# Messages for Croatian (hrvatski)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: Anarhistička Maca
+# Author: Astrind
# Author: Bugoslav
# Author: Ex13
# Author: Janjko
# Author: Mnalis
# Author: Mvrban
# Author: Nemo bis
+# Author: Obsuser
# Author: Phidrho
# Author: Roberta F.
# Author: Ruila
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Spremi
+ diary_entry:
+ create: Objavi
+ issue_comment:
+ create: Dodaj komentar
+ message:
+ create: Pošalji
+ client_application:
+ create: Registriraj
+ update: Uredi
+ trace:
+ create: Pošalji
+ update: 'Snimi promjene:'
+ user_block:
+ create: Napravi blokadu
+ update: Ažuriraj blokadu
activerecord:
models:
acl: Kontrole pristupa
description: Opis
languages: Jezici
pass_crypt: Lozinka
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ half_a_minute: prije pola minute
editor:
default: Zadano (currently %{name})
potlatch:
remote:
name: Remote Control
description: Remote Control (JOSM ili Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Stvorena %{when}
+ opened_at_by_html: Stvorio korisnik %{user} u %{when}
+ commented_at_html: Osvježena %{when}
+ commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} u %{when}
+ closed_at_html: Razriješeno u %{when}
+ closed_at_by_html: Razriješio korisnik %{user} u %{when}
+ reopened_at_html: Reaktivirano %{when}
+ reopened_at_by_html: Reaktivirao korisnik %{user} u %{when}
+ rss:
+ title: Bilješke OpenStreetMap-a
+ description_item: RSS-tok bilješke %{id}
+ opened: nova bilješka (blizu %{place})
+ commented: novi komentar (blizu %{place})
+ closed: zatvorena bilješka (blizu %{place})
+ reopened: reaktivirana bilješka (blizu %{place})
+ entry:
+ comment: Komentar
+ full: Cijela bilješka
browse:
created: Stvoreno
closed: Zatvoreno
- created_html: <abbr title='%{title}'> je stvoreno prije %{time}</abbr>
- closed_html: <abbr title='%{title}'> je zatvoreno prije %{time}</abbr>
- created_by_html: Korisnik %{user} je stvorio <abbr title='%{title}'> prije %{time}</abbr>
- deleted_by_html: Korisnik %{user} je obrisao <abbr title='%{title}'> prije %{time}</abbr>
- edited_by_html: Korisnik %{user} je uredio <abbr title='%{title}'> prije %{time}</abbr>
- closed_by_html: Korisnik %{user} je zatvorio <abbr title='%{title}'> prije %{time}</abbr>
+ created_html: <abbr title='%{title}'> je stvoreno u %{time}</abbr>
+ closed_html: <abbr title='%{title}'> je zatvoreno u %{time}</abbr>
+ created_by_html: Korisnik %{user} je stvorio <abbr title='%{title}'> u %{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Korisnik %{user} je obrisao <abbr title='%{title}'> u %{time}</abbr>
+ edited_by_html: Korisnik %{user} je uredio <abbr title='%{title}'> u %{time}</abbr>
+ closed_by_html: Korisnik %{user} je zatvorio <abbr title='%{title}'> u %{time}</abbr>
version: Inačica
in_changeset: Set promjena
anonymous: anonimno
relation: Relacije (%{count})
relation_paginated: Relacije(%{x}-%{y} od %{count})
comment: Komentari (%{count})
- hidden_commented_by: Komentar skriven od %{user} <abbr title="%{exact_time}">prije
- %{when}</abbr>
- commented_by: Komentirao/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ hidden_commented_by: Komentar skriven od %{user} <abbr title="%{exact_time}">
+ u %{when}</abbr>
+ commented_by: Komentirao/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'> u %{when}</abbr>
changesetxml: XLM Set promjena
osmchangexml: osmChange XML
feed:
join_discussion: Prijavi se za uključivanje u raspravu
discussion: Razgovor
node:
- title: 'Točka: %{name}'
- history_title: 'Povijest točke: %{name}'
+ title_html: 'Točka: %{name}'
+ history_title_html: 'Povijest točke: %{name}'
way:
- title: 'Put: %{name}'
- history_title: 'Povijest puta: %{name}'
+ title_html: 'Put: %{name}'
+ history_title_html: 'Povijest puta: %{name}'
nodes: Točke
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: dio puta %{related_ways}
other: dio putova %{related_ways}
relation:
- title: 'Relacija: %{name}'
- history_title: 'Povijest relacije: %{name}'
+ title_html: 'Relacija: %{name}'
+ history_title_html: 'Povijest relacije: %{name}'
members: Članovi
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} kao %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}'
type:
node: Točka
way: Put
relation: Relacija
containing_relation:
- entry: Relacija %{relation_name}
- entry_role: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role})
+ entry_html: Relacija %{relation_name}
+ entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Nažalost, %{type} #%{id} nije pronađen.'
type:
way: put
relation: relacija
start_rjs:
- feature_warning: Učitavam %{num_features} značajki, što može usporiti ili zaglaviti
- tvoj internet preglenik. Jesi li siguran/na da želiš prikazati ove podatke?
+ feature_warning: Učitavam %{num_features} elemenata, što može usporiti ili zaglaviti
+ tvoj internet preglednik. Jesi li siguran/na da želiš prikazati ove podatke?
load_data: Učitaj podatke
loading: Učitavanje...
tag_details:
open_title: Neriješena bilješka broj %{note_name}
closed_title: Riješena bilješka broj %{note_name}
hidden_title: Skrivena bilješka broj %{note_name}
- open_by: Zabilježio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Zabilježeno anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
- commented_by: Komentirao/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Komentirano anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije
- %{when}</abbr>
- closed_by: Riješio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Riješeno anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
- reopened_by: Ponovno aktivirao/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije
+ opened_by: Zabilježio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'> u %{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Zabilježeno anonimno <abbr title='%{exact_time}'> u %{when}</abbr>
+ commented_by: Komentirao/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Komentirano anonimno <abbr title='%{exact_time}'> u
%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Ponovno aktivirano anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije
- %{when}</abbr>
- hidden_by: Sakrio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ closed_by: Riješio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Riješeno anonimno <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by: Ponovno aktivirao/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'> u %{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Ponovno aktivirano anonimno <abbr title='%{exact_time}'>
+ u %{when}</abbr>
+ hidden_by: Sakrio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'> u %{when}</abbr>
query:
- title: Potraži značajke
- introduction: Klikni na kartu za pronalazak okolnih značajki.
