- popup:
- your location: A súa localización
- nearby mapper: Cartógrafo preto de ti
- friend: Amizade
- account:
- title: Edita-la conta
- my settings: Os meus axustes
- current email address: 'Enderezo de correo electrónico actual:'
- new email address: 'Novo enderezo de correo electrónico:'
- email never displayed publicly: (nunca amosado publicamente)
- external auth: 'Autenticación externa:'
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: que é isto?
- public editing:
- heading: 'Edición pública:'
- enabled: Activado. Non é anónimo e pode edita-los datos.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: que é isto?
- disabled: Desactivado e non pode edita-los datos. Tódalas anteriores edicións
- son anónimas.
- disabled link text: por que non podo editar?
- public editing note:
- heading: Edición pública
- text: Actualmente, as súas edicións son anónimas e a xente non lle pode enviar
- mensaxes ou ollar a súa localización. Para amosar o que editou e permitir
- que a xente se poña en contacto con vostede mediante a páxina web, prema
- no botón que aparece deseguido. <b>Dende a migración da API á versión 0.6,
- tan só os usuarios públicos poden edita-los datos do mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis
- información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán
- públicos.</li><li>Non é posíbel reverter esta acción e agora os novos usuarios
- xa son públicos por defecto.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Termos do contribuínte:'
- agreed: Aceptou os novos termos do contribuínte.
- not yet agreed: Aínda non aceptou os novos termos do contribuínte.
- review link text: Siga esta ligazón para revisar e acepta-los novos termos
- do contribuínte.
- agreed_with_pd: Tamén declarou que considera que as súas edicións pertencen
- ao dominio público.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: que é isto?
- profile description: 'Descrición do perfil:'
- preferred languages: 'Linguas preferidas:'
- preferred editor: 'Editor preferido:'
- image: 'Imaxe:'
- gravatar:
- gravatar: Emprega-lo Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: que é isto?
- disabled: Gravatar foi desactivado.
- enabled: A visualización do seu Gravatar foi activada.
- new image: Engadir unha imaxe
- keep image: Mante-la imaxe actual
- delete image: Elimina-la imaxe actual
- replace image: Substituí-la imaxe actual
- image size hint: (as imaxes cadradas de, polo menos, 100x100 funcionan mellor)
- home location: 'Lugar de orixe:'
- no home location: Non inseriu o seu lugar de orixe.
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Lonxitude:'
- update home location on click: Quere actualiza-lo lugar do enderezo ó premer
- sobre o mapa?
- save changes button: Garda-las mudanzas
- make edits public button: Facer públicas todas as miñas edicións
- return to profile: Voltar ó perfil
- flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada correctamente.
- Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirma-lo teu novo enderezo.
- flash update success: Información de usuario actualizada correctamente.
- confirm:
- heading: Comprobe o seu correo!
- introduction_1: Enviámoslle un correo electrónico de confirmación.
- introduction_2: Confirme a súa conta premendo na ligazón do correo electrónico
- e poderá comezar a traballar nos mapas.
- press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación
- para activar a súa conta.
- button: Confirmar
- success: Confirmouse a súa conta. Grazas por se rexistrar!
- already active: Esta conta xa se confirmou.
- unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
- reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación,
- <a href="%{reconfirm}">prema aquí</a>.
- confirm_resend:
- success: Procura unha nota de confirmación que lle enviamos a %{email} e comezará
- a crear mapas decontado.<br /><br />Se emprega un sistema de bloqueo de spam,
- asegúrate de incluír %{sender} na túa listaxe branca para poder completa-lo
- proceso sen problemas.
- failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
- confirm_email:
- heading: Confirma-la mudanza do enderezo de correo electrónico
- press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
- para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico.
- button: Confirmar
- success: Confirmámoslle a mudanza do enderezo de correo electrónico!
- failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
- unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
- set_home:
- flash success: Gardouse o domicilio