]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sc.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4448'
[rails.git] / config / locales / sc.yml
index 4efe44d8a16f02ad0b7abee25e3c85ed45072c73..17c5f2b4055a98feba1e565767dd8a8897f063a0 100644 (file)
@@ -75,7 +75,7 @@ sc:
       tracetag: Eticheta de su sestadu
       user: Utente
       user_preference: Preferèntzias de s'utente
       tracetag: Eticheta de su sestadu
       user: Utente
       user_preference: Preferèntzias de s'utente
-      user_token: Còdighe de s'utente
+      user_token: Getone de s'utente
       way: Lìnia
       way_node: Nodu de su caminu
       way_tag: Eticheta de sa lìnia
       way: Lìnia
       way_node: Nodu de su caminu
       way_tag: Eticheta de sa lìnia
@@ -274,6 +274,8 @@ sc:
         retain_changeset_discussions: Sos arresonos tuos in sos annantos de modìficas,
           si bi nd'at, s'ant a cunservare.
         retain_email: S'indiritzu tuo de posta eletrònica s'at a cunservare.
         retain_changeset_discussions: Sos arresonos tuos in sos annantos de modìficas,
           si bi nd'at, s'ant a cunservare.
         retain_email: S'indiritzu tuo de posta eletrònica s'at a cunservare.
+        recent_editing_html: Sende chi as modificadu dae pagu su contu tuo non si
+          podet iscantzellare. Sa cantzelladura at a èssere possìbile in %{time}.
         confirm_delete: Seguru ses?
         cancel: Annulla
   accounts:
         confirm_delete: Seguru ses?
         cancel: Annulla
   accounts:
@@ -495,6 +497,7 @@ sc:
     contact:
       km away: ' a %{count} km de distàntzia'
       m away: ' a %{count} m de distàntzia'
     contact:
       km away: ' a %{count} km de distàntzia'
       m away: ' a %{count} m de distàntzia'
+      latest_edit_html: 'Ùrtima modìfica (%{ago}):'
     popup:
       your location: Sa positzione tua
       nearby mapper: Mapadore a curtzu
     popup:
       your location: Sa positzione tua
       nearby mapper: Mapadore a curtzu
@@ -592,10 +595,39 @@ sc:
       newer_comments: Cummentos prus noos
       older_comments: Cummentos prus betzos
   doorkeeper:
       newer_comments: Cummentos prus noos
       older_comments: Cummentos prus betzos
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Su serbidore de autorizatzione tenet bisòngiu
+          de sa seletzione de unu contu de utente finale
+        consent_required: Su serbidore de autorizatzione tenet bisòngiu de sa seletzione
+          de s'utente finale
+        interaction_required: Su serbidore de autorizatzione tenet bisòngiu de s'interatzione
+          de s'utente finale
+        login_required: Su serbidore de autorizatzione tenet bisòngiu de s'autenticatzione
+          de s'utente finale
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Aplicatzione registrada.
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Aplicatzione registrada.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Errore pro neghe de sa cunfiguratzione
+            mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Errore pro neghe de sa cunfiguratzione
+            mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Errore pro neghe de sa
+            cunfiguratzione mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Errore pro neghe de sa
+            cunfiguratzione mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+          subject_not_configured: Sa generatzione de su getone ID est fallida pro
+            neghe de sa cunfiguratzione mancante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+    scopes:
+      address: Pòmpia s'indiritzu fìsicu tuo
+      email: Pòmpia s'indiritzu de posta eletrònica tuo
+      openid: Autèntica su contu tuo
+      phone: Pòmpia su nùmeru tuo de telèfonu
+      profile: Pòmpia sas informatziones de su profilu tuo
   errors:
     contact:
       contact_url_title: Canales de cuntatu diferentes ispiegados
   errors:
     contact:
       contact_url_title: Canales de cuntatu diferentes ispiegados
@@ -1738,8 +1770,6 @@ sc:
   messages:
     inbox:
       title: Posta in intrada
   messages:
     inbox:
       title: Posta in intrada
-      my_inbox: Posta in intrada mea
-      my_outbox: Posta in essida mea
       messages: Tenes %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} messàgiu nou'
       messages: Tenes %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} messàgiu nou'
@@ -1747,12 +1777,14 @@ sc:
       old_messages:
         one: '%{count} messàgiu betzu'
         other: '%{count} messàgios betzos'
       old_messages:
         one: '%{count} messàgiu betzu'
         other: '%{count} messàgios betzos'
-      from: Dae
-      subject: 'Sugetu:'
-      date: Data
       no_messages_yet_html: Non tenes galu messàgios. Proite non chircas a calicuna
         de sas %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
       no_messages_yet_html: Non tenes galu messàgios. Proite non chircas a calicuna
         de sas %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
+    messages_table:
+      from: Dae
+      to: Cara a
+      subject: 'Sugetu:'
+      date: Data
     message_summary:
       unread_button: Sinna comente no lèghidu
       read_button: Sinna comente lèghidu
     message_summary:
       unread_button: Sinna comente no lèghidu
       read_button: Sinna comente lèghidu
@@ -1772,14 +1804,9 @@ sc:
       body: Non b'at perunu messàgiu cun custu id.