- nearby: Obližnje značajke
- enclosing: Obuhvaćene značajke
- changeset:
+ title: Provjeri elemente karte
+ introduction: Klikni na kartu za pronalazak okolnih elemenata karte.
+ nearby: Obližnji elementi karte
+ enclosing: Obuhvaćeni elementi karte
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stranica %{page}
- next: Slijedeća »
+ next: Sljedeća »
previous: « Prethodna
changeset:
- anonymous: Anonimno
+ anonymous: Anoniman
no_edits: (nema promjena)
view_changeset_details: Prikaži detalje seta promjena
changesets:
user: Korisnik
comment: Komentar
area: Područje
- list:
+ index:
title: Setovi promjena
title_user: Setovi promjena od %{user}
- title_friend: Paketi uređivanja tvojih prijatelja
- title_nearby: Set promjena obližnjih korisnika
- empty: Nisu pronađeni paketi uređivanja.
+ title_friend: Setovi promjena mojih prijatelja
+ title_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika
+ empty: Nisu pronađeni setovi promjena.
empty_area: Nema setova promjena na ovom području.
- empty_user: Nema paketa uređivanja ovog korisnika.
+ empty_user: Nema setova promjena ovog korisnika.
no_more: Nema više pronađenih setova promjena.
no_more_area: Nema više paketa uređivanja na ovom području.
no_more_user: Nema više setova promjena ovog korisnika.
load_more: Učitaj više
timeout:
- sorry: Nažalost, popis setova promjena koje ste zatražili je predugo trajalo
- za preuzimanje.
- rss:
+ sorry: Nažalost, preuzimanje popisa setova promjena predugo traje.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Novi komentar na setu promjena #%{changeset_id} od %{author}'
+ commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} %{when}
+ index:
title_all: Rasprava o OpenStreetMap setu promjena
title_particular: 'Rasprava o OpenStreetMap setu promjena #%{changeset_id}'
- comment: 'Novi komentar na setu promjena #%{changeset_id} od %{author}'
- commented_at_html: Osvježeno prije %{when}
- commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} prije %{when}
- full: Kompletna rasprava
- diary_entry:
+ diary_entries:
new:
title: Novi zapis u dnevnik
- publish_button: Objavi
- list:
+ form:
+ subject: 'Predmet:'
+ body: 'Sadržaj:'
+ language: 'Jezik:'
+ location: 'Lokacija:'
+ latitude: 'Geografska širina (Latitude):'
+ longitude: 'Geografska dužina (Longitude):'
+ use_map_link: koristi kartu
+ index:
title: Dnevnici korisnika
title_friends: Dnevnici prijatelja
title_nearby: Dnevnici obližnjih članova
user_title: '%{user}ov dnevnik'
- in_language_title: 'Zapisi u dnevnik na jeziku: %{language}'
+ in_language_title: 'Zapisi u dnevniku na jeziku: %{language}'
new: Novi zapis u dnevnik
new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik
no_entries: Nema zapisa u dnevniku
older_entries: Stariji zapisi
newer_entries: Noviji zapisi
edit:
- title: Uredi zapis u dnevniku
- subject: 'Predmet:'
- body: 'Tijelo:'
- language: 'Jezik:'
- location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Geografska širina (Latitude):'
- longitude: 'Geografska dužina (Longitude):'
- use_map_link: koristi kartu
- save_button: Spremi
+ title: Uredi Zapis u Dnevniku
marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
- view:
- title: Blog korisnika %{user} | %{title}
+ show:
+ title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
user_title: '%{user}ov dnevnik'
- leave_a_comment: Ostavi komentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
+ leave_a_comment: Napiši komentar
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
login: Prijava
- save_button: Spremi
no_such_entry:
title: Nema takvog zapisa u dnevnik
heading: 'Nema zapisa sa id: %{id}'
body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite
- ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
+ ispravnost upisa, ili je poveznica na koji ste kliknuli neispravna.
diary_entry:
- posted_by: 'Postano od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}'
+ posted_by_html: 'Postano od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}'
comment_link: Komentiraj ovaj zapis
reply_link: Odgovori na ovaj zapis
comment_count:
- one: '%{count} komentar'
zero: Nema komentara
+ one: '%{count} komentar'
other: '%{count} komentara'
edit_link: Uredi ovaj zapis
hide_link: Sakrij ovaj unos
confirm: Potvrdi
diary_comment:
- comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
hide_link: Sakrij ovaj komentar
confirm: Potvrdi
location:
edit: Uredi
feed:
user:
- title: Zapisi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
- description: Nedavni zapisi u OpenStreetMap dnevnik od %{user}
+ title: Zapisi OpenStreetMap dnevnika od korisnika %{user}
+ description: Nedavni zapisi OpenStreetMap dnevnika od %{user}
language:
- title: 'Zapisi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}'
- description: 'Nedavni zapisi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku:
+ title: 'Zapisi u OpenStreetMap dnevniku na jeziku: %{language_name}'
+ description: 'Nedavni zapisi u dnevniku OpenStreetMap korisnika na jeziku:
%{language_name}'
all:
title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku
comments:
has_commented_on: '%{display_name} je komentirao sljedeće dnevničke unose'
post: Pošalji
- when: Kad
+ when: Kada
comment: Komentar
- ago: prije %{ago}
newer_comments: Noviji komentari
older_comments: Stariji komentari
- export:
- title: Izvoz
- start:
- area_to_export: Područje za export
- manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
- format_to_export: Format za Export
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
- map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
- embeddable_html: HTML kod za umetanje
- licence: Dozvola
- export_details: OpenStreetMap podaci su licencirani pod <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
- too_large:
- advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokušaj sa nekim od izvora
- navedenih ispod:'
- body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo u OpenStreetMap XML formatu.
