]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ia.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3638'
[rails.git] / config / locales / ia.yml
index 4f810c5d288b5545fbc137e0bb69e523c3ebd393..94f43dd3ffb30669b973415b64b96172f73ab1ab 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Carlosedepaula
+# Author: Fanjiayi
 # Author: Julian Mendez
 # Author: Macofe
 # Author: McDutchie
@@ -11,7 +12,39 @@ ia:
   time:
     formats:
       friendly: '%e de %B %Y a %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Selige file
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Salveguardar
+      diary_entry:
+        create: Publicar
+        update: Actualisar
+      issue_comment:
+        create: Adder commento
+      message:
+        create: Inviar
+      client_application:
+        create: Registrar
+        update: Actualisar
+      doorkeeper_application:
+        create: Registrar
+        update: Actualisar
+      redaction:
+        create: Crear suppression
+        update: Salveguardar suppression
+      trace:
+        create: Incargar
+        update: Salveguardar modificationes
+      user_block:
+        create: Crear blocada
+        update: Actualisar blocada
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: non pare esser un adresse de e-mail valide
+        email_address_not_routable: non es attingibile
     models:
       acl: Lista de controlo de accesso
       changeset: Gruppo de modificationes
@@ -20,6 +53,7 @@ ia:
       diary_comment: Commento de diario
       diary_entry: Entrata del diario
       friend: Amico
+      issue: Problema
       language: Lingua
       message: Message
       node: Nodo
@@ -36,17 +70,30 @@ ia:
       relation: Relation
       relation_member: Membro de relation
       relation_tag: Etiquetta de relation
+      report: Reporto
       session: Session
       trace: Tracia
       tracepoint: Puncto de tracia
       tracetag: Etiquetta de tracia
       user: Usator
       user_preference: Preferentias de usator
-      user_token: Indicio de usator
+      user_token: Token del usator
       way: Via
       way_node: Nodo de via
       way_tag: Etiquetta de via
     attributes:
+      client_application:
+        name: Nomine (obligatori)
+        url: URL principal del application (obligatori)
+        callback_url: URL de retorno
+        support_url: URl de supporto
+        allow_read_prefs: leger su preferentias de usator
+        allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator
+        allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos
+        allow_write_api: modificar le carta
+        allow_read_gpx: leger su tracias GPS private
+        allow_write_gpx: incargar tracias GPS
+        allow_write_notes: modificar notas
       diary_comment:
         body: Texto
       diary_entry:
@@ -55,58 +102,244 @@ ia:
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         language: Lingua
+      doorkeeper/application:
+        name: Nomine
+        redirect_uri: URIs de redirection
+        confidential: Application confidential?
+        scopes: Permissiones
       friend:
         user: Usator
         friend: Amico
       trace:
         user: Usator
         visible: Visibile
-        name: Nomine
+        name: Nomine de file
         size: Dimension
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         public: Public
         description: Description
+        gpx_file: Incargar file GPX
+        visibility: Visibilitate
+        tagstring: Etiquettas
       message:
         sender: Expeditor
         title: Subjecto
         body: Texto
         recipient: Destinatario
+      redaction:
+        title: Titulo
+        description: Description
+      report:
+        category: Selige un motivo pro tu reporto
+        details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori).
       user:
+        auth_provider: Fornitor de authentication
+        auth_uid: UID de authentication
         email: E-mail
+        email_confirmation: Confirmation del e-mail
+        new_email: Nove adresse de e-mail
         active: Active
         display_name: Nomine public
-        description: Description
-        languages: Linguas
+        description: Description del profilo
+        home_lat: Latitude
+        home_lon: Longitude
+        languages: Linguas preferite
+        preferred_editor: Editor preferite
         pass_crypt: Contrasigno
+        pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasigno
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Le application essera usate ubi le secreto del cliente pote
+          esser mantenite confidential (applicationes mobile native e applicationes
+          a pagina unic non es confidential)
+        redirect_uri: Usa un linea per URI
+      trace:
+        tagstring: separate per commas
+      user_block:
+        reason: Le motivo proque le usator es blocate. Per favor sia tanto calme e
+          rationabile como possibile, e da tante detalios sur le situation como tu
+          pote. Non oblida que le message essera publicamente visibile. Nota ben que
+          non tote le usatores comprende le jargon del communitate; per favor tenta
+          usar terminos simple.
+        needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate?
+      user:
+        email_confirmation: Tu adresse non es monstrate publicamente. Vide nostre
+          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Politica
+          de confidentialitate de OSMF includente un section sur adresses de e-mail">politica
+          de confidentialitate</a> pro plus information.
+        new_email: (nunquam monstrate publicamente)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: circa 1 hora retro
+        other: circa %{count} horas retro
+      about_x_months:
+        one: circa 1 mense retro
+        other: circa %{count} menses retro
+      about_x_years:
+        one: circa 1 anno retro
+        other: circa %{count} annos retro
+      almost_x_years:
+        one: quasi 1 anno retro
+        other: quasi %{count} annos retro
+      half_a_minute: un medie minuta retro
+      less_than_x_seconds:
+        one: minus de 1 seconda retro
+        other: minus de %{count} secundas retro
+      less_than_x_minutes:
+        one: minus de un minuta retro
+        other: minus de %{count} minutas retro
+      over_x_years:
+        one: plus de 1 anno retro
+        other: plus de %{count} annos retro
+      x_seconds:
+        one: 1 secunda retro
+        other: '%{count} secundas retro'
+      x_minutes:
+        one: 1 minuta retro
+        other: '%{count} minutas retro'
+      x_days:
+        one: 1 die retro
+        other: '%{count} dies retro'
+      x_months:
+        one: 1 mense retro
+        other: '%{count} menses retro'
+      x_years:
+        one: 1 anno retro
+        other: '%{count} annos retro'
   editor:
     default: Predefinite (actualmente %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (editor in navigator del web)
     id:
       name: iD
       description: iD (editor in navigator)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editor in navigator del web)
     remote:
       name: Controlo remote
-      description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor)
+      description: Controlo remote (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Necun
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Create %{when}
+        opened_at_by_html: Create %{when} per %{user}
+        commented_at_html: Actualisate %{when}
+        commented_at_by_html: Actualisate %{when} per %{user}
+        closed_at_html: Resolvite %{when}
+        closed_at_by_html: Resolvite %{when} per %{user}
+        reopened_at_html: Reactivate %{when}
+        reopened_at_by_html: Reactivate %{when} per %{user}
+      rss:
+        title: Notas de OpenStreetMap
+        description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu
+          area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Syndication RSS pro le nota %{id}
+        opened: nove nota (a presso de %{place})
+        commented: nove commento (a presso de %{place})
+        closed: nota claudite (a presso de %{place})
+        reopened: nota reactivate (a presso de %{place})
+      entry:
+        comment: Commento
+        full: Nota complete
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Deler mi conto
+        warning: Attention! Le deletion de un conto es definitive e irreversibile.
+        delete_account: Deler conto
+        delete_introduction: 'Tu pote deler tu conto OpenStreetMap con le button sequente.
+          Nota ben que:'
+        delete_profile: Tu information de profilo, includente tu avatar, description
+          e domicilio, essera removite.
+        delete_display_name: Tu nomine a monstrar essera removite e potera esser reusate
+          per altere contos.
+        retain_caveats: 'Nonobstante, alcun informationes sur te essera retenite sur
+          OpenStreetMap, mesmo post le deletion de tu conto:'
+        retain_edits: Tu modificationes del base de datos cartographic, si existe,
+          essera retenite.
+        retain_traces: Tu tracias incargate, si existe, essera retenite.
+        retain_diary_entries: Tu entratas e commentos de diario, si existe, essera
+          retenite ma celate al vista.
+        retain_notes: Tu notas e commentos cartographic, si existe, essera retenite
+          ma celate al vista.
+        retain_changeset_discussions: Tu discussiones sur gruppos de modificationes,
+          si existe, essera retenite.
+        retain_email: Tu adresse de e-mail essera retenite.
+        confirm_delete: Es tu secur?
+        cancel: Cancellar
+  accounts:
+    edit:
+      title: Modificar conto
+      my settings: Mi configurationes
+      current email address: Adresse de e-mail actual
+      external auth: Authentication externe
+      openid:
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: que es isto?
+      public editing:
+        heading: Modification public
+        enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: que es isto?
+        disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes
+          es anonyme.
+        disabled link text: proque non pote io modificar?
+      public editing note:
+        heading: Modification public
+        html: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar
+          te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e
+          pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button
+          ci infra. <b>Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar
+          datos cartographic</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">lege
+          proque</a>).<ul><li>Tu adresse de e-mail non essera revelate si tu deveni
+          public.</li><li>Iste action non pote esser revertite e tote le nove usatores
+          es ora public per predefinition.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Conditiones de contributor
+        agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor.
+        not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor.
+        review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider
+          e acceptar le nove Conditiones de Contributor.
+        agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como
+          liberate al Dominio Public.
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+        link text: que es isto?
+      save changes button: Salveguardar modificationes
+      make edits public button: Render tote mi modificationes public
+      delete_account: Deler conto…
+    update:
+      success_confirm_needed: Informationes del usator actualisate con successo. Tu
+        recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
+      success: Informationes del usator actualisate con successo.
+    destroy:
+      success: Conto delite.
   browse:
     created: Create a
     closed: Claudite a
-    created_html: Create <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr>
-    closed_html: Claudite <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr>
-    created_by_html: Create <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}
-    deleted_by_html: Delite <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}
-    edited_by_html: Modificate <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}
-    closed_by_html: Claudite <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}
+    created_html: Create <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Claudite <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Create <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+    deleted_by_html: Delite <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+    edited_by_html: Modificate <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+    closed_by_html: Claudite <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
     version: Version
     in_changeset: Gruppo de modificationes
     anonymous: anonyme
     no_comment: (sin commento)
     part_of: Parte de
+    part_of_relations:
+      one: 1 relation
+      other: '%{count} relationes'
+    part_of_ways:
+      one: 1 via
+      other: '%{count} vias'
     download_xml: Discargar XML
     view_history: Vider historia
     view_details: Vider detalios
@@ -121,9 +354,8 @@ ia:
       relation: Relationes (%{count})
       relation_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Commentos (%{count})
-      hidden_commented_by: Commento celate de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        retro</abbr>
-      commented_by: Commento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Commento celate de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Commento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML del gruppo de modificationes
       osmchangexml: XML osmChange
       feed:
@@ -131,30 +363,39 @@ ia:
         title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment}
       join_discussion: Aperi session pro unir te al discussion
       discussion: Discussion
+      still_open: Le gruppo de modificationes es ancora aperte. Le discussion se aperira
+        quando le gruppo de modificationes essera claudite.
     node:
-      title: 'Nodo: %{name}'
-      history_title: 'Historia del nodo: %{name}'
+      title_html: 'Nodo: %{name}'
+      history_title_html: 'Historia del nodo: %{name}'
     way:
-      title: 'Via: %{name}'
-      history_title: 'Historia del via: %{name}'
+      title_html: 'Via: %{name}'
+      history_title_html: 'Historia del via: %{name}'
       nodes: Nodos
-      also_part_of:
+      nodes_count:
+        one: 1 nodo
+        other: '%{count} nodos'
+      also_part_of_html:
         one: parte del via %{related_ways}
         other: parte del vias %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Relation: %{name}'
-      history_title: 'Historia del relation: %{name}'
+      title_html: 'Relation: %{name}'
+      history_title_html: 'Historia del relation: %{name}'
       members: Membros
+      members_count:
+        one: 1 membro
+        other: '%{count} membros'
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} como %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
       type:
         node: Nodo
         way: Via
         relation: Relation
     containing_relation:
-      entry: Relation %{relation_name}
-      entry_role: Relation %{relation_name} (como %{relation_role})
+      entry_html: Relation %{relation_name}
+      entry_role_html: Relation %{relation_name} (como %{relation_role})
     not_found:
+      title: Non trovate
       sorry: Le %{type} №%{id} non ha essite trovate.
       type:
         node: nodo
@@ -163,6 +404,7 @@ ia:
         changeset: gruppo de modificationes
         note: nota
     timeout:
+      title: Tempore limite excedite
       sorry: Pardono, le datos pro le %{type} con le ID %{id} ha prendite troppo de
         tempore pro esser recuperate.
       type:
@@ -172,9 +414,9 @@ ia:
         changeset: gruppo de modificationes
         note: nota
     redacted:
-      redaction: Obscuration %{id}
+      redaction: Suppression %{id}
       message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate
-        perque illo ha essite obscurate. Vide %{redaction_link} pro detalios.
+        perque illo ha essite supprimite. Vide %{redaction_link} pro detalios.
       type:
         node: nodo
         way: via
@@ -191,7 +433,9 @@ ia:
         tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value}
       wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidata
       wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: Le objecto %{page} sur Wikimedia Commons
       telephone_link: Telephonar %{phone_number}
+      colour_preview: Previsualisation del color %{colour_value}
     note:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nove nota
@@ -199,26 +443,22 @@ ia:
       open_title: Nota non resolvite №%{note_name}
       closed_title: Nota resolvite №%{note_name}
       hidden_title: Nota celate №%{note_name}
-      open_by: Create per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
-      open_by_anonymous: Create per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        retro</abbr>
-      commented_by: Commento scribite per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        retro</abbr>
-      commented_by_anonymous: Commento scribite per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        retro</abbr>
-      closed_by: Resolvite per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
-      closed_by_anonymous: Resolvite per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        retro</abbr>
-      reopened_by: Reactivate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reactivate per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        retro</abbr>
-      hidden_by: Celate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
+      opened_by_html: Create per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Create per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Commento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Commento de un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Resolvite per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Resolvite per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Reactivate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Reactivate per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Celate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Signalar iste nota
     query:
       title: Cercar objectos
       introduction: Clicca sur le carta pro cercar objectos a proximitate.
       nearby: Objectos proxime
       enclosing: Objectos inglobante
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Pagina %{page}
       next: Sequente »
@@ -233,11 +473,11 @@ ia:
       user: Usator
       comment: Commento
       area: Area
-    list:
+    index:
       title: Gruppos de modificationes
-      title_user: Gruppos de modificationes per %{user}
-      title_friend: Gruppos de modificationes per tu amicos
-      title_nearby: Gruppos de modificationes per usatores vicin
+      title_user: Gruppos de modificationes facite per %{user}
+      title_friend: Gruppos de modificationes facite per mi amicos
+      title_nearby: Gruppos de modificationes facite per usatores vicin
       empty: Nulle gruppo de modificationes trovate.
       empty_area: Nulle gruppo de modificationes in iste area.
       empty_user: Nulle gruppo de modificationes facite per iste usator.
@@ -248,69 +488,95 @@ ia:
     timeout:
       sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo
         de tempore pro esser recuperate.
-    rss:
-      title_all: Discussion sur le gruppo de modificationes OpenStreetMap
-      title_particular: Discussion sur le gruppo de modificationes OpenStreetMap №
-        %{changeset_id}
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per
+        %{author}
+      commented_at_by_html: Actualisate %{when} per %{user}
+    comments:
       comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per
         %{author}
-      commented_at_html: Actualisate %{when} retro
-      commented_at_by_html: Actualisate %{when} retro per %{user}
-      full: Discussion complete
-  diary_entry:
+    index:
+      title_all: Discussion sur un gruppo de modificationes in OpenStreetMap
+      title_particular: Discussion sur le gruppo de modificationes OpenStreetMap №
+        %{changeset_id}
+    timeout:
+      sorry: Le lista de commentos sur gruppos de modificationes que tu requestava
+        tardava troppo de tempore pro esser recuperate.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: a %{count} km de distantia
+      m away: a %{count} m de distantia
+    popup:
+      your location: Tu position
+      nearby mapper: Cartographo vicin
+      friend: Amico
+    show:
+      title: Mi pannello
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e defini tu loco de domicilio pro
+        vider le usatores a proximitate.'
+      edit_your_profile: Modifica tu profilo
+      my friends: Mi amicos
+      no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
+      nearby users: Altere usatores vicin
+      no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate.
+      friends_changesets: gruppos de modificationes de tu amicos
+      friends_diaries: articulos de diario de tu amicos
+      nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate
+      nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate
+  diary_entries:
     new:
       title: Nove entrata de diario
-      publish_button: Publicar
-    list:
+    form:
+      location: Loco
+      use_map_link: Usar le carta
+    index:
       title: Diarios de usatores
       title_friends: Diarios de amicos
       title_nearby: Diarios de usatores vicin
       user_title: Diario de %{user}
       in_language_title: Entratas de diario in %{language}
       new: Nove entrata de diario
-      new_title: Componer un nove entrata in tu diario
+      new_title: Componer un nove entrata in mi diario
+      my_diary: Mi diario
       no_entries: Nulle entrata in diario
       recent_entries: Entratas recente del diario
       older_entries: Entratas plus ancian
       newer_entries: Entratas plus recente
     edit:
       title: Modificar entrata de diario
-      subject: 'Subjecto:'
-      body: 'Texto:'
-      language: 'Lingua:'
-      location: 'Loco:'
-      latitude: 'Latitude:'
-      longitude: 'Longitude:'
-      use_map_link: usar carta
-      save_button: Salveguardar
       marker_text: Loco de entrata de diario
-    view:
+    show:
       title: Diario de %{user} | %{title}
       user_title: Diario de %{user}
       leave_a_comment: Lassar un commento
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pro lassar un commento'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pro lassar un commento'
       login: Aperir session
-      save_button: Salveguardar
     no_such_entry:
       title: Nulle tal entrata de diario
       heading: 'Nulle entrata con le ID: %{id}'
       body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica
         le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
     diary_entry:
-      posted_by: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}
+      posted_by_html: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}.
+      updated_at_html: Ultime actualisation le %{updated}.
       comment_link: Commentar iste entrata
-      reply_link: Responder a iste entrata
+      reply_link: Inviar un message al autor
       comment_count:
         one: 1 commento
         zero: Nulle commento
         other: '%{count} commentos'
       edit_link: Modificar iste entrata
       hide_link: Celar iste entrata
+      unhide_link: Non plus celar iste entrata
       confirm: Confirmar
+      report: Signalar iste entrata
     diary_comment:
-      comment_from: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at}
       hide_link: Celar iste commento
+      unhide_link: Non plus celar iste commento
       confirm: Confirmar
+      report: Signalar iste commento
     location:
       location: 'Loco:'
       view: Vider
@@ -324,76 +590,47 @@ ia:
         description: Entratas de diario recente de usatores de OpenStreetMap in %{language_name}
       all:
         title: Entratas de diario de OpenStreetMap
-        description: Entratas recente de diario de ustores de OpenStreetMap
+        description: Entratas recente de diario de usatores de OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} ha commentate le sequente entratas de diario'
-      post: Publicar
+      title: Commentos de diario addite per %{user}
+      heading: Commento de diario de %{user}
+      subheading_html: Commentos de diario addite per %{user}
+      no_comments: Nulle commento de diario
+      post: Articulo
       when: Quando
       comment: Commento
-      ago: '%{ago} retro'
       newer_comments: Commentos plus recente
       older_comments: Commentos plus ancian
-  export:
-    title: Exportar
-    start:
-      area_to_export: Area a exportar
-      manually_select: Seliger manualmente un altere area
-      format_to_export: Formato de exportation
-      osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
-      map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard)
-      embeddable_html: HTML incorporabile
-      licence: Licentia
-      export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic
-          infra:'
-        body: 'Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap.
-          Per favor face zoom avante, o selige un area minor, o usa un del sequente
-          fontes pro discargamento de datos in massa:'
-        planet:
-          title: Planeta OSM
-          description: Copias regularmente actualisate del base de datos complete
-            de OpenStreetMap
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: Discargar iste quadro delimitator ab un replica del base de
-            datos de OpenStreetMap
-        geofabrik:
-          title: Discargamentos de Geofabrik
-          description: Extractos regularmente actualisate de continentes, paises,
-            e citates seligite
-        metro:
-          title: Extractos de Metro
-          description: Extractos de metropoles e lor areas circumvicin
-        other:
-          title: Altere fontes
-          description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap
-      options: Optiones
-      format: 'Formato:'
-      scale: Scala
-      max: max
-      image_size: 'Dimension del imagine:'
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Adder un marcator al carta
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Resultato
-      paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
-      export_button: Exportar
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Application registrate.
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Adder %{user} como amico?
+      button: Adder como amico
+      success: '%{name} es ora tu amico!'
+      failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico.
+      already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}.
+      limit_exceeded: Tu ha addite multe personas al lista de amicos recentemente.
+        Per favor attende un momento ante de tentar adder alteres.
+    remove_friend:
+      heading: Remover %{user} como amico?
+      button: Remover amico
+      success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.'
+      not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Resultatos <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
-        uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
-        ca_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Resultatos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Resultatos <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
+        ca_postcode_html: Resultatos de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Resultatos ab <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Resultatos ab <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Resultatos ab <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -401,16 +638,29 @@ ia:
           chair_lift: Telesedia
           drag_lift: Teleski
           gondola: Telecabina
+          magic_carpet: Tapete rolante
+          platter: Teleski a platto
+          pylon: Pylon
           station: Station de telecabina
+          t-bar: Teleski a barras T
+          "yes": Via aeree
         aeroway:
           aerodrome: Aerodromo
-          apron: Pista
-          gate: Porta
+          airstrip: Pista de atterrage
+          apron: Area de stationamento pro aviones
+          gate: Porta de aeroporto
+          hangar: Hangar
           helipad: Heliporto
+          holding_position: Puncto de attender
+          navigationaid: Auxilio al navigation aeree
+          parking_position: Puncto de parcamento
           runway: Pista
+          taxilane: Via de taxi
           taxiway: Via de circulation pro aviones
-          terminal: Terminal
+          terminal: Terminal de aeroporto
+          windsock: Manica a vento
         amenity:
+          animal_boarding: Pension pro animales
           animal_shelter: Refugio pro animales
           arts_centre: Centro artistic
           atm: Cassa automatic
@@ -420,7 +670,9 @@ ia:
           bench: Banco
           bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas
           bicycle_rental: Location de bicyclettas
+          bicycle_repair_station: Station de reparation de bicyclettas
           biergarten: Terrassa
+          blood_bank: Banco de sanguine
           boat_rental: Location de barcas
           brothel: Bordello
           bureau_de_change: Officio de cambio
@@ -437,61 +689,63 @@ ia:
           clock: Horologio
           college: Schola superior
           community_centre: Centro communitari
+          conference_centre: Centro de conferentias
           courthouse: Tribunal
           crematorium: Crematorio
           dentist: Dentista
           doctors: Medicos
-          dormitory: Dormitorio
           drinking_water: Aqua potabile
           driving_school: Autoschola
           embassy: Ambassada
-          emergency_phone: Telephono de emergentia
+          events_venue: Loco de eventos
           fast_food: Fast food
           ferry_terminal: Terminal de ferry
-          fire_hydrant: Hydrante de incendio
           fire_station: Caserna de pumperos
           food_court: Zona de restaurantes
           fountain: Fontana
-          fuel: Carburante
+          fuel: Station de carburante
           gambling: Joco de hasardo
           grave_yard: Cemeterio
-          gym: Centro de fitness / Gymnasio
-          health_centre: Centro de sanitate
+          grit_bin: Cassa de sal
           hospital: Hospital
           hunting_stand: Posto de chassa
           ice_cream: Gelato
+          internet_cafe: Café internet
           kindergarten: Schola pro juvene infantes
+          language_school: Schola de linguas
           library: Bibliotheca
-          market: Mercato
+          loading_dock: Imbarcatorio
+          love_hotel: Hotel de amor
           marketplace: Mercato
+          mobile_money_agent: Agente monetari mobile
           monastery: Monasterio
+          money_transfer: Transferimento de moneta
           motorcycle_parking: Parking a motocyclo
+          music_school: Schola de musica
           nightclub: Club nocturne
-          nursery: Sala recreative pro parve infantes
           nursing_home: Casa de convalescentia
-          office: Officio
           parking: Parking
           parking_entrance: Entrata de autoparco
+          parking_space: Spatio de parcamento
+          payment_terminal: Terminal de pagamento
           pharmacy: Pharmacia
           place_of_worship: Loco de adoration
           police: Policia
           post_box: Cassa postal
           post_office: Officio postal
-          preschool: Pre-schola
           prison: Prision
           pub: Taverna
+          public_bath: Banio public
+          public_bookcase: Bibliotheca de strata
           public_building: Edificio public
-          reception_area: Area de reception
+          ranger_station: Posto de guarda forestal
           recycling: Puncto de recyclage
           restaurant: Restaurante
-          retirement_home: Residentia pro vetere personas
-          sauna: Sauna
+          sanitary_dump_station: Station de discarga sanitari
           school: Schola
           shelter: Refugio
-          shop: Boteca
           shower: Ducha
           social_centre: Centro social
-          social_club: Club social
           social_facility: Servicio social
           studio: Appartamento de un camera
           swimming_pool: Piscina
@@ -500,58 +754,145 @@ ia:
           theatre: Theatro
           toilets: Toilettes
           townhall: Casa municipal
+          training: Centro de training
           university: Universitate
+          vehicle_inspection: Inspection de vehiculos
           vending_machine: Distributor automatic
           veterinary: Clinica veterinari
           village_hall: Casa communal
           waste_basket: Corbe a papiro
           waste_disposal: Tractamento de immunditias
-          youth_centre: Centro pro le juventute
+          waste_dump_site: Sito de discarga de immunditias
+          watering_place: Abiberatorio
+          water_point: Puncto de aqua
+          weighbridge: Ponte bascula
+          "yes": Facilitate
         boundary:
+          aboriginal_lands: Territorios aborigine
           administrative: Limite administrative
           census: Limite de censo
           national_park: Parco national
+          political: Circumscription electoral
           protected_area: Area protegite
+          "yes": Frontiera
         bridge:
           aqueduct: Aqueducto
+          boardwalk: Passarella
           suspension: Ponte suspendite
           swing: Ponte giratori
           viaduct: Viaducto
           "yes": Ponte
         building:
+          apartment: Appartamento
+          apartments: Appartamentos
+          barn: Granario
+          bungalow: Bungalow
+          cabin: Cabana de ligno
+          chapel: Cappella
+          church: Edificio de ecclesia
+          civic: Edificio civic
+          college: Edificio de academia
+          commercial: Edificio commercial
+          construction: Edificio in construction
+          detached: Casa individual
+          dormitory: Dormitorio
+          duplex: Casa duple
+          farm: Casa de ferma
+          farm_auxiliary: Casa auxiliar de ferma
+          garage: Garage
+          garages: Garages
+          greenhouse: Estufa
+          hangar: Hangar
+          hospital: Edificio hospitalari
+          hotel: Edificio de hotel
+          house: Casa
+          houseboat: Casa flottante
+          hut: Cabana
+          industrial: Edificio industrial
+          kindergarten: Edificio de schola infantil
+          manufacture: Edificio de fabrica
+          office: Edificio de officio
+          public: Edificio public
+          residential: Edificio residential
+          retail: Magazin
+          roof: Tecto
+          ruins: Edificio in ruina
+          school: Edificio de schola
+          semidetached_house: Casa geminate
+          service: Edificio de servicio
+          shed: Remissa
+          stable: Stabulo
+          static_caravan: Caravana
+          temple: Edificio de templo
+          terrace: Casas in serie
+          train_station: Edificio de station ferroviari
+          university: Edificio de universitate
+          warehouse: Deposito
           "yes": Edificio
+        club:
+          scout: Base de gruppo de scout
+          sport: Club de sport
+          "yes": Club
         craft:
+          beekeeper: Apicultor
+          blacksmith: Ferrero
           brewery: Fabrica de bira
           carpenter: Carpentero
+          caterer: Catering
+          confectionery: Confecteria
+          dressmaker: Modista
           electrician: Electricista
+          electronics_repair: Reparation de electronica
           gardener: Jardinero
+          glaziery: Vitreria
+          handicraft: Artisanato
+          hvac: Fabricante de climatisation
+          metal_construction: Constructor in metallo
           painter: Pictor
           photographer: Photographo
           plumber: Plumbero
+          roofer: Copertor de tectos
+          sawmill: Serreria
           shoemaker: Scarpero
+          stonemason: Taliator de petras
           tailor: Sartor
+          window_construction: Construction de fenestras
+          winery: Vinia
           "yes": Boteca de artisanato
         emergency:
+          access_point: Puncto de accesso
           ambulance_station: Station de ambulantias
+          assembly_point: Puncto de incontro
           defibrillator: Defibrillator
+          fire_extinguisher: Extinctor de incendios
+          fire_water_pond: Bassino de aqua contra incendios
           landing_site: Loco de atterrage de emergentia
+          life_ring: Boia de salvamento
           phone: Telephono de emergentia
+          siren: Sirena de emergentia
+          suction_point: Puncto de suction de emergentia
+          water_tank: Cisterna de aqua de emergentia
         highway:
           abandoned: Via abandonate
           bridleway: Sentiero pro cavallos
           bus_guideway: Via guidate de autobus
           bus_stop: Halto de autobus
           construction: Strata in construction
+          corridor: Corridor
+          crossing: Transversamento
           cycleway: Pista cyclabile
           elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia
+          emergency_bay: Rampa de emergentia
           footway: Sentiero pro pedones
           ford: Vado
+          give_way: Signal de ceder le passage
           living_street: Strata residential
           milestone: Petra milliari
           motorway: Autostrata
           motorway_junction: Junction de autostrata
           motorway_link: Via de communication a autostrata
+          passing_place: Loco de passage
           path: Sentiero
           pedestrian: Via pro pedones
           platform: Platteforma
@@ -568,54 +909,67 @@ ia:
           services: Servicios de autostrata
           speed_camera: Detector de velocitate
           steps: Scalones
+          stop: Signal de stop
           street_lamp: Lanterna de strata
           tertiary: Via tertiari
           tertiary_link: Via tertiari
           track: Pista
+          traffic_mirror: Speculo de traffico
           traffic_signals: Lumines de traffico
-          trail: Pista
+          trailhead: Initio de sentiero
           trunk: Via national
           trunk_link: Via national
+          turning_circle: Circulo de giro
+          turning_loop: Bucla de giro
           unclassified: Via non classificate
-          unsurfaced: Cammino de terra
           "yes": Cammino
         historic:
+          aircraft: Avion historic
           archaeological_site: Sito archeologic
+          bomb_crater: Crater de bomba historic
           battlefield: Campo de battalia
           boundary_stone: Lapide de frontiera
           building: Edificio historic
           bunker: Bunker
+          cannon: Cannon historic
           castle: Castello
+          charcoal_pile: Pila de carbon historic
           church: Ecclesia
           city_gate: Porta de citate
           citywalls: Muro del citate
           fort: Forte
           heritage: Sito de patrimonio
+          hollow_way: Cammino cave
           house: Casa
-          icon: Icone
           manor: Casa seniorial
           memorial: Memorial
+          milestone: Petra milliari historic
           mine: Mina
+          mine_shaft: Puteo de mina
           monument: Monumento
+          railway: Ferrovia historic
           roman_road: Via roman
           ruins: Ruinas
+          rune_stone: Petra runic
           stone: Petra
           tomb: Tumba
           tower: Turre
+          wayside_chapel: Cappella al bordo del cammino
           wayside_cross: Cruce juxta le via
           wayside_shrine: Reliquario juxta le via
           wreck: Naufragio
+          "yes": Sito historic
         junction:
           "yes": Intersection
         landuse:
           allotments: Jardines familial
+          aquaculture: Aquacultura
           basin: Bassino
           brownfield: Terreno industrial subutilisate
           cemetery: Cemeterio
           commercial: Area commercial
-          conservation: Conservation
-          construction: Construction
-          farm: Ferma
+          conservation: Area de conservation
+          construction: Area de construction
           farmland: Terra arabile
           farmyard: Corte de ferma
           forest: Foreste
@@ -628,23 +982,30 @@ ia:
           military: Area militar
           mine: Mina
           orchard: Verdiero
+          plant_nursery: Seminario de plantas
           quarry: Petreria
           railway: Ferrovia
           recreation_ground: Area recreative
+          religious: Terreno religiose
           reservoir: Reservoir
           reservoir_watershed: Bassino interfluvial
           residential: Area residential
-          retail: Magazines
-          road: Area de cammino
+          retail: Zona de commercio
           village_green: Parco de village
           vineyard: Vinia
           "yes": Uso de terreno
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Centro de jocos pro adultos
+          amusement_arcade: Sala de jocos video
+          bandstand: Kiosque de musica
           beach_resort: Loco de vacantias al plagia
           bird_hide: Observatorio de aves
-          club: Club
+          bleachers: Tribuna
+          bowling_alley: Pista de bowling
           common: Terreno commun
+          dance: Sala de dansa
           dog_park: Parco pro canes
+          firepit: Focar
           fishing: Area de pisca
           fitness_centre: Centro de fitness
           fitness_station: Gymnasio
@@ -655,7 +1016,9 @@ ia:
           marina: Porto de yachts
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Reserva natural
+          outdoor_seating: Sedias al aere libere
           park: Parco
+          picnic_table: Tabula de picnic
           pitch: Campo sportive
           playground: Area de jocos
           recreation_ground: Terreno de recreation
@@ -669,23 +1032,76 @@ ia:
           water_park: Parco aquatic
           "yes": Tempore libere
         man_made:
+          adit: Galeria de mina
+          advertising: Publicitate
+          antenna: Antenna
+          avalanche_protection: Protection contra avalanches
+          beacon: Fanal
+          beam: Trabe
+          beehive: Apiculario
+          breakwater: Rumpe-undas
+          bridge: Ponte
+          bunker_silo: Bunker
+          cairn: Cairn (cumulo de petras)
+          chimney: Camino
+          clearcut: Area deforestate
+          communications_tower: Turre de communication
+          crane: Grue
+          cross: Cruce
+          dolphin: Poste de ammarrage
+          dyke: Dica
+          embankment: Terrapleno
+          flagpole: Palo de baniera
+          gasometer: Gasometro
+          groyne: Rumpeundas
+          kiln: Furno
           lighthouse: Pharo
+          manhole: Puteo de inspection
+          mast: Mast
+          mine: Mina
+          mineshaft: Puteo de mina
+          monitoring_station: Station de surveliantia
+          petroleum_well: Puteo petrolifere
+          pier: Jectata
           pipeline: Tubulatura
+          pumping_station: Station de pumpage
+          reservoir_covered: Bassino coperte
+          silo: Silo
+          snow_cannon: Cannon de nive
+          snow_fence: Barriera a nive
+          storage_tank: Cisterna de immagazinage
+          street_cabinet: Armario de servicios
+          surveillance: Surveliantia
+          telescope: Telescopio
           tower: Turre
+          utility_pole: Palo de transmission
+          wastewater_plant: Station de depuration de aquas usate
+          watermill: Molino de aqua
+          water_tap: Tappo de aqua
+          water_tower: Turre de aqua
+          water_well: Puteo
+          water_works: Tractamento de aqua
+          windmill: Molino de vento
           works: Fabrica
           "yes": Artificial
         military:
           airfield: Aerodromo militar
           barracks: Barracas
           bunker: Bunker
+          checkpoint: Puncto de controlo
+          trench: Trenchea
+          "yes": Militar
         mountain_pass:
           "yes": Passo de montania
         natural:
+          atoll: Atollo
+          bare_rock: Rocca nude
           bay: Baia
           beach: Plagia
           cape: Capo
           cave_entrance: Entrata de caverna
           cliff: Precipitio
+          coastline: Litoral
           crater: Crater
           dune: Duna
           fell: Montania
@@ -696,12 +1112,15 @@ ia:
           grassland: Prato
           heath: Landa
           hill: Collina
+          hot_spring: Fonte thermal
           island: Insula
+          isthmus: Isthmo
           land: Terra
           marsh: Palude
           moor: Landa
           mud: Fango
           peak: Picco
+          peninsula: Peninsula
           point: Puncto
           reef: Scolio
           ridge: Cresta
@@ -710,34 +1129,51 @@ ia:
           sand: Sablo
           scree: Detrito cadite
           scrub: Arbusto
+          shingle: Silice
           spring: Fontana
           stone: Petra
           strait: Stricto
           tree: Arbore
+          tree_row: Fila de arbores
+          tundra: Tundra
           valley: Vallea
           volcano: Vulcano
           water: Aqua
           wetland: Terra humide
           wood: Bosco
+          "yes": Elemento natural
         office:
           accountant: Contabile
           administrative: Administration
+          advertising_agency: Agentia publicitari
           architect: Architecto
+          association: Association
           company: Compania
+          diplomatic: Officio diplomatic
+          educational_institution: Institution educative
           employment_agency: Agentia de empleo
+          energy_supplier: Officio de fornitor de energia
           estate_agent: Agentia immobiliari
+          financial: Officio financiari
           government: Officio governamental
           insurance: Officio de assecurantia
+          it: Officio informatic
           lawyer: Advocato
+          logistics: Officio logistic
+          newspaper: Officio de jornal
           ngo: Officio de un ONG
+          notary: Notario
+          religion: Officio religiose
+          research: Officio de recerca
+          tax_advisor: Consiliero fiscal
           telecommunication: Officio de telecommunication
           travel_agent: Agentia de viages
           "yes": Officio
         place:
           allotments: Jardines familial
-          block: Bloco
-          airport: Aeroporto
+          archipelago: Archipelago
           city: Citate
+          city_block: Bloco urban
           country: Pais
           county: Contato
           farm: Ferma
@@ -748,27 +1184,27 @@ ia:
           islet: Insuletta
           isolated_dwelling: Habitation isolate
           locality: Localitate
-          moor: Landa
           municipality: Municipalitate
           neighbourhood: Quartiero
+          plot: Lot de terreno
           postcode: Codice postal
+          quarter: Quartiero
           region: Region
           sea: Mar
+          square: Placia
           state: Stato
           subdivision: Subdivision
           suburb: Suburbio
           town: Urbe
-          unincorporated_area: Area sin municipalitate
           village: Village
           "yes": Loco
         railway:
           abandoned: Ferrovia abandonate
+          buffer_stop: Guardacolpos
           construction: Ferrovia in construction
           disused: Ferrovia in disuso
-          disused_station: Station ferroviari in disuso
           funicular: Ferrovia funicular
           halt: Halto de traino
-          historic_station: Station ferroviari historic
           junction: Junction ferroviari
           level_crossing: Passage a nivello
           light_rail: Metro legier
@@ -778,6 +1214,7 @@ ia:
           platform: Platteforma ferroviari
           preserved: Ferrovia preservate
           proposed: Ferrovia proponite
+          rail: Rail
           spur: Ramification de ferrovia
           station: Station ferroviari
           stop: Halto ferroviari
@@ -786,14 +1223,23 @@ ia:
           switch: Agulia
           tram: Tramvia
           tram_stop: Halto de tram
+          turntable: Placa tornante
+          yard: Station de manovras
         shop:
+          agrarian: Magazin agricole
           alcohol: Magazin de bibitas alcoholic
           antiques: Antiquitates
+          appliance: Magazin de electrodomesticos
           art: Magazin de arte
+          baby_goods: Articulos pro neonatos
+          bag: Magazin de saccos
           bakery: Paneteria
+          bathroom_furnishing: Mobiliario de banio
           beauty: Salon de beltate
+          bed: Productos pro le lecto
           beverages: Boteca de bibitas
           bicycle: Magazin de bicyclettas
+          bookmaker: Agente de sponsiones
           books: Libreria
           boutique: Boutique
           butcher: Macelleria
@@ -802,72 +1248,110 @@ ia:
           car_repair: Reparation de automobiles
           carpet: Magazin de tapetes
           charity: Magazin de beneficentia
+          cheese: Magazin de caseos
           chemist: Pharmacia
+          chocolate: Chocolateria
           clothes: Magazin de vestimentos
+          coffee: Magazin de caffe
           computer: Magazin de computatores
           confectionery: Confecteria
           convenience: Magazin de quartiero
           copyshop: Centro de photocopias
           cosmetics: Boteca de cosmetica
+          craft: Magazin de artisanato
+          curtain: Magazin de cortinas
+          dairy: Lacteria
           deli: Boteca de delicatessas fin
           department_store: Grande magazin
           discount: Boteca de disconto
           doityourself: Magazin de bricolage
           dry_cleaning: Lavanderia a sic
+          e-cigarette: Magazin de cigarrettas electronic
           electronics: Boteca de electronica
+          erotic: Boteca erotic
           estate_agent: Agentia immobiliari
+          fabric: Magazin de texitos
           farm: Magazin agricole
           fashion: Boteca de moda
-          fish: Pischeria
+          fishing: Magazin pro le pisca
           florist: Florista
           food: Magazin de alimentation
+          frame: Magazin de quadros
           funeral_directors: Directores de pompas funebre
           furniture: Magazin de mobiles
-          gallery: Galeria
           garden_centre: Jardineria
+          gas: Magazin de gas
           general: Magazin general
           gift: Boteca de donos
           greengrocer: Verdurero
           grocery: Specieria
           hairdresser: Perruccheria
           hardware: Quincalieria
-          hifi: Hi-fi
-          insurance: Assecurantia
+          health_food: Magazin de alimentos natural
+          hearing_aids: Apparatos de correction auditive
+          herbalist: Herboristeria
+          hifi: Magazin Hi-Fi
+          houseware: Magazin de articulos domestic
+          ice_cream: Boteca de gelatos
+          interior_decoration: Decoration interior
           jewelry: Joieleria
           kiosk: Kiosque
+          kitchen: Magazin de cocina
           laundry: Lavanderia
+          locksmith: Serratureria
+          lottery: Lotteria
           mall: Galeria mercante
-          market: Mercato
+          massage: Massage
+          medical_supply: Magazin de articulos medic
           mobile_phone: Boteca de telephonos mobile
+          money_lender: Prestator de moneta
           motorcycle: Magazin de motocyclos
+          motorcycle_repair: Reparator de motocyclos
           music: Magazin de musica
+          musical_instrument: Instrumentos musical
           newsagent: Venditor de jornales
+          nutrition_supplements: Supplementos nutritional
           optician: Optico
           organic: Boteca de alimentos organic
           outdoor: Magazin de sport al aere libere
+          paint: Magazin de colores
+          pastry: Pastisseria
+          pawnbroker: Prestator sur pignore
+          perfumery: Perfumeria
           pet: Boteca de animales
-          pharmacy: Pharmacia
+          pet_grooming: Cura de animales domestic
           photo: Magazin de photographia
-          salon: Salon
+          seafood: Fructos de mar
           second_hand: Magazin de secunde mano
+          sewing: Boteca de sutura
           shoes: Scarperia
-          shopping_centre: Centro commercial
           sports: Magazin de sport
           stationery: Papireria
+          storage_rental: Location de immagazinage
           supermarket: Supermercato
           tailor: Sartor
+          tattoo: Studio de tatuage
+          tea: Boteca de the
+          ticket: Billeteria
+          tobacco: Tabacheria
           toys: Magazin de joculos
           travel_agency: Agentia de viages
+          tyres: Magazin de pneus
+          vacant: Magazin vacante
+          variety_store: Magazin a precio unic
           video: Magazin de video
+          video_games: Magazin de jocos video
+          wholesale: Magazin de commercio in grosso
           wine: Magazin de vinos
           "yes": Boteca
         tourism:
           alpine_hut: Cabana alpin
-          apartment: Appartamento
+          apartment: Appartamento de vacantias
           artwork: Obra de arte
           attraction: Attraction
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
-          cabin: Cabana
+          cabin: Cabana pro touristas
+          camp_pitch: Terreno de camping
           camp_site: Terreno de camping
           caravan_site: Terreno pro caravanas
           chalet: Chalet
@@ -881,8 +1365,10 @@ ia:
           picnic_site: Loco de picnic
           theme_park: Parco de attractiones
           viewpoint: Puncto de vista
+          wilderness_hut: Cabana in area natural
           zoo: Jardin zoologic
         tunnel:
+          building_passage: Passage sub edificio
           culvert: Tubo de aqua subterranee
           "yes": Tunnel
         waterway:
@@ -906,17 +1392,15 @@ ia:
           "yes": Curso de aqua
       admin_levels:
         level2: Frontiera de pais
+        level3: Frontiera de region
         level4: Frontiera de stato
         level5: Frontiera de region
         level6: Frontiera de contato
+        level7: Frontiera de municipio
         level8: Limite de citate
         level9: Limite de village
         level10: Limite de suburbio
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Loco de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Position de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Frontiera de quartiero
       types:
         cities: Citates
         towns: Villages
@@ -924,6 +1408,109 @@ ia:
     results:
       no_results: Nulle resultato trovate
       more_results: Plus resultatos
+  issues:
+    index:
+      title: Problemas
+      select_status: Selige stato
+      select_type: Selige typo
+      select_last_updated_by: Selige ultime actualisation per
+      reported_user: Usator reportate
+      not_updated: Non actualisate
+      search: Recerca
+      search_guidance: 'Cercar problemas:'
+      user_not_found: Usator non existe
+      issues_not_found: Nulle tal problema trovate
+      status: Stato
+      reports: Reportos
+      last_updated: Ultime actualisation
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+      link_to_reports: Vider reportos
+      reports_count:
+        one: 1 reporto
+        other: '%{count} reportos'
+      reported_item: Objecto reportate
+      states:
+        ignored: Ignorate
+        open: Aperte
+        resolved: Resolvite
+    update:
+      new_report: Tu reporto ha essite registrate
+      successful_update: Tu reporto ha essite actualisate
+      provide_details: Per favor, forni le detalios necessari
+    show:
+      title: '%{status} Problema №%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Nulle reporto
+        one: 1 reporto
+        other: '%{count} reportos'
+      report_created_at: 'Prime reporto: %{datetime}'
+      last_resolved_at: 'Ultime resolution: %{datetime}'
+      last_updated_at: 'Ultime actualisation: %{datetime} per %{displayname}'
+      resolve: Resolver
+      ignore: Ignorar
+      reopen: Reaperir
+      reports_of_this_issue: Reportos de iste problema
+      read_reports: Leger reportos
+      new_reports: Nove reportos
+      other_issues_against_this_user: Altere problemas concernente iste usator
+      no_other_issues: Il non ha altere problemas concernente iste usator.
+      comments_on_this_issue: Commentos sur iste problema
+    resolve:
+      resolved: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Resolvite'
+    ignore:
+      ignored: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Ignorate'
+    reopen:
+      reopened: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Aperte'
+    comments:
+      comment_from_html: Commento de %{user_link} del %{comment_created_at}
+      reassign_param: Reassignar problema?
+    reports:
+      reported_by_html: Reportate como %{category} per %{user} le %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, commento #%{comment_id}'
+        note: 'Nota #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Tu commento ha essite create
+  reports:
+    new:
+      title_html: Reportar %{link}
+      missing_params: Impossibile crear un nove reporto
+      disclaimer:
+        intro: 'Ante de inviar tu reporto al moderatores del sito, per favor assecura
+          te que:'
+        not_just_mistake: Tu es secur que le problema non es solmente un error
+        unable_to_fix: Tu non es capace de solver le problema tu mesme o con le adjuta
+          de altere membros del communitate
+        resolve_with_user: Tu ha jam essayate de resolver le problema con le usator
+          in question
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Iste entrata de diario es/contine spam
+          offensive_label: Iste entrata de diario es obscen/offensive
+          threat_label: Iste entrata de diario contine un menacia
+          other_label: Altere
+        diary_comment:
+          spam_label: Iste commento de diario es/contine spam
+          offensive_label: Iste commento de diario es obscen/offensive
+          threat_label: Iste commento de diario contine un menacia
+          other_label: Altere
+        user:
+          spam_label: Iste profilo de usator es/contine spam
+          offensive_label: Iste profilo de usator es obscen/offensive
+          threat_label: Iste profilo de usator contine un menacia
+          vandal_label: Iste usator es un vandalo
+          other_label: Altere
+        note:
+          spam_label: Iste nota es spam
+          personal_label: Iste nota contine datos personal
+          abusive_label: Iste nota es injuriose
+          other_label: Altere
+    create:
+      successful_report: Tu reporto ha essite registrate
+      provide_details: Per favor, forni le detalios necessari
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo de OpenStreetMap
@@ -937,6 +1524,7 @@ ia:
     edit: Modificar
     history: Historia
     export: Exportar
+    issues: Problemas
     data: Datos
     export_data: Exportar datos
     gps_traces: Tracias GPS
@@ -949,12 +1537,13 @@ ia:
     intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere
       de usar sub un licentia aperte.
     intro_2_create_account: Crea un conto de usator
-    partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{ic} e %{bytemark},
-      e altere %{partners}.
+    hosting_partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{fastly},
+      %{bytemark} e altere %{partners}.
     partners_ucl: UCL
-    partners_ic: Imperial College London
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partners
+    tou: Conditiones de uso
     osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite
       a operationes de mantenentia essential.
     osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente
@@ -973,295 +1562,57 @@ ia:
       text: Facer un donation
     learn_more: Leger plus
     more: Plus
-  license_page:
-    foreign:
-      title: A proposito de iste traduction
-      text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link},
-        le pagina in anglese prevalera.
-      english_link: le original in anglese
-    native:
-      title: A proposito de iste pagina
-      text: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote retornar
-        al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger super copyright
-        e %{mapping_link}.
-      native_link: version in interlingua
-      mapping_link: comenciar le cartographia
-    legal_babble:
-      title_html: Copyright e Licentia
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> es <i>datos aperte</i>, licentiate sub le <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL) per le <a
-        href="http://osmfoundation.org/">Fundation OpenStreetMap</a> (OSMF).
-      intro_2_html: |2-
-          Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas
-          e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su
-          contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos
-          pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le
-          complete <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codice
-          legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.
-      intro_3_html: |-
-        Le cartographia in nostre tegulas de carta, e nostre documentation, son
-        publicate sub licentia <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
-      credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
-      credit_1_html: |-
-        Nos require que vos usa le recognoscentia &ldquo;&copy; OpenStreetMap
-        contributors&rdquo;.
-      credit_2_html: |-
-        Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>.
-        Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org.
-      credit_3_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe apparer
-        in le angulo del carta. Per exemplo:'
-      attribution_example:
-        alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
-        title: Exemplo de recognoscentia
-      more_title_html: Pro saper plus
-      more_1_html: |-
-        Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le <a
-        href="http://osmfoundation.org/Licence">pagina de licentia OSMF</a> e in le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ juridic</a> communitari.
-      more_2_html: |-
-        Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politica pro le uso del API</a>,
-        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles">politica pro le uso de tegulas</a>
-        e <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim">politica pro le uso de Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Nostre contributores
-      contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos include
-        anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national e de
-        altere fontes, inter le quales:'
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Austria</strong>: Contine datos ab le
-           <a href="http://data.wien.gv.at/">Citate de Vienna</a> licentiate sub
-           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Canada</strong>: Contine datos ab
-           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-           Resources Canada), e StatCan (Geography Division,
-           Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Contine datos ab le base
-        de datos topographic del Inspection \nNational del Territorio de Finlandia
-        e de altere insimules de datos, sub le\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licentia
-        NLSFI</a>."
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le
-           Direction Générale des Impôts.
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Nederlandia</strong>: Contine datos &copy; AND, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente de
-           Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.
-      contributors_si_html: |-
-        <strong>Slovenia</strong>: Contine datos ab le
-        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> e del
-        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerio del Agricultura, Silvicultura e Alimento</a>
-        (information public de Slovenia).
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del
-           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-           National Geo-Spatial Information</a>, copyright del Stato reservate.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance
-           Survey &copy; copyright del Corona e derecto de base de datos
-           2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |-
-        Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate
-        pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le <a
-        href=""http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina
-        de contributores</a> in le wiki de OpenStreetMap.
-      contributors_footer_2_html: |2-
-          Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor
-          original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o
-          accepta alcun responsabilitate.
-      infringement_title_html: Violation de copyright
-      infringement_1_html: |2-
-          Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun
-          fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)
-          sin explicite permission del titulares del derecto de autor.
-      infringement_2_html: Si vos crede que material sub copyright ha essite inserite
-        inappropriatemente in le base de datos de OpenStreetMap o in iste sito, per
-        favor consulta nostre <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura
-        de remotion</a> o submitte un plancto immediate usante nostre <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario
-        in linea</a>.
-      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas commercial
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the Map"
-        es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones sur
-        le uso de iste marcas, invia los al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">gruppo
-        de labor sur licentias</a>.
-  welcome_page:
-    title: Benvenite!
-    introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile del
-      mundo. Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar.
-      Ecce un guida curte con le cosas le plus importante a saper.
-    whats_on_the_map:
-      title: Que es sur le carta?
-      on_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographar cosas <em>real e actual</em>;
-        illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos.
-        Tu pote cartographar qualcunque cosa del mundo real que te interessa.
-      off_html: Illo <em>non</em> include datos subjective como punctos de appreciation,
-        objectos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright es equalmente
-        excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro sin permission special!
-    basic_terms:
-      title: Vocabulario de base pro le cartographia
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave
-        que te essera utile.
-      editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programma o sito web que tu pote
-        usar pro modificar le carta.
-      node_html: Un <strong>nodo</strong> es un puncto sur le carta, como un restaurante
-        o un arbore individual.
-      way_html: Un <strong>via</strong> es un linea o area, como un strata, fluxo,
-        laco o edificio.
-      tag_html: Un <strong>etiquetta</strong> es un unitate de information sur un
-        nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de
-        un strata.
-    rules:
-      title: Regulas!
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que tote
-        le participantes collabora e communica con le communitate. Si vos considera
-        un activitate altere que modification per mano, lege e seque le directivas
-        sur le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importation</a>
-        e sur le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>modification
-        automatisate</a>.
-    questions:
-      title: Questiones?
-      paragraph_1_html: |-
-        OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos de carthographia in collaboration con alteres.
-        <a href='%{help_url}'>Obtene adjuta hic</a>.
-    start_mapping: comenciar le cartographia
-    add_a_note:
-      title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota!
-      paragraph_1_html: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro
-        crear un conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota.
-      paragraph_2_html: |-
-        Simplemente visita <a href='%{map_url}'>le carta</a> e clicca sur le icone de nota:
-        <span class='icon note'></span>. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
-  fixthemap:
-    title: Reportar un problema / Corriger le carta
-    how_to_help:
-      title: Como adjutar
-      join_the_community:
-        title: Adherer al communitate
-        explanation_html: Si tu ha trovate un problema con nostre datos cartographic,
-          per exemplo si il manca un cammino o tu adresse, lo melior es inscriber
-          te a OpenStreetMap e adder o reparar le datos tu mesme.
-      add_a_note:
-        instructions_html: Clicca simplemente sur <a class='icon note'></a> o sur
-          le mesme icone in le quadro del carta. Un marcator essera addite al carta,
-          que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca
-          sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
-    other_concerns:
-      title: Altere preoccupationes
-      explanation_html: Si tu ha preoccupationes sur le maniera in que nostre datos
-        es usate o sur le contento, per favor consulta nostre pagina sur le <a href='/copyright'>derectos
-        de autor</a> pro obtener information juridic, o contacta le <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>gruppo
-        de labor OSMF</a> appropriate.
-  help_page:
-    title: Obtener adjuta
-    introduction: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto,
-      pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos
-      de cartographia in collaboration con alteres.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Benvenite a OSM
-      description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap.
-    beginners_guide:
-      title: Guida pro comenciantes
-      description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones e
-        responsas de OSM.
-    mailing_lists:
-      title: Listas de diffusion
-      description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate
-        de listas de diffusion thematic o regional.
-    forums:
-      title: Foros
-      description: Questiones e discussiones pro qui prefere un interfacie in stilo
-        de tabuliero de bulletines.
-    irc:
-      title: IRC
-      description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe
-        themas.
-    switch2osm:
-      description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
-        e altere servicios a base de OpenStreetMap.
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OSM.
-  about_page:
-    next: Sequente
-    copyright_html: <span>&copy;</span>Contributores de<br>OpenStreetMap
-    used_by: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes
-      mobile e dispositivos physic'
-    lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que
-      contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari
-      e multo plus, in tote le mundo.
-    local_knowledge_title: Cognoscentia local
-    local_knowledge_html: |-
-      OpenStreetMap mitte le emphase sur le cognoscentia local. Contributores usa
-      imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM
-      es accurate e actual.
-    community_driven_title: Dirigite per le communitate
-    community_driven_html: |-
-      Le communitate de OpenStreetMap es diverse, passionate e cresce cata die. Nostre contributores include cartographos enthusiasta, professionales de GIS, ingenieros gerente le servitores de OSM, humanitarios cartographiante areas devastate per un disastro, e multe alteres.
-      Pro apprender plus sur le communitate, vide
-      le <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog de OpenStreetMap</a>,
-      le <a href='%{diary_path}'>diarios del usatores</a>,
-      le <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs del communitate</a>
-      e le sito web del <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundation OSM</a>.
-    open_data_title: Datos aperte
-    open_data_html: |-
-      OpenStreetMap es constituite per <i>datos aperte</i>: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina <a href='%{copyright_path}'>Copyright e
-      Licentia</a> pro detalios.
-    legal_title: Juridic
-    legal_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite
-      per le  \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">Fundation OpenStreetMap</a>
-      (OSMF) \nin nomine del communitate. Le uso de tote le servicios gerite per OSMF
-      es subjecte a nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npoliticas
-      de uso acceptabile</a> e a nostre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">politica
-      de confidentialitate</a>\n<br> \n<a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">Contacta
-      OSMF</a> \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere themas
-      juridic."
-    partners_title: Partners
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de diario'
       hi: Salute %{to_user},
       header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de diario OpenStreetMap
         con le subjecto %{subject}:'
-      footer: Tu pote tamben leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a
-        %{commenturl} o responder a %{replyurl}
+      header_html: '%{from_user} ha commentate le entrata de diario OpenStreetMap
+        con le subjecto %{subject}:'
+      footer: Tu pote etiam leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a %{commenturl}
+        o inviar un message al autor a %{replyurl}
+      footer_html: Tu pote etiam leger le commento sur %{readurl} e tu pote commentar
+        sur %{commenturl} o inviar un message al autor sur %{replyurl}
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Salute %{to_user},
       header: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto
         %{subject}:'
-      footer_html: Tu pote anque leger le message a %{readurl} e tu pote responder
-        a %{replyurl}
-    friend_notification:
+      header_html: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le
+        subjecto %{subject}:'
+      footer: Tu pote etiam leger le message sur %{readurl} e tu pote inviar un message
+        al autor sur %{replyurl}
+      footer_html: Tu pote etiam leger le message a %{readurl} e tu pote inviar un
+        message al autor a %{replyurl}
+    friendship_notification:
       hi: Salute %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha addite como amico'
       had_added_you: '%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Tu pote vider su profilo a %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Tu pote vider su profilo a %{userurl}.
       befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Salute,
-      your_gpx_file: Il pare que tu file GPX
-      with_description: con le description
-      and_the_tags: 'e le sequente etiquettas:'
-      and_no_tags: e sin etiquettas.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite'
-        failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:'
-        more_info_1: Plus informationes super le fallimentos de importation GPX e
-          como evitar los
-        more_info_2: 'los se trova a:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite'
-        loaded_successfully: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex
-          un maximo de %{possible_points} punctos.
+      befriend_them_html: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Pare que tu file GPX %{trace_name} con le description
+        %{trace_description} e le sequente etiquettas: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Pare que tu file GPX %{trace_name} con le description
+        %{trace_description} e sin etiquettas
+    gpx_failure:
+      hi: Salute %{to_user},
+      failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:'
+      more_info_html: Plus information sur le fallimento de importation GPX e como
+        evitar lo se trova sur %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=ia
+      subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite'
+    gpx_success:
+      hi: Salute %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de 1
+          puncto.
+        other: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de
+          %{possible_points} punctos.
+      subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap'
       greeting: Bon die!
@@ -1273,32 +1624,18 @@ ia:
         supplementari pro adjutar te a comenciar.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Salute,
       hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail
         in %{server_url} a %{new_address}.
-      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
-        confirmar le alteration.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Salute,
-      hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail
-        in %{server_url} a %{new_address}.
-      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
+      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca sur le ligamine sequente pro
         confirmar le alteration.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Requesta de reinitialisation del contrasigno'
-    lost_password_plain:
       greeting: Salute,
       hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) ha demandate que le contrasigno del
         conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate.
       click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
         reinitialisar tu contrasigno.
-    lost_password_html:
-      greeting: Salute,
-      hopefully_you: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate que le contrasigno del
-        conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate.
-      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
-        reinitialisar tu contrasigno.
     note_comment_notification:
       anonymous: Un usator anonyme
       greeting: Salute,
@@ -1308,23 +1645,36 @@ ia:
           interessa'
         your_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de carta
           in le vicinitate de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de
+          carta in le vicinitate de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta
           que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta
+          que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un de tu notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un nota que te interessa'
         your_note: '%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate
           de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate
+          de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha commentate.
           Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha
+          commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un de tu notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un nota de tu interesse'
         your_note: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le vicinitate
           de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le
+          vicinitate de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha commentate.
           Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha
+          commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
       details: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.
+      details_html: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Salute %{to_user},
       greeting: Salute,
@@ -1333,21 +1683,60 @@ ia:
           de modificationes'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes
           que te interessa'
-        your_changeset: '%{commenter} ha commentate un de tu gruppos de modificationes
-          create le %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes
-          que tu observa, create per %{changeset_author} le %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos de
+          modificationes'
+        your_changeset_html: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos
+          de modificationes'
+        commented_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo de modificationes
+          que tu observa, create per %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo
+          de modificationes que tu observa, create per %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: con commento '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: con commento '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sin commento
       details: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate a
         %{url}.
+      details_html: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate
+        a %{url}.
       unsubscribe: Pro disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes,
         visita %{url} e clicca sur "Disabonar".
-  message:
+      unsubscribe_html: Pro disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes,
+        visita %{url} e clicca sur "Disabonar".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Verifica tu e-mail!
+      introduction_1: Nos te ha inviate un message de confirmation.
+      introduction_2: Confirma tu conto con un clic sur le ligamine in le message
+        e tu potera comenciar a cartographiar.
+      press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu
+        conto.
+      button: Confirmar
+      success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
+      already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
+      unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
+      reconfirm_html: Pro reciper un altere message de confirmation, <a href="%{reconfirm}">clicca
+        hic</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Usator %{name} non trovate.
+    confirm_email:
+      heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail
+      press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove
+        adresse de e-mail.
+      button: Confirmar
+      success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate.
+      failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste token.
+      unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Nos ha inviate un nove nota de confirmation a %{email}. Un
+        vice que tu confirma tu conto, tu potera comenciar a cartographar.
+      whitelist: Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation,
+        alora assecura te de exceptar %{sender} perque nos non pote responder a requestas
+        de confirmation.
+  messages:
     inbox:
       title: Cassa de entrata
       my_inbox: Mi cassa de entrata
-      outbox: cassa de exito
+      my_outbox: Mi cassa de exito
       messages: Tu ha %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nove message'
@@ -1358,20 +1747,21 @@ ia:
       from: De
       subject: Subjecto
       date: Data
-      no_messages_yet: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun
+        %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: cartographos vicin
     message_summary:
       unread_button: Marcar como non legite
       read_button: Marcar como legite
       reply_button: Responder
-      delete_button: Deler
+      destroy_button: Deler
     new:
       title: Inviar message
-      send_message_to: Inviar un nove message a %{name}
+      send_message_to_html: Inviar un nove message a %{name}
       subject: Subjecto
       body: Texto
-      send_button: Inviar
       back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
+    create:
       message_sent: Message inviate
       limit_exceeded: Tu ha inviate multe messages recentemente. Per favor attende
         un momento ante de tentar inviar alteres.
@@ -1381,95 +1771,507 @@ ia:
       body: Non existe un message con iste ID.
     outbox:
       title: Cassa de exito
-      my_inbox: Mi %{inbox_link}
-      inbox: cassa de entrata
-      outbox: cassa de exito
+      my_inbox: Mi cassa de entrata
+      my_outbox: Mi cassa de exito
       messages:
         one: Tu ha %{count} message inviate
         other: Tu ha %{count} messages inviate
       to: A
       subject: Subjecto
       date: Data
-      no_sent_messages: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar
+      no_sent_messages_html: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar
         alcun %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: cartographos vicin
     reply:
       wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message al qual tu vole
         responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session
         como le usator correcte pro poter responder.
-    read:
+    show:
       title: Leger message
       from: De
       subject: Subjecto
       date: Data
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como non legite
-      delete_button: Deler
+      destroy_button: Deler
       back: Retornar
       to: A
       wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message que tu vole leger
         non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como
         le usator correcte pro poter leger lo.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Deler
+      destroy_button: Deler
     mark:
       as_read: Message marcate como legite
       as_unread: Message marcate como non legite
-    delete:
-      deleted: Message delite
-  site:
-    index:
-      js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate
-        JavaScript.
-      js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pro su carta glissante.
-      permalink: Permaligamine
-      shortlink: Ligamine curte
-      createnote: Adder un nota
-      license:
-        copyright: Copyright OpenStreetMap e contributores, sub licentia aperte
-      remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate
-        e que le plug-in de controlo remote es activate
+    destroy:
+      destroyed: Message delite
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Contrasigno perdite
+      heading: Contrasigno oblidate?
+      email address: 'Adresse de e-mail:'
+      new password button: Reinitialisar contrasigno
+      help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te
+        inviara un ligamine que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
+      notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma nos te ha inviate
+        un e-mail que te permittera de reinitialisar lo.
+      notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
+    reset_password:
+      title: Reinitialisar contrasigno
+      heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user}
+      reset: Reinitialisar contrasigno
+      flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
+      flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
+  preferences:
+    show:
+      title: Mi preferentias
+      preferred_editor: Editor preferite
+      preferred_languages: Linguas preferite
+      edit_preferences: Modificar preferentias
     edit:
-      not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public.
-      not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face.
-        Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}.
-      user_page_link: pagina de usator
-      anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
-      flash_player_required: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar Potlatch,
-        le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">discargar
-        Flash Player a Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Plure
-        altere optiones</a> es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar
-        in Potlatch, tu debe deseliger le via o puncto actual si tu modifica in modo
-        directe, o cliccar super le button Salveguardar si presente.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non ha essite configurate. Per favor vide
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (In Potlatch
-        2, tu debe cliccar super Salveguardar.)
-      id_not_configured: iD non ha essite configurate
-      no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro
-        iste functionalitate.
-    sidebar:
-      search_results: Resultatos del recerca
-      close: Clauder
-    search:
-      search: Cercar
-      get_directions: Obtener itinerario
-      get_directions_title: Indicar le cammino inter duo punctos
-      from: De
-      to: A
-      where_am_i: Ubi es io?
-      where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
-      submit_text: Va
-    key:
-      table:
-        entry:
-          motorway: Autostrata
-          main_road: Strata principal
-          trunk: Via national
-          primary: Via primari
-          secondary: Via secundari
-          unclassified: Via non classificate
+      title: Modificar preferentias
+      save: Actualisar preferentias
+      cancel: Cancellar
+    update:
+      failure: Non poteva actualisar le preferentias.
+    update_success_flash:
+      message: Preferentias actualisate.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Modificar profilo
+      save: Actualisar profilo
+      cancel: Cancellar
+      image: Imagine
+      gravatar:
+        gravatar: Usar Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Que es Gravatar?
+        disabled: Gravatar ha essite disactivate.
+        enabled: Tu Gravatar ha essite activate e essera monstrate desde ora.
+      new image: Adder un imagine
+      keep image: Retener le imagine actual
+      delete image: Remover le imagine actual
+      replace image: Reimplaciar le imagine actual
+      image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio)
+      home location: Position de origine
+      no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
+      update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca
+        super le carta?
+    update:
+      success: Profilo actualisate.
+      failure: Non poteva actualisar le profilo.
+  sessions:
+    new:
+      title: Aperir session
+      heading: Aperir session
+      email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:'
+      password: 'Contrasigno:'
+      openid_html: 'OpenID de %{logo}:'
+      remember: Memorar me
+      lost password link: Contrasigno perdite?
+      login_button: Aperir session
+      register now: Registrar ora
+      with username: 'Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session
+        con tu nomine de usator e contrasigno:'
+      with external: 'Alternativemente, usa un tertio pro aperir session:'
+      new to osm: Nove a OpenStreetMap?
+      to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari
+        haber un conto.
+      create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta.
+      no account: Non ha un conto?
+      account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca
+        super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a
+        href="%{reconfirm}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
+      account is suspended: Guai, tu conto ha essite suspendite a causa de activitate
+        suspecte.<br />Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">servicio de assistentia</a>
+        si tu vole discuter isto.
+      auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
+      openid_logo_alt: Aperir session con OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Aperir session con OpenID
+          alt: Aperir session con un URL de OpenID
+        google:
+          title: Aperir session con Google
+          alt: Aperir session con un OpenID de Google
+        facebook:
+          title: Aperir session con Facebook
+          alt: Aperir session con un conto de Facebook
+        windowslive:
+          title: Aperir session con Windows Live
+          alt: Aperir session con un conto de Windows Live
+        github:
+          title: Aperir session con GitHub
+          alt: Aperir session con un conto de GitHub
+        wikipedia:
+          title: Aperir session con Wikipedia
+          alt: Aperir session con un conto de Wikipedia
+        wordpress:
+          title: Aperir session con WordPress
+          alt: Aperir session con un OpenID de WordPress
+        aol:
+          title: Aperir session con AOL
+          alt: Aperir session con un OpenID de AOL
+    destroy:
+      title: Clauder session
+      heading: Clauder le session de OpenStreetMap
+      logout_button: Clauder session
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Processate con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Titulos
+      heading: Titulo
+      subheading: Subtitulo
+      unordered: Lista non ordinate
+      ordered: Lista ordinate
+      first: Prime elemento
+      second: Secunde elemento
+      link: Ligamine
+      text: Texto
+      image: Imagine
+      alt: Texto alternative
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Modificar
+      preview: Previsualisar
+  site:
+    about:
+      next: Sequente
+      copyright_html: <span>&copy;</span>Contributores de<br>OpenStreetMap
+      used_by_html: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes
+        mobile e dispositivos physic'
+      lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que
+        contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari
+        e multo plus, in tote le mundo.
+      local_knowledge_title: Cognoscentia local
+      local_knowledge_html: |-
+        OpenStreetMap mitte le emphase sur le cognoscentia local. Contributores usa
+        imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM
+        es accurate e actual.
+      community_driven_title: Dirigite per le communitate
+      community_driven_html: |-
+        Le communitate de OpenStreetMap es diverse, passionate e cresce cata die. Nostre contributores include cartographos enthusiasta, professionales de GIS, ingenieros gerente le servitores de OSM, humanitarios cartographiante areas devastate per un disastro, e multe alteres.
+        Pro apprender plus sur le communitate, vide
+        le <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog de OpenStreetMap</a>,
+        le <a href='%{diary_path}'>diarios del usatores</a>,
+        le <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs del communitate</a>
+        e le sito web del <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundation OSM</a>.
+      open_data_title: Datos aperte
+      open_data_html: |-
+        OpenStreetMap es constituite per <i>datos aperte</i>: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina <a href='%{copyright_path}'>Copyright e
+        Licentia</a> pro detalios.
+      legal_title: Juridic
+      legal_1_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite
+        per le  \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">Fundation OpenStreetMap</a>
+        (OSMF) \nin nomine del communitate. Le uso de tote le servicios gerite per
+        OSMF es subjecte a nostre <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">conditiones
+        de uso</a>, a nostre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npoliticas
+        de uso acceptabile</a> e a nostre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">politica
+        de confidentialitate</a>."
+      legal_2_html: "<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Contacta OSMF</a>
+        \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere themas juridic.\n<br>\nOpenStreetMap,
+        le logotypo de lupa e \"State of the Map\" es <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas
+        commercial registrate del OSMF</a>."
+      partners_title: Partners
+    copyright:
+      foreign:
+        title: A proposito de iste traduction
+        html: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link},
+          le pagina in anglese prevalera.
+        english_link: le original in anglese
+      native:
+        title: A proposito de iste pagina
+        html: Tu vide ora le version in anglese del pagina de derecto de autor. Tu
+          pote retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger
+          sur copyright e %{mapping_link}.
+        native_link: version in interlingua
+        mapping_link: comenciar le cartographia
+      legal_babble:
+        title_html: Copyright e Licentia
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> es <i>datos aperte</i>, licentiate sub le <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL) per le <a
+          href="https://osmfoundation.org/">Fundation OpenStreetMap</a> (OSMF).
+        intro_2_html: Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre
+          datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su contributores.
+          Si vos altera o extende nostre datos, vos pote distribuer le resultato solmente
+          sub le mesme licentia. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codice
+          juridic</a> complete explica vostre derectos e responsabilitates.
+        intro_3_1_html: Nostre documentation es publicate sub licentia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0).
+        credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Ubi tu usa le datos de OpenStreetMap, tu es obligate a facer
+          le sequente duo cosas:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+            <li>Dar credito a OpenStreetMap monstrante nostre aviso de derecto de autor.</li>
+            <li>Render clar que le datos es disponibile sub Open Database License.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: Quanto al aviso de derecto de autor, nos ha differente exigentias
+          sur como illo debe esser monstrate, dependente de como tu usa nostre datos.
+          Per exemplo, se applica regulas differente sur como monstrar le aviso de
+          derecto de autor dependente de si tu ha create un carta navigabile, un carta
+          imprimite o un imagine static. Le detalios complete sur le iste exigentias
+          se trova in le <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Directivas
+          de attribution</a>.
+        credit_4_html: Pro render clar que le datos es disponibile sub Open Database
+          License, tu pote ligar a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">iste
+          pagina de derecto de autor</a>. Alternativemente, e obligatorimente si tu
+          distribue OSM in forma de datos, tu pote mentionar le licentia(s) e ligar
+          directemente a illo(s). Si tu usa un medio de communication in le qual le
+          ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que tu
+          dirige le lectores a openstreetmap.org (forsan inserente iste adresse complete
+          in loco del parola &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;) e a opendatacommons.org.
+          In iste exemplo, le credito appare in le angulo del carta.
+        attribution_example:
+          alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
+          title: Exemplo de recognoscentia
+        more_title_html: Pro saper plus
+        more_1_html: Lege plus sur le uso de nostre datos, e sur como citar correctemente
+          lor fonte, in le <a href="https://osmfoundation.org/Licence">pagina de licentia
+          OSMF</a>.
+        more_2_html: |-
+          Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politica pro le uso del API</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles">politica pro le uso de tegulas</a>
+          e <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim">politica pro le uso de Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Nostre contributores
+        contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos
+          include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national
+          e de altere fontes, inter le quales:'
+        contributors_at_html: '<strong>Austria</strong>: Contine datos ab le <a href="https://data.wien.gv.at/">Citate
+          de Vienna</a> licentiate sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
+          BY</a>, <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
+          Vorarlberg</a> e Land Tirol (sub <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
+          BY AT con emendamentos</a>).'
+        contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Incorpora o disveloppate
+          usante Limites Administrative &copy; <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape
+          Australia</a> publicate per le Commonwealth de Australia sub licentia <a
+          href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution
+          4.0 International (CC BY 4.0)</a>.'
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Canada</strong>: Contine datos ab
+             GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+             Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+             Resources Canada), e StatCan (Geography Division,
+             Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: '<strong>Finlandia</strong>: Contine datos ab le base
+          de datos topographic del Inspection National del Territorio de Finlandia
+          e de altere insimules de datos, sub le <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licentia
+          NLSFI</a>.'
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le
+             Direction Générale des Impôts.
+        contributors_nl_html: '<strong>Nederlandia</strong>: Contine datos &copy;
+          AND, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
+        contributors_nz_html: '<strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente
+          de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> e licentiate
+          pro re-uso sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slovenia</strong>: Contine datos ab le
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> e del
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerio del Agricultura, Silvicultura e Alimento</a>
+          (information public de Slovenia).
+        contributors_es_html: '<strong>Espania</strong>: Contine datos proveniente
+          del Instituto Geographic National (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
+          e del Systema Cartographic National (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
+          licentiate pro su reutilisation sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del
+             <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+             National Geo-Spatial Information</a>, copyright del Stato reservate.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance
+             Survey &copy; copyright del Corona e derecto de base de datos
+             2010-19.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate
+          pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina
+          de contributores</a> in le wiki de OpenStreetMap.
+        contributors_footer_2_html: |2-
+            Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor
+            original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o
+            accepta alcun responsabilitate.
+        infringement_title_html: Violation de copyright
+        infringement_1_html: |2-
+            Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun
+            fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)
+            sin explicite permission del titulares del derecto de autor.
+        infringement_2_html: Si vos crede que material sub copyright ha essite inserite
+          inappropriatemente in le base de datos de OpenStreetMap o in iste sito,
+          per favor consulta nostre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">procedura
+          de remotion</a> o submitte un plancto immediate usante nostre <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulario
+          in linea</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas commercial
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the
+          Map" es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones
+          sur le uso de iste marcas, vide nostre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politica
+          sur le marcas registrate</a>.
+    index:
+      js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate
+        JavaScript.
+      js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pro su carta glissante.
+      permalink: Permaligamine
+      shortlink: Ligamine curte
+      createnote: Adder un nota
+      license:
+        copyright: Copyright OpenStreetMap e contributores, sub licentia aperte
+      remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate
+        e que le plug-in de controlo remote es activate
+    edit:
+      not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public.
+      not_public_description_html: Tu non potera plus modificar le carta si tu non
+        lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}.
+      user_page_link: pagina de usator
+      anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
+      id_not_configured: iD non ha essite configurate
+      no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro
+        iste functionalitate.
+    export:
+      title: Exportar
+      area_to_export: Area a exportar
+      manually_select: Seliger manualmente un altere area
+      format_to_export: Formato de exportation
+      osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
+      map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard)
+      embeddable_html: HTML incorporabile
+      licence: Licentia
+      export_details_html: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic
+          infra:'
+        body: 'Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap.
+          Per favor face zoom avante, o selige un area minor, o usa un del sequente
+          fontes pro discargamento de datos in massa:'
+        planet:
+          title: Planeta OSM
+          description: Copias regularmente actualisate del base de datos complete
+            de OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Discargar iste quadro delimitator ab un replica del base de
+            datos de OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Discargamentos de Geofabrik
+          description: Extractos regularmente actualisate de continentes, paises,
+            e citates seligite
+        metro:
+          title: Extractos de Metro
+          description: Extractos de metropoles e lor areas circumvicin
+        other:
+          title: Altere fontes
+          description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap
+      options: Optiones
+      format: 'Formato:'
+      scale: Scala
+      max: max
+      image_size: 'Dimension del imagine:'
+      zoom: Zoom
+      add_marker: Adder un marcator al carta
+      latitude: 'Lat:'
+      longitude: 'Lon:'
+      output: Resultato
+      paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
+      export_button: Exportar
+    fixthemap:
+      title: Reportar un problema / Corriger le carta
+      how_to_help:
+        title: Como adjutar
+        join_the_community:
+          title: Adherer al communitate
+          explanation_html: Si tu ha trovate un problema con nostre datos cartographic,
+            per exemplo si il manca un cammino o tu adresse, lo melior es inscriber
+            te a OpenStreetMap e adder o reparar le datos tu mesme.
+        add_a_note:
+          instructions_html: Clicca simplemente sur <a class='icon note'></a> o sur
+            le mesme icone in le quadro del carta. Un marcator essera addite al carta,
+            que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois
+            clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
+      other_concerns:
+        title: Altere preoccupationes
+        explanation_html: Si tu ha preoccupationes sur le maniera in que nostre datos
+          es usate o sur le contento, per favor consulta nostre pagina sur le <a href='/copyright'>derectos
+          de autor</a> pro obtener information juridic, o contacta le <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>gruppo
+          de labor OSMF</a> appropriate.
+    help:
+      title: Obtener adjuta
+      introduction: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le
+        projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le
+        subjectos de cartographia in collaboration con alteres.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Benvenite a OpenStreetMap
+        description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ia:Beginners%27_guide
+        title: Guida pro comenciantes
+        description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: Foro de adjuta
+        description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones
+          e responsas de OpenStreetMap.
+      mailing_lists:
+        title: Listas de diffusion
+        description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate
+          de listas de diffusion thematic o regional.
+      forums:
+        title: Foros
+        description: Questiones e discussiones pro qui prefere un interfacie in stilo
+          de tabuliero de bulletines.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe
+          themas.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
+          e altere servicios a base de OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Pro organisationes
+        description: Es tu con un organisation que face planos pro OpenStreetMap?
+          Trova lo que tu debe saper sur le Matta de Benvenita.
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: Wiki OpenStreetMap
+        description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Tu ha le editor predefinite de OpenStreetMap fixate como Potlatch.
+        Post que Adobe Flash ha essite retirate, Potlatch non plus pote esser usate
+        in un navigator web.
+      desktop_html: Tu pote totevia usar Potlatch si tu <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">discarga
+        le application scriptorio pro Mac o Windows</a>.
+      id_html: Alternativemente, tu pote fixar le editor predefinite a iD, le qual
+        functiona in tu navigator web como Potlatch lo faceva antea. <a href="%{settings_url}">Cambia
+        hic tu preferentias</a>.
+    sidebar:
+      search_results: Resultatos del recerca
+      close: Clauder
+    search:
+      search: Cercar
+      get_directions: Obtener itinerario
+      get_directions_title: Indicar le cammino inter duo punctos
+      from: De
+      to: A
+      where_am_i: Ubi es isto?
+      where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
+      submit_text: Va
+      reverse_directions_text: Inverter le itinerario
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Autostrata
+          main_road: Strata principal
+          trunk: Via national
+          primary: Via primari
+          secondary: Via secundari
+          unclassified: Via non classificate
           track: Pista
           bridleway: Sentiero pro cavallos
           cycleway: Via cyclabile
@@ -1500,6 +2302,7 @@ ia:
           common:
           - Commun
           - prato
+          - jardin
           retail: Zona de commercio al detalio
           industrial: Area industrial
           commercial: Area commercial
@@ -1531,24 +2334,55 @@ ia:
           bicycle_shop: Magazin de bicyclettas
           bicycle_parking: Parcamento de bicyclettas
           toilets: Toilettes
-    richtext_area:
-      edit: Modificar
-      preview: Previsualisation
-    markdown_help:
-      title_html: Processate con <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      headings: Titulos
-      heading: Titulo
-      subheading: Subtitulo
-      unordered: Lista non ordinate
-      ordered: Lista ordinate
-      first: Prime elemento
-      second: Secunde elemento
-      link: Ligamine
-      text: Texto
-      image: Imagine
-      alt: Texto alternative
-      url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Benvenite!
+      introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile
+        del mundo. Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar.
+        Ecce un guida curte con le cosas le plus importante a saper.
+      whats_on_the_map:
+        title: Que es sur le carta?
+        on_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographar cosas <em>real e actual</em>;
+          illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos.
+          Tu pote cartographar qualcunque cosa del mundo real que te interessa.
+        off_html: Illo <em>non</em> include datos subjective como punctos de appreciation,
+          objectos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright es equalmente
+          excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro sin permission
+          special!
+      basic_terms:
+        title: Vocabulario de base pro le cartographia
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave
+          que te essera utile.
+        editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programma o sito web que tu
+          pote usar pro modificar le carta.
+        node_html: Un <strong>nodo</strong> es un puncto sur le carta, como un restaurante
+          o un arbore individual.
+        way_html: Un <strong>via</strong> es un linea o area, como un strata, fluxo,
+          laco o edificio.
+        tag_html: Un <strong>etiquetta</strong> es un unitate de information sur un
+          nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de
+          un strata.
+      rules:
+        title: Regulas!
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que
+          tote le participantes collabora e communica con le communitate. Si vos considera
+          un activitate altere que modification per mano, lege e seque le directivas
+          sur le <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importation</a>
+          e sur le <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>modification
+          automatisate</a>.
+      questions:
+        title: Questiones?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos de cartographia in collaboration con alteres.
+          <a href='%{help_url}'>Obtene adjuta hic</a>. Pertine tu a un organisation que face planos pro OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Benvenite a nostre "Welcome Mat"</a>.
+      start_mapping: comenciar le cartographia
+      add_a_note:
+        title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota!
+        paragraph_1_html: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro
+          crear un conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota.
+        paragraph_2_html: |-
+          Simplemente visita <a href='%{map_url}'>le carta</a> e clicca sur le icone de nota:
+          <span class='icon note'></span>. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
+  traces:
     visibility:
       private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate)
       public: Public (monstrate in le lista de tracias e como anonymo, punctos non
@@ -1557,41 +2391,19 @@ ia:
         datas e horas)
       identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile,
         punctos ordinate con datas e horas)
+    new:
+      upload_trace: Incargar tracia GPS
+      visibility_help: que significa isto?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      help: Adjuta
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       upload_trace: Incargar tracia GPS
       trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base
         de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te
         essera inviate al completion.
-    edit:
-      title: Modification del tracia %{name}
-      heading: Modificar le tracia %{name}
-      filename: 'Nomine de file:'
-      download: discargar
-      uploaded_at: 'Incargate le:'
-      points: 'Punctos:'
-      start_coord: 'Coordinata initial:'
-      map: carta
-      edit: modificar
-      owner: 'Proprietario:'
-      description: 'Description:'
-      tags: 'Etiquettas:'
-      tags_help: separate per commas
-      save_button: Salveguardar modificationes
-      visibility: 'Visibilitate:'
-      visibility_help: que significa isto?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Incargar file GPX:'
-      description: 'Description:'
-      tags: 'Etiquettas:'
-      tags_help: separate per commas
-      visibility: 'Visibilitate:'
-      visibility_help: que significa isto?
-      upload_button: Incargar
-      help: Adjuta
-    trace_header:
-      upload_trace: Incargar un tracia
-      see_all_traces: Vider tote le tracias
-      see_your_traces: Vider tote tu tracias
+      upload_failed: Le incargamento GPX ha fallite. Un administrator ha essite advertite
+        del error. Per favor, proba lo de novo.
       traces_waiting:
         one: Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender
           le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda
@@ -1599,9 +2411,16 @@ ia:
         other: Tu ha %{count} tracias attendente incargamento. Per favor considera
           attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar
           le cauda pro altere usatores.
+    edit:
+      cancel: Cancellar
+      title: Modification del tracia %{name}
+      heading: Modificar le tracia %{name}
+      visibility_help: que significa isto?
+    update:
+      updated: Tracia actualisate
     trace_optionals:
       tags: Etiquettas
-    view:
+    show:
       title: Visualisation del tracia %{name}
       heading: Visualisation del tracia %{name}
       pending: PENDENTE
@@ -1610,28 +2429,30 @@ ia:
       uploaded: 'Incargate le:'
       points: 'Punctos:'
       start_coordinates: 'Coordinata de initio:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: carta
       edit: modificar
       owner: 'Proprietario:'
       description: 'Description:'
       tags: 'Etiquettas:'
       none: Nulle
-      edit_track: Modificar iste tracia
-      delete_track: Deler iste tracia
+      edit_trace: Modificar iste tracia
+      delete_trace: Deler iste tracia
       trace_not_found: Tracia non trovate!
       visibility: 'Visibilitate:'
+      confirm_delete: Deler iste tracia?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Pagina %{page}
       older: Tracias plus ancian
       newer: Tracias plus nove
     trace:
       pending: PENDENTE
-      count_points: '%{count} punctos'
-      ago: '%{time_in_words_ago} retro'
+      count_points:
+        one: 1 puncto
+        other: '%{count} punctos'
       more: plus
       trace_details: Vider detalios del tracia
       view_map: Vider carta
-      edit: modificar
       edit_map: Modificar carta
       public: PUBLIC
       identifiable: IDENTIFICABILE
@@ -1639,17 +2460,21 @@ ia:
       trackable: TRACIABILE
       by: per
       in: in
-      map: carta
-    list:
+    index:
       public_traces: Tracias GPS public
-      your_traces: Tu tracias GPS
+      my_gps_traces: Mi tracias GPS
       public_traces_from: Tracias GPS public de %{user}
       description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente
       tagged_with: '  etiquettate con %{tags}'
       empty_html: Ancora nihil a vider hic. <a href='%{upload_link}'>Incarga un nove
         tracia</a> o lege plus sur le traciamento GPS in le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
         wiki</a>.
-    delete:
+      upload_trace: Incargar un tracia
+      all_traces: Tote le tracias
+      my_traces: Mi tracias
+      traces_from: Tracias public de %{user}
+      remove_tag_filter: Remover filtro de etiquettas
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion
     make_public:
       made_public: Tracia rendite public
@@ -1666,11 +2491,12 @@ ia:
         other: File GPX con %{count} punctos de %{user}
       description_without_count: File GPX de %{user}
   application:
+    permission_denied: Tu non ha le permission de acceder a iste action
     require_cookies:
       cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies
         in tu navigator ante de continuar.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Tu debe esser moderator pro executar iste action.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Tu debe esser administrator pro exequer iste action.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Tu ha un message urgente sur le sito web de OpenStreetMap.
         Tu debe leger le message ante de poter salveguardar tu modificationes.
@@ -1679,12 +2505,17 @@ ia:
       need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite.
         Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor.
         Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
+    settings_menu:
+      account_settings: Configuration del conto
+      oauth1_settings: Configuration OAuth 1
+      oauth2_applications: Applicationes OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Autorisationes OAuth 2
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Autorisar accesso a tu conto
-      request_access: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto "%{user}".
-        Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente possibilitates.
-        Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole.
+      request_access_html: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto
+        "%{user}". Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente
+        possibilitates. Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole.
       allow_to: 'Permitter al application cliente:'
       allow_read_prefs: leger tu preferentias de usator.
       allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator.
@@ -1694,72 +2525,61 @@ ia:
       allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
       allow_write_notes: modificar notas.
       grant_access: Conceder accesso
-    oauthorize_success:
+    authorize_success:
       title: Requesta de autorisation acceptate
-      allowed: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto.
+      allowed_html: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto.
       verification: Le codice de verification es %{code}.
-    oauthorize_failure:
+    authorize_failure:
       title: Requesta de autorisation fallite
       denied: Tu ha refusate al application %{app_name} le accesso a tu conto.
-      invalid: Le indicio de autorisation non es valide.
+      invalid: Le token de autorisation non es valide.
     revoke:
-      flash: Tu ha revocate le indicio pro %{application}
+      flash: Tu ha revocate le token pro %{application}
     permissions:
       missing: Tu non ha permittite al application le accesso a iste facilitate
+    scopes:
+      read_prefs: Leger preferentias de usator
+      write_prefs: Modificar preferentias de usator
+      write_diary: Crear entratas de diario, commentos e adder amicos
+      write_api: Modificar le carta
+      read_gpx: Leger tracias GPS private
+      write_gpx: Incargar tracias GPS
+      write_notes: Modificar notas
+      read_email: Leger le adresse de e-mail del usator
+      skip_authorization: Approbar automaticamente le application
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrar un nove application
-      submit: Registrar
     edit:
       title: Modificar tu application
-      submit: Modificar
     show:
       title: Detalios OAuth pro %{app_name}
       key: 'Clave de consumitor:'
       secret: 'Secreto de consumitor:'
-      url: 'URL del indicio de requesta:'
-      access_url: 'URL del indicio de accesso:'
+      url: 'URL del token de requesta:'
+      access_url: 'URL del token de accesso:'
       authorize_url: 'URL de autorisation:'
       support_notice: Nos supporta le signaturas HMAC-SHA1 (recommendate) e RSA-SHA1.
       edit: Modificar detalios
       delete: Deler cliente
       confirm: Es tu secur?
       requests: 'Le sequente permissiones es requestate del usator:'
-      allow_read_prefs: leger su preferentias de usator.
-      allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
-      allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
-      allow_write_api: modificar le carta.
-      allow_read_gpx: leger su tracias GPS private.
-      allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
-      allow_write_notes: modificar notas.
     index:
       title: Mi detalios OAuth
       my_tokens: Mi applicationes autorisate
-      list_tokens: 'Le sequente indicios ha essite emittite a applicationes in tu
-        nomine:'
+      list_tokens: 'Le sequente tokens ha essite emittite a applicationes in tu nomine:'
       application: Nomine del application
       issued_at: Emittite le
       revoke: Revocar!
       my_apps: Mi applicationes cliente
-      no_apps: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per medio
-        del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que illo
-        pote facer requestas OAuth a iste servicio.
+      no_apps_html: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per
+        medio del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que
+        illo pote facer requestas OAuth a iste servicio.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Tu ha le sequente applicationes cliente registrate:'
       register_new: Registrar tu application
     form:
-      name: Nomine
-      required: Requirite
-      url: URl principal del application
-      callback_url: URL de retorno
-      support_url: URl de supporto
       requests: 'Requestar le sequente permissiones del usator:'
-      allow_read_prefs: leger su preferentias de usator.
-      allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
-      allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
-      allow_write_api: modificar le carta.
-      allow_read_gpx: leger su tracias GPS private.
-      allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
-      allow_write_notes: modificar notas.
     not_found:
       sorry: Pardono, iste %{type} non poteva esser trovate.
     create:
@@ -1768,131 +2588,103 @@ ia:
       flash: Le information del cliente ha essite actualisate con successo
     destroy:
       flash: Le registration del application cliente ha essite destruite
-  user:
-    login:
-      title: Aperir session
-      heading: Aperir session
-      email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:'
-      password: 'Contrasigno:'
-      openid: 'OpenID de %{logo}:'
-      remember: 'Memorar me:'
-      lost password link: Contrasigno perdite?
-      login_button: Aperir session
-      register now: Registrar ora
-      with username: 'Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session
-        con tu nomine de usator e contrasigno:'
-      with external: 'Alternativemente, usa un tertio pro aperir session:'
-      new to osm: Nove a OpenStreetMap?
-      to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari
-        haber un conto.
-      create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta.
-      no account: Non ha un conto?
-      account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca
-        super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a
-        href="%{reconfirm}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
-      account is suspended: Le tue conto ha essite suspendite a causa de activitate
-        suspecte.<br />Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
-        si tu vole discuter isto.
-      auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
-      openid_logo_alt: Aperir session con OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Aperir session con OpenID
-          alt: Aperir session con un URL de OpenID
-        google:
-          title: Aperir session con Google
-          alt: Aperir session con un OpenID de Google
-        facebook:
-          title: Aperir session con Facebook
-          alt: Aperir session con un conto de Facebook
-        windowslive:
-          title: Aperir session con Windows Live
-          alt: Aperir session con un conto de Windows Live
-        github:
-          title: Aperir session con GitHub
-          alt: Aperir session con un conto de GitHub
-        wikipedia:
-          title: Aperir session con Wikipedia
-          alt: Aperir session con un conto de Wikipedia
-        yahoo:
-          title: Aperir session con Yahoo
-          alt: Aperir session con un OpenID de Yahoo
-        wordpress:
-          title: Aperir session con WordPress
-          alt: Aperir session con un OpenID de WordPress
-        aol:
-          title: Aperir session con AOL
-          alt: Aperir session con un OpenID de AOL
-    logout:
-      title: Clauder session
-      heading: Clauder le session de OpenStreetMap
-      logout_button: Clauder session
-    lost_password:
-      title: Contrasigno perdite
-      heading: Contrasigno oblidate?
-      email address: 'Adresse de e-mail:'
-      new password button: Reinitialisar contrasigno
-      help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te
-        inviara un ligamine a iste adresse que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
-      notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in
-        via que te permittera de reinitalisar lo tosto.
-      notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
-    reset_password:
-      title: Reinitialisar contrasigno
-      heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user}
-      password: 'Contrasigno:'
-      confirm password: 'Confirma contrasigno:'
-      reset: Reinitialisar contrasigno
-      flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
-      flash token bad: Indicio non trovate. Verifica le URL.
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Mi applicationes cliente
+      no_applications_html: Ha tu un application que tu vole registrar pro uso con
+        nos per medio del standard %{oauth2}? Tu debe registrar tu application ante
+        que illo pote facer requestas OAuth a iste servicio.
+      oauth_2: OAuth 2
+      new: Registrar nove application
+      name: Nomine
+      permissions: Permissiones
+    application:
+      edit: Modificar
+      delete: Deler
+      confirm_delete: Deler iste application?
+    new:
+      title: Registrar un nove application
+    edit:
+      title: Modificar tu application
+    show:
+      edit: Modificar
+      delete: Deler
+      confirm_delete: Deler iste application?
+      client_id: ID del cliente
+      client_secret: Secreto del cliente
+      client_secret_warning: Assecura te de salveguardar iste secreto; illo non essera
+        accessibile de novo
+      permissions: Permissiones
+      redirect_uris: URIs de redirection
+    not_found:
+      sorry: Guai, ille application non poteva esser trovate.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Autorisation necessari
+      introduction: Autorisar %{application} a acceder a tu conto con le sequente
+        permissiones?
+      authorize: Autorisar
+      deny: Refusar
+    error:
+      title: Un error ha occurrite
+    show:
+      title: Codice de autorisation
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Mi applicationes autorisate
+      application: Application
+      permissions: Permissiones
+      no_applications_html: Tu non ha ancora autorisate applicationes %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Revocar accesso
+      confirm_revoke: Revocar le accesso de iste application?
+  users:
     new:
       title: Crear conto
       no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear
         un conto pro te automaticamente.
-      contact_webmaster: Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
-        pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta
-        le plus rapidemente possibile.
+      contact_support_html: Per favor contacta le <a href="%{support}">servicio de
+        assistentia</a> pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar
+        le requesta le plus rapidemente possibile.
       about:
         header: Libere e modificabile
         html: |-
           <p>A differentia de altere cartas, OpenStreetMap es completemente create per gente como tu,
           e cata uno es libere de modificar, actualisar, discargar e usar lo.</p>
           <p>Crea un conto pro comenciar a contribuer. Nos te inviara un e-mail pro confirmar tu conto.</p>
-      license_agreement: Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">conditiones
-        de contributor</a>.
       email address: 'Adresse de e-mail:'
       confirm email address: 'Confirmar adresse de e-mail:'
-      not displayed publicly: Tu adresse non es monstrate publicamente. Vide nostre
-        <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Politica
-        de confidentialitate de OSMF includente un section sur adresses de e-mail">politica
-        de confidentialitate</a> pro plus information.
       display name: 'Nomine public:'
       display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote
         cambiar lo plus tarde in le preferentias.
       external auth: 'Authentication per tertios:'
-      password: 'Contrasigno:'
-      confirm password: 'Confirmar contrasigno:'
       use external auth: Alternativemente, usa un tertio pro aperir session
       auth no password: Con authentication per tertio, un contrasigno non es necessari,
         ma alcun instrumentos o servitores supplementari pote totevia necessitar un.
       continue: Crear conto
       terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor!
-      terms declined: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove Conditiones
-        de contributor. Pro plus informationes, per favor vide <a href="%{url}">iste
-        pagina wiki</a>.
     terms:
-      title: Conditiones de contributor
-      heading: Conditiones de contributor
-      read and accept: Per favor lege le contracto hic infra e preme le button de
-        acceptation pro confirmar que tu accepta le terminos de iste contracto pro
-        tu existente e futur contributiones.
-      consider_pd: In addition al contracto hic supra, io considera mi contributiones
-        como essente in le dominio public
+      title: Conditiones
+      heading: Conditiones
+      heading_ct: Conditiones de contributor
+      read and accept with tou: Per favor, lege le accordo de contributor e le conditiones
+        de uso, marca ambe quadratos quando tu es finite e pois preme le button Continuar.
+      contributor_terms_explain: Iste accordo regula le conditiones de tu contributiones
+        existente e futur.
+      read_ct: Io ha legite e io accepta le precedente terminos de contributor
+      tou_explain_html: Iste %{tou_link} governa le uso del sito web e altere infrastructura
+        fornite per OSMF. Per favor, clicca sur le ligamine, lege le texto, e declara
+        te de accordo.
+      read_tou: Io ha legite e io accepta le Conditiones de uso
+      consider_pd: In addition a lo que precede, io considera mi contributiones como
+        essente in le dominio public
       consider_pd_why: que es isto?
-      guidance: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href="%{summary}">summario
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href="%{summary}">summario
         facile a comprender</a> e alcun <a href="%{translations}">traductiones non
         official</a>'
-      agree: Acceptar
+      continue: Continuar
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Declinar
       you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le
         nove Conditiones del Contributor pro continuar.
@@ -1901,13 +2693,18 @@ ia:
         france: Francia
         italy: Italia
         rest_of_world: Resto del mundo
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove
+        Conditiones de contributor. Pro plus informationes, per favor vide %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: iste pagina wiki
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Iste usator non existe
       heading: Le usator %{user} non existe
       body: Non existe un usator con le nomine %{user}. Per favor verifica le orthographia,
         o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
       deleted: delite
-    view:
+    show:
       my diary: Mi diario
       new diary entry: nove entrata de diario
       my edits: Mi modificationes
@@ -1917,9 +2714,11 @@ ia:
       my profile: Mi profilo
       my settings: Mi preferentias
       my comments: Mi commentos
-      oauth settings: configuration oauth
+      my_preferences: Mi preferentias
+      my_dashboard: Mi pannello
       blocks on me: Blocadas concernente me
       blocks by me: Blocadas facite per me
+      edit_profile: Modificar profilo
       send message: Inviar message
       diary: Diario
       edits: Modificationes
@@ -1928,27 +2727,16 @@ ia:
       remove as friend: Remover amico
       add as friend: Adder amico
       mapper since: 'Cartographo depost:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} retro)
       ct status: 'Conditiones de contributor:'
       ct undecided: Indecise
       ct declined: Declinate
-      ct accepted: Acceptate %{ago} retro
-      latest edit: 'Ultime modification %{ago}:'
+      latest edit: 'Ultime modification (%{ago}):'
       email address: 'Adresse de e-mail:'
       created from: 'Create ex:'
       status: 'Stato:'
-      spam score: 'Punctuation de spam:'
+      spam score: 'Punctos de spam:'
       description: Description
       user location: Position del usator
-      if set location: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro vider
-        le usatores a proximitate.
-      settings_link_text: configurationes
-      your friends: Tu amicos
-      no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
-      km away: a %{count} km de distantia
-      m away: a %{count} m de distantia
-      nearby users: Altere usatores vicin
-      no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate.
       role:
         administrator: Iste usator es un administrator
         moderator: Iste usator es un moderator
@@ -1965,157 +2753,43 @@ ia:
       activate_user: Activar iste usator
       deactivate_user: Disactivar iste usator
       confirm_user: Confirmar iste usator
+      unconfirm_user: Disconfirmar iste usator
+      unsuspend_user: Non plus suspender iste usator
       hide_user: Celar iste usator
       unhide_user: Revelar iste usator
       delete_user: Deler iste usator
       confirm: Confirmar
-      friends_changesets: gruppos de modificationes de tu amicos
-      friends_diaries: articulos de diario de tu amicos
-      nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate
-      nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate
-    popup:
-      your location: Tu position
-      nearby mapper: Cartographo vicin
-      friend: Amico
-    account:
-      title: Modificar conto
-      my settings: Mi configurationes
-      current email address: 'Adresse de e-mail actual:'
-      new email address: 'Adresse de e-mail nove:'
-      email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente)
-      external auth: 'Authentication externe:'
-      openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: que es isto?
-      public editing:
-        heading: 'Modification public:'
-        enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: que es isto?
-        disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes
-          es anonyme.
-        disabled link text: proque non pote io modificar?
-      public editing note:
-        heading: Modification public
-        text: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar
-          te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e
-          pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button
-          ci infra. <b>Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar
-          datos cartographic</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">lege
-          proque</a>).<ul><li>Tu adresse de e-mail non essera revelate si tu deveni
-          public.</li><li>Iste action non pote esser revertite e tote le nove usatores
-          es ora public per predefinition.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Conditiones de contributor:'
-        agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor.
-        not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor.
-        review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider
-          e acceptar le nove Conditiones de Contributor.
-        agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como
-          liberate al Dominio Public.
-        link text: que es isto?
-      profile description: 'Description del profilo:'
-      preferred languages: 'Linguas preferite:'
-      preferred editor: 'Editor preferite:'
-      image: 'Imagine:'
-      gravatar:
-        gravatar: Usar Gravatar
-        link text: que es isto?
-        disabled: Gravatar ha essite disactivate.
-        enabled: Tu Gravatar ha essite activate e essera monstrate desde ora.
-      new image: Adder un imagine
-      keep image: Retener le imagine actual
-      delete image: Remover le imagine actual
-      replace image: Reimplaciar le imagine actual
-      image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio)
-      home location: 'Position de origine:'
-      no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
-      latitude: 'Latitude:'
-      longitude: 'Longitude:'
-      update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca
-        super le carta?
-      save changes button: Salveguardar modificationes
-      make edits public button: Render tote mi modificationes public
-      return to profile: Retornar al profilo
-      flash update success confirm needed: Informationes del usator actualisate con
-        successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
-      flash update success: Informationes del usator actualisate con successo.
-    confirm:
-      heading: Verifica tu e-mail!
-      introduction_1: Nos te ha inviate un message de confirmation.
-      introduction_2: Confirma tu conto con un clic sur le ligamine in le message
-        e tu potera comenciar a cartographiar.
-      press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu
-        conto.
-      button: Confirmar
-      success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
-      already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
-      unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
-      reconfirm_html: Pro reciper un altere message de confirmation, <a href="%{reconfirm}">clicca
-        hic</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Nos ha inviate un nove message de confirmation a %{email} e si tosto
-        que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographar.<br /><br />Si
-        tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per
-        favor assecura te de adder %{sender} al lista blanc, alteremente nos non pote
-        responder a requestas de confirmation.
-      failure: Usator %{name} non trovate.
-    confirm_email:
-      heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail
-      press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove
-        adresse de e-mail.
-      button: Confirmar
-      success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate.
-      failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste indicio.
-      unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
+      report: Signalar iste usator
     set_home:
       flash success: Position de origine confirmate con successo
     go_public:
       flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission
         de modificar.
-    make_friend:
-      heading: Adder %{user} como amico?
-      button: Adder como amico
-      success: '%{name} es ora tu amico!'
-      failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico.
-      already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Remover %{user} como amico?
-      button: Remover amico
-      success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.'
-      not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Tu debe esser administrator pro executar iste action.
-    list:
+    index:
       title: Usatores
       heading: Usatores
       showing:
         one: Pagina %{page} (%{first_item} de %{items})
         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
-      summary: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} create le %{date}'
+      summary_html: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} create le %{date}'
       confirm: Confirmar usatores seligite
       hide: Celar usatores seligite
       empty: Nulle usator correspondente trovate
     suspended:
       title: Conto suspendite
       heading: Conto suspendite
-      webmaster: webmaster
-      body: |-
-        <p>
-          Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a
-          activitate suspecte.
-        </p>
-        <p>
-          Iste decision essera revidite per un administrator tosto, o
-          tu pote contactar le %{webmaster} si tu desira discuter isto.
-        </p>
+      support: supporto
+      body_html: |-
+        <p>Guai, tu conto ha essite automaticamente suspendite a causa de activitate suspecte.</p>
+        <p>Iste decision essera tosto revidite per un administrator, o tu pote contactar %{webmaster} si tu vole discuter isto.</p>
     auth_failure:
       connection_failed: Le connexion al fornitor de authentication ha fallite
       invalid_credentials: Datos de authentication non valide
       no_authorization_code: Nulle codice de autorisation
       unknown_signature_algorithm: Algorithmo de signatura non cognoscite
       invalid_scope: Ambito non valide
+      unknown_error: Authentication fallite
     auth_association:
       heading: Tu ID non es ancora associate a un conto de OpenStreetMap.
       option_1: Si tu es nove in OpenStreetMap, per favor crea un conto per medio
@@ -2124,11 +2798,11 @@ ia:
         e contrasigno e postea associar le conto a tu ID in tu preferentias de usator.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Solmente administratores pote gerer le rolos de usator,
-        e tu non es administrator.
       not_a_role: Le catena `%{role}' non es un rolo valide.
       already_has_role: Le usator ha ja le rolo %{role}.
       doesnt_have_role: Le usator non ha le rolo %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Impossibile revocar le rolo de administrator
+        del usator actual.
     grant:
       title: Confirmar le concession del rolo
       heading: Confirmar le concession del rolo
@@ -2143,7 +2817,7 @@ ia:
       confirm: Confirmar
       fail: Impossibile revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'. Verifica que
         e le usator e le rolo es valide.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Debe esser moderator pro crear o actualisar un blocada.
       non_moderator_revoke: Debe esser moderator pro revocar un blocada.
@@ -2152,30 +2826,18 @@ ia:
       back: Retornar al indice
     new:
       title: Crea blocada de %{name}
-      heading: Crea blocada de %{name}
-      reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia si calme e rationabile
-        como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida
-        que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores
-        comprende le jargon del communitate, alora usa terminos simple e precise.
+      heading_html: Crea blocada de %{name}
       period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
-      submit: Crear blocada
       tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar.
       tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste
         communicationes.
-      needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada essera cancellate
       back: Vider tote le blocadas
     edit:
       title: Modification de un blocada super %{name}
-      heading: Modification de un blocada super %{name}
-      reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor resta si calme e rationabile
-        como possibile, e da tante detalios como tu pote super le situation. Nota
-        ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, alora usa
-        terminos simple e precise.
+      heading_html: Modification de un blocada super %{name}
       period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
-      submit: Actualisar blocada
       show: Examinar iste blocada
       back: Examinar tote le blocadas
-      needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate?
     filter:
       block_expired: Le blocada ha ja expirate e non pote esser modificate.
       block_period: Le periodo de blocada debe esser un del valores seligibile in
@@ -2196,51 +2858,48 @@ ia:
       empty: Nulle blocada ha ancora essite effectuate.
     revoke:
       title: Revoca blocada de %{block_on}
-      heading: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by}
+      heading_html: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by}
       time_future: Iste blocada expirara in %{time}.
-      past: Iste blocada expirava %{time} retro e non pote esser revocate ora.
+      past: Iste blocada expirava %{time} e non pote esser revocate ora.
       confirm: Es tu secur de voler revocar iste blocada?
       revoke: Revocar!
       flash: Iste blocada ha essite revocate.
-    period:
-      one: 1 hora
-      other: '%{count} horas'
-    partial:
-      show: Monstrar
-      edit: Modificar
-      revoke: Revocar!
-      confirm: Es tu secur?
-      display_name: Usator blocate
-      creator_name: Creator
-      reason: Motivo del blocada
-      status: Stato
-      revoker_name: Revocate per
-      not_revoked: (non revocate)
-      showing_page: Pagina %{page}
-      next: Sequente »
-      previous: « Precedente
     helper:
-      time_future: Expira in %{time}.
-      until_login: Active usque le usator aperi un session.
-      time_future_and_until_login: Termina in %{time} e post que le usator ha aperite
-        session.
-      time_past: Expirava %{time} retro.
+      time_future_html: Expira in %{time}.
+      until_login: Active usque le usator aperi session.
+      time_future_and_until_login_html: Termina in %{time} e post que le usator ha
+        aperite session.
+      time_past_html: Expirava %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 hora
+          other: '%{count} horas'
+        days:
+          one: 1 die
+          other: '%{count} dies'
+        weeks:
+          one: 1 septimana
+          other: '%{count} septimanas'
+        months:
+          one: 1 mense
+          other: '%{count} menses'
+        years:
+          one: 1 anno
+          other: '%{count} annos'
     blocks_on:
       title: Blocadas de %{name}
-      heading: Lista de blocadas de %{name}
+      heading_html: Lista de blocadas de %{name}
       empty: '%{name} non ha ancora essite blocate.'
     blocks_by:
       title: Blocadas per %{name}
-      heading: Lista de blocadas per %{name}
+      heading_html: Lista de blocadas per %{name}
       empty: '%{name} non ha ancora facite alcun blocada.'
     show:
       title: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
-      time_future: Expira in %{time}
-      time_past: Expirava %{time} retro
-      created: Create
-      ago: '%{time} retro'
-      status: Stato
+      heading_html: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
+      created: 'Create:'
+      duration: 'Durata:'
+      status: 'Stato:'
       show: Monstrar
       edit: Modificar
       revoke: Revocar!
@@ -2249,42 +2908,35 @@ ia:
       back: Vider tote le blocadas
       revoker: 'Revocator:'
       needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada es cancellate.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: Create %{when} retro
-      opened_at_by_html: Create %{when} retro per %{user}
-      commented_at_html: Actualisate %{when} retro
-      commented_at_by_html: Actualisate %{when} retro per %{user}
-      closed_at_html: Resolvite %{when} retro
-      closed_at_by_html: Resolvite %{when} retro per %{user}
-      reopened_at_html: Reactivate %{when} retro
-      reopened_at_by_html: Reactivate %{when} retro per %{user}
-    rss:
-      title: Notas de OpenStreetMap
-      description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu area
-        [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Syndication RSS pro le nota %{id}
-      opened: nove nota (a presso de %{place})
-      commented: nove commento (a presso de %{place})
-      closed: nota claudite (a presso de %{place})
-      reopened: nota reactivate (a presso de %{place})
-    entry:
-      comment: Commento
-      full: Nota complete
-    mine:
+    block:
+      not_revoked: (non revocate)
+      show: Monstrar
+      edit: Modificar
+      revoke: Revocar!
+    blocks:
+      display_name: Usator blocate
+      creator_name: Creator
+      reason: Motivo del blocada
+      status: Stato
+      revoker_name: Revocate per
+      showing_page: Pagina %{page}
+      next: Sequente »
+      previous: « Precedente
+  notes:
+    index:
       title: Notas submittite o commentate per %{user}
       heading: Notas de %{user}
-      subheading: Notas submittite o commentate per %{user}
+      subheading_html: Notas submittite o commentate per %{user}
+      no_notes: Sin notas
       id: ID
       creator: Creator
       description: Description
       created_at: Create a
       last_changed: Ultime modification
-      ago_html: '%{when} retro'
   javascripts:
     close: Clauder
     share:
-      title: Divider
+      title: Condivider
       cancel: Cancellar
       image: Imagine
       link: Ligamine o HTML
@@ -2295,7 +2947,7 @@ ia:
       custom_dimensions: Personalisar dimensiones
       format: 'Formato:'
       scale: 'Scala:'
-      image_size: Le imagine monstrara le strato standard in
+      image_dimensions: Le imagine monstrara le strato standard in %{width} x %{height}
       download: Discargar
       short_url: URL curte
       include_marker: Includer marcator
@@ -2315,12 +2967,19 @@ ia:
         out: Zoom retro
       locate:
         title: Monstrar mi position
-        popup: Tu es intra {distance} {unit} de iste puncto
+        metersPopup:
+          one: Tu es minus de un metro distante de iste puncto
+          other: Tu es minus de %{count} metros distante de iste puncto
+        feetPopup:
+          one: Tu es minus de un pede distante de iste puncto
+          other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto
       base:
         standard: Standard
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Carta cyclista
         transport_map: Carta de transporto
         hot: Humanitario
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Stratos de carta
         notes: Notas de carta
@@ -2330,6 +2989,16 @@ ia:
         title: Stratos
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>contributores de OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer un donation</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Conditiones del sito web e del
+        API</a>
+      cyclosm: Stilo de tegulas concipite per <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+        e albergate per <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
+      thunderforest: Tegulas fornite per <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      opnvkarte: Tegulas fornite per <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Stilo de tegulas concipite per <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>le
+        equipa humanitari de OpenStreetMap</a> e albergate per <a href='%{osmfrance_url}'
+        target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
     site:
       edit_tooltip: Modificar le carta
       edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
@@ -2350,8 +3019,10 @@ ia:
       new:
         intro: Tu ha trovate un error? Qualcosa manca? Face lo saper al altere cartographos
           a fin que nos pote corriger lo. Displacia le marcator al position correcte
-          e scribe un nota pro explicar le problema. (Non entra informationes personal
-          o proveniente de cartas o catalogos sub derecto de autor.)
+          e scribe un nota pro explicar le problema.
+        advice: Tu nota es public e pote esser usate pro actualisar le carta. Dunque,
+          non insere alcun information personal, ni datos ab cartas o catalogos protegite
+          per derectos de autor.
         add: Adder nota
       show:
         anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe
@@ -2366,27 +3037,38 @@ ia:
     directions:
       ascend: Ascender
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Bicycletta (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: A pede (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Bicycletta (GraphHopper)
         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Bicycletta (MapQuest)
-        mapquest_car: Auto (MapQuest)
-        mapquest_foot: Pedestre (MapQuest)
-        osrm_car: Auto (OSRM)
-        mapzen_bicycle: Bicycletta (Mapzen)
-        mapzen_car: Auto (Mapzen)
-        mapzen_foot: Pedestre (Mapzen)
       descend: Descender
       directions: Itinerario
       distance: Distantia
       errors:
         no_route: Nulle route ha essite trovate inter iste duo locos.
-        no_place: Iste loco non ha essite trovate.
+        no_place: '''%{place}'' non poteva esser trovate.'
       instructions:
         continue_without_exit: Continuar sur %{name}
         slight_right_without_exit: Girar legiermente a dextra verso %{name}
-        offramp_right_without_exit: Prende le rampa a dextra verso %{name}
+        offramp_right: Prende le rampa a dextra
+        offramp_right_with_exit: Prende le exito %{exit} a dextra
+        offramp_right_with_exit_name: Prende le exito %{exit} a dextra verso %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Prende le exito %{exit} a dextra in direction
+          %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Prende le exito %{exit} a dextra
+          verso %{name}, in direction %{directions}
+        offramp_right_with_name: Prende le rampa a dextra verso %{name}
+        offramp_right_with_directions: Prende le rampa a dextra in direction %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Prende le rampa a dextra verso %{name},
+          in direction %{directions}
         onramp_right_without_exit: Girar a dextra sur le rampa verso %{name}
+        onramp_right_with_directions: Gira a dextra sur le rampa in direction %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Gira a dextra sur le rampa verso %{name},
+          in direction %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Gira a dextra sur le rampa
+        onramp_right: Gira a dextra sur le rampa
         endofroad_right_without_exit: Al fin del strata, girar a dextra verso %{name}
         merge_right_without_exit: Junger a dextra verso %{name}
         fork_right_without_exit: Al bifurcation, girar a dextra verso %{name}
@@ -2395,29 +3077,52 @@ ia:
         uturn_without_exit: Retornar preter %{name}
         sharp_left_without_exit: Curva acute a sinistra verso %{name}
         turn_left_without_exit: Girar a sinistra verso %{name}
-        offramp_left_without_exit: Prende le rampa al sinistra verso %{name}
+        offramp_left: Prende le rampa a sinistra
+        offramp_left_with_exit: Prende le exito %{exit} a sinistra
+        offramp_left_with_exit_name: Prende le exito %{exit} a sinistra verso %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Prende le exito %{exit} a sinistra in direction
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Prende le exito %{exit} a sinistra
+          verso %{name}, in direction %{directions}
+        offramp_left_with_name: Prende le rampa al sinistra verso %{name}
+        offramp_left_with_directions: Prende le rampa a sinistra in direction %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Prende le rampa a sinistra verso %{name},
+          in direction %{directions}
         onramp_left_without_exit: Girar a sinistra sur le rampa verso %{name}
+        onramp_left_with_directions: Gira a sinistra sur le rampa in direction %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Gira a sinistra sur le rampa verso %{name},
+          in direction %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Gira a sinistra sur le rampa
+        onramp_left: Gira a sinistra sur le rampa
         endofroad_left_without_exit: Al fin del strata, girar a sinistra verso %{name}
         merge_left_without_exit: Junger a sinistra verso %{name}
         fork_left_without_exit: Al bifurcation, girar a sinistra verso %{name}
         slight_left_without_exit: Girar legiermente a sinistra verso %{name}
         via_point_without_exit: (puncto intermedie)
         follow_without_exit: Sequer %{name}
-        roundabout_without_exit: Al rotunda prender %{name}
+        roundabout_without_exit: Al rotunda, prender le exito verso %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Quitar rotunda - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Remaner sur rotunda - %{name}
-        start_without_exit: Comenciar al fin de %{name}
+        start_without_exit: Comenciar a %{name}
         destination_without_exit: Attinger destination
         against_oneway_without_exit: Ir contra direction obligatori sur %{name}
         end_oneway_without_exit: Fin del direction obligatori sur %{name}
         roundabout_with_exit: Al rotunda prende le exito %{exit} sur %{name}
-        turn_left_with_exit: Al rotunda, girar a sinistra verso %{name}
-        slight_left_with_exit: Al rotunda, girar legiermente a sinistra verso %{name}
-        turn_right_with_exit: Al rotunda, girar a dextra verso %{name}
-        slight_right_with_exit: Al rotunda, girar legiermente a dextra verso %{name}
-        continue_with_exit: Al rotunda, continuar toto recte verso %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Al rotunda prende le exito %{exit} verso %{name}
+        exit_roundabout: Exi del rotunda verso %{name}
         unnamed: cammino sin nomine
         courtesy: Itinerario fornite per %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1me
+          second: 2nde
+          third: 3tie
+          fourth: 4te
+          fifth: 5te
+          sixth: 6te
+          seventh: 7me
+          eighth: 8ve
+          ninth: 9ne
+          tenth: 10me
       time: Tempore
     query:
       node: Nodo
@@ -2433,36 +3138,37 @@ ia:
       show_address: Monstrar adresse
       query_features: Cercar objectos
       centre_map: Centrar le carta hic
-  redaction:
+  redactions:
     edit:
-      description: Description
-      heading: Modificar obscuration
-      submit: Salveguardar obscuration
+      heading: Modificar suppression
       title: Modificar obscuration
     index:
-      empty: Il non ha obscurationes a monstrar.
+      empty: Il non ha suppressiones a monstrar.
       heading: Lista de obscurationes
-      title: Lista de obscurationes
+      title: Lista de suppressiones
     new:
-      description: Description
-      heading: Specifica information pro nove obscuration
-      submit: Crear obscuration
+      heading: Specifica information pro nove suppression
       title: Creation de nove obscuration
     show:
       description: 'Description:'
-      heading: Es monstrate le obscuration "%{title}"
+      heading: Es monstrate le suppression "%{title}"
       title: Presentation de obscuration
       user: 'Creator:'
-      edit: Modificar iste obscuration
+      edit: Modificar iste suppression
       destroy: Remover iste obscuration
       confirm: Es tu secur?
     create:
-      flash: Obscuration create.
+      flash: Suppression create.
     update:
       flash: Cambios salveguardate.
     destroy:
-      not_empty: Le obscuration non es vacue. Per favor disobscura tote le versiones
-        pertinente a iste obscuration ante de destruer lo.
+      not_empty: Le suppression non es vacue. Per favor dis-supprime tote le versiones
+        pertinente a iste suppression ante de destruer lo.
       flash: Obscuration destruite.
-      error: Un error occurreva durante le destruction de iste obscuration.
+      error: Un error occurreva durante le destruction de iste suppression.
+  validations:
+    leading_whitespace: ha spatios al initio
+    trailing_whitespace: ha spatios al fin
+    invalid_characters: contine characteres invalide
+    url_characters: contine characteres special de adresse URL (%{characters})
 ...