]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Remove the noname layer and add the transport and MapQuest layers
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index a92a27f8f65515a49d8096c590f24cd112663071..6011d333966eab9af833be3edd1c1cb11a76371c 100644 (file)
@@ -6,13 +6,18 @@
 # Author: Damouns
 # Author: EtienneChove
 # Author: F.rodrigo
+# Author: Gomoko
+# Author: Hashar
 # Author: IAlex
 # Author: Jean-Frédéric
 # Author: Litlok
+# Author: Ljubinka
 # Author: McDutchie
+# Author: Od1n
 # Author: Peter17
 # Author: Phoenamandre
 # Author: Quentinv57
+# Author: Seb35
 # Author: Urhixidur
 # Author: Verdy p
 # Author: Yvecai
@@ -93,12 +98,12 @@ fr:
       need_to_see_terms: Votre accès à l’API est temporairement suspendu. Veuillez vous connecter à l’interface web pour afficher les conditions de contributions. Vous n'avez pas besoin d’accord, mais vous devez les visualiser.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Groupe de modifications : {{id}}"
+      changeset: "Groupe de modifications : %{id}"
       changesetxml: Groupe de modifications XML
-      download: Télécharger {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}
+      download: Télécharger %{changeset_xml_link} ou %{osmchange_xml_link}
       feed: 
-        title: Groupe de modifications {{id}}
-        title_comment: Groupe de modifications {{id}} - {{comment}}
+        title: Groupe de modifications %{id}
+        title_comment: Groupe de modifications %{id} - %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Groupe de modifications
     changeset_details: 
@@ -108,12 +113,12 @@ fr:
       closed_at: "Terminé le :"
       created_at: "Créé le :"
       has_nodes: 
-        one: "Concerne le {{count}} nœud suivant :"
-        other: "Concerne les {{count}} nœuds suivants :"
+        one: "Concerne le %{count} nœud suivant :"
+        other: "Concerne les %{count} nœuds suivants :"
       has_relations: 
         one: "Concerne la relation suivante :"
-        other: "Concerne les {{count}} relations suivantes :"
-      has_ways: "Concerne les {{count}} chemins suivants :"
+        other: "Concerne les %{count} relations suivantes :"
+      has_ways: "Concerne les %{count} chemins suivants :"
       no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n'a été stocké pour ce groupe de modifications.
       show_area_box: Montrer le cadre de la zone
     common_details: 
@@ -125,10 +130,15 @@ fr:
       in_changeset: "Dans le groupe de modifications :"
       version: "Version :"
     containing_relation: 
-      entry: Relation {{relation_name}}
-      entry_role: Relation {{relation_name}} (en tant que {{relation_role}})
+      entry: Relation %{relation_name}
+      entry_role: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role})
     map: 
       deleted: Effacé
+      edit: 
+        area: Modifier aire
+        node: Modifier noeud
+        relation: Modifier relation
+        way: Modifier chemin
       larger: 
         area: Voir la zone dans une carte plus grande
         node: Voir le nœud dans une carte plus grande
@@ -146,27 +156,27 @@ fr:
         prev_relation_tooltip: Relation précédente
         prev_way_tooltip: Chemin précédent
       user: 
-        name_changeset_tooltip: Voir les modifications par {{user}}
-        next_changeset_tooltip: Modifications suivantes par {{user}}
-        prev_changeset_tooltip: Modifications précédentes par {{user}}
+        name_changeset_tooltip: Voir les modifications par %{user}
+        next_changeset_tooltip: Modifications suivantes par %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Modifications précédentes par %{user}
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
       download_xml: Télécharger XML
       edit: modifier
       node: Nœud
-      node_title: "Nœud : {{node_name}}"
+      node_title: "Nœud : %{node_name}"
       view_history: voir l'historique
     node_details: 
       coordinates: "Coordonnées :"
       part_of: "Faisant partie de :"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
       download_xml: Télécharger XML
       node_history: Historique du nœud
-      node_history_title: "Historique du nœud : {{node_name}}"
+      node_history_title: "Historique du nœud : %{node_name}"
       view_details: voir détails
     not_found: 
-      sorry: Désolé, le {{type}} avec l'id {{id}}, n'a pas pu être trouvé.
+      sorry: Désolé, le %{type} avec l'id %{id}, n'a pas pu être trouvé.
       type: 
         changeset: groupe de modifications
         node: nœud
@@ -176,22 +186,22 @@ fr:
       of: de
       showing_page: Page en cours
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}"
       download_xml: Télécharger XML
       relation: Relation
-      relation_title: "Relation : {{relation_name}}"
+      relation_title: "Relation : %{relation_name}"
       view_history: voir l'historique
     relation_details: 
       members: "Membres :"
       part_of: "Faisant partie de :"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
       download_xml: Télécharger XML
       relation_history: Historique de la relation
-      relation_history_title: "Historique de la relation : {{relation_name}}"
+      relation_history_title: "Historique de la relation : %{relation_name}"
       view_details: afficher les détails
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} avec le rôle {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} avec le rôle %{role}"
       type: 
         node: Nœud
         relation: Relation
@@ -230,41 +240,41 @@ fr:
       private_user: utilisateur privé
       show_areas: Afficher les zones
       show_history: Montrer l'historique
-      unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : le cadre de délimitation d'une taille de [[bbox_size]] est trop grand (il doit être inférieur à {{max_bbox_size}})"
+      unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : le cadre de délimitation d'une taille de [[bbox_size]] est trop grand (il doit être inférieur à %{max_bbox_size})"
       wait: Patienter...
       zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser
     tag_details: 
       tags: "Balises :"
       wiki_link: 
-        key: La description de la balise {{key}} sur le wiki
-        tag: La description de la balise {{key}}={{value}} sur le wiki
-      wikipedia_link: L'article {{page}} sur Wikipedia
+        key: La description de la balise %{key} sur le wiki
+        tag: La description de la balise %{key}=%{value} sur le wiki
+      wikipedia_link: L'article %{page} sur Wikipedia
     timeout: 
-      sorry: Désolé, les données pour le type {{type}} avec l'id {{id}} prennent trop de temps à être récupérées.