- Molim približi prikaz ili odaberi manje područje ili odaberi jedan od izvora
- navedenih ispod za preuzimanje velike količine podataka.
- planet:
- title: PlanetOSM
- description: Redovno ažurirane kopije kompletne baze podataka OpenStreetMap-a
- overpass:
- title: Overpass API
- description: Preuzmi iznad odabrano granično područje sa drugog servera
- na kojem je identična kopija baze podataka OpenStreetMap-a
- geofabrik:
- title: Geofabrik Downloads
- description: 'Redovno ažurirani podaci za izvoz: kontinenata, država i odabranih
- gradova'
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Izvoz za glavne svjetske gradove i njihovih obližnjih područja
- other:
- title: Drugi izvori
- description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a
- options: Opcije
- format: Format
- scale: Mjerilo
- max: max
- image_size: Veličina slike
- zoom: Približenje
- add_marker: Dodaj marker na kartu
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Izlaz
- paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu
- export_button: Export
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Dodaj %{user} kao prijatelja?
+ button: Dodaj u prijatelje
+ success: '%{name} je sada tvoj prijatelj!'
+ failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja.
+ already_a_friend: Već jesi prijatelj s %{name}.
+ remove_friend:
+ success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
+ not_a_friend: '%{name} nije tvoj prijatelj.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
- ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Rezultati sa stranice <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ ca_postcode_html: Rezultati sa stranice <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Rezultati sa stranice <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Rezultati sa stranice <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Rezultati sa stranice <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Rezultati sa stranice <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Rezultati sa stranice <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
crematorium: Krematorij
dentist: Zubar
doctors: Doktor
- dormitory: Studentski dom
drinking_water: Pitka voda
driving_school: Autoškola
embassy: Veleposlanstvo
- emergency_phone: Telefon (S.O.S)
fast_food: Fast food
ferry_terminal: Trajektni terminal
- fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Vatrogasna postaja
food_court: Blagovaonski kutak
fountain: Fontana
fuel: Benzinska
gambling: Kockarnica
grave_yard: Groblje
- gym: Fitness centar
- health_centre: Zdravstveni centar
hospital: Bolnica
hunting_stand: Čeka
ice_cream: Slastičarna
kindergarten: Dječji vrtić
library: Knjižnica
- market: Tržnica
marketplace: Tržnica
monastery: Samostan
motorcycle_parking: Parking za motocikle
nightclub: Noćni klub
- nursery: Čuvanje djece
nursing_home: Starački dom
office: Kancelarija
parking: Parking
prison: Zatvor
pub: Pub
public_building: Ustanova
- reception_area: Recepcija
recycling: Reciklažna točka
restaurant: Restoran
retirement_home: Dom za starije osobe
trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila
trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta
unclassified: Nerazvrstana cesta
- unsurfaced: Neasfaltirana cesta
"yes": Cesta
historic:
archaeological_site: Arheološko nalazište
vineyard: Vinograd
leisure:
beach_resort: Plaža
- club: Klub
common: Općinsko zemljište
dog_park: Park za pse
fishing: Ribičko područje
ngo: Ured nedržavne organizacije
"yes": Ured
place:
- airport: Zračna luka
city: Grad
country: Država
county: Županija/grofovija
island: Otok
islet: Otočić
locality: Lokalitet
- moor: Močvara
municipality: Općina
postcode: Poštanski broj
region: Područje
abandoned: Napuštena pruga
construction: Pruga u izgradnji
disused: Napuštena pruga
- disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
funicular: Uspinjača
halt: Željeznička stanica
- historic_station: Povijesna željeznička stanica
junction: Željeznički čvor
level_crossing: Pružni prijelaz
light_rail: Laka željeznica
hairdresser: Frizer
hardware: Željezar
hifi: Hi-Fi
- insurance: Osiguranje
jewelry: Zlatarna
kiosk: Kiosk
laundry: Praonica rublja
pet: Trgovina za kućne ljubimce
pharmacy: Ljekarna
photo: Fotograf
- salon: Salon
shoes: Trgovina obućom
- shopping_centre: Trgovački centar
sports: Trgovina sportskom opremom
stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket
level10: Granica predgrađa
description:
title:
- osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatima</a>
+ osm_nominatim: Lokacija sa stranice <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
geonames: Lokacija sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames-a</a>
types:
cities: Gradovi
text: Donirajte
learn_more: Saznaj više
more: Više
- license_page:
- foreign:
- title: O ovom prijevodu
- text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
- Engleski stranice imaju prednost
- english_link: Engleski izvornik
- native:
- title: O ovoj stranici
- text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
- na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima
- i %{mapping_link}.
- native_link: hrvatsko izdanje
- mapping_link: počnite kartirati
- legal_babble:
- title_html: Autorska prava i Dozvola
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> sadrži <i>otvorene podatke</i>, licencirane pod <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) licencom od strane <a
- href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap zaklade</a> (OSMF).
- intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše
- podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor.
- Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
- samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
- tekst</a> objašnjava vaša prava i odgovornosti.
- intro_3_html: Kartografija koja je prisutna u našim sličicama karte i naša dokumentacija
- je pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Imenovanje-Dijeli
- pod istim uvjetima 2.0</a> licencijom (CC BY-SA).
- credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor
- credit_1_html: |-
- Zahtjevamo da istaknete zasluge “© OpenStreetMap
- contributors”.
- credit_2_html: |-
- Također morate jasno naznačiti da su podaci dostupni po licenci Open Database Licence i, ako koristite naše sličice karte, naznačiti da je kartografija licencirana pod CC BY-SA. Možete to učiniti postavljanjem poveznice na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">ovu stranicu sa autorskim pravima</a>.
- Alternativno, a kao nužna potreba ako distribuirate OSM samo u obliku podataka, možete postaviti poveznicu izravno na tekst licence/a. Ako oblik medija ne omogućuje korištenje poveznica (npr. printani radovi), predlažemo da uputite Vaše čitatelje na openstreetmap.org (označava točno adresu web stranice umjesto samo ime projekta - 'OpenStreetMap'), na opendatacommons.org i ako je potrebno na creativecommons.org.