     outbox:
       title: Posta in essida
       body: Non b'at perunu messàgiu cun custu id.
     outbox:
       title: Posta in essida
-      my_inbox: Posta in intrada mea
-      my_outbox: Posta in essida mea
       messages:
         one: Tenes %{count} messàgiu imbiadu
         other: Tenes %{count} messàgios imbiados
       messages:
         one: Tenes %{count} messàgiu imbiadu
         other: Tenes %{count} messàgios imbiados
-      to: Cara a
-      subject: 'Sugetu:'
-      date: Data
       no_sent_messages_html: Non tenes galu messàgios imbiados. Proite non chircas
         a calicuna de sas %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
       no_sent_messages_html: Non tenes galu messàgios imbiados. Proite non chircas
         a calicuna de sas %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
@@ -1798,13 +1825,16 @@ sc:
         s'utente curretu pro lu lèghere.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Cantzella
         s'utente curretu pro lu lèghere.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Cantzella
+    heading:
+      my_inbox: Posta in intrada mea
+      my_outbox: Posta in essida mea
     mark:
       as_read: Messàgiu marcadu comente lèghidu
       as_unread: Messàgiu marcadu comente non lèghidu
     destroy:
       destroyed: Messàgiu iscantzelladu
   passwords:
     mark:
       as_read: Messàgiu marcadu comente lèghidu
       as_unread: Messàgiu marcadu comente non lèghidu
     destroy:
       destroyed: Messàgiu iscantzelladu
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Crae de intrada pèrdida
       heading: Ais ismentigadu sa crae de intrada?
       email address: 'Indiritzu de posta eletrònica:'
       title: Crae de intrada pèrdida
       heading: Ais ismentigadu sa crae de intrada?
       email address: 'Indiritzu de posta eletrònica:'
@@ -1812,16 +1842,18 @@ sc:
       help_text: Inserta s'indiritzu de posta chi as impreadu pro ti registrare, l'amus
         a imbiare unu ligàmene chi as a pòdere impreare pro ripristinare sa crae de
         intrada tua.
       help_text: Inserta s'indiritzu de posta chi as impreadu pro ti registrare, l'amus
         a imbiare unu ligàmene chi as a pòdere impreare pro ripristinare sa crae de
         intrada tua.
+    create:
       notice email on way: Nos dispraghet chi l'apas pèrdida :-( ma t'amus imbiadu
         unu messàgiu de posta eletrònica pro chi la potzas ripristinare.
       notice email cannot find: A dolu mannu non semus resèssidos a agatare custu
         indiritzu de posta eletrònica.
       notice email on way: Nos dispraghet chi l'apas pèrdida :-( ma t'amus imbiadu
         unu messàgiu de posta eletrònica pro chi la potzas ripristinare.
       notice email cannot find: A dolu mannu non semus resèssidos a agatare custu
         indiritzu de posta eletrònica.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Riprìstina sa crae de intrada
       heading: Riprìstina sa crae de intrada pro %{user}
       reset: Riprìstina sa crae de intrada
       title: Riprìstina sa crae de intrada
       heading: Riprìstina sa crae de intrada pro %{user}
       reset: Riprìstina sa crae de intrada
-      flash changed: Sa crae de intrada tua est istada mudada.
       flash token bad: No amus agatadu custu getone, proa a verificare s'URL.
       flash token bad: No amus agatadu custu getone, proa a verificare s'URL.
+    update:
+      flash changed: Sa crae de intrada tua est istada mudada.
   preferences:
     show:
       title: Preferèntzias meas
   preferences:
     show:
       title: Preferèntzias meas
@@ -2075,6 +2107,12 @@ sc:
           Naturales de su Cànada), e StatCan (Divisione de Geografia,
           Istatìsticas de su Cànada).
         contributors_ca_canada: Cànada
           Naturales de su Cànada), e StatCan (Divisione de Geografia,
           Istatìsticas de su Cànada).
         contributors_ca_canada: Cànada
+        contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Cuntenet datos de s''Amministratzione
+          Istatale pro sa Medida de su Terrinu e de su Catastu cun litzèntzia suta
+          de sa %{cc_licence_link}'
+        contributors_cz_czechia: Tzèchia
+        contributors_cz_cc_licence: Litzèntzia internatzionale Creative Commons Atributzione
+          4.0 (CC BY 4.0)
         contributors_fi_credit_html: |-
           %{finland}: Cuntenet datos dae sa
           base de datos topogràficos de su Servìtziu Natzionale de su Territòriu Finlandesu e àteros annantos de datos, suta de sa %{nlsfi_license_link}.
         contributors_fi_credit_html: |-
           %{finland}: Cuntenet datos dae sa
           base de datos topogràficos de su Servìtziu Natzionale de su Territòriu Finlandesu e àteros annantos de datos, suta de sa %{nlsfi_license_link}.
@@ -2323,35 +2361,24 @@ sc:
           footway: Caminu pro pedones
           rail: Ferrovia
           subway: Metropolitana
           footway: Caminu pro pedones
           rail: Ferrovia
           subway: Metropolitana
-          tram:
-          - Trenu lèbiu/metropolitana lèbia
-          - Tram
-          cable:
-          - Funivia
-          - ascensore carrotzina
-          runway:
-          - Pista de aeroportu
-          - carrera de furriada
-          apron:
-          - Àrea de parchègiu de sos aèreos
-          - terminale
+          cable_car: Funivia
+          chair_lift: ascensore carrotzina
+          runway_only: Pista de aeroportu
+          taxiway: carrera de furriada
+          apron_only: Àrea de parchègiu de sos aèreos
           admin: Làcana amministrativa
           admin: Làcana amministrativa
-          forest: Litu
+          forest_only: Litu
           wood: Buscu
           golf: Campu de golf
           park: Parcu
           wood: Buscu
           golf: Campu de golf
           park: Parcu
+          common_only: Comunu
           resident: Àrea de residèntzia
           resident: Àrea de residèntzia
-          common:
-          - Comunu
-          - pradu
-          - giardinu
           retail: Àrea cummertziale
           industrial: Àrea industriale
           commercial: Àrea cummertziale
           heathland: Istruvina
           retail: Àrea cummertziale
           industrial: Àrea industriale
           commercial: Àrea cummertziale
           heathland: Istruvina
-          lake:
-          - Lagu
-          - riserva de abba
+          lake_only: Lagu
+          reservoir: riserva de abba
           farm: Fatoria
           brownfield: Terrinu industriale abbandonadu
           cemetery: Campusantu
           farm: Fatoria
           brownfield: Terrinu industriale abbandonadu
           cemetery: Campusantu
@@ -2360,14 +2387,12 @@ sc:
           centre: Tzentru isportivu
           reserve: Reserva naturale
           military: Zona militare
           centre: Tzentru isportivu
           reserve: Reserva naturale
           military: Zona militare
-          school:
-          - Iscola
-          - universidade
+          school_only: Iscola
+          university: universidade
           building: Edifìtziu significativu
           station: Istatzione ferroviària
           building: Edifìtziu significativu
           station: Istatzione ferroviària
-          summit:
-          - Cùcuru de monte
-          - cùcuru
+          summit_only: Cùcuru de monte
+          peak: cùcuru
           tunnel: Lìnia trategiada = galleria
           bridge: Oros nieddos = ponte
           private: Atzessu privadu
           tunnel: Lìnia trategiada = galleria
           bridge: Oros nieddos = ponte
           private: Atzessu privadu
@@ -2613,6 +2638,7 @@ sc:
     permissions:
       missing: No as cuntzèdidu s'atzessu a custa caraterìstica  a s'aplicatzione
     scopes:
     permissions:
       missing: No as cuntzèdidu s'atzessu a custa caraterìstica  a s'aplicatzione
     scopes:
+      openid: Intra impreende OpenStreetMap
       read_prefs: Leghe sas preferèntzias de utente
       write_prefs: Modìfica sas preferèntzias de utente
       write_diary: Crea intradas de su diàriu, cummentos e faghe amistades
       read_prefs: Leghe sas preferèntzias de utente
       write_prefs: Modìfica sas preferèntzias de utente
       write_diary: Crea intradas de su diàriu, cummentos e faghe amistades
@@ -2807,10 +2833,10 @@ sc:
       remove as friend: Boga dae sos amigos
       add as friend: Annanghe comente amigu
       mapper since: 'Mapadore dae su:'
       remove as friend: Boga dae sos amigos
       add as friend: Annanghe comente amigu
       mapper since: 'Mapadore dae su:'
+      uid: 'ID utente:'
       ct status: 'Tèrmines de collaboratzione:'
       ct undecided: Indetzisu
       ct declined: Refudados
       ct status: 'Tèrmines de collaboratzione:'
       ct undecided: Indetzisu
       ct declined: Refudados
-      latest edit: 'Ùrtima modìfica (%{ago}):'
       email address: 'Indiritzu de posta eletrònica:'
       created from: 'Creadu dae:'
       status: 'Istadu:'
       email address: 'Indiritzu de posta eletrònica:'
       created from: 'Creadu dae:'
       status: 'Istadu:'
@@ -2818,12 +2844,15 @@ sc:
       role:
         administrator: Custu utente est un'amministradore
         moderator: Custu utente est unu moderadore
       role:
         administrator: Custu utente est un'amministradore
         moderator: Custu utente est unu moderadore
+        importer: Custu impitadore est un'importadore
         grant:
           administrator: Cuntzede s'atzessu comente amministradore
           moderator: Cuntzede s'atzessu comente moderadore
         grant:
           administrator: Cuntzede s'atzessu comente amministradore
           moderator: Cuntzede s'atzessu comente moderadore
+          importer: Cuntzede s'atzessu comente importadore
         revoke:
           administrator: Rèvoca s'atzessu comente amministradore
           moderator: Rèvoca s'atzessu comente moderadore
         revoke:
           administrator: Rèvoca s'atzessu comente amministradore
           moderator: Rèvoca s'atzessu comente moderadore
+          importer: Rèvoca s'atzessu comente importadore
       block_history: Blocos ativos
       moderator_history: Blocos fatos
       comments: Cummentos
       block_history: Blocos ativos
       moderator_history: Blocos fatos
       comments: Cummentos
@@ -2933,8 +2962,8 @@ sc:
     revoke:
       title: Revochende su blocu pro %{block_on}
       heading_html: Revochende su blocu pro %{block_on} fatu dae %{block_by}
     revoke:
       title: Revochende su blocu pro %{block_on}
       heading_html: Revochende su blocu pro %{block_on} fatu dae %{block_by}
-      time_future: Custu blocu at a agabbare a pustis de %{time}.
-      past: Custu blocu est agabbadu %{time} e non si podet revocare como.
+      time_future_html: Custu blocu at a agabbare a pustis de %{time}.
+      past_html: Custu blocu est agabbadu %{time} e non si podet revocare como.
       confirm: Ses seguru de bòlere revocare custu blocu?
       revoke: Rèvoca!
       flash: Custu blocu est istadu revocadu.
       confirm: Ses seguru de bòlere revocare custu blocu?
       revoke: Rèvoca!
       flash: Custu blocu est istadu revocadu.
@@ -3095,6 +3124,7 @@ sc:
         cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Mapa tziclìstica
         transport_map: Mapa de sos trasportos
         cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Mapa tziclìstica
         transport_map: Mapa de sos trasportos
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Umanitàriu
         opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         hot: Umanitàriu
         opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
@@ -3114,6 +3144,7 @@ sc:
       andy_allan: Andy Allan
       opnvkarte_credit: Tasseddos frunidos pro cortesia dae %{memomaps_link}
       memomaps: MeMoMaps
       andy_allan: Andy Allan
       opnvkarte_credit: Tasseddos frunidos pro cortesia dae %{memomaps_link}
       memomaps: MeMoMaps
+      tracestrack_credit: Tasseddos frunidos pro cortesia dae %{tracestrack_link}
       hotosm_credit: Istile de sos tasseddos de %{hotosm_link} acasagiadu dae %{osm_france_link}
       hotosm_name: Iscuadra umanitària de OpenStreetMap
     site:
       hotosm_credit: Istile de sos tasseddos de %{hotosm_link} acasagiadu dae %{osm_france_link}
       hotosm_name: Iscuadra umanitària de OpenStreetMap
     site: