]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be-Tarask.yml
Merge pull request #4485 from tomhughes/drop-lower-index
[rails.git] / config / locales / be-Tarask.yml
index de3a51f61fc1313488b33777fc077447a8e73220..16cd8d6243ac441fd82415d124f443361d7b4540 100644 (file)
@@ -396,6 +396,7 @@ be-Tarask:
     contact:
       km away: '%{count}км ад Вас'
       m away: '%{count}м ад Вас'
     contact:
       km away: '%{count}км ад Вас'
       m away: '%{count}м ад Вас'
+      latest_edit_html: 'Апошняе рэдагаваньне (%{ago}):'
     popup:
       your location: Вашае месцазнаходжаньне
       nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
     popup:
       your location: Вашае месцазнаходжаньне
       nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
@@ -960,7 +961,6 @@ be-Tarask:
   messages:
     inbox:
       title: Уваходзячыя
   messages:
     inbox:
       title: Уваходзячыя
-      my_inbox: Мае ўваходзячыя
       messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} новае паведамленьне'
       messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} новае паведамленьне'
@@ -970,12 +970,14 @@ be-Tarask:
         one: '%{count} старое паведамленьне'
         few: '%{count} старыя паведамленьні'
         other: '%{count} старых паведамленьняў'
         one: '%{count} старое паведамленьне'
         few: '%{count} старыя паведамленьні'
         other: '%{count} старых паведамленьняў'
-      from: Ад
-      subject: Тэма
-      date: Дата
       no_messages_yet_html: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
       no_messages_yet_html: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
+    messages_table:
+      from: Ад
+      to: Да
+      subject: Тэма
+      date: Дата
     message_summary:
       unread_button: Пазначыць як непрачытанае
       read_button: Пазначыць як прачытанае
     message_summary:
       unread_button: Пазначыць як непрачытанае
       read_button: Пазначыць як прачытанае
@@ -999,9 +1001,6 @@ be-Tarask:
         one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
         few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні
         other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
         one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
         few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні
         other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
-      to: Да
-      subject: Тэма
-      date: Дата
       no_sent_messages_html: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца
         з %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
       no_sent_messages_html: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца
         з %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
@@ -1018,29 +1017,33 @@ be-Tarask:
         як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Выдаліць
         як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Выдаліць
+    heading:
+      my_inbox: Мае ўваходзячыя
     mark:
       as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
       as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
     destroy:
       destroyed: Паведамленьне выдаленае
   passwords:
     mark:
       as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
       as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
     destroy:
       destroyed: Паведамленьне выдаленае
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Згублены пароль
       heading: Забылі пароль?
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       new password button: Ачысьціць пароль
       help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
         і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
       title: Згублены пароль
       heading: Забылі пароль?
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       new password button: Ачысьціць пароль
       help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
         і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
+    create:
       notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы,
         таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
       notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай
         пошты.
       notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы,
         таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
       notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай
         пошты.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Ачысьціць пароль
       heading: Скінуць пароль для %{user}
       reset: Ачысьціць пароль
       title: Ачысьціць пароль
       heading: Скінуць пароль для %{user}
       reset: Ачысьціць пароль
-      flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
       flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
       flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
+    update:
+      flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
   profiles:
     edit:
       image: Выява
   profiles:
     edit:
       image: Выява
@@ -1166,34 +1169,24 @@ be-Tarask:
           footway: Пешаходная дарога
           rail: Чыгунка
           subway: Мэтро
           footway: Пешаходная дарога
           rail: Чыгунка
           subway: Мэтро
-          tram:
-          - Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
-          - трамвай
-          cable:
-          - Канатная дарога
-          - крэславы пад’ёмнік
-          runway:
-          - Узьлётная паласа
-          - рулёжная дарога
-          apron:
-          - Пэрон аэрапорта
-          - тэрмінал
+          cable_car: Канатная дарога
+          chair_lift: крэславы пад’ёмнік
+          runway: Узьлётная паласа
+          taxiway: рулёжная дарога
+          apron: Пэрон аэрапорта
           admin: Адміністрацыйная мяжа
           forest: Лес
           wood: Пушча
           golf: Поле для гольфу
           park: Парк
           admin: Адміністрацыйная мяжа
           forest: Лес
           wood: Пушча
           golf: Поле для гольфу
           park: Парк
+          common: Грамадзкая зямля
           resident: Жылы раён
           resident: Жылы раён
-          common:
-          - Грамадзкая зямля
-          - луг
           retail: Гандлёвы раён
           industrial: Прамысловы раён
           commercial: Камэрцыйны раён
           heathland: Пусташ
           retail: Гандлёвы раён
           industrial: Прамысловы раён
           commercial: Камэрцыйны раён
           heathland: Пусташ
-          lake:
-          - Возера
-          - вадасховішча
+          lake: Возера
+          reservoir: вадасховішча
           farm: Фэрма
           brownfield: Закінутая тэрыторыя
           cemetery: Могілкі
           farm: Фэрма
           brownfield: Закінутая тэрыторыя
           cemetery: Могілкі
@@ -1202,14 +1195,12 @@ be-Tarask:
           centre: Спартовы цэнтар
           reserve: Запаведнік
           military: Вайсковая тэрыторыя
           centre: Спартовы цэнтар
           reserve: Запаведнік
           military: Вайсковая тэрыторыя
-          school:
-          - Школа
-          - унівэрсытэт
+          school: Школа
+          university: унівэрсытэт
           building: Значны будынак
           station: Чыгуначная станцыя
           building: Значны будынак
           station: Чыгуначная станцыя
-          summit:
-          - Вяршыня
-          - пік
+          summit: Вяршыня
+          peak: пік
           tunnel: Пункцір = тунэль
           bridge: Чорная лінія = мост
           private: Прыватны доступ
           tunnel: Пункцір = тунэль
           bridge: Чорная лінія = мост
           private: Прыватны доступ
@@ -1402,7 +1393,6 @@ be-Tarask:
       ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:'
       ct undecided: Нявырашана
       ct declined: Адхіленыя
       ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:'
       ct undecided: Нявырашана
       ct declined: Адхіленыя
-      latest edit: 'Апошняе рэдагаваньне (%{ago}):'
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       created from: 'Створана з:'
       status: 'Статус:'
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       created from: 'Створана з:'
       status: 'Статус:'
@@ -1500,8 +1490,8 @@ be-Tarask:
     revoke:
       title: Зьняць блякаваньне з %{block_on}
       heading_html: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by}
     revoke:
       title: Зьняць блякаваньне з %{block_on}
       heading_html: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by}
-      time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}.
-      past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} і ня можа быць цяпер адкліканае.
+      time_future_html: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}.
+      past_html: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} і ня можа быць цяпер адкліканае.
       confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне?
       revoke: Адклікаць!
       flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
       confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне?
       revoke: Адклікаць!
       flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.