- attribution_example:
- title: Primjer doprinosa
- more_title_html: Više o
- more_1_html: |-
- Pročitaj više o korištenju naših podataka i kako iskazati zasluge na <a
- href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence stranici</a> i zajednici <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
- FAQ</a>.
- more_2_html: |-
- Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API (aplikacijsko programsko sučelje) za razvojne inženjere treće strane.
- Vidi naš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Usage Policy</a>,
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Usage Policy</a>
- i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Usage Policy</a>.
- contributors_title_html: Naši doprinositelji
- contributors_intro_html: 'Sudionici projekta su tisuće individualaca. Projekt
- također uključuje podatke pod slobodnim licencama od nacionalnih kartografskih
- agencija i drugih izvora, među kojima su:'
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), i StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke izvorno iz
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right
- 2010-12.
- contributors_footer_2_html: " Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
- da se izvorni\n davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo
- jamstvo, ili \n prihvaća bilo kakve obveze."
- welcome_page:
- title: Dobrodošli!
- whats_on_the_map:
- title: Što ova karta sadrži
- basic_terms:
- way_html: <strong>Put</strong> je linija ili područje, npr. cesta, potok, jezero
- ili zgrada.
- tag_html: <strong>Oznaka</strong> je dodatni podatak (metapodatak) o točki ili
- putu, npr. ime restorana ili ograničenje brzine.
- questions:
- title: Ima li pitanja?
- start_mapping: Počni kartirati
- add_a_note:
- title: Nemaš vremena za uređivanje? Dodaj bilješku!
- paragraph_1_html: Ako želiš samo napraviti malu doradu i nemaš vremena za registraciju
- i učenje pravila uređivanja, možeš jednostavno dodati bilješku na kartu.
- help_page:
- welcome:
- title: Dobrodošao/la na OSM
- beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Beginners%27_guide
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- about_page:
- next: Dalje
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>doprinositelji
- local_knowledge_title: Lokalno znanje
- local_knowledge_html: OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju.
- Doprinositelji koriste zračne snimke, GNSS uređaje i vlastito novo-prikupljene
- podatke za provjeru točnosti i ažurnosti OSM podataka.
- open_data_title: Otvoreni podaci
- open_data_html: 'OpenStreetMap sadrži <i>slobodne podatke</i>: možeš ih slobodno
- koristiti za bilo koju svrhu dok god su uz podatke naznačene zasluge OpenStreetMap-a
- i njegovih doprinositelja. Ako izmjenjuješ podatke ili stvaraš nove na temelju
- preuzetih podataka, te podatke možeš distribuirati samo pod istom licencom. Vidi
- stranicu:<a href=''%{copyright_path}''>Autorska prava i licenca</a> za detalje.'
- partners_title: Partneri
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj zapis u dnevnik'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik'
hi: Bok %{to_user},
- header: '%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik
+ header: '%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap unos u dnevnik
s predmetom %{subject}:'
footer: Možeš pročitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl}
ili odgovoriti na %{replyurl}
message_notification:
hi: Bok %{to_user},
header: '%{from_user} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom %{subject}:'
- friend_notification:
+ friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} te je dodao kao prijatelja'
had_added_you: '%{user} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u.'
see_their_profile: Možeš vidjeti njihov profil na %{userurl}.
greeting: Bok,
your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
with_description: s opisom
- and_the_tags: 'i sa slijedećim oznakama:'
+ and_the_tags: 'i sa sljedećim oznakama:'
and_no_tags: i bez oznaka
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
your_note: '%{commenter} je reaktivirao jednu od tvojih bilješki blizu %{place}.'
commented_note: '%{commenter} je reaktivirao bilješku koju si komentirao/la.
Ta je bilješka u blizini %{place}.'
- message:
+ messages:
inbox:
title: Dolazna pošta
my_inbox: Dolazna pošta
from: Od
subject: Tema
date: Datum
- no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima
- iz okolice %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim
+ ljudima iz okolice %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
message_summary:
unread_button: Označi kao nepročitano
read_button: Označi kao pročitano
reply_button: Odgovori
- delete_button: Obriši
+ destroy_button: Obriši
new:
title: Pošalji poruku
- send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
+ send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
subject: Tema
body: Tijelo
- send_button: Pošalji
back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
+ create:
message_sent: Poruka poslana
limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, pričekajte prije nego pokušate
poslati još.
body: Nažalost nema poruka s tim id.
outbox:
title: Odlazna pošta
- my_inbox: ' %{inbox_link}'
+ my_inbox_html: ' %{inbox_link}'
inbox: dolazna pošta
outbox: odlazna pošta
messages:
to: Za
subject: Tema
date: Datum
- no_sent_messages: Još niste poslali ni jednu poruku. Zašto ne biste stupili
+ no_sent_messages_html: Još niste poslali ni jednu poruku. Zašto ne biste stupili
u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
reply:
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
da odgovorite nije poslana na tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan
korisnik kako bi se odgovorili.'
- read:
+ show:
title: Pročitaj poruku
from: Od
subject: Tema
date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kao nepročitano
- delete_button: Obriši
+ destroy_button: Obriši
back: Natrag
to: Za
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
da pročitate nije poslana od ili prema tom korisniku. Molimo, prijavite se
kao ispravan korisnik kako bi ste pročitali.'
sent_message_summary:
- delete_button: Obriši
+ destroy_button: Obriši
mark:
as_read: Poruka označena pročitanom
as_unread: Poruka označena nepročitanom
- delete:
- deleted: Poruka obrisana
+ destroy:
+ destroyed: Poruka obrisana
site:
+ about:
+ next: Dalje
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>doprinositelji
+ local_knowledge_title: Lokalno znanje
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju.
+ Doprinositelji koriste zračne snimke, GNSS uređaje i vlastito novo-prikupljene
+ podatke za provjeru točnosti i ažurnosti OSM podataka.