+      sorry: Désolé, les données pour le type %{type} avec l'id %{id} prennent trop de temps à être récupérées.
       type: 
         changeset: groupe de modifications
         node: nœud
         relation: relation
         way: chemin
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
       download_xml: Télécharger XML
       edit: modifier
       view_history: afficher l'historique
       way: Chemin
-      way_title: "Chemin : {{way_name}}"
+      way_title: "Chemin : %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: faisant aussi partie du chemin {{related_ways}}
-        other: faisant aussi partie des chemins {{related_ways}}
+        one: faisant aussi partie du chemin %{related_ways}
+        other: faisant aussi partie des chemins %{related_ways}
       nodes: "Nœuds :"
       part_of: "Faisant partie de :"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
       download_xml: Télécharger XML
       view_details: afficher les détails
       way_history: Historique du chemin
-      way_history_title: "Historique du chemin : {{way_name}}"
+      way_history_title: "Historique du chemin : %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonyme
@@ -275,9 +285,9 @@ fr:
       still_editing: (en cours de modification)
       view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
     changeset_paging_nav: 
-      next: Suivant »
-      previous: "« Précédent"
-      showing_page: Affichage de la page {{page}}
+      next: Suivant »
+      previous: « Précédent
+      showing_page: Affichage de la page %{page}
     changesets: 
       area: Zone
       comment: Commentaire
@@ -286,33 +296,33 @@ fr:
       user: Utilisateur
     list: 
       description: Modifications récentes
-      description_bbox: Groupes de modifications dans {{bbox}}
-      description_user: Groupes de modifications par {{user}}
-      description_user_bbox: Groupes de modifications par {{user}} dans {{bbox}}
+      description_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
+      description_user: Groupes de modifications par %{user}
+      description_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
       heading: Groupes de modifications
       heading_bbox: Groupes de modifications
       heading_user: Groupes de modifications
       heading_user_bbox: Groupes de modifications
       title: Groupes de modifications
-      title_bbox: Groupes de modifications dans {{bbox}}
-      title_user: Groupes de modifications par {{user}}
-      title_user_bbox: Groupes de modifications par {{user}} dans {{bbox}}
+      title_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
+      title_user: Groupes de modifications par %{user}
+      title_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Désolé, la liste des modifications que vous avez demandée met trop de temps pour être récupérée.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
-      comment_from: Commentaire de {{link_user}} le {{comment_created_at}}
+      comment_from: Commentaire de %{link_user} le %{comment_created_at}
       confirm: Confirmer
       hide_link: Masquer ce commentaire
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 commentaire
-        other: "{{count}} commentaires"
+        other: "%{count} commentaires"
       comment_link: Commenter cette entrée
       confirm: Confirmer
       edit_link: Modifier cette entrée
       hide_link: Masquer cette entrée
-      posted_by: Posté par {{link_user}} à {{created}} en {{language_link}}
+      posted_by: Posté par %{link_user} à %{created} en %{language_link}
       reply_link: Répondre a cette entrée
     edit: 
       body: "Message:"
@@ -330,13 +340,13 @@ fr:
         description: Entrées récentes du journal des utilisateurs d'OpenStreetMap
         title: Entrées du journal d'OpenStreetMap
       language: 
-        description: Entrées récentes du journal des utilisateurs d'OpenStreetMap en {{language_name}}
-        title: Entrées du journal d'OpenStreetMap en {{language_name}}
+        description: Entrées récentes du journal des utilisateurs d'OpenStreetMap en %{language_name}
+        title: Entrées du journal d'OpenStreetMap en %{language_name}
       user: 
-        description: Entrées récentes du journal d'OpenStreetMap pour {{user}}
-        title: Entrées du journal d'OpenStreetMap pour {{user}}
+        description: Entrées récentes du journal d'OpenStreetMap pour %{user}
+        title: Entrées du journal d'OpenStreetMap pour %{user}
     list: 
-      in_language_title: Entrées du journal en {{language}}
+      in_language_title: Entrées du journal en %{language}
       new: Nouvelle entrée du journal
       new_title: Ajouter une nouvelle entrée dans votre journal
       newer_entries: Entrées plus récentes
@@ -344,7 +354,7 @@ fr:
       older_entries: Entrées plus anciennes
       recent_entries: "Entrées récentes:"
       title: Journaux des utilisateurs
-      user_title: Journal de {{user}}
+      user_title: Journal de %{user}
     location: 
       edit: Modifier
       location: "Lieu :"
@@ -352,22 +362,22 @@ fr:
     new: 
       title: Nouvelle entrée du journal
     no_such_entry: 
-      body: Desolé, il n'y a aucune entrée dans le journal ou commentaires avec l'id {{id}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
-      heading: "Aucune entrée avec l'id : {{id}}"
+      body: Desolé, il n'y a aucune entrée dans le journal ou commentaires avec l'id %{id}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
+      heading: "Aucune entrée avec l'id : %{id}"
       title: Aucune entrée du journal n'a été trouvé
     no_such_user: 
-      body: Desolé, il n'y pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
-      heading: L’utilisateur {{user}} n’existe pas
+      body: Desolé, il n'y pas d'utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
+      heading: L’utilisateur %{user} n’existe pas
       title: Aucun utilisateur trouvé
     view: 
       leave_a_comment: Ajouter un commentaire
       login: Connectez-vous
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} pour ajouter un commentaire"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} pour ajouter un commentaire"
       save_button: Enregistrer
-      title: Journal de {{user}} | {{title}}
-      user_title: Journal de {{user}}
+      title: Journal de %{user} | %{title}
+      user_title: Journal de %{user}
   editor: 
-    default: Par défaut (actuellement {{name}})
+    default: Par défaut (actuellement %{name})
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (éditeur intégré au navigateur)
       name: Potlatch 1
@@ -415,14 +425,14 @@ fr:
     description: 
       title: 
         geonames: Localisation depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} depuis <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_namefinder: "%{types} depuis <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Localisation depuis <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Villes
         places: Places
         towns: Villages
     description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
+      prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
     direction: 
       east: est
       north: nord
@@ -434,7 +444,7 @@ fr:
       west: ouest
     distance: 
       one: environ 1 km
-      other: environ {{count}} km
+      other: environ %{count} km
       zero: moins de 1 km
     results: 
       more_results: Plus de résultats
@@ -449,8 +459,8 @@ fr:
         uk_postcode: Résultats depuis <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
+      suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
@@ -901,13 +911,13 @@ fr:
   layouts: 
     community_blogs: Blogs de la communauté
     community_blogs_title: Blogs de membres de la communauté OpenStreetMap
-    copyright: Copyright &amp; Licence
+    copyright: Copyright & Licence
     documentation: Documentation
     documentation_title: Documentation du projet
-    donate: Soutenez OpenStreetMap, {{link}} au fond pour améliorer le matériel.
+    donate: Soutenez OpenStreetMap, %{link} au fond pour améliorer le matériel.
     donate_link_text: participez
     edit: Modifier
-    edit_with: Modifier avec {{editor}}
+    edit_with: Modifier avec %{editor}
     export: Exporter
     export_tooltip: Exporter les données de la carte
     foundation: La Fondation
@@ -920,14 +930,15 @@ fr:
     history: Historique
     home: Chez moi
     home_tooltip: Aller à l'emplacement de mon domicile
-    inbox: Boîte aux lettres ({{count}})
+    inbox: Boîte aux lettres (%{count})
     inbox_tooltip: 
       one: Votre boîte aux lettres contient 1 message non lu
-      other: Votre boîte aux lettres contient {{count}} messages non lus
+      other: Votre boîte aux lettres contient %{count} messages non lus
       zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus
     intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement modifiable, faite par des gens comme vous.
     intro_2: OpenStreetMap vous permet de voir, modifier et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde.
-    intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par {{ucl}} et {{bytemark}}. D'autres sponsors du projet sont listés sur le {{partners}}.
+    intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par %{ucl}, %{ic} et %{bytemark}. D’autres sponsors du projet sont listés dans les %{partners}.
+    intro_3_ic: Imperial College London
     intro_3_partners: wiki
     license: 
       title: Les données OpenStreetMap sont sous licence générale Creative Commons paternité partage à l’identique 2.0
@@ -950,20 +961,20 @@ fr:
     user_diaries_tooltip: Voir les journaux d'utilisateurs
     view: Voir
     view_tooltip: Afficher la carte
-    welcome_user: Bienvenue, {{user_link}}
+    welcome_user: Bienvenue, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Votre page utilisateur
     wiki: Wiki
     wiki_title: site Wiki pour le projet
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: original en anglais
-      text: En cas de conflit entre cette page et la page {{english_original_link}}, la version anglaise prime
+      text: En cas de conflit entre cette page et la page %{english_original_link}, la version anglaise prime
       title: À propos de cette traduction
-    legal_babble: "<h2>Copyright et licence</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n  et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n  contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n  vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n  légal complet</a> détaille vos droits et responsabilités.\n</p>\n\n<h3>Comment créditer OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n  crédit comporte au moins la mention &ldquo;&copy; les contributeurs d'OpenStreetMap\n  CC-BY-SA&rdquo;. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n  nous demandons &ldquo;Données de la carte &copy; les contributeurs d'OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  et CC-BY-SA vers <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n  un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n  www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; à l'adresse complète) et vers\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Plus d'informations</h3>\n<p>\n  Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ légale</a>.\n</p>\n<p>\n  Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n  de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n  autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n</p>\n<p>\n  Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n  d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n  Voyez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d'utilisation de l'API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d'utilisation de la carte</a>\n  et <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d'utilisation de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nos contributeurs</h3>\n<p>\n  Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous &ldquo;donniez à l'auteur d'origine\n  un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez&rdquo;.\n  Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n  d'autre crédit que &ldquo;les contributeurs d'OpenStreetMap&rdquo;,\n  mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n  ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n  il peut être raisonnable de les créditer directement\n  de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n</p>\n\n<!--\nInformation pour ceux qui modifient cette page\n\nLa liste suivante ne contient que les organisations qui demandent l'attribution\ncomme condition de la présence de leur données dans OpenStreetMap. Ce n'est pas un\ncatalogue général des ajouts, et elle ne doit pas être utilisée,\nsauf lorsque l'attribution est nécessaire pour respecter la licence des données importées.\n\nTout ajout fait ici doit d'abord être discuté avec les administrateurs d'OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australie</strong>: Contient des données sur les banlieues\n   fondée sur les données de l'Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contient des données de\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), et StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>France</strong> : Contient des données de la\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nouvelle-Zélende</strong>: Contient des données provenant du\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Pologne</strong>: Contient des données provenant des <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">cartes UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributeurs de UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Royaume-Uni</strong>: Contient des données d'Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n  du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Copyright et licence</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n  et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n  contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n  vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n  légal complet</a> détaille vos droits et responsabilités.\n</p>\n\n<h3>Comment créditer OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n  crédit comporte au moins la mention &ldquo;&copy; les contributeurs d'OpenStreetMap\n  CC-BY-SA&rdquo;. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n  nous demandons &ldquo;Données de la carte &copy; les contributeurs d'OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  et CC-BY-SA vers <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n  un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n  www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; à l'adresse complète) et vers\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Plus d'informations</h3>\n<p>\n  Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ légale</a>.\n</p>\n<p>\n  Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n  de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n  autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n</p>\n<p>\n  Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n  d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n  Voyez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d'utilisation de l'API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d'utilisation de la carte</a>\n  et <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d'utilisation de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nos contributeurs</h3>\n<p>\n  Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous &ldquo;donniez à l'auteur d'origine\n  un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez&rdquo;.\n  Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n  d'autre crédit que &ldquo;les contributeurs d'OpenStreetMap&rdquo;,\n  mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n  ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n  il peut être raisonnable de les créditer directement\n  de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n</p>\n\n<!--\nInformation pour ceux qui modifient cette page\n\nLa liste suivante ne contient que les organisations qui demandent l'attribution\ncomme condition de la présence de leur données dans OpenStreetMap. Ce n'est pas un\ncatalogue général des ajouts, et elle ne doit pas être utilisée,\nsauf lorsque l'attribution est nécessaire pour respecter la licence des données importées.\n\nTout ajout fait ici doit d'abord être discuté avec les administrateurs d'OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australie</strong>: Contient des données sur les banlieues\n   fondée sur les données de l'Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Autriche</strong>: Contient des données sur la\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">ville de Vienne</a> sous licence\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contient des données de\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), et StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>France</strong> : Contient des données de la\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nouvelle-Zélende</strong>: Contient des données provenant du\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Pologne</strong>: Contient des données provenant des <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">cartes UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributeurs de UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Royaume-Uni</strong>: Contient des données d'Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n  du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: commencer à contribuer
       native_link: version française
-      text: Vous lisez la version anglaise de la page de copyright. Vous pouvez retourner à la {{native_link}} de cette page ou arrêter de lire cette page et {{mapping_link}}.
+      text: Vous lisez la version anglaise de la page de copyright. Vous pouvez retourner à la %{native_link} de cette page ou arrêter de lire cette page et %{mapping_link}.
       title: À propos de cette page
   message: 
     delete: 
@@ -972,12 +983,12 @@ fr:
       date: Date
       from: De
       my_inbox: Ma boîte de réception
-      no_messages_yet: Vous n'avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer en contact avec quelques {{people_mapping_nearby_link}} ?
+      no_messages_yet: Vous n'avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
       outbox: boîte d'envoi
       people_mapping_nearby: personnes proche de vous
       subject: Objet
       title: Boîte de réception
-      you_have: Vous avez {{new_count}} nouveaux messages et {{old_count}} anciens messages
+      you_have: Vous avez %{new_count} nouveaux messages et %{old_count} anciens messages
     mark: 
       as_read: Message marqué comme lu
       as_unread: Message marqué comme non-lu
@@ -992,7 +1003,7 @@ fr:
       limit_exceeded: Vous avez envoyé trop de messages récemment, attendez un moment avant d'essayer d'en envoyer de nouveaux.
       message_sent: Message envoyé
       send_button: Envoyer
-      send_message_to: Envoyer un nouveau message à {{name}}
+      send_message_to: Envoyer un nouveau message à %{name}
       subject: Sujet
       title: Envoyer un message
     no_such_message: 
@@ -1006,14 +1017,14 @@ fr:
     outbox: 
       date: Date
       inbox: boîte de réception
-      my_inbox: Ma {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: Vous n'avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez en contact avec quelques {{people_mapping_nearby_link}} ?
+      my_inbox: Ma %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Vous n'avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
       outbox: boîte d'envoi
       people_mapping_nearby: personnes proche de vous
       subject: Objet
       title: Boîte d'envoi
       to: À
-      you_have_sent_messages: Vous avez envoyé {{count}} messages
+      you_have_sent_messages: Vous avez envoyé %{count} messages
     read: 
       back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
       back_to_outbox: Revenir à la boîte d'envoi
@@ -1026,33 +1037,33 @@ fr:
       title: Lire le message
       to: À
       unread_button: Marque comme non lu
-      wrong_user: Vous êtes identifié comme « {{user}} » mais le message que vous essayez de lire n'a été envoyé ni à ni par cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l'identifiant correct pour pouvoir le lire.
+      wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez de lire n'a été envoyé ni à ni par cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l'identifiant correct pour pouvoir le lire.
     reply: 
-      wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « {{user}} » mais le message auquel vous souhaitez répondre n'a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l'identifiant correct pour pouvoir répondre.
+      wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel vous souhaitez répondre n'a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l'identifiant correct pour pouvoir répondre.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Supprimer
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur {{readurl}}, commenter sur {{commenturl}} ou répondre sur {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} a ajouté un commentaire sur un de vos entrées récentes du journal d'OpenStreetMap avec le sujet {{subject}} :"
-      hi: Bonjour {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} a ajouté un commentaire sur votre entrée du journal"
+      footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, commenter sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl}
+      header: "%{from_user} a ajouté un commentaire sur un de vos entrées récentes du journal d'OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :"
+      hi: Bonjour %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} a ajouté un commentaire sur votre entrée du journal"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirmation de votre adresse de courriel"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Si c'est vous, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour confirmer la modification.
       greeting: Bonjour,
-      hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait changer son adresse de courriel de {{server_url}} à {{new_address}}.
+      hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait changer son adresse de courriel de %{server_url} à %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette requête, cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer cette modification.
       greeting: Bonjour,
       hopefully_you_1: Quelqu'un (problablement vous) voudrait changer son adresse de courriel de
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} à {{new_address}}."
+      hopefully_you_2: "%{server_url} à %{new_address}."
     friend_notification: 
-      befriend_them: "Vous pouvez également l'ajouter comme ami ici : {{befriendurl}}."
-      had_added_you: "{{user}} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap."
-      see_their_profile: "Vous pouvez voir son profil ici : {{userurl}}."
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vous a ajouté comme ami"
+      befriend_them: "Vous pouvez également l'ajouter comme ami ici : %{befriendurl}."
+      had_added_you: "%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap."
+      see_their_profile: "Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}."
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: et sans balise.
       and_the_tags: "et les balises suivantes :"
@@ -1063,7 +1074,7 @@ fr:
         subject: "[OpenStreetMap] Erreur lors de l'import GPX"
       greeting: Bonjour,
       success: 
-        loaded_successfully: s'est chargé correctement avec {{trace_points}} points sur {{possible_points}}.
+        loaded_successfully: s'est chargé correctement avec %{trace_points} points sur %{possible_points}.
         subject: "[OpenStreetMap] Import GPX réussi"
       with_description: avec les description
       your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX
@@ -1079,10 +1090,10 @@ fr:
       hopefully_you_1: Quelqu'un (problablement vous) a demandé de réinitialiser le mot de passe du
       hopefully_you_2: compte openstreetmap.org avec cette adresse de courriel.
     message_notification: 
-      footer1: Vous pouvez également lire le message sur {{readurl}}
-      footer2: et vous pouvez répondre sur {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le sujet {{subject}} :"
-      hi: Bonjour {{to_user}},
+      footer1: Vous pouvez également lire le message sur %{readurl}
+      footer2: et vous pouvez répondre sur %{replyurl}
+      header: "%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :"
+      hi: Bonjour %{to_user},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirmer votre adresse de courriel"
     signup_confirm_html: 
@@ -1092,8 +1103,8 @@ fr:
       get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a>, restez au courant des dernières infos ''via'' le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogue OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ou surfez sur le <a href="http://www.opengeodata.org/">blogue OpenGeoData</a> de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap pour un petit historique du projet, avec également <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">des balados à écouter</a> !
       greeting: Bonjour !
       hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
-      introductory_video: Vous pouvez visionner une {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: Il y a {{more_videos_link}}.
+      introductory_video: Vous pouvez visionner une %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Il y a %{more_videos_link}.
       more_videos_here: plus de vidéos ici
       user_wiki_page: Nous vous conseillons de créer une page utilisateur sur le wiki, et d'y placer des marqueurs de catégories indiquant où vous êtes, tels que <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Paris">[[Category:Users_in_Paris]]</a>.
       video_to_openstreetmap: vidéo introductive à OpenStreetMap
@@ -1124,9 +1135,9 @@ fr:
       allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis.
       allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
       allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur.
-      request_access: L'application {{app_name}} demande l'accès à votre compte. Vérifiez si vous désirez que l'application ait les possibilités suivantes. Vous pouvez en choisir autant ou aussi peu que vous voulez.
+      request_access: L'application %{app_name} demande l'accès à votre compte, %{user}. Vérifiez si vous désirez que l'application ait les possibilités suivantes. Vous pouvez en choisir autant ou aussi peu que vous voulez.
     revoke: 
-      flash: Vous avez révoqué le jeton pour {{application}}
+      flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application}
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Informations enregistrées avec succès
@@ -1154,7 +1165,7 @@ fr:
       list_tokens: "Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nom :"
       my_apps: Mes applications clientes
       my_tokens: Mes applications enregistrées
-      no_apps: Avez-vous une application qui aimerait s'enregistrer pour utiliser le standard {{oauth}} ? Vous devez enregistrer votre application web avant qu'elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
+      no_apps: Avez-vous une application qui aimerait s'enregistrer pour utiliser le standard %{oauth} ? Vous devez enregistrer votre application web avant qu'elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
       register_new: Enregistrez votre application
       registered_apps: "Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées :"
       revoke: Révoquer !
@@ -1163,7 +1174,7 @@ fr:
       submit: Enregistrer
       title: Enregistrer une nouvelle application
     not_found: 
-      sorry: Désolé, ce {{type}} n’a pas pu être trouvé.
+      sorry: Désolé, ce %{type} n’a pas pu être trouvé.
     show: 
       access_url: "URL du jeton d'accès :"
       allow_read_gpx: lire leurs traces GPS privées.
@@ -1178,7 +1189,7 @@ fr:
       requests: "Demande des permission suivantes de l'utilisateur :"
       secret: "Secret de l'utilisateur :"
       support_notice: Nous supportons hamc-sha1 (recommandé) et texte brut en mode ssl.
-      title: Détails OAuth pour {{app_name}}
+      title: Détails OAuth pour %{app_name}
       url: "URL du jeton de requête :"
     update: 
       flash: Informations du client enregistrées avec succès
@@ -1188,7 +1199,7 @@ fr:
       flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, l’éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger Flash Player sur le site d’Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
       no_iframe_support: Votre navigateur ne supporte pas les iframes HTML, qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité.
       not_public: Vous n'avez pas réglé vos modifications pour qu'elles soient publiques.
-      not_public_description: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications publiques à partir de votre {{user_page}}.
+      not_public_description: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications publiques à partir de votre %{user_page}.
       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n’a pas été configuré - veuillez consulter http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pour plus d'informations
       potlatch2_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder vos modifications dans Potlach2, cliquer sur save)
       potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder dans Potlatch, vous devez dé-sélectionner le way ou le node en cours si vous modifiez en mode direct, ou cliquer sur sauvegarder si vous avez un bouton sauvegarder.)
@@ -1199,7 +1210,7 @@ fr:
       js_3: Si vous êtes dans l'incapacité d'utiliser Javascript, essayer d'utiliser le <a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigateur statique de Tiles@Home</a>.
       license: 
         license_name: Creative Commons paternité-partage des conditions initiales à l’identique 2.0
-        notice: Sous license {{license_name}} par le {{project_name}} et ses contributeurs.
+        notice: Sous license %{license_name} par le %{project_name} et ses contributeurs.
         project_name: projet OpenStreetMap
       permalink: Lien permanent
       remote_failed: Échec de la modification - vérifiez que JOSM ou Merkaartor sont ouverts et que le greffon de contrôle à distance RemoteControl est activé.
@@ -1296,7 +1307,7 @@ fr:
       download: télécharger
       edit: modifier
       filename: "Nom du fichier :"
-      heading: Modifier la trace {{name}}
+      heading: Modifier la trace %{name}
       map: carte
       owner: "Propriétaire :"
       points: "Points :"
@@ -1304,20 +1315,20 @@ fr:
       start_coord: "Coordonnées de départ :"
       tags: "Balises :"
       tags_help: séparées par des virgules
-      title: Modifier la trace {{name}}
+      title: Modifier la trace %{name}
       uploaded_at: "Envoyé le :"
       visibility: "Visibilité :"
       visibility_help: que signifie ceci ?
     list: 
       public_traces: Traces GPS publiques
-      public_traces_from: Traces GPS publiques de {{user}}
-      tagged_with: "  balisé avec {{tags}}"
+      public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
+      tagged_with: "  balisé avec %{tags}"
       your_traces: Vos traces GPS
     make_public: 
       made_public: Piste rendue publique
     no_such_user: 
-      body: Désolé, aucun utilisateur ne porte le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe. Si vous avez cliqué sur un lien, celui-ci est faux.
-      heading: L’utilisateur {{user}} n’existe pas
+      body: Désolé, aucun utilisateur ne porte le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe. Si vous avez cliqué sur un lien, celui-ci est faux.
+      heading: L’utilisateur %{user} n’existe pas
       title: Utilisateur inexistant
     offline: 
       heading: Stockage GPX hors ligne
@@ -1325,9 +1336,9 @@ fr:
     offline_warning: 
       message: Le système d'envoi GPX est actuellement indisponible
     trace: 
-      ago: il y a {{time_in_words_ago}}
+      ago: il y a %{time_in_words_ago}
       by: par
-      count_points: "{{count}} points"
+      count_points: "%{count} points"
       edit: modifier
       edit_map: Modifier la carte
       identifiable: IDENTIFIABLE
@@ -1341,25 +1352,25 @@ fr:
       trackable: PISTABLE
       view_map: Voir la carte
     trace_form: 
-      description: Description
+      description: "Description :"
       help: Aide
-      tags: Balises
+      tags: "Balises :"
       tags_help: séparées par des virgules
       upload_button: Envoyer
-      upload_gpx: Envoyer un fichier GPX
-      visibility: Visibilité
+      upload_gpx: "Envoyer un fichier GPX :"
+      visibility: "Visibilité :"
       visibility_help: qu'est-ce que cela veut dire ?
     trace_header: 
       see_all_traces: Voir toutes les traces
       see_your_traces: Voir toutes vos traces
-      traces_waiting: Vous avez {{count}} traces en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
+      traces_waiting: Vous avez %{count} traces en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
       upload_trace: Envoyer une trace
     trace_optionals: 
       tags: Balises
     trace_paging_nav: 
-      next: Suivant &raquo;
-      previous: "&laquo; Précédent"
-      showing_page: Affichage de la page {{page}}
+      next: Suivant »
+      previous: « Précédent
+      showing_page: Affichage de la page %{page}
     view: 
       delete_track: Supprimer cette piste
       description: "Description :"
@@ -1367,7 +1378,7 @@ fr:
       edit: modifier
       edit_track: Modifier cette piste
       filename: "Nom du fichier :"
-      heading: Affichage de la trace {{name}}
+      heading: Affichage de la trace %{name}
       map: carte
       none: Aucun
       owner: "Propriétaire :"
@@ -1375,7 +1386,7 @@ fr:
       points: "Points :"
       start_coordinates: "Coordonnées de départ :"
       tags: "Balises :"
-      title: Affichage de la trace {{name}}
+      title: Affichage de la trace %{name}
       trace_not_found: Trace non trouvée !
       uploaded: "Envoyé le :"
       visibility: "Visibilité :"
@@ -1409,6 +1420,10 @@ fr:
       new email address: "Nouvelle adresse de courriel :"
       new image: Ajouter une image
       no home location: Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre domicile.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: qu’est-ce ?
+        openid: "OpenID :"
       preferred editor: "Éditeur préféré :"
       preferred languages: "Langues préférées :"
       profile description: "Description du profil :"
@@ -1433,7 +1448,7 @@ fr:
       button: Confirmer
       heading: Confirmer un compte utilisateur
       press confirm button: Appuyer le bouton confirmer ci-dessous pour activer votre compte.
-      reconfirm: Si cela fait longtemps que vous vous êtes inscrit, vous pourriez vouloir <a href="{{reconfirm}}">vous renvoyer un courrier électronique de confirmation</a>.
+      reconfirm: Si cela fait longtemps que vous vous êtes inscrit, vous pourriez vouloir <a href="%{reconfirm}">vous renvoyer un courrier électronique de confirmation</a>.
       success: Compte confirmé, merci de vous être enregistré !
       unknown token: Ce jeton ne semble pas exister.
     confirm_email: 
@@ -1443,8 +1458,8 @@ fr:
       press confirm button: Appuyer sur le bouton confirmer pour confirmer votre nouvelle adresse e-mail.
       success: Adresse email confirmée, merci de vous être enregistré !
     confirm_resend: 
-      failure: L’utilisateur {{name}} est introuvable.
-      success: Nous avons envoyé une note de confirmation à {{email}}. Dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces messages.
+      failure: L’utilisateur %{name} est introuvable.
+      success: Nous avons envoyé une note de confirmation à %{email}. Dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces messages.
     filter: 
       not_an_administrator: Vous devez être administrateur pour effectuer cette action.
     go_public: 
@@ -1455,31 +1470,53 @@ fr:
       heading: Utilisateurs
       hide: Masquer les utilisateurs sélectionnés
       showing: 
-        one: Affichage de la page {{page}} ({{first_item}} sur {{items}})
-        other: Affichage de la page {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} sur {{items}})
-      summary: "{{name}} créé depuis {{ip_address}} le {{date}}"
-      summary_no_ip: "{{name}} créé le {{date}}"
+        one: Affichage de la page %{page} (%{first_item} sur %{items})
+        other: Affichage de la page %{page} (%{first_item}-%{last_item} sur %{items})
+      summary: "%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} créé le %{date}"
       title: Utilisateurs
     login: 
-      account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.<br/>Veuillez cliquer sur le lien dans le courrier électronique de confirmation, pour activer votre compte, ou <a href="{{reconfirm}}">demandez un nouveau courrier de confirmation</a>.
-      account suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.<br />Veuillez contacter le {{webmaster}} si vous voulez en discuter.
-      already have: Vous avez déjà un compte OpenStreetMap ? Merci de vous connecter.
+      account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.<br/>Veuillez cliquer sur le lien dans le courrier électronique de confirmation, pour activer votre compte, ou <a href="%{reconfirm}">demandez un nouveau courrier de confirmation</a>.
+      account suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.<br />Veuillez contacter le %{webmaster} si vous voulez en discuter.
       auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous identifier.
       create account minute: Se créer un compte. Ça ne prend qu'une minute.
-      create_account: Créer un compte
       email or username: "Adresse e-mail ou nom d'utilisateur :"
       heading: Connexion
       login_button: Se connecter
       lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
       new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">En savoir plus sur le futur changement de licence d’OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductions</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID :"
+      openid invalid: Désolé, votre OpenID semble malformé
+      openid missing provider: Désolé, impossible de contacter votre fournisseur OpenID
+      openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Connexion avec un OpenID AOL
+          title: Connexion avec AOL
+        google: 
+          alt: Connexion avec un OpenID Google
+          title: Connexion avec Google
+        myopenid: 
+          alt: Connexion avec un OpenID myOpenID
+          title: Connexion avec myOpenID
+        openid: 
+          alt: Connexion avec une URL OpenID
+          title: Connexion avec OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Connexion avec un OpenID Wordpress
+          title: Connexion avec Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Connexion avec un OpenID Yahoo
+          title: Connexion avec Yahoo
       password: "Mot de passe :"
-      please login: Veuillez vous connecter ou {{create_user_link}}.
       register now: S'inscrire maintenant
       remember: "Se souvenir de moi :"
       title: Se connecter
       to make changes: Pour apporter des modifications aux données OpenStreetMap, vous devez posséder un compte.
       webmaster: webmaster
+      with openid: "Vous pouvez également utiliser OpenID pour vous connecter :"
+      with username: "Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous avec votre identifiant et votre mot de passe :"
     logout: 
       heading: Déconnexion d'OpenStreetMap
       logout_button: Déconnexion
@@ -1493,9 +1530,9 @@ fr:
       notice email on way: Un e-mail vous a été envoyé pour réinitialiser votre mot de passe.
       title: Mot de passe perdu
     make_friend: 
-      already_a_friend: Vous êtes déjà ami avec {{name}}.
-      failed: Désolé, échec lors de l'ajout de {{name}} comme votre ami
-      success: "{{name}} est à présent votre ami."
+      already_a_friend: Vous êtes déjà ami avec %{name}.
+      failed: Désolé, échec lors de l'ajout de %{name} comme votre ami
+      success: "%{name} est à présent votre ami."
     new: 
       confirm email address: "Confirmer l'adresse e-mail :"
       confirm password: "Confirmez le mot de passe :"
@@ -1505,38 +1542,42 @@ fr:
       display name description: Votre nom d'utilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
       email address: "Adresse e-mail :"
       fill_form: Remplissez le formulaire et nous vous enverrons un e-mail pour activer votre compte.
-      flash create success message: Merci de vous être enregistré ! Nous avons envoyé une note de confirmation à {{email}}. Dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces messages.
+      flash create success message: Merci de vous être enregistré ! Nous avons envoyé une note de confirmation à %{email}. Dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces messages.
       heading: Créer un compte utilisateur
       license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes du contributeur</a>.
       no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l'impossibilité de vous créer un compte automatiquement.
       not displayed publicly: Non affichée publiquement (voir <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">notre charte sur la confidentialité</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID :"
+      openid association: "<p>Votre OpenID n'est pas encore associé à un compte OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Si vous êtes nouveau sur OpenStreetMap, veuillez créer un compte en utilisant le formulaire ci-dessous.</li>\n  <li>\n   Si vous avez déjà un compte, vous pouvez vous connecter à votre compte\n   en utilisant votre identifiant et votre mot de passe, puis associer le compte\n   à votre OpenID dans vos préférences utilisateur.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: En utilisant OpenID, il n'est pas nécessaire d'utiliser un mot de passe. Toutefois, certains outils ou serveurs tierces peuvent en demander un.
       password: "Mot de passe :"
       terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur !
-      terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter les nouvelles conditions de contributions. Pour plus d’informations, veuillez consulter <a href="{{url}}">cette page wiki</a>.
+      terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter les nouvelles conditions de contributions. Pour plus d’informations, veuillez consulter <a href="%{url}">cette page wiki</a>.
       title: Créer un compte
+      use openid: Vous pouvez également utiliser %{logo} OpenID pour vous identifier
     no_such_user: 
-      body: Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
-      heading: L'utilisateur {{user}} n'existe pas
+      body: Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
+      heading: L'utilisateur %{user} n'existe pas
       title: Utilisateur inexistant
     popup: 
       friend: Ami
       nearby mapper: Mappeur dans les environs
       your location: Votre emplacement
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} n'est pas parmi vos amis."
-      success: "{{name}} a été retiré de vos amis."
+      not_a_friend: "%{name} n'est pas parmi vos amis."
+      success: "%{name} a été retiré de vos amis."
     reset_password: 
       confirm password: "Confirmez le mot de passe :"
       flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
       flash token bad: Vous n'avez pas trouvé ce jeton, avez-vous vérifié l'URL ?
-      heading: Réinitialiser le mot de passe de {{user}}
+      heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
       password: "Mot de passe :"
       reset: Réinitialiser le mot de passe
       title: Réinitialiser le mot de passe
     set_home: 
       flash success: Emplacement de mon domicile sauvegardé avec succès
     suspended: 
-      body: "<p>\n  Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.\n</p>\n<p>\n  Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous\n  pouvez contacter le {{webmaster}} si vous souhaitez en discuter.\n</p>"
+      body: "<p>\n  Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.\n</p>\n<p>\n  Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous\n  pouvez contacter le %{webmaster} si vous souhaitez en discuter.\n</p>"
       heading: Compte suspendu
       title: Compte suspendu
       webmaster: webmaster
@@ -1545,6 +1586,7 @@ fr:
       consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme étant dans le domaine public
       consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
       decline: Décliner
+      guidance: "Pour plus d'information sur ces termes : un <a href=\"%{summary}\">résumé lisible</a> et quelques <a href=\"%{translations}\">traductions informelles</a>"
       heading: Termes du contributeur
       legale_names: 
         france: France
@@ -1557,7 +1599,7 @@ fr:
     view: 
       activate_user: activer cet utilisateur
       add as friend: ajouter en tant qu'ami
-      ago: (il y a {{time_in_words_ago}})
+      ago: (il y a %{time_in_words_ago})
       block_history: blocages reçus
       blocks by me: blocages donnés
       blocks on me: mes blocages
@@ -1572,10 +1614,10 @@ fr:
       edits: modifications
       email address: "Adresse email :"
       hide_user: masquer cet utilisateur
-      if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page {{settings_link}}.
-      km away: "{{count}} km"
-      latest edit: "Dernière modification {{ago}} :"
-      m away: distant de {{count}} m
+      if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page %{settings_link}.
+      km away: "%{count} km"
+      latest edit: "Dernière modification %{ago} :"
+      m away: distant de %{count} m
       mapper since: "Mappeur depuis:"
       moderator_history: voir les blocages donnés
       my diary: mon journal
@@ -1607,33 +1649,33 @@ fr:
       your friends: Vos amis
   user_block: 
     blocks_by: 
-      empty: "{{name}} n'a pas encore effectué de blocages."
-      heading: Liste des blocages par {{name}}
-      title: Blocages par {{name}}
+      empty: "%{name} n'a pas encore effectué de blocages."
+      heading: Liste des blocages par %{name}
+      title: Blocages par %{name}
     blocks_on: 
-      empty: "{{name}} n'a pas encore été bloqué."
-      heading: Liste des blocages sur {{name}}
-      title: Blocages de {{name}}
+      empty: "%{name} n'a pas encore été bloqué."
+      heading: Liste des blocages sur %{name}
+      title: Blocages de %{name}
     create: 
-      flash: Blocage créé sur l'utilisateur {{name}}.
+      flash: Blocage créé sur l'utilisateur %{name}.
       try_contacting: Merci de contacter l'utilisateur avant de le bloquer et de lui donner un temps raisonnable pour répondre.
       try_waiting: Merci de donner un temps suffisant à l'utilisateur avant de le bloquer.
     edit: 
       back: Voir tous les blocages
-      heading: Modifie un blocage sur {{name}}
+      heading: Modifie un blocage sur %{name}
       needs_view: Est-ce que l'utilisateur doit se connecter avant que le blocage n'expire ?
       period: Combien de temps, à partir de maintenant, l'utilisateur doit être bloqué sur l'API ?
-      reason: Raison pour laquelle {{name}} est bloqué. Merci d'être aussi calme et raisonnable que possible, et de donner autant de détails que possible sur la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez des termes simples et précis.
+      reason: Raison pour laquelle %{name} est bloqué. Merci d'être aussi calme et raisonnable que possible, et de donner autant de détails que possible sur la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez des termes simples et précis.
       show: Afficher ce blocage
       submit: Modifier le blocage
-      title: Modifie un blocage sur {{name}}
+      title: Modifie un blocage sur %{name}
     filter: 
       block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
       block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
       not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
     helper: 
-      time_future: Termine à {{time}}.
-      time_past: Terminé il y a {{time}}.
+      time_future: Termine à %{time}.
+      time_past: Terminé il y a %{time}.
       until_login: Actif jusqu'à ce que l'utilisateur se connecte.
     index: 
       empty: Aucun blocage n'a encore été effectué.
@@ -1644,17 +1686,17 @@ fr:
       non_moderator_update: Vous devez être modérateur pour créer ou modifier un blocage.
     new: 
       back: Voir tous les blocages
-      heading: Créé un blocage sur {{name}}
+      heading: Créé un blocage sur %{name}
       needs_view: L'utilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit effacé
       period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l'utilisateur doit être bloqué sur l'API ?
-      reason: Raison pour laquelle {{name}} est bloqué. Merci d'être aussi calme et raisonnable que possible, et de donner autant de détails que possible sur la situation. N'oubliez pas que ce message sera visible par tous. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez des termes simples et précis.
+      reason: Raison pour laquelle %{name} est bloqué. Merci d'être aussi calme et raisonnable que possible, et de donner autant de détails que possible sur la situation. N'oubliez pas que ce message sera visible par tous. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez des termes simples et précis.
       submit: Créer un blocage
-      title: Créé un blocage sur {{name}}
+      title: Créé un blocage sur %{name}
       tried_contacting: J'ai contacté l'utilisateur et lui ai demandé d'arrêter.
       tried_waiting: J'ai donné un temps suffisant à l'utilisateur pour répondre au messages.
     not_found: 
       back: Retour à l'index
-      sorry: Désolé, le blocage utilisateur numéro {{id}}  n'a pas été trouvé.
+      sorry: Désolé, le blocage utilisateur numéro %{id}  n'a pas été trouvé.
     partial: 
       confirm: Êtes-vous sûr ?
       creator_name: Créateur
@@ -1668,47 +1710,47 @@ fr:
       status: État
     period: 
       one: 1 heure
-      other: "{{count}} heures"
+      other: "%{count} heures"
     revoke: 
       confirm: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer ce blocage ?
       flash: Ce blocage a été révoqué.
-      heading: Révoque un blocage sur {{block_on}} par {{block_by}}
-      past: Ce blocage s'est terminé il y a {{time}} et ne peut être révoqué maintenant.
+      heading: Révoque un blocage sur %{block_on} par %{block_by}
+      past: Ce blocage s'est terminé il y a %{time} et ne peut être révoqué maintenant.
       revoke: Révoquer !
-      time_future: Ce blocage se terminera dans {{time}}.
-      title: Révoque un blocage sur {{block_on}}
+      time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}.
+      title: Révoque un blocage sur %{block_on}
     show: 
       back: Afficher tous les blocages
       confirm: Êtes-vous sûr ?
       edit: Modifier
-      heading: "{{block_on}} bloqué par {{block_by}}"
+      heading: "%{block_on} bloqué par %{block_by}"
       needs_view: L'utilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit supprimé.
       reason: "Raison du blocage :"
       revoke: Révoquer !
       revoker: "Révocateur :"
       show: Afficher
       status: Statut
-      time_future: Se termine dans {{time}}
-      time_past: S'est terminé il y a {{time}}
-      title: "{{block_on}} bloqué par {{block_by}}"
+      time_future: Se termine dans %{time}
+      time_past: S'est terminé il y a %{time}
+      title: "%{block_on} bloqué par %{block_by}"
     update: 
       only_creator_can_edit: Seul le modérateur qui a créé le blocage peut le modifier.
       success: Blocage mis à jour.
   user_role: 
     filter: 
-      already_has_role: L'utilisateur possède déjà le rôle {{role}}.
-      doesnt_have_role: L'utilisateur n'a pas le rôle {{role}}.
-      not_a_role: La chaîne « {{role}} » n'est un rôle valide.
+      already_has_role: L'utilisateur possède déjà le rôle %{role}.
+      doesnt_have_role: L'utilisateur n'a pas le rôle %{role}.
+      not_a_role: La chaîne « %{role} » n'est un rôle valide.
       not_an_administrator: Seuls les administrateurs peuvent gérer les rôles mais vous n'êtes pas administrateur.
     grant: 
-      are_you_sure: Êtes vous sûr de vouloir attribuer le rôle `{{role}}' à l'utilisateur `{{name}}'?
+      are_you_sure: Êtes vous sûr de vouloir attribuer le rôle `%{role}' à l'utilisateur `%{name}'?
       confirm: Confirmer
-      fail: Impossible d'octroyer le rôle « {{role}} » à l'utilisateur « {{name}} ». Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides.
+      fail: Impossible d'octroyer le rôle « %{role} » à l'utilisateur « %{name} ». Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides.
       heading: Confirmer l'octroi du rôle
       title: Confirmer l'octroi du rôle
     revoke: 
-      are_you_sure: Êtes vous sûr de vouloir supprimer le rôle `{{role}}' de l'utilisateur `{{name}}' ?
+      are_you_sure: Êtes vous sûr de vouloir supprimer le rôle `%{role}' de l'utilisateur `%{name}' ?
       confirm: Confirmer
-      fail: Impossible de révoquer le rôle « {{role}} » de l'utilisateur « {{name}} ». Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides.
+      fail: Impossible de révoquer le rôle « %{role} » de l'utilisateur « %{name} ». Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides.
       heading: Confirmer la révocation du rôle
       title: Confirmer la révocation du rôle