer un message
-      diary: Carnet
+      diary: Journal
       edits: Modifications
       traces: Traces
       notes: Notes de carte
       remove as friend: Supprimer en tant qu’ami
       add as friend: Ajouter en tant qu’ami
       mapper since: 'Cartographe depuis :'
+      last map edit: 'Dernière modification de la carte :'
+      no activity yet: Pas encore d'activité
+      uid: 'Identifiant utilisateur :'
       ct status: 'Conditions de contribution :'
       ct undecided: Indécis
       ct declined: Refusées
-      latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :'
       email address: 'Adresse de courriel :'
       created from: 'Créé depuis :'
       status: 'État :'
       spam score: 'Indice de pollution :'
-      description: Description
-      user location: Emplacement de l’utilisateur
       role:
         administrator: C’est un administrateur ou une administratrice
         moderator: C’est un modérateur ou une modératrice
+        importer: Cet utilisateur est un importateur
         grant:
           administrator: Octroyer l’accès administrateur
           moderator: Octroyer l’accès modérateur
+          importer: Accorder le droit d’importation
         revoke:
           administrator: Révoquer l’accès administrateur
           moderator: Révoquer l’accès modérateur
+          importer: Supprimer le droit d’importation
       block_history: Blocages actifs
       moderator_history: Blocages donnés
+      revoke_all_blocks: Révoquer tous les blocages
       comments: Commentaires
       create_block: Bloquer cet utilisateur ou cette utilisatrice
       activate_user: Activer cet utilisateur ou cette utilisatrice
-      deactivate_user: Désactiver cet utilisateur ou cette utilisatrice
       confirm_user: Confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice
       unconfirm_user: Ne plus confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice
       unsuspend_user: Ne plus suspendre cet utilisateur ou cette utilisatrice
@@ -2881,35 +3051,29 @@ fr:
       delete_user: Supprimer cet utilisateur ou cette utilisatrice
       confirm: Confirmer
       report: Signaler cet utilisateur ou cette utilisatrice
-    set_home:
-      flash success: Lieu de domicile enregistré avec succès
     go_public:
       flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques et vous êtes
         autorisé à modifier.
     index:
       title: Utilisateurs
       heading: Utilisateurs
-      showing:
-        one: Page %{page} (%{first_item} sur %{items})
-        other: Page %{page} (%{first_item} à %{last_item} sur %{items})
       summary_html: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} créé le %{date}'
+      empty: Aucun utilisateur correspondant n’a été trouvé
+    page:
+      found_users:
+        one: '%{count} utilisateur trouvé'
+        other: '%{count} utilisateurs trouvés'
       confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
       hide: Masquer les utilisateurs sélectionnés
-      empty: Aucun utilisateur correspondant n’a été trouvé
     suspended:
       title: Compte suspendu
       heading: Compte suspendu
       support: assistance
-      body_html: |-
-        <p>
-          Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une
-          activité suspecte.
-        </p>
-        <p>
-          Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous
-          pouvez contacter le %{webmaster} si vous souhaitez en discuter.
-        </p>
+      automatically_suspended: Désolé, votre compte a été automatiquement suspendu
+        en raison d’une activité suspecte.
+      contact_support_html: Cette décision sera bientôt examinée par un administrateur
+        ou vous pouvez contacter %{support_link} si vous souhaitez en discuter.
     auth_failure:
       connection_failed: Échec de la connexion au fournisseur d’authentification
       invalid_credentials: Informations d’authentification non valides
@@ -2918,12 +3082,12 @@ fr:
       invalid_scope: Étendue non valide
       unknown_error: Échec d’authentification
     auth_association:
-      heading: Votre ID n’est pas encore associé à un compte OpenStreetMap.
+      heading: Votre identifiant n’est pas encore associé à un compte OpenStreetMap.
       option_1: Si vous êtes nouveau sur OpenStreetMap, veuillez créer un nouveau
         compte à l’aide du formulaire ci-dessous.
-      option_2: Si vous avez déjà un compte, vous pouvez vous connecter avec en utilisant
-        votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis associer le compte avec
-        votre ID dans vos préférences utilisateur.
+      option_2: Si vous avez déjà un compte, vous pouvez vous y connecter avec en
+        utilisant votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis associer le
+        compte avec votre ID dans vos préférences utilisateur.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: La chaîne « %{role} » n’est pas un rôle valide.
@@ -2932,89 +3096,79 @@ fr:
       not_revoke_admin_current_user: Impossible de retirer les droits d’administrateur
         pour l’utilisateur actuel.
     grant:
-      title: Confirmer l’octroi du rôle
-      heading: Confirmer l’octroi du rôle
       are_you_sure: Êtes-vous sûr de vouloir octroyer le rôle « %{role} » à l’utilisateur
         « %{name} » ?
-      confirm: Confirmer
-      fail: Impossible d’octroyer le rôle « %{role} » à l’utilisateur « %{name} ».
-        Vérifiez que l’utilisateur et le rôle sont valides.
     revoke:
-      title: Confirmer la révocation du rôle
-      heading: Confirmer la révocation du rôle
       are_you_sure: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer le rôle « %{role} » de l’utilisateur
         « %{name} » ?
-      confirm: Confirmer
-      fail: Impossible de révoquer le rôle « %{role} » de l’utilisateur « %{name}
-        ». Vérifiez que l’utilisateur et le rôle sont valides.
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Vous devez être modérateur pour créer ou modifier un blocage.
       non_moderator_revoke: Vous devez être modérateur pour annuler un blocage.
     not_found:
-      sorry: Désolé, le blocage d’utilisateur numéro %{id} n’a pas été trouvé.
+      sorry: Désolé, le blocage d’utilisateur avec l’identifiant %{id} n’a pas été
+        trouvé.
       back: Retour à l’index
     new:
       title: Création d’un blocage sur « %{name} »
       heading_html: Création d’un blocage sur « %{name} »
       period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice
-        doit être bloqué(e) sur l’API ?
-      tried_contacting: J’ai contacté l’utilisateur ou l’utilisatrice et lui ai demandé
-        d’arrêter.
-      tried_waiting: J’ai donné un temps raisonnable à l’utilisateur ou l’utilisatrice
-        pour répondre à ces messages.
-      back: Voir tous les blocages
+        doit être bloqué(e) sur l’API.
     edit:
       title: Modification d’un blocage sur « %{name} »
       heading_html: Modification d’un blocage sur « %{name} »
-      period: Combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice
-        doit être bloqué(e) sur l’API ?
-      show: Afficher ce blocage
-      back: Voir tous les blocages
+      period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice
+        doit être bloqué(e) sur l’API.
+      revoke: Supprimer le blocage
     filter:
-      block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
       block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
     create:
-      try_contacting: Merci de contacter l’utilisateur ou l’utilisatrice avant son
-        blocage et de lui donner un temps raisonnable pour répondre.
-      try_waiting: Merci de donner un temps raisonnable à l’utilisateur ou l’utilisatrice
-        avant son blocage.
       flash: Blocage créé sur l’utilisateur « %{name} ».
     update:
       only_creator_can_edit: Seul le modérateur ou la modératrice qui a créé ce blocage
         peut le modifier.
+      only_creator_can_edit_without_revoking: Seul le modérateur qui a créé ce blocage
+        peut modifier le texte sans annuler le blocage.
+      only_creator_or_revoker_can_edit: Seuls les modérateurs ayant créé ou annulé
+        ce blocage peuvent le modifier.
+      inactive_block_cannot_be_reactivated: Ce bloc est inactif et ne peut pas être
+        réactivé.
       success: Blocage mis à jour.
     index:
       title: Blocages d’utilisateur
       heading: Liste des blocages
       empty: Aucun blocage n’a encore été effectué.
-    revoke:
-      title: Annulation d’un blocage sur « %{block_on} »
-      heading_html: Annulation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by} »
-      time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}.
-      past: Ce blocage s’est terminé à %{time} et ne peut plus être annulé.
-      confirm: Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce blocage ?
-      revoke: Révoquer !
-      flash: Ce blocage a été annulé.
+    revoke_all:
+      title: Révoquer tous les blocages sur %{block_on}
+      heading_html: Révoquer tous les blocages sur %{block_on}
+      empty: '%{name} n’a pas de blocages actifs.'
+      confirm: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer %{active_blocks} ?
+      active_blocks:
+        one: '%{count} blocage actif'
+        other: '%{count} blocages actifs'
+      revoke: Révoquer
+      flash: Tous les blocages actifs ont été révoqués.
     helper:
-      time_future_html: Prends fin dans %{time}.
+      time_future_html: Prend fin dans %{time}.
       until_login: Actif jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte.
       time_future_and_until_login_html: Finit dans %{time} et une fois que l’utilisateur
         s’est connecté.
       time_past_html: Terminé à %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 heure
+          one: '%{count} heure'
           other: '%{count} heures'
         days:
-          one: 1 jour
+          one: '%{count} jour'
           other: '%{count} jours'
         weeks:
-          one: 1 semaine
+          one: '%{count} semaine'
           other: '%{count} semaines'
-        months: '%{count} mois'
+        months:
+          one: '%{count} mois'
+          other: '%{count} mois '
         years:
-          one: 1 année
+          one: '%{count} année'
           other: '%{count} années'
     blocks_on:
       title: Blocages de « %{name} »
@@ -3030,40 +3184,113 @@ fr:
       created: 'Créé :'
       duration: 'Durée :'
       status: 'État :'
-      show: Afficher
       edit: Modifier
-      revoke: Révoquer !
-      confirm: Êtes-vous sûr(e) ?
       reason: 'Raison du blocage :'
-      back: Afficher tous les blocages
       revoker: 'Révocateur :'
-      needs_view: L’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant que ce blocage
-        soit annulé.
     block:
       not_revoked: (non révoqué)
       show: Afficher
       edit: Modifier
-      revoke: Révoquer !
-    blocks:
+    page:
       display_name: Utilisateur bloqué
       creator_name: Créateur
       reason: Motif du blocage
       status: État
       revoker_name: Révoqué par
-      showing_page: Page %{page}
-      next: Suivant »
-      previous: « Précédent
+    navigation:
+      all_blocks: Tous les blocages
+      blocks_on_me: Blocages me concernant
+      blocks_on_user: Blocages sur %{user}
+      blocks_by_me: Blocages de ma part
+      blocks_by_user: Blocages effectués par %{user}
+      block: 'Blocage #%{id}'
+      new_block: Nouveau blocage
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Utilisateurs en sourdine
+      my_muted_users: Mes utilisateurs en sourdine
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Vous avez mis en sourdine %{count} utilisateur
+        other: Vous avez mis en sourdine %{count} utilisateurs
+      user_mute_explainer: Les messages des utilisateurs mis en sourdine sont déplacés
+        vers une boîte de réception distincte et vous ne recevrez pas de notifications
+        par courriel.
+      user_mute_admins_and_moderators: Vous pouvez désactiver le son des administrateurs
+        et des modérateurs, mais leurs messages ne seront pas mis en sourdine.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Utilisateur en sourdine
+          actions: Actions
+        tbody:
+          unmute: Réactiver le son
+          send_message: Envoyer un message
+    create:
+      notice: Vous avez mis %{name} en sourdine.
+      error: '%{name} n''a pas pu être mis en sourdine. %{full_message}.'
+    destroy:
+      notice: Vous avez rétabli le son de %{name}.
+      error: Le son de l’utilisateur n’a pas pu être rétabli. Veuillez réessayer.
   notes:
     index:
       title: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
       heading: Notes de « %{user} »
-      subheading_html: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
+      subheading_html: Notes %{submitted} ou %{commented} par %{user}
+      subheading_submitted: soumis
+      subheading_commented: commenté
       no_notes: Aucune note
       id: Identifiant
       creator: Créateur
       description: Description
       created_at: Créée le
       last_changed: Dernière modification
+    show:
+      title: 'Note : %{id}'
+      description: Description
+      open_title: Note non résolue nº %{note_name}
+      closed_title: Note résolue nº %{note_name}
+      hidden_title: Note masquée nº %{note_name}
+      event_opened_by_html: Créé par %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Créé par un anonyme %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Commentaire de %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Commentaire d’un anonyme %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Résolu par %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Résolu par un anonyme %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Réactivé par %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Réactivé par un anonyme %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Masqué par %{user} %{time_ago}
+      report: signaler cette note
+      coordinates_html: '%{latitude} ; %{longitude}'
+      anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes,
+        qui devraient être vérifiés de façon indépendante.
+      hide: Masquer
+      resolve: Marquer comme résolue
+      reactivate: Réactiver
+      comment_and_resolve: Commenter et marquer comme résolue
+      comment: Commenter
+      log_in_to_comment: Connectez-vous pour commenter cette note
+      report_link_html: Si cette note contient des informations sensibles qui doivent
+        être supprimées, vous pouvez %{link}.
+      other_problems_resolve: Pour tout autre problème avec la note, veuillez le résoudre
+        vous-même avec un commentaire.
+      other_problems_resolved: Pour tous les autres problèmes, la résolution suffit.
+      disappear_date_html: Cette note résolue disparaîtra de la carte dans %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nouvelle note
+      intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres
+        cartographes afin qu’ils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la position
+        exacte et écrivez une note pour expliquer le problème.
+      anonymous_warning_html: Vous n'êtes pas connecté. Veuillez %{log_in} ou %{sign_up}
+        si vous souhaitez recevoir des mises à jour pour votre note.
+      anonymous_warning_log_in: se connecter
+      anonymous_warning_sign_up: créer un compte
+      advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la
+        carte, aussi n’entrez aucune information personnelle, ni aucune information
+        venant de cartes protégées, ni aucune entrée de répertoire ou d’annuaire.
+      add: Ajouter une note
+    notes_paging_nav:
+      showing_page: Page %{page}
+      next: Suivant
+      previous: Précédent
   javascripts:
     close: Fermer
     share:
@@ -3076,16 +3303,17 @@ fr:
       geo_uri: URI géo
       embed: HTML
       custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées
-      format: 'Format :'
+      format: 'Format:'
       scale: 'Échelle :'
-      image_dimensions: L’image affichera la mise en forme standard de %{width} × %{height}
+      image_dimensions: L’image affichera la mise en forme %{layer} de %{width} × %{height}
       download: Télécharger
       short_url: URL courte
       include_marker: Inclure le marqueur
       center_marker: Centrer la carte sur le marqueur
       paste_html: Coller le HTML à inclure dans le site web
       view_larger_map: Afficher une carte plus grande
-      only_standard_layer: Seule la couche standard peut être exportée comme une image
+      only_standard_layer: Seule les couche « Standard », « Carte cyclable » et « Carte
+        de transport » peuvent être exportées comme une image
     embed:
       report_problem: Signaler un problème
     key:
@@ -3099,36 +3327,34 @@ fr:
       locate:
         title: Afficher mon emplacement
         metersPopup:
-          one: Vous êtes à moins d’un mètre de ce point
-          other: Vous êtes à %{count} mètres de ce point
+          one: Vous êtes à moins de %{count} mètre de ce point
+          other: Vous êtes à moins de %{count} mètres de ce point
         feetPopup:
-          one: Vous êtes à moins d’un pied de ce point
+          one: Vous êtes à moins de %{count} pied de ce point
           other: Vous êtes à moins de %{count} pieds de ce point
       base:
         standard: Standard
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Carte cyclable
         transport_map: Carte de transport
+        tracestracktop_topo: Topo de Tracestack
         hot: Humanitaire
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Couches de carte
         notes: Notes de carte
         data: Données de carte
         gps: Traces GPS publiques
-        overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte
+        overlays: Activer des surcouches pour corriger des problèmes de la carte
         title: Couches
-      copyright: © <a href="%{copyright_url}">Contributeurs d’OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faire un don</a>
-      terms: <a href="%{terms_url}" target="_blank">Conditions du site web et de l’API</a>
-      cyclosm: Style de briques par <a href="%{cyclosm_url}" target="_blank">CyclOSM</a>
-        hébergé par <a href="%{osmfrance_url}" target="_blank">OpenStreetMap France</a>
-      thunderforest: Carreaux gracieusement fournis par <a href="%{thunderforest_url}"
-        target="_blank">Andy Allan</a>
-      opnvkarte: Carreaux gracieusement fournis par <a href="%{memomaps_url}" target="_blank">MeMoMaps</a>
-      hotosm: Style de carreaux pour l’<a href="%{hotosm_url}" target="_blank">Équipe
-        Humanitaire OpenStreetMap (HOT)</a> hébergé par <a href="%{osmfrance_url}"
-        target="_blank">OpenStreetMap France</a>
+      openstreetmap_contributors: Les Contributeurs d’OpenStreetMap
+      make_a_donation: Faire un don
+      website_and_api_terms: Conditions d’utilisation du site web et de l’API
+      cyclosm_credit: Style de carreaux par %{cyclosm_link} hébergé par %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap France
+      thunderforest_credit: Carreaux fournis aimablement par %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      tracestrack_credit: Carreaux fournis aimablement par %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Style de carreaux par %{hotosm_link} hébergé par %{osm_france_link}
+      hotosm_name: L’Équipe OpenStreetMap Humanitaire
     site:
       edit_tooltip: Modifier la carte
       edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
@@ -3136,49 +3362,29 @@ fr:
       createnote_disabled_tooltip: Zoomer pour ajouter une note sur la carte
       map_notes_zoom_in_tooltip: Zoomez pour lire les notes sur la carte
       map_data_zoom_in_tooltip: Zoomez pour lire voir les données sur la carte
-      queryfeature_tooltip: Requête sur les objets
+      queryfeature_tooltip: Interroger les objets
       queryfeature_disabled_tooltip: Zoomer plus pour rechercher des objets
-    changesets:
-      show:
-        comment: Commenter
-        subscribe: S’abonner
-        unsubscribe: Se désabonner
-        hide_comment: masquer
-        unhide_comment: démasquer
-    notes:
-      new:
-        intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres
-          cartographes afin qu’ils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la
-          position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème.
-        advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la
-          carte, aussi n’entrez aucune information personnelle, ni aucune information
-          venant de cartes protégées, ni aucune entrée de répertoire ou d’annuaire.
-        add: Ajouter une note
-      show:
-        anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes,
-          qui devraient être vérifiés de façon indépendante.
-        hide: Masquer
-        resolve: Résoudre
-        reactivate: Réactiver
-        comment_and_resolve: Commenter et résoudre
-        comment: Commenter
-        report_link_html: Si cette note contient des informations sensibles qui doivent
-          être supprimées, vous pouvez %{link}. Pour tous les autres problèmes avec
-          la note, veuillez le résoudre vous-même avec un commentaire.
+      embed_html_disabled: L’intégration de HTML n’est pas disponible pour cette couche
+        de carte
     edit_help: Déplacez la carte et zoomez sur un emplacement que vous voulez modifier,
       puis cliquez dessus.
     directions:
       ascend: Croissant
       engines:
         fossgis_osrm_bike: À vélo (OSRM)
-        fossgis_osrm_car: En voiture (<i>OSRM</i>)
+        fossgis_osrm_car: En voiture (OSRM)
         fossgis_osrm_foot: À pied (OSRM)
         graphhopper_bicycle: À vélo (GraphHopper)
         graphhopper_car: En voiture (GraphHopper)
-        graphhopper_foot: À pied (<i>GraphHopper</i>)
+        graphhopper_foot: À pied (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: À vélo (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: En voiture (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: À pied (Valhalla)
       descend: Décroissant
       directions: Itinéraire
       distance: Distance
+      distance_m: '%{distance} m'
+      distance_km: '%{distance} km'
       errors:
         no_route: Impossible de trouver une route entre ces deux lieux.
         no_place: Désolé, impossible de trouver « %{place} ».
@@ -3248,7 +3454,7 @@ fr:
         courtesy: Itinéraire fourni par %{link}
         exit_counts:
           first: 1er
-          second: 2nd
+          second: 2e
           third: 3e
           fourth: 4e
           fifth: 5e
@@ -3280,6 +3486,7 @@ fr:
       empty: Aucun masquage à afficher.
       heading: Liste des masquages
       title: Liste des masquages
+      new: Nouvelle édition
     new:
       heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage
       title: Création d’un nouveau masquage