+ open_data_title: Otvoreni podaci
+ open_data_html: 'OpenStreetMap sadrži <i>slobodne podatke</i>: možeš ih slobodno
+ koristiti za bilo koju svrhu dok god su uz podatke naznačene zasluge OpenStreetMap-a
+ i njegovih doprinositelja. Ako izmjenjuješ podatke ili stvaraš nove na temelju
+ preuzetih podataka, te podatke možeš distribuirati samo pod istom licencom. Vidi
+ stranicu:<a href=''%{copyright_path}''>Autorska prava i licenca</a> za detalje.'
+ partners_title: Partneri
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O ovom prijevodu
+ html: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
+ Engleski stranice imaju prednost
+ english_link: Engleski izvornik
+ native:
+ title: O ovoj stranici
+ html: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se
+ vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim
+ pravima i %{mapping_link}.
+ native_link: hrvatsko izdanje
+ mapping_link: počnite kartirati
+ legal_babble:
+ title_html: Autorska prava i Dozvola
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> sadrži <i>otvorene podatke</i>, licencirane pod <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) licencom od strane <a
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap zaklade</a> (OSMF).
+ intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati
+ naše podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao
+ izvor. Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati
+ rezultate samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
+ tekst</a> objašnjava vaša prava i odgovornosti.
+ intro_3_1_html: Kartografija koja je prisutna u našim sličicama karte i naša
+ dokumentacija je pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Imenovanje-Dijeli
+ pod istim uvjetima 2.0</a> licencijom (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor
+ credit_1_html: |-
+ Zahtjevamo da istaknete zasluge “© OpenStreetMap
+ contributors”.
+ credit_2_1_html: |-
+ Također morate jasno naznačiti da su podaci dostupni po licenci Open Database Licence i, ako koristite naše sličice karte, naznačiti da je kartografija licencirana pod CC BY-SA. Možete to učiniti postavljanjem poveznice na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">ovu stranicu sa autorskim pravima</a>.
+ Alternativno, a kao nužna potreba ako distribuirate OSM samo u obliku podataka, možete postaviti poveznicu izravno na tekst licence/a. Ako oblik medija ne omogućuje korištenje poveznica (npr. printani radovi), predlažemo da uputite Vaše čitatelje na openstreetmap.org (označava točno adresu web stranice umjesto samo ime projekta - 'OpenStreetMap'), na opendatacommons.org i ako je potrebno na creativecommons.org.
+ attribution_example:
+ title: Primjer doprinosa
+ more_title_html: Više o
+ more_1_html: |-
+ Pročitaj više o korištenju naših podataka i kako iskazati zasluge na <a
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence stranici</a> i zajednici <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
+ FAQ</a>.
+ more_2_html: |-
+ Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API (aplikacijsko programsko sučelje) za razvojne inženjere treće strane.
+ Vidi naš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Usage Policy</a>,
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Usage Policy</a>
+ i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Usage Policy</a>.
+ contributors_title_html: Naši doprinositelji
+ contributors_intro_html: 'Sudionici projekta su tisuće individualaca. Projekt
+ također uključuje podatke pod slobodnim licencama od nacionalnih kartografskih
+ agencija i drugih izvora, među kojima su:'
+ contributors_au_html: '<strong>Australija</strong>: Sadrži podatke o predgrađima
+ na osnovu podataka Australian Bureau of Statistics.'
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), i StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_nz_html: '<strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke iz izvora
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> koji su licencirani
+ za ponovnu upotrebu pod <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+ BY 4.0</a> licencijom.'
+ contributors_gb_html: '<strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: Sadrži podatke
+ iz Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010-19.'
+ contributors_footer_2_html: " Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
+ da se izvorni\n davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo
+ jamstvo, ili \n prihvaća bilo kakve obveze."
index:
js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je
isključen JavaScript.
učitan i da je opcija "remote control" omogućena
edit:
not_public: Niste namjestili vaše promjene da budu javne.
- not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite.
+ not_public_description_html: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite.
Možete namjestiti svoje promjene u javne sa %{user_page}.
user_page_link: korisnička stranica
anon_edits_link_text: Otkrij zašto je to slučaj.
- flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap
- Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti
- Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke
+ flash_player_required_html: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap
+ uređivač izrađen u Flash-u. Možete <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">preuzeti
+ Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke
druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMapa.
potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu,
morate odznačiti trenutni put ili točku ako uređujete uživo; ili kliknite
potlatch2_unsaved_changes: Neke promjene nisu spremljene. (Da biste spremili
u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremi.)
id_not_configured: iD nije konfiguriran
- no_iframe_support: Tvoj preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
- za ovu značajku.
+ no_iframe_support: Tvoj preglednik ne podržava HTML iframes, koji su nužni za
+ ovu mogućnost.
+ export:
+ title: Izvoz
+ area_to_export: Područje za export
+ manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
+ format_to_export: Format za Export
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
+ map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
+ embeddable_html: HTML kod za umetanje
+ licence: Dozvola
+ export_details_html: OpenStreetMap podaci su licencirani pod <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokušaj sa nekim od izvora
+ navedenih ispod:'
+ body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo u OpenStreetMap XML formatu.
+ Molim približi prikaz ili odaberi manje područje ili odaberi jedan od izvora
+ navedenih ispod za preuzimanje velike količine podataka.
+ planet:
+ title: PlanetOSM
+ description: Redovno ažurirane kopije kompletne baze podataka OpenStreetMap-a
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Preuzmi iznad odabrano granično područje sa drugog servera
+ na kojem je identična kopija baze podataka OpenStreetMap-a
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Downloads
+ description: 'Redovno ažurirani podaci za izvoz: kontinenata, država i odabranih
+ gradova'
+ metro:
+ title: Metro Extracts
+ description: Izvoz za glavne svjetske gradove i njihovih obližnjih područja
+ other:
+ title: Drugi izvori
+ description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a
+ options: Opcije
+ format: Format
+ scale: Mjerilo
+ max: max
+ image_size: Veličina slike
+ zoom: Približenje
+ add_marker: Dodaj marker na kartu
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Lon:'
+ output: Izlaz
+ paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu
+ export_button: Export
+ help:
+ welcome:
+ title: Dobrodošao/la na OSM
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Beginners%27_guide
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
sidebar:
search_results: Rezultazi traženja
close: Zatvori
image: Slika
alt: Alternativni tekst
url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Dobrodošli!
+ whats_on_the_map:
+ title: Što ova karta sadrži
+ basic_terms:
+ way_html: <strong>Put</strong> je linija ili područje, npr. cesta, potok,
+ jezero ili zgrada.
+ tag_html: <strong>Oznaka</strong> je dodatni podatak (metapodatak) o točki
+ ili putu, npr. ime restorana ili ograničenje brzine.
+ questions:
+ title: Ima li pitanja?
+ start_mapping: Počni kartirati
+ add_a_note:
+ title: Nemaš vremena za uređivanje? Dodaj bilješku!
+ paragraph_1_html: Ako želiš samo napraviti malu doradu i nemaš vremena za
+ registraciju i učenje pravila uređivanja, možeš jednostavno dodati bilješku
+ na kartu.
+ traces:
visibility:
private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
public: Javno (prikazano u listi tragova i kao anonimno, neuređene točke)
sa vremenskom oznakom)
identifiable: Identifcirano (prikazano u listi tragova i kao identificirano,
posložene točke sa vremenskom oznakom)
+ new:
+ upload_trace: Pošalji GNSS trag
+ upload_gpx: 'Učitaj GPX datoteku:'
+ description: 'Opis:'
+ tags: 'Oznake:'
+ tags_help: odvojeno zarezom
+ visibility: 'Vidljivost:'
+ visibility_help: što ovo znači?
+ help: Pomoć
create:
upload_trace: Pošalji GNSS trag
trace_uploaded: Vaša GPX datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje
u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti
obavijest o završetku.
+ traces_waiting:
+ one: Imaš %{count} trag na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se ti
+ tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje
+ tragova drugih korisnika.
+ other: Imaš %{count} tragova na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se
+ ti tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje
+ drugih korisnika.
edit:
title: Uređivanje traga %{name}
heading: Uređivanje trase %{name}
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
tags_help: odvojeno zarezima
- save_button: 'Snimi promjene:'
visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: Što ovo znači?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Učitaj GPX datoteku:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: odvojeno zarezom
- visibility: 'Vidljivost:'
- visibility_help: što ovo znači?
- upload_button: Pošalji
- help: Pomoć
- trace_header:
- upload_trace: Postavi GNSS trag
- see_all_traces: Prikaži sve trase
- see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove
- traces_waiting:
- one: Imaš %{count} trag na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se ti
- tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje
- tragova drugih korisnika.
- other: Imaš %{count} tragova na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se
- ti tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje
- drugih korisnika.
trace_optionals:
tags: Oznake
- view:
+ show:
title: Prikaz traga %{name}
heading: Prikaz trase %{name}
pending: U TIJEKU
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
none: Nijedan
- edit_track: Uredi ovaj trag
- delete_track: Izbriši ovu trasu
+ edit_trace: Uredi ovaj trag
+ delete_trace: Izbriši ovu trasu
trace_not_found: Trag nije pronađen!
visibility: 'Vidljivost:'
trace_paging_nav:
trace:
pending: U TIJEKU
count_points: '%{count} točaka'
- ago: prije %{time_in_words_ago}
more: više
trace_details: Vidi detalje traga
view_map: Prikaži kartu
by: od
in: u
map: karta
- list:
+ index:
public_traces: Javni GNSS tragovi
- your_traces: Tvoji GNSS tragovi
+ my_traces: Moji GNSS tragovi
public_traces_from: Javni GNSS tragovi korisnika %{user}
description: Pretraži nedavno objavljene GNSS tragove
tagged_with: ' označeni sa %{tags}'
empty_html: Ovdje zasad nema ničega. <a href='%{upload_link}'>Učitaj novi trag</a>
ili nauči više o GNSS tragovima na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
stranici</a>.
- delete:
+ upload_trace: Postavi GNSS trag
+ see_all_traces: Prikaži sve trase
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Trase raspoređene za brisanje
make_public:
made_public: Trag je postao javan
blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate
više.
oauth:
- oauthorize:
- request_access: Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu
- (%{user}). Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite
- koliko joj želite dopustiti.
+ authorize:
+ request_access_html: Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup vašem korisničkom
+ računu (%{user}). Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te
+ odaberite koliko joj želite dopustiti.
allow_to: 'Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:'
allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke
allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
oauth_clients:
new:
title: Registriraj novu aplikaciju
- submit: Registriraj
edit:
title: Uredi svoju aplikaciju
- submit: Uredi
show:
title: OAuth detalji za %{app_name}
key: 'Consumer Key:'
index:
title: Moji OAuth detalji
my_tokens: Moje odobrene aplikacije
- list_tokens: 'Slijedeći tokeni su izdani aplikacijama na vaše ime:'
+ list_tokens: 'Sljedeći tokeni su izdani aplikacijama na Vaše ime:'
application: Ime aplikacije
issued_at: Izdano u
revoke: Opozovi!
my_apps: Moje klijentske aplikacije
- no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s %{oauth}
+ no_apps_html: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s %{oauth}
standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati
OAuth zahtjeve za ovu uslugu
- registered_apps: 'Imate registrirane slijedeće aplikacije:'
+ registered_apps: 'Imate registrirane sljedeće aplikacije:'
register_new: Registriraj svoju aplikaciju
form:
name: Ime
flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
destroy:
flash: Uništena registracija klijent aplikacije
- user:
+ users:
login:
title: Prijava
heading: 'Prijava:'
email or username: 'Email adresa ili korisničko ime:'
password: 'Lozinka:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Zapamti me:'
lost password link: Izgubljena zaporka?
login_button: Prijava
title: Otvori račun
no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke
račune.
- contact_webmaster: Molim kontaktirajte <a href="%{webmaster}">webmastera</a>
+ contact_webmaster_html: Molim kontaktirajte <a href="%{webmaster}">webmastera</a>
da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s
ovime u najkraćem vremenu.
about:
pridonositelja</a>.
email address: 'Email:'
confirm email address: 'Potvrdi e-mail:'
- not displayed publicly: Vaša adresa nije javno prikazana, vidi naša <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="wikipravila o privatnosti s dijelom o adresama e-pošte">pravila o privatnosti</a>)
+ not_displayed_publicly_html: Vaša adresa nije javno prikazana, vidi naša <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikipravila
+ o privatnosti s dijelom o adresama e-pošte">pravila o privatnosti</a>)
display name: 'Korisničko ime:'
display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti
i kasnije u postavkama.
terms accepted: Hvala za prihvaćanje novih pridonositeljskih uvjeta!
terms:
title: Uvjeti doprinositelja
- heading: Uvjeti doprinositelja
- read and accept: Molimo Vas pročitajte ugovor ispod i pritisnite tipku za potvrdu
- da prihvaćate uvjete ovog sporazuma za svoje postojeće i buduće doprinose.
+ heading: Uvjeti
consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom
vlasništvu (Public Domain)
consider_pd_why: što je ovo?
- agree: Prihvati
decline: Odbaci
you need to accept or decline: Molim pročitaj, a zatim ili prihvati ili odbij
nove Uvjete doprinošenja.
body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Molim provjerite ukucano
ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
deleted: obrisano
- view:
+ show:
my diary: Moj dnevnik
new diary entry: novi unos u dnevnik
my edits: Moje promjene
remove as friend: Prekini prijateljstvo
add as friend: Dodaj prijatelja
mapper since: 'Maper od:'
- ago: prije (%{time_in_words_ago})
ct status: 'Uvjeti doprinositelja:'
ct undecided: Neopredjeljen
ct declined: Odbio
- ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago}
- latest edit: 'Najnovija izmjena %{ago}:'
+ latest edit: 'Najnovija izmjena (%{ago}):'
email address: 'Email adresa:'
created from: 'Napravljeno iz:'
status: 'Stanje:'
spam score: 'Spam ocjena:'
description: Opis
user location: Lokacija boravišta korisnika
- if set location: 'Postavi lokaciju svog doma na stranici: %{settings_link},
+ if_set_location_html: 'Postavi lokaciju svog doma na stranici: %{settings_link},
kako bi vidio/la obližnje korisnike.'
settings_link_text: postavke
- your friends: Tvoji prijatelji
no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
km away: udaljen %{count}km
m away: '%{count}m daleko'
disabled link text: zašto ne mogu uređivati?
public editing note:
heading: Javno uređivanje
- text: Trenutno su vaše izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu poslati poruke
+ html: Trenutno su vaše izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu poslati poruke
ili vidjeti vašu lokaciju. Da bi pokazali vaše izmjene i dozvolili ljudima
da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite gumb ispod <b>Od promjene
0.6 API-a, samo javni korisnici mogu uređivati karte</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte
flash success: Lokacija doma uspješno snimljena.
go_public:
flash success: Sve vaše promjene su sada javne i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
- make_friend:
- heading: Dodaj %{user} kao prijatelja?
- button: Dodaj u prijatelje
- success: '%{name} je sada tvoj prijatelj!'
- failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja.
- already_a_friend: Već jesi prijatelj s %{name}.
- remove_friend:
- success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
- not_a_friend: '%{name} nije tvoj prijatelj.'
- filter:
- not_an_administrator: Morate biti administrator za izvođenje ovih akcija.
- list:
+ index:
title: Korisnici
heading: Korisnici
showing:
one: Stranica %{page} (%{first_item} od %{items})
other: Stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
- summary: '%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} napravljeno %{date}'
+ summary_html: '%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} napravljeno %{date}'
confirm: Potvrdi odabrane korisnike
hide: Sakrij odabrane korisnike
empty: Nema pronađenih odgovarajućih korisnika
title: Račun suspendiran
heading: Račun suspendiran
webmaster: webmaster
- body: "<p>\n Žao nam je, Vaš račun automatski obustavljen zbog \n sumnjive aktivnosti.
- \n</p>\n<p>\n Ova odluka će biti pregledana od strane administratora uskoro,
- ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome. \n</p>"
+ body_html: "<p>\n Žao nam je, Vaš račun automatski obustavljen zbog \n sumnjive
+ aktivnosti. \n</p>\n<p>\n Ova odluka će biti pregledana od strane administratora
+ uskoro, ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome.
+ \n</p>"
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika,
- a vi niste administrator.
not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga.
already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}.
doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}.
confirm: Potvrdi
fail: Nemogu opozvati ulogu `%{role}' iz korisnika `%{name}'. Molim provjerite
jeli korisnik i uloga ispravno.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Morate biti moderator da stovrite ili ažurirate blokadu.
non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
back: Nazad na index
new:
title: Stvaranje blokade na %{name}
- heading: Stvaranje blokade na %{name}
+ heading_html: Stvaranje blokade na %{name}
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako
je moguće, dati što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno
vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa
im objasnite jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo, odsada, će korisnik biti blokiran od API.
- submit: Napravi blokadu
tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
back: Prikaži sve blokade
edit:
title: Uređivanje blokade na %{name}
- heading: Uređivanje blokade na %{name}
+ heading_html: Uređivanje blokade na %{name}
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako
je moguće, dati što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici
ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
period: Koliko će dugo, odsada, korisnik biti blokiran od API.
- submit: Ažuriraj blokadu
show: Prikaži ovu blokadu
back: Prikaži sve blokade
needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada?
empty: Nisu napravljene
revoke:
title: Opozivanje blokade na %{block_on}
- heading: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
+ heading_html: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
time_future: Blokada će završiti za %{time}.
- past: Blokada je završila prije %{time} i ne može se sada opozvati.
+ past: Blokada je završila u %{time} i ne može se sada opozvati.
confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu?
revoke: Opozovi!
flash: Ova blokada je opozvana.
- period:
- one: 1 sat
- other: '%{count} sati'
- partial:
- show: Prikaži
- edit: Uredi
- revoke: Opozovi!
- confirm: Jeste li sigurni?
- display_name: Blokirani korisnik
- creator_name: Tvorac
- reason: Razlog za blokadu
- status: Status
- revoker_name: Opozvao
- not_revoked: (nije opozvano)
- showing_page: Stranica %{page}
- next: Slijedeća »
- previous: « Prethodna
helper:
time_future: Završava u %{time}.
until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
- time_past: Završeno prije %{time}.
+ time_past: Završeno %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 sat
+ other: '%{count} sati'
blocks_on:
title: Blokade na %{name}
- heading: Lista blokada na %{name}
+ heading_html: Lista blokada na %{name}
empty: '%{name} nije još bio blokiran.'
blocks_by:
title: Blokade od %{name}
- heading: Lista blokada od %{name}
+ heading_html: Lista blokada od %{name}
empty: '%{name} nije napravila još ni jednu blokadu.'
show:
title: '%{block_on} blokiran od %{block_by}'
- heading: '%{block_on} blokiran od %{block_by}'
- time_future: Završava u %{time}
- time_past: Završeno prije %{time}
+ heading_html: '%{block_on} blokiran od %{block_by}'
status: Status
show: Prikaži
edit: Uredi
back: Prikaži sve blokade
revoker: 'Opozivatelj:'
needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
- note:
- description:
- opened_at_html: Stvorena prije %{when}
- opened_at_by_html: Stvorio korisnik %{user} prije %{when}
- commented_at_html: Osvježena prije %{when}
- commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} prije %{when}
- closed_at_html: Razriješeno prije %{when}
- closed_at_by_html: Razriješio korisnik %{user} prije %{when}
- reopened_at_html: Reaktivirano prije %{when}
- reopened_at_by_html: Reaktivirao korisnik %{user} prije %{when}
- rss:
- title: Bilješke OpenStreetMap-a
- description_item: RSS-tok bilješke %{id}
- opened: nova bilješka (blizu %{place})
- commented: novi komentar (blizu %{place})
- closed: zatvorena bilješka (blizu %{place})
- reopened: reaktivirana bilješka (blizu %{place})
- entry:
- comment: Komentar
- full: Cijela bilješka
+ block:
+ not_revoked: (nije opozvano)
+ show: Prikaži
+ edit: Uredi
+ revoke: Opozovi!
+ blocks:
+ display_name: Blokirani korisnik
+ creator_name: Tvorac
+ reason: Razlog za blokadu
+ status: Status
+ revoker_name: Opozvao
+ showing_page: Stranica %{page}
+ next: Sljedeća »
+ previous: « Prethodna
+ notes:
mine:
title: Bilješke stvorio ili komentirao %{user}
heading: Bilješke korisnika %{user}
- subheading: Bilješke stvorio ili komentirao %{user}
+ subheading_html: Bilješke stvorio ili komentirao %{user}
id: Id
creator: Tvorac
description: Opis
created_at: Napravljeno
last_changed: Zadnji put promijenjeno
- ago_html: prije %{when}
javascripts:
close: Zatvori
share:
key:
title: Legenda
tooltip: Legenda
- tooltip_disabled: Legenda karte je dostupna samo za standardni sloj
+ tooltip_disabled: Legenda karte nije dostupna za ovaj sloj
map:
zoom:
in: Približi
out: Udalji
locate:
title: Pokaži moju lokaciju
- popup: Udaljen/a si {distance} {unit} od ove točke
base:
standard: Standardni
cycle_map: Biciklistička karta
header: Slojevi karte
notes: Bilješke karte
data: Podaci karte
+ gps: Javni GNSS tragovi
overlays: Uključi dodatne slojeve za otklanjanje grešaka na karti
title: Slojevi
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap doprinositelji</a>
createnote_disabled_tooltip: Približi za dodavanje bilješke na kartu
map_notes_zoom_in_tooltip: Približi da vidiš napomene na karti
map_data_zoom_in_tooltip: Približi da vidiš podatke karte
+ queryfeature_tooltip: Provjeri elemente karte
queryfeature_disabled_tooltip: Približi za provjeru elemenata
notes:
new:
intro: Primjetili ste grešku ili nedostatak nečega? Javite ostalim kartografima
kako bismo to ispravili. Stavite oznaku na pravo mjesto i dodajte bilješku
s opisom problema. (Molimo ne unašajte osobne podatke ili podatke s karata
- s autorskim pravima ili lista direktorija.)
+ koje su zaštićene autorskim pravima)
add: Dodaj bilješku
show:
anonymous_warning: Ova bilješka sadrži komentare anonimnih korisnika koje
edit_help: Pomakni kartu i približi dio koji želiš urediti, zatim klikni ovdje.
directions:
engines:
+ fossgis_osrm_car: Automobil (OSRM)
graphhopper_bicycle: Bicikl (GraphHopper)
graphhopper_car: Automobil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pješke (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Bicikl (MapQuest)
- mapquest_car: Automobil (MapQuest)
- mapquest_foot: Pješke (MapQuest)
- osrm_car: Automobil (OSRM)
- mapzen_bicycle: Bicikl (Mapzen)
- mapzen_car: Automobil (Mapzen)
- mapzen_foot: Pješke (Mapzen)
descend: Silazno
directions: Upute
distance: Udaljenost
errors:
no_route: Nismo mogli naći put između ta dva mjesta.
- no_place: Žao nam je - nismo mogli naći to mjesto.
+ no_place: 'Žao nam je - nismo mogli naći mjesto: ''%{place}''.'
instructions:
continue_without_exit: Nastavi na %{name}
slight_right_without_exit: Lagano desno na %{name}
- offramp_right_without_exit: Siđi sa autoceste desno na %{name}
+ offramp_right_with_name: Siđi sa autoceste desno na %{name}
onramp_right_without_exit: Skreni desno na autocestu %{name}
endofroad_right_without_exit: Na kraju ceste skreni desno na %{name}
- redaction:
+ context:
+ query_features: Provjeri elemente karte
+ redactions:
edit:
description: Opis
new: