]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/is.yml
Merge branch 'master' into notes-search
[rails.git] / config / locales / is.yml
index 6ba3ca62fc0d07016086d10a17174edc1c6c08a2..9583e060e3ff2d3c64b96a3ea7094bac1a044063 100644 (file)
@@ -53,7 +53,7 @@ is:
       way_tag: Merki leiðar
     attributes:
       diary_comment:
       way_tag: Merki leiðar
     attributes:
       diary_comment:
-        body: Texit
+        body: Texti
       diary_entry:
         user: Notandi
         title: Fyrirsögn
       diary_entry:
         user: Notandi
         title: Fyrirsögn
@@ -227,6 +227,7 @@ is:
       reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         síðan</abbr>
       hidden_by: Falið af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
       reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         síðan</abbr>
       hidden_by: Falið af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
+      report: Tilkynna þennan minnispunkt
     query:
       title: Rannsaka fitjur
       introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu.
     query:
       title: Rannsaka fitjur
       introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu.
@@ -247,10 +248,10 @@ is:
       user: Notandi
       comment: Athugasemd
       area: Svæði
       user: Notandi
       comment: Athugasemd
       area: Svæði
-    list:
+    index:
       title: Breytingasett
       title_user: Breytingar eftir %{user}
       title: Breytingasett
       title_user: Breytingar eftir %{user}
-      title_friend: Breytingar eftir vini þína
+      title_friend: Breytingar eftir vini mína
       title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur
       empty: Engin breytingasett fundust.
       empty_area: Engin breytingasett á þessu svæði.
       title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur
       empty: Engin breytingasett fundust.
       empty_area: Engin breytingasett á þessu svæði.
@@ -273,14 +274,14 @@ is:
     new:
       title: Ný bloggfærsla
       publish_button: Birta
     new:
       title: Ný bloggfærsla
       publish_button: Birta
-    list:
+    index:
       title: Blogg notenda
       title_friends: Blogg vina
       title_nearby: Blogg notenda í nágrenninu
       user_title: Blogg %{user}
       in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
       new: Ný bloggfærsla
       title: Blogg notenda
       title_friends: Blogg vina
       title_nearby: Blogg notenda í nágrenninu
       user_title: Blogg %{user}
       in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
       new: Ný bloggfærsla
-      new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
+      new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt
       no_entries: Engar bloggfærslur
       recent_entries: Nýlegar bloggfærslur
       older_entries: Eldri færslur
       no_entries: Engar bloggfærslur
       recent_entries: Nýlegar bloggfærslur
       older_entries: Eldri færslur
@@ -296,7 +297,7 @@ is:
       use_map_link: finna á korti
       save_button: Vista
       marker_text: Staðsetning bloggfærslu
       use_map_link: finna á korti
       save_button: Vista
       marker_text: Staðsetning bloggfærslu
-    view:
+    show:
       title: Blogg | %{user}
       user_title: Blogg %{user}
       leave_a_comment: Bæta við athugasemd
       title: Blogg | %{user}
       user_title: Blogg %{user}
       leave_a_comment: Bæta við athugasemd
@@ -319,10 +320,12 @@ is:
       edit_link: Breyta þessari færslu
       hide_link: Fela þessa færslu
       confirm: Staðfestu
       edit_link: Breyta þessari færslu
       hide_link: Fela þessa færslu
       confirm: Staðfestu
+      report: Tilkynna þessa færslu
     diary_comment:
       comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
       hide_link: Fela þessa athugasemd
       confirm: Staðfestu
     diary_comment:
       comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
       hide_link: Fela þessa athugasemd
       confirm: Staðfestu
+      report: Tilkynna þessa athugasemd
     location:
       location: 'Staðsetning:'
       view: kort
     location:
       location: 'Staðsetning:'
       view: kort
@@ -345,57 +348,10 @@ is:
       ago: fyrir %{ago} síðan
       newer_comments: Nýrri athugasemdir
       older_comments: Eldri athugasemdir
       ago: fyrir %{ago} síðan
       newer_comments: Nýrri athugasemdir
       older_comments: Eldri athugasemdir
-  export:
-    title: Flytja út
-    start:
-      area_to_export: Svæði til að niðurhala
-      manually_select: Velja annað svæði á kortinu
-      format_to_export: Skráasnið
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
-      map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
-      embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
-      licence: Leyfi
-      export_details: OpenStreetMap gögnin eru með <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) notkunarleyfi.
-      too_large:
-        advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af
-          gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:'
-        body: Svæðið sem þú ert að reyna að flytja út á OpenStreetMap á XML-sniði
-          er of stórt. Auktu aðdráttinn eða veldu smærra svæði, nú eða notaðu eina
-          af eftirfarandi leiðum til að flytja inn mikið magn gagna.
-        planet:
-          title: OSM-plánetan
-          description: Reglulega uppfærð afrit af öllum OpenStreetMap gagnagrunninum
-        overpass:
-          title: Overpass API-forritsviðmót
-          description: Sæktu þennan gagnaramma frá spegli af OpenStreetMap gagnagrunninum
-        geofabrik:
-          title: Niðurhöl frá Geofabrik
-          description: Reglulega uppfært yfirlit heimsálfa, landa og valinna borga
-        metro:
-          title: Yfirlit veðurspár
-          description: Yfirlit veðurspár fyrir helstu heimsborgir og nágrenni þeirra
-        other:
-          title: Aðrar heimildir
-          description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap
-      options: Valmöguleikar
-      format: Snið
-      scale: Kvarði
-      max: hámark
-      image_size: Stærð myndar
-      zoom: Aðdráttur
-      add_marker: Bæta kortamerki á kortið
-      latitude: 'Lengd:'
-      longitude: 'Breidd:'
-      output: Úttak
-      paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
-      export_button: Flytja út
   geocoder:
     search:
       title:
         latlon: Niðurstöður frá <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
   geocoder:
     search:
       title:
         latlon: Niðurstöður frá <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
-          FreeThe Postcode</a>
         ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
@@ -411,13 +367,19 @@ is:
           chair_lift: Stólalyfta
           drag_lift: Toglyfta
           gondola: Eggjalyfta
           chair_lift: Stólalyfta
           drag_lift: Toglyfta
           gondola: Eggjalyfta
+          platter: Diskalyfta
+          pylon: Lyftumastur
           station: Lyftustöð
           station: Lyftustöð
+          t-bar: T-lyfta
         aeroway:
           aerodrome: Flugsvæði
         aeroway:
           aerodrome: Flugsvæði
+          airstrip: Flugbraut
           apron: Flughlað
           gate: Hlið
           hangar: Flugskýli
           helipad: Þyrlupallur
           apron: Flughlað
           gate: Hlið
           hangar: Flugskýli
           helipad: Þyrlupallur
+          holding_position: Biðstæði
+          parking_position: Loftfarastæði
           runway: Flugbraut
           taxiway: Akbraut flugvéla
           terminal: Flugstöð
           runway: Flugbraut
           taxiway: Akbraut flugvéla
           terminal: Flugstöð
@@ -463,6 +425,7 @@ is:
           fuel: Eldsneyti
           gambling: Fjárhættuspil
           grave_yard: Kirkjugarður
           fuel: Eldsneyti
           gambling: Fjárhættuspil
           grave_yard: Kirkjugarður
+          grit_bin: Sandkista
           hospital: Sjúkrahús
           hunting_stand: Skotvöllur
           ice_cream: Ísbúð
           hospital: Sjúkrahús
           hunting_stand: Skotvöllur
           ice_cream: Ísbúð
@@ -476,6 +439,7 @@ is:
           office: Skrifstofa
           parking: Bílastæði
           parking_entrance: Aðgangur að bílastæði
           office: Skrifstofa
           parking: Bílastæði
           parking_entrance: Aðgangur að bílastæði
+          parking_space: Bílastæði
           pharmacy: Lyfjabúð
           place_of_worship: Tilbeiðslustaður
           police: Lögreglustöð
           pharmacy: Lyfjabúð
           place_of_worship: Tilbeiðslustaður
           police: Lögreglustöð
@@ -509,6 +473,7 @@ is:
           village_hall: Hreppsskrifstofa
           waste_basket: Ruslafata
           waste_disposal: Ruslsöfnun
           village_hall: Hreppsskrifstofa
           waste_basket: Ruslafata
           waste_disposal: Ruslsöfnun
+          water_point: Vatnspóstur
           youth_centre: Ungmennamiðstöð
         boundary:
           administrative: Stjórnsýslumörk
           youth_centre: Ungmennamiðstöð
         boundary:
           administrative: Stjórnsýslumörk
@@ -517,6 +482,7 @@ is:
           protected_area: Verndarsvæði
         bridge:
           aqueduct: Vatnsveitubrú
           protected_area: Verndarsvæði
         bridge:
           aqueduct: Vatnsveitubrú
+          boardwalk: Plankabrú
           suspension: Hengibrú
           swing: Snúningsbrú
           viaduct: Dalbrú
           suspension: Hengibrú
           swing: Snúningsbrú
           viaduct: Dalbrú
@@ -536,25 +502,31 @@ is:
           "yes": Handverkshús
         emergency:
           ambulance_station: Sjúkrabílastöð
           "yes": Handverkshús
         emergency:
           ambulance_station: Sjúkrabílastöð
+          assembly_point: Safnsvæði
           defibrillator: Hjartastuðtæki
           landing_site: Neyðarlending
           phone: Neyðarsími
           defibrillator: Hjartastuðtæki
           landing_site: Neyðarlending
           phone: Neyðarsími
+          water_tank: Vatnstankur fyrir neyðartilfelli
+          "yes": Neyðartilfelli
         highway:
           abandoned: Ónotuð hraðbraut
           bridleway: Reiðstígur
           bus_guideway: Strætisvagnaakrein með stýringu
           bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
           construction: Hraðbraut í byggingu
         highway:
           abandoned: Ónotuð hraðbraut
           bridleway: Reiðstígur
           bus_guideway: Strætisvagnaakrein með stýringu
           bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
           construction: Hraðbraut í byggingu
+          corridor: Gangur
           cycleway: Hjólastígur
           elevator: Lyfta
           emergency_access_point: Neyðaraðgangur
           footway: Göngustígur
           ford: Vað
           cycleway: Hjólastígur
           elevator: Lyfta
           emergency_access_point: Neyðaraðgangur
           footway: Göngustígur
           ford: Vað
+          give_way: Víkja-skilti
           living_street: Vistgata
           milestone: Vegalengdarsteinn
           motorway: Hraðbraut
           motorway_junction: Þjóðvegatenging
           motorway_link: Hraðbraut
           living_street: Vistgata
           milestone: Vegalengdarsteinn
           motorway: Hraðbraut
           motorway_junction: Þjóðvegatenging
           motorway_link: Hraðbraut
+          passing_place: Víkingakantur
           path: Slóð
           pedestrian: Gönguleið
           platform: Pallur
           path: Slóð
           pedestrian: Gönguleið
           platform: Pallur
@@ -580,6 +552,7 @@ is:
           trail: Stígur
           trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
           trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn)
           trail: Stígur
           trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
           trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+          turning_loop: Snúningsslaufa
           unclassified: Óflokkaður vegur
           "yes": Vegur
         historic:
           unclassified: Óflokkaður vegur
           "yes": Vegur
         historic:
@@ -599,6 +572,7 @@ is:
           manor: Herragarður
           memorial: Minnismerki
           mine: Náma
           manor: Herragarður
           memorial: Minnismerki
           mine: Náma
+          mine_shaft: Námugöng
           monument: Minnisvarði
           roman_road: Rómverskur vegur
           ruins: Rústir
           monument: Minnisvarði
           roman_road: Rómverskur vegur
           ruins: Rústir
@@ -608,6 +582,7 @@ is:
           wayside_cross: Vegakross
           wayside_shrine: Vegaskrín
           wreck: Flak
           wayside_cross: Vegakross
           wayside_shrine: Vegaskrín
           wreck: Flak
+          "yes": Sögustaður
         junction:
           "yes": Tenging
         landuse:
         junction:
           "yes": Tenging
         landuse:
@@ -647,6 +622,7 @@ is:
           bird_hide: Fuglaskoðunarhús
           common: Almenningur
           dog_park: Hundagarður
           bird_hide: Fuglaskoðunarhús
           common: Almenningur
           dog_park: Hundagarður
+          firepit: Eldhola
           fishing: Fiskveiði
           fitness_centre: Líkamsræktarstöð
           fitness_station: Líkamsræktarstöð
           fishing: Fiskveiði
           fitness_centre: Líkamsræktarstöð
           fitness_station: Líkamsræktarstöð
@@ -671,20 +647,38 @@ is:
           water_park: Vatnsleikjagarður
           "yes": Afþreying
         man_made:
           water_park: Vatnsleikjagarður
           "yes": Afþreying
         man_made:
+          adit: Námuinngangur
+          beacon: Miðunarmerki
           beehive: Býflugnabú
           beehive: Býflugnabú
+          breakwater: Brimvarnargarður
           bridge: Brú
           bridge: Brú
+          bunker_silo: Sprengjubyrgi
           chimney: Skorsteinn
           crane: Krani
           chimney: Skorsteinn
           crane: Krani
+          dolphin: Bryggjustólpi
+          dyke: Flóðgarður
+          embankment: Stallur
           flagpole: Fánastöng
           flagpole: Fánastöng
+          gasometer: Gasmælir
+          groyne: Öldubrjótur
+          kiln: Brennsluofn
           lighthouse: Viti
           lighthouse: Viti
+          mast: Mastur
           mine: Náma
           mine: Náma
+          mineshaft: Námugöng
+          monitoring_station: Vöktunarstöð
+          petroleum_well: Olíulind
           pier: Bryggja
           pipeline: Leiðsla
           silo: Síló
           pier: Bryggja
           pipeline: Leiðsla
           silo: Síló
+          storage_tank: Geymslutankur
+          surveillance: Eftirlit
           tower: Turn
           tower: Turn
+          wastewater_plant: Vatnshreinsistöð
           watermill: Vatnsmylla
           water_tower: Vatnsturn
           water_well: Brunnur
           watermill: Vatnsmylla
           water_tower: Vatnsturn
           water_well: Brunnur
+          water_works: Vatnsvinnsla
           windmill: Vindmylla
           works: Verksmiðja
           "yes": Manngert
           windmill: Vindmylla
           works: Verksmiðja
           "yes": Manngert
@@ -692,6 +686,7 @@ is:
           airfield: Herflugvöllur
           barracks: Herbúðir
           bunker: Sprengjubyrgi
           airfield: Herflugvöllur
           barracks: Herbúðir
           bunker: Sprengjubyrgi
+          "yes": Hernaðar
         mountain_pass:
           "yes": Fjallaskarð
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Fjallaskarð
         natural:
@@ -737,12 +732,14 @@ is:
           accountant: Bókari
           administrative: Stjórnsýsla
           architect: Arkítektar
           accountant: Bókari
           administrative: Stjórnsýsla
           architect: Arkítektar
+          association: Samtök
           company: Fyrirtæki
           educational_institution: Menntastofnun
           employment_agency: Vinnumiðlun
           estate_agent: Fasteignasali
           government: Stjórnarskrifstofa
           insurance: Tryggingaskrifstofa
           company: Fyrirtæki
           educational_institution: Menntastofnun
           employment_agency: Vinnumiðlun
           estate_agent: Fasteignasali
           government: Stjórnarskrifstofa
           insurance: Tryggingaskrifstofa
+          it: Upplýsingatækniskrifstofa
           lawyer: Lögmaður
           ngo: Skrifstofa frjálsra félagasamtaka
           telecommunication: Fjarskiptaskrifstofa
           lawyer: Lögmaður
           ngo: Skrifstofa frjálsra félagasamtaka
           telecommunication: Fjarskiptaskrifstofa
@@ -751,6 +748,7 @@ is:
         place:
           allotments: Úthlutuð svæði
           city: Borg
         place:
           allotments: Úthlutuð svæði
           city: Borg
+          city_block: Götureitur
           country: Land
           county: Sýsla
           farm: Býli
           country: Land
           county: Sýsla
           farm: Býli
@@ -764,6 +762,7 @@ is:
           municipality: Sveitarfélag
           neighbourhood: Nágrenni
           postcode: Póstnúmer
           municipality: Sveitarfélag
           neighbourhood: Nágrenni
           postcode: Póstnúmer
+          quarter: Hverfi
           region: Hérað
           sea: Hafið
           square: Torg
           region: Hérað
           sea: Hafið
           square: Torg
@@ -844,9 +843,13 @@ is:
           hairdresser: Hársnyrting
           hardware: Verkfærabúð
           hifi: Hljómtækjaverslun
           hairdresser: Hársnyrting
           hardware: Verkfærabúð
           hifi: Hljómtækjaverslun
+          houseware: Húsbúnaðarverslun
+          interior_decoration: Innanhúshönnun
           jewelry: Skartgripaverslun
           kiosk: Söluturn
           jewelry: Skartgripaverslun
           kiosk: Söluturn
+          kitchen: Eldhúsvörur
           laundry: Þvottahús
           laundry: Þvottahús
+          lottery: Lottó
           mall: Verslunarkjarni
           market: Markaður
           massage: Nudd
           mall: Verslunarkjarni
           market: Markaður
           massage: Nudd
@@ -857,6 +860,7 @@ is:
           optician: Sjóntækjafræðingur
           organic: Verslun með lífrænt fæði
           outdoor: Útivistarverslun
           optician: Sjóntækjafræðingur
           organic: Verslun með lífrænt fæði
           outdoor: Útivistarverslun
+          paint: Málningarvöruverslun
           pawnbroker: Veðlánari
           pet: Gæludýraverslun
           pharmacy: Lyfjabúð
           pawnbroker: Veðlánari
           pet: Gæludýraverslun
           pharmacy: Lyfjabúð
@@ -873,6 +877,8 @@ is:
           toys: Leikfangaverslun
           travel_agency: Ferðaskrifstofa
           tyres: Dekkjaverslun
           toys: Leikfangaverslun
           travel_agency: Ferðaskrifstofa
           tyres: Dekkjaverslun
+          vacant: Laust verslunarrými
+          variety_store: Smávörumarkaður
           video: Videoleiga
           wine: Vínbúð
           "yes": Verslun
           video: Videoleiga
           wine: Vínbúð
           "yes": Verslun
@@ -898,6 +904,7 @@ is:
           viewpoint: Útsýnisstaður
           zoo: Dýragarður
         tunnel:
           viewpoint: Útsýnisstaður
           zoo: Dýragarður
         tunnel:
+          building_passage: Undirgöng í gegnum byggingu
           culvert: Ræsi
           "yes": Göng
         waterway:
           culvert: Ræsi
           "yes": Göng
         waterway:
@@ -939,6 +946,60 @@ is:
     results:
       no_results: Ekkert fannst
       more_results: Fleiri niðurstöður
     results:
       no_results: Ekkert fannst
       more_results: Fleiri niðurstöður
+  issues:
+    index:
+      title: Vandamál
+      select_status: Veldu stöðu
+      select_type: Veldu gerð
+      select_last_updated_by: Veldu síðast uppfært af
+      reported_user: Tilkynntur notandi
+      not_updated: Ekki uppfært
+      search: Leita
+      search_guidance: 'Leita að vandamálum:'
+      user_not_found: Notandi er ekki til
+      issues_not_found: Engin slík vandamál fundust
+      status: Staða
+      reports: Skýrslur
+      last_updated: Síðast uppfært
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr>
+        af %{user}
+      link_to_reports: Skoða skýrslur
+      reports_count:
+        one: 1 skýrsla
+        other: '%{count} skýrslur'
+      reported_item: Tilkynnt atriði
+      states:
+        ignored: Hunsað
+        open: Opna
+        resolved: Leyst
+    show:
+      resolve: Leysa
+      ignore: Hunsa
+      reopen: Enduropna
+      read_reports: Lesta skýrslur
+      new_reports: Nýjar skýrslur
+    comments:
+      created_at: Þann %{datetime}
+    reports:
+      updated_at: Þann %{datetime}
+    helper:
+      reportable_title:
+        note: 'Minnispunktur #%{note_id}'
+  reports:
+    new:
+      categories:
+        diary_entry:
+          other_label: Annað
+        diary_comment:
+          other_label: Annað
+        user:
+          vandal_label: Þessi notandi er að skemma
+          other_label: Annað
+        note:
+          spam_label: Þessi minnispunktur er ruslpóstur
+          abusive_label: Þessi minnispunktur er misnotkun
+          other_label: Annað
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
@@ -955,6 +1016,7 @@ is:
     edit: Breyta
     history: Breytingaskrá
     export: Flytja út
     edit: Breyta
     history: Breytingaskrá
     export: Flytja út
+    issues: Vandamál
     data: Gögn
     export_data: Flytja út gögn
     gps_traces: GPS ferlar
     data: Gögn
     export_data: Flytja út gögn
     gps_traces: GPS ferlar
@@ -967,9 +1029,7 @@ is:
     intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Það er gefið
       út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
     intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
     intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Það er gefið
       út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
     intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
-    partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, og öðrum %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     partners_ucl: UCL
-    partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: samstarfsaðilum
     osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: samstarfsaðilum
     osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
@@ -989,271 +1049,6 @@ is:
       text: Styrkja verkefnið
     learn_more: Vita meira
     more: Meira
       text: Styrkja verkefnið
     learn_more: Vita meira
     more: Meira
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Um þessa þýðingu
-      text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari
-        fram yfir íslenskuna.
-      english_link: ensku útgáfuna
-    native:
-      title: Um þessa síðu
-      text: |-
-        Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur
-        lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
-        þessu lagabulli og %{mapping_link}.
-      native_link: íslensku útgáfuna
-      mapping_link: farið að kortleggja
-    legal_babble:
-      title_html: Höfundarréttur og notkunarleyfi
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>opinn og frjáls kortagrunnur</i>, gefinn út með <a
-        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL) notkunarleyfi frá  <a
-        href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) sjálfseignarstofnuninni.
-      intro_2_html: |-
-        Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninn
-         og gögn hans, gegn því að þú vísar í og viðurkennir rétt OpenStreetMap
-        og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
-        eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
-        sama leyfi.
-        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Leyfistextinn</a>
-        útskýrir réttindi þín og skyldur.
-      intro_3_html: |-
-        Landupplýsingarnar í kortaflísunum okkar, og í hjálparskjölunum, eru
-        gefnar út með <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> notkunarleyfi (CC BY-SA).
-      credit_title_html: Hvernig á að vísa til OpenStreetMap
-      credit_1_html: |-
-        Við gerum kröfu um að þú notir tilvísunina &ldquo;&copy; Þátttakendur í
-        OpenStreetMap verkefninu&rdquo;.
-      credit_2_html: "Þú þarft líka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með Open\nDatabase
-        notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflísar frá okkur, að kortagögnin
-        \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Þú getur gert það með því að tengja\ná <a
-        href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">þessa höfundarréttarsíðu</a>.\nAnnars,
-        og þess er krafist ef þú ert að dreifa OSM á einhverju\ngagnaformi, geturðu
-        talið upp og tengt beint á leyfishafana. Í miðlum\nþar sem tenglar eru varla
-        mögulegir (t.d. prentuðum verkum), stingum við upp á að\nþú beinir lesendum
-        á openstreetmap.org (mögulega að tengja\n'OpenStreetMap' við fullt vistfang
-        þessarar síðu), á opendatacommons.org, og\nef slíkt á við, á creativecommons.org."
-      credit_3_html: |-
-        Á flettanlegum rafrænum landakortum ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins.
-        Til dæmis:
-      attribution_example:
-        alt: Dæmi um hvernig eigi að vísa til OpenStreetMap á vefsíðu
-        title: Dæmi um tilvísun
-      more_title_html: Finna út meira
-      more_1_html: |-
-        Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa til okkar á síðunni <a
-        href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF notkunarleyfi</a>.
-      more_2_html: |-
-        Þó OpenStreetMap snúist um opin gögn, getum við ekki
-        séð utanaðkomandi aðilum fyrir ókeypis API-kortaþjónustu.
-        Skoðaðu síðurnar um <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">notkun á API-forritsviðmóti</a>,
-        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">notkun á kortaflísum</a>
-        and <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">notkun á OSM-Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Þeir sem hafa komið með framlög
-      contributors_intro_html: |-
-        Framlög hafa komið frá mörgum þúsundum einstaklinga. Við erum líka
-        með gögn með opnum notkunarleyfum frá þjóðlegum landupplýsingastofnunum
-        auk annarra opinberra aðila, meðal annars:
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Austurríki</strong>: Inniheldur gögn frá
-        <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (með
-        <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-        <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
-        Land Tirol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT með viðaukum</a>).
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Kanada</strong>: Inniheldur gögn frá
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
-        Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: |-
-        <strong>Finnland</strong>: Inniheldur gögn frá
-        landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands
-        auk annarra gagnasafna, með
-        <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI notkunarleyfi</a>.
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>Frakkland</strong>: Inniheldur afleidd gögn frá
-        Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið).
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Holland</strong>: Inniheldur AND-gögn &copy;, 2007
-        (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>Nýja-Sjáland</strong>: Inniheldur gögn með uppruna frá
-        Land Information New Zealand. Með Crown Copyright höfundarrétti.
-      contributors_si_html: |-
-        <strong>Slóvenía</strong>: Inniheldur gögn frá
-        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">landmælinga og kortagerðaryfirvöldum</a> og
-        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">ráðuneyti landbúnaðar, skógnýtingar og matvæla</a>
-        (opinberar upplýsingar í Slóveníu).
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>Suður-Afríka</strong>: Inniheldur gögn frá
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, höfundarréttur suðurafríska ríkisins (state copyright) áskilinn.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Bretland</strong>: Inniheldur landmælinga-
-        og kortagerðargögn með &copy; Crown Copyright höfundarrétti auk réttinda varðandi gagnasafn
-        2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |-
-        Til að skoða nánari upplýsingar um þetta, auk annarra gagna sem notuð hafa verið
-        til að bæta OpenStreetMap, skoðaðu þá síðuna <a
-        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Þátttakendur</a> á wiki/kvikusvæði OpenStreetMap.
-      contributors_footer_2_html: |-
-        Samþætting gagna inn í OpenStreetMap hefur ekki sjálfkrafa í för með sér að
-        upprunaleg gagnaþjónusta taki þátt í OpenStreetMap, taki neina ábyrgð á gögnum, eða
-        samþykki skaðabótaskyldu vegna þeirra.
-      infringement_title_html: Brot á höfundarrétti
-      infringement_1_html: |-
-        Þátttakendur í OSM eru minntir á að þeir megi aldrei bæta inn gögnum frá neinum
-        höfundarréttarvörðum upptökum (t.d. Google Maps eða prentuðum kortum) án
-        sérstakrar heimildar frá handhöfum höfundarréttarins.
-      infringement_2_html: |-
-        Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt í
-        OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða
-        <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">fjarlægingarferlið</a> okkar eða skrá fyrirspurn beint á
-         veflægu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">kröfugerðarsíðuna</a> okkar.
-      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Vörumerki
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins
-        eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar.
-        Ef þú ert með spurningar varðandi notkun þína á þessum vörumerkjum, sendu
-        þá fyrirspurnir á <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">vinnuhóp
-        notkunarleyfa</a>.
-  welcome_page:
-    title: Velkomin!
-    introduction_html: |-
-      Velkomin í OpenStreetMap, frjálsa heimskortinu sem þú getur breytt og lagað. Núna þegar þú ert
-      búin(n) að skrá þig, geturðu farið að setja atriði inn á kortið. Hér er fljótlegur leiðarvísir
-      með því helsta sem þú þarft að vita.
-    whats_on_the_map:
-      title: Hvað er á kortinu
-      on_html: |-
-        OpenStreetMap er staður til að gera kort með <em>varanlegum eða tímabundnum</em> fyrirbærum -
-        nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Þú getur kortlagt
-        hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum.
-      off_html: |-
-        Það sem OSM inniheldur <em>ekki</em> eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða
-        möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slíks,
-        ekki afrita eftir landakortum á pappír eða á netinu.
-    basic_terms:
-      title: Grunnhugtök við kortagerð
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap inniheldur svolítið af eigin slangurorðum. Hér
-        eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað.
-      editor_html: <strong>Ritill</strong> er forrit eða vefsvæði sem hægt er að nota
-        við breytingar á landakortinu.
-      node_html: <strong>Hnútur</strong> er punktur á kortinu, eins og til dæmis veitingastaður
-        eða tré.
-      way_html: <strong>Leið</strong> er lína eða svæði, eins og til dæmis vegur,
-        vatnsfall, tjörn eða bygging.
-      tag_html: |-
-        <strong>Merki</strong> er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis
-        nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.
-    rules:
-      title: Reglur!
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum
-        þess og gerum kröfu um\nað allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti
-        við OSM-samfélagið. Ef þú ert að íhuga aðgerðir\naðrar en handvirkar breytingar,
-        ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á síðunum \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Innflutningur</a>
-        og \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Sjálfvirkar
-        breytingar</a>."
-    questions:
-      title: Einhverjar spurningar?
-      paragraph_1_html: |-
-        OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
-        spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð.
-        <a href='%{help_url}'>Fáðu aðstoð hér</a>.
-    start_mapping: Hefja kortlagningu
-    add_a_note:
-      title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
-      paragraph_1_html: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað
-        smávægilegt en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir
-        kortinu.
-  fixthemap:
-    title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
-    how_to_help:
-      title: Hvernig á að hjálpa til
-      join_the_community:
-        title: Ganga í hópinn
-    other_concerns:
-      title: Önnur íhugunarefni
-  help_page:
-    title: Til að fá hjálp
-    introduction: |-
-      OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
-      spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð.
-    welcome:
-      url: /velkomin
-      title: Velkomin í OSM
-      description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum
-        varðandi OpenStreetMap.
-    beginners_guide:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
-      title: Byrjenda-leiðbeiningar
-      description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OSM-vefsvæðisins.
-    mailing_lists:
-      title: Póstlistar
-      description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
-        af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
-    forums:
-      title: Spjallsvæði
-      description: Spurningar og umræður fyrir þá sem kunna betur við klassísk viðmót
-        hefðbundinna spjallborða.
-    irc:
-      title: IRC
-      description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvísleg málefni.
-    switch2osm:
-      title: switch2osm
-      description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér að
-        skipta yfir í kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum.
-    wiki:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar varðandi
-        OSM.
-  about_page:
-    next: Næsta
-    copyright_html: <span>&copy;</span>Þátttakendur í<br>OpenStreetMap<br>verkefninu
-    used_by: '%{name} drífur áfram kortagögn á þúsundum vefsíðna, símaforritum og
-      tækjum'
-    lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem
-      leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stíga, kaffihús, járnbrautir og margt,
-      margt fleira, út um víða veröld.
-    local_knowledge_title: Staðbundin þekking
-    local_knowledge_html: |-
-      OpenStreetMap leggur áherslu á staðbundna þekkingu. Þátttakendurnir nota
-      loftmyndir, GPS-tæki o.þ.h. til jafns við frumstæðar kortaskissur til að sannreyna að OSM
-      sé nákvæmt og vel uppfært.
-    community_driven_title: Samfélagsdrifið
-    community_driven_html: |-
-      Samfélagið í kringum OpenStreetMap er fjölbreytilegt, áhugasamt og vex frá degi til dags.
-      Innan þess starfa áhugafólk um kortagerð, atvinnumenn í GIS-fræðum, verkfræðingar
-      sem meðal annars sjá um vefþjóna OSM, hjálparstarfsfólk sem kortleggur hamfarasvæði,
-      og margir aðrir.
-      Til að fræðast betur um þetta samfélag, geturðu skoðað
-      <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap bloggið</a>,
-      <a href='%{diary_path}'>dagbækur notenda</a>,
-      <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>bloggsvæði þátttakenda</a> og
-      vefsvæði <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
-    open_data_title: Opin gögn
-    open_data_html: |-
-      OpenStreetMap eru <i>opin gögn</i>: þér er heimilt að nota þetta í hvaða tilgangi sem er
-      svo framarlega að þú getir um OpenStreetMap og þátttakendurna í verkefninu. Ef þú breytir gögnunum
-      eða byggir á göngunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni
-      með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um <a href='%{copyright_path}'>höfundarrétt og
-      notkunarleyfi</a> til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta.
-    legal_title: Lagalegur fyrirvari
-    legal_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið af\n<a
-      href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \nfyrir
-      hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">stefnu
-      okkar varðandi ásættanlega notkun</a> auk <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">persónuverndarstefnu
-      okkar</a>\n.<br> \nEndilega <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>hafðu
-      samband við OSMF</a> \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi,
-      höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni."
-    partners_title: Samstarfsaðilar
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína'
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína'
@@ -1337,6 +1132,8 @@ is:
           sem þú hefur áhuga á'
         your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum
           þínum nálægt %{place}.'
           sem þú hefur áhuga á'
         your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum
           þínum nálægt %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti
+          sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum
           þínum'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum
           þínum'
@@ -1344,6 +1141,8 @@ is:
           þú hefur áhuga á'
         your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt
           %{place}.'
           þú hefur áhuga á'
         your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt
           %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur
+          gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum
           þínum'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum
           þínum'
@@ -1351,6 +1150,8 @@ is:
           sem þú hefur áhuga á'
         your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum
           nálægt %{place}.'
           sem þú hefur áhuga á'
         your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum
           nálægt %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú
+          hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
       details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Hæ %{to_user},
       details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Hæ %{to_user},
@@ -1358,10 +1159,18 @@ is:
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt
           af breytingasettunum þínum'
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt
           af breytingasettunum þínum'
+        subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við breytingasett
+          sem þú hefur áhuga á'
+        your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
+          þínum sem búið var til %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við breytingasett
+          á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author} - %{time}'
         partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
       details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
         partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
       details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
-  message:
+      unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu
+        þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
+  messages:
     inbox:
       title: Innhólf
       my_inbox: Innhólfið mitt
     inbox:
       title: Innhólf
       my_inbox: Innhólfið mitt
@@ -1383,7 +1192,7 @@ is:
       unread_button: Merkja sem ólesin
       read_button: Merkja sem lesin
       reply_button: Svara
       unread_button: Merkja sem ólesin
       read_button: Merkja sem lesin
       reply_button: Svara
-      delete_button: Eyða
+      destroy_button: Eyða
     new:
       title: Senda skilaboð
       send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
     new:
       title: Senda skilaboð
       send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
@@ -1391,6 +1200,7 @@ is:
       body: Texti
       send_button: Senda
       back_to_inbox: Aftur í innhólf
       body: Texti
       send_button: Senda
       back_to_inbox: Aftur í innhólf
+    create:
       message_sent: Skilaboðin hafa verið send
       limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið
         áður en þú reynir að senda fleiri.
       message_sent: Skilaboðin hafa verið send
       limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið
         áður en þú reynir að senda fleiri.
@@ -1412,24 +1222,204 @@ is:
       no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
         við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
       no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
         við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
-    read:
+    reply:
+      wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
+        um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
+        til að geta svarað.
+    show:
       title: Les skilaboð
       from: Frá
       subject: Titill
       date: Dags
       reply_button: Svara
       unread_button: Merkja sem ólesin
       title: Les skilaboð
       from: Frá
       subject: Titill
       date: Dags
       reply_button: Svara
       unread_button: Merkja sem ólesin
-      delete_button: Eyða
+      destroy_button: Eyða
       back: Til baka
       to: Til
       back: Til baka
       to: Til
+      wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
+        um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
+        notanda til að geta svarað.
     sent_message_summary:
     sent_message_summary:
-      delete_button: Eyða
+      destroy_button: Eyða
     mark:
       as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
       as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
     mark:
       as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
       as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
-    delete:
-      deleted: Skilaboðunum var eytt
+    destroy:
+      destroyed: Skilaboðunum var eytt
   site:
   site:
+    about:
+      next: Næsta
+      copyright_html: <span>&copy;</span>Þátttakendur í<br>OpenStreetMap<br>verkefninu
+      used_by: '%{name} drífur áfram kortagögn á þúsundum vefsíðna, símaforritum og
+        tækjum'
+      lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem
+        leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stíga, kaffihús, járnbrautir og margt,
+        margt fleira, út um víða veröld.
+      local_knowledge_title: Staðbundin þekking
+      local_knowledge_html: |-
+        OpenStreetMap leggur áherslu á staðbundna þekkingu. Þátttakendurnir nota
+        loftmyndir, GPS-tæki o.þ.h. til jafns við frumstæðar kortaskissur til að sannreyna að OSM
+        sé nákvæmt og vel uppfært.
+      community_driven_title: Samfélagsdrifið
+      community_driven_html: |-
+        Samfélagið í kringum OpenStreetMap er fjölbreytilegt, áhugasamt og vex frá degi til dags.
+        Innan þess starfa áhugafólk um kortagerð, atvinnumenn í GIS-fræðum, verkfræðingar
+        sem meðal annars sjá um vefþjóna OSM, hjálparstarfsfólk sem kortleggur hamfarasvæði,
+        og margir aðrir.
+        Til að fræðast betur um þetta samfélag, geturðu skoðað
+        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap bloggið</a>,
+        <a href='%{diary_path}'>dagbækur notenda</a>,
+        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>bloggsvæði þátttakenda</a> og
+        vefsvæði <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
+      open_data_title: Opin gögn
+      open_data_html: |-
+        OpenStreetMap eru <i>opin gögn</i>: þér er heimilt að nota þetta í hvaða tilgangi sem er
+        svo framarlega að þú getir um OpenStreetMap og þátttakendurna í verkefninu. Ef þú breytir gögnunum
+        eða byggir á göngunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni
+        með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um <a href='%{copyright_path}'>höfundarrétt og
+        notkunarleyfi</a> til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta.
+      legal_title: Lagalegur fyrirvari
+      legal_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið
+        af\n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+        \nfyrir hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir
+        \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">stefnu
+        okkar varðandi ásættanlega notkun</a> auk <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">persónuverndarstefnu
+        okkar</a>\n.<br> \nEndilega <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>hafðu
+        samband við OSMF</a> \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi,
+        höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.\n<br>\nOpenStreetMap, táknmerkið
+        með stækkunarglerinu og ástand kortsins eru <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">skrásett
+        vörumerki OSMF</a>."
+      partners_title: Samstarfsaðilar
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Um þessa þýðingu
+        text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari
+          fram yfir íslenskuna.
+        english_link: ensku útgáfuna
+      native:
+        title: Um þessa síðu
+        text: |-
+          Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur
+          lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
+          þessu lagabulli og %{mapping_link}.
+        native_link: íslensku útgáfuna
+        mapping_link: farið að kortleggja
+      legal_babble:
+        title_html: Höfundarréttur og notkunarleyfi
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>opinn og frjáls kortagrunnur</i>, gefinn út með <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL) notkunarleyfi frá  <a
+          href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) sjálfseignarstofnuninni.
+        intro_2_html: |-
+          Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninn
+           og gögn hans, gegn því að þú vísar í og viðurkennir rétt OpenStreetMap
+          og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
+          eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
+          sama leyfi.
+          <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Leyfistextinn</a>
+          útskýrir réttindi þín og skyldur.
+        intro_3_html: |-
+          Landupplýsingarnar í kortaflísunum okkar, og í hjálparskjölunum, eru
+          gefnar út með <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> notkunarleyfi (CC BY-SA).
+        credit_title_html: Hvernig á að vísa til OpenStreetMap
+        credit_1_html: |-
+          Við gerum kröfu um að þú notir tilvísunina &ldquo;&copy; Þátttakendur í
+          OpenStreetMap verkefninu&rdquo;.
+        credit_2_html: "Þú þarft líka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með
+          Open\nDatabase notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflísar frá okkur,
+          að kortagögnin \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Þú getur gert það með því
+          að tengja\ná <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">þessa höfundarréttarsíðu</a>.\nAnnars,
+          og þess er krafist ef þú ert að dreifa OSM á einhverju\ngagnaformi, geturðu
+          talið upp og tengt beint á leyfishafana. Í miðlum\nþar sem tenglar eru varla
+          mögulegir (t.d. prentuðum verkum), stingum við upp á að\nþú beinir lesendum
+          á openstreetmap.org (mögulega að tengja\n'OpenStreetMap' við fullt vistfang
+          þessarar síðu), á opendatacommons.org, og\nef slíkt á við, á creativecommons.org."
+        credit_3_html: |-
+          Á flettanlegum rafrænum landakortum ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins.
+          Til dæmis:
+        attribution_example:
+          alt: Dæmi um hvernig eigi að vísa til OpenStreetMap á vefsíðu
+          title: Dæmi um tilvísun
+        more_title_html: Finna út meira
+        more_1_html: |-
+          Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa til okkar á síðunni <a
+          href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF notkunarleyfi</a>.
+        more_2_html: |-
+          Þó OpenStreetMap snúist um opin gögn, getum við ekki
+          séð utanaðkomandi aðilum fyrir ókeypis API-kortaþjónustu.
+          Skoðaðu síðurnar um <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">notkun á API-forritsviðmóti</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">notkun á kortaflísum</a>
+          and <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">notkun á OSM-Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Þeir sem hafa komið með framlög
+        contributors_intro_html: |-
+          Framlög hafa komið frá mörgum þúsundum einstaklinga. Við erum líka
+          með gögn með opnum notkunarleyfum frá þjóðlegum landupplýsingastofnunum
+          auk annarra opinberra aðila, meðal annars:
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Austurríki</strong>: Inniheldur gögn frá
+          <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (með
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
+          Land Tirol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT með viðaukum</a>).
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanada</strong>: Inniheldur gögn frá
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>Finnland</strong>: Inniheldur gögn frá
+          landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands
+          auk annarra gagnasafna, með
+          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI notkunarleyfi</a>.
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Frakkland</strong>: Inniheldur afleidd gögn frá
+          Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið).
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Holland</strong>: Inniheldur AND-gögn &copy;, 2007
+          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Nýja-Sjáland</strong>: Inniheldur gögn með uppruna frá
+          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> og er með notkunarleyfi til endurnýtingar fyrir <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slóvenía</strong>: Inniheldur gögn frá
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">landmælinga og kortagerðaryfirvöldum</a> og
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">ráðuneyti landbúnaðar, skógnýtingar og matvæla</a>
+          (opinberar upplýsingar í Slóveníu).
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Suður-Afríka</strong>: Inniheldur gögn frá
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>, höfundarréttur suðurafríska ríkisins (state copyright) áskilinn.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Bretland</strong>: Inniheldur landmælinga-
+          og kortagerðargögn með &copy; Crown Copyright höfundarrétti auk réttinda varðandi gagnasafn
+          2010-12.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Til að skoða nánari upplýsingar um þetta, auk annarra gagna sem notuð hafa verið
+          til að bæta OpenStreetMap, skoðaðu þá síðuna <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Þátttakendur</a> á wiki/kvikusvæði OpenStreetMap.
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Samþætting gagna inn í OpenStreetMap hefur ekki sjálfkrafa í för með sér að
+          upprunaleg gagnaþjónusta taki þátt í OpenStreetMap, taki neina ábyrgð á gögnum, eða
+          samþykki skaðabótaskyldu vegna þeirra.
+        infringement_title_html: Brot á höfundarrétti
+        infringement_1_html: |-
+          Þátttakendur í OSM eru minntir á að þeir megi aldrei bæta inn gögnum frá neinum
+          höfundarréttarvörðum upptökum (t.d. Google Maps eða prentuðum kortum) án
+          sérstakrar heimildar frá handhöfum höfundarréttarins.
+        infringement_2_html: |-
+          Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt í
+          OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða
+          <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">fjarlægingarferlið</a> okkar eða skrá fyrirspurn beint á
+           veflægu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">kröfugerðarsíðuna</a> okkar.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Vörumerki
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins
+          eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar.
+          Ef þú ert með spurningar varðandi notkun þína á þessum vörumerkjum, sendu
+          þá fyrirspurnir á <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">vinnuhóp
+          notkunarleyfa</a>.
     index:
       js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
         á JavaScript stuðning.
     index:
       js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
         á JavaScript stuðning.
@@ -1439,6 +1429,8 @@ is:
       createnote: Bæta við minnispunkti
       license:
         copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi
       createnote: Bæta við minnispunkti
       license:
         copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi
+      remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor
+        sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur
     edit:
       not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
       not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
     edit:
       not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
       not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
@@ -1460,6 +1452,109 @@ is:
       id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni
       no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
         ef nota á þennan eiginleika.
       id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni
       no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
         ef nota á þennan eiginleika.
+    export:
+      title: Flytja út
+      area_to_export: Svæði til að niðurhala
+      manually_select: Velja annað svæði á kortinu
+      format_to_export: Skráasnið
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
+      map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
+      embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
+      licence: Leyfi
+      export_details: OpenStreetMap gögnin eru með <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) notkunarleyfi.
+      too_large:
+        advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af
+          gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:'
+        body: Svæðið sem þú ert að reyna að flytja út á OpenStreetMap á XML-sniði
+          er of stórt. Auktu aðdráttinn eða veldu smærra svæði, nú eða notaðu eina
+          af eftirfarandi leiðum til að flytja inn mikið magn gagna.
+        planet:
+          title: OSM-plánetan
+          description: Reglulega uppfærð afrit af öllum OpenStreetMap gagnagrunninum
+        overpass:
+          title: Overpass API-forritsviðmót
+          description: Sæktu þennan gagnaramma frá spegli af OpenStreetMap gagnagrunninum
+        geofabrik:
+          title: Niðurhöl frá Geofabrik
+          description: Reglulega uppfært yfirlit heimsálfa, landa og valinna borga
+        metro:
+          title: Yfirlit veðurspár
+          description: Yfirlit veðurspár fyrir helstu heimsborgir og nágrenni þeirra
+        other:
+          title: Aðrar heimildir
+          description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap
+      options: Valmöguleikar
+      format: Snið
+      scale: Kvarði
+      max: hámark
+      image_size: Stærð myndar
+      zoom: Aðdráttur
+      add_marker: Bæta kortamerki á kortið
+      latitude: 'Lengd:'
+      longitude: 'Breidd:'
+      output: Úttak
+      paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
+      export_button: Flytja út
+    fixthemap:
+      title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
+      how_to_help:
+        title: Hvernig á að hjálpa til
+        join_the_community:
+          title: Ganga í hópinn
+          explanation_html: |-
+            Ef þú hefur rekist á vandamál í kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin
+            að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Smelltu á <a class='icon note'></a> eða sama táknið í kortaglugganum.
+            Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
+            með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
+      other_concerns:
+        title: Önnur íhugunarefni
+        explanation_html: "Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð
+          eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað\n<a href='/copyright'>síðuna
+          varðandi höfundarrétt</a> varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband
+          við viðeigandi \n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
+          vinnuhóp</a>.  \\"
+    help:
+      title: Til að fá hjálp
+      introduction: |-
+        OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
+        spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð.
+      welcome:
+        url: /velkomin
+        title: Velkomin í OSM
+        description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum
+          varðandi OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+        title: Byrjenda-leiðbeiningar
+        description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OSM-vefsvæðisins.
+      mailing_lists:
+        title: Póstlistar
+        description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
+          af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
+      forums:
+        title: Spjallsvæði
+        description: Spurningar og umræður fyrir þá sem kunna betur við klassísk viðmót
+          hefðbundinna spjallborða.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvísleg málefni.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér
+          að skipta yfir í kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
+        description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar
+          varðandi OSM.
     sidebar:
       search_results: Leitarniðurstöður
       close: Loka
     sidebar:
       search_results: Leitarniðurstöður
       close: Loka
@@ -1472,6 +1567,7 @@ is:
       where_am_i: Hvar er þetta?
       where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
       submit_text: Byrja
       where_am_i: Hvar er þetta?
       where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
       submit_text: Byrja
+      reverse_directions_text: Snúa stefnu við
     key:
       table:
         entry:
     key:
       table:
         entry:
@@ -1559,18 +1655,88 @@ is:
       image: Mynd
       alt: Alt-texti
       url: Slóð (URL)
       image: Mynd
       alt: Alt-texti
       url: Slóð (URL)
-  trace:
+    welcome:
+      title: Velkomin!
+      introduction_html: |-
+        Velkomin í OpenStreetMap, frjálsa heimskortinu sem þú getur breytt og lagað. Núna þegar þú ert
+        búin(n) að skrá þig, geturðu farið að setja atriði inn á kortið. Hér er fljótlegur leiðarvísir
+        með því helsta sem þú þarft að vita.
+      whats_on_the_map:
+        title: Hvað er á kortinu
+        on_html: |-
+          OpenStreetMap er staður til að gera kort með <em>varanlegum eða tímabundnum</em> fyrirbærum -
+          nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Þú getur kortlagt
+          hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum.
+        off_html: |-
+          Það sem OSM inniheldur <em>ekki</em> eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða
+          möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slíks,
+          ekki afrita eftir landakortum á pappír eða á netinu.
+      basic_terms:
+        title: Grunnhugtök við kortagerð
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap inniheldur svolítið af eigin slangurorðum.
+          Hér eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað.
+        editor_html: <strong>Ritill</strong> er forrit eða vefsvæði sem hægt er að
+          nota við breytingar á landakortinu.
+        node_html: <strong>Hnútur</strong> er punktur á kortinu, eins og til dæmis
+          veitingastaður eða tré.
+        way_html: <strong>Leið</strong> er lína eða svæði, eins og til dæmis vegur,
+          vatnsfall, tjörn eða bygging.
+        tag_html: |-
+          <strong>Merki</strong> er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis
+          nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.
+      rules:
+        title: Reglur!
+        paragraph_1_html: "OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum
+          þess og gerum kröfu um\nað allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti
+          við OSM-samfélagið. Ef þú ert að íhuga aðgerðir\naðrar en handvirkar breytingar,
+          ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á síðunum \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Innflutningur</a>
+          og \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Sjálfvirkar
+          breytingar</a>."
+      questions:
+        title: Einhverjar spurningar?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
+          spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð.
+          <a href='%{help_url}'>Fáðu aðstoð hér</a>.
+      start_mapping: Hefja kortlagningu
+      add_a_note:
+        title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
+        paragraph_1_html: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga
+          eitthvað smávægilegt en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig
+          maður breytir kortinu.
+        paragraph_2_html: |-
+          Farðu á <a href='%{map_url}'>landakortið</a> og smelltu á minnismiðatáknið:
+          <span class='icon note'></span>. Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
+          með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
+  traces:
     visibility:
       private: Prívat  (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
       public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
       trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
       identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
         punktar með tímastimpli)
     visibility:
       private: Prívat  (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
       public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
       trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
       identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
         punktar með tímastimpli)
+    new:
+      upload_trace: Senda inn GPS feril
+      upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
+      description: 'Lýsing:'
+      tags: 'Merki:'
+      tags_help: aðskilið með kommum
+      visibility: 'Sýnileiki:'
+      visibility_help: hvað þýðir þetta
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      upload_button: Senda
+      help: Hjálp
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
     create:
       upload_trace: Senda inn GPS feril
       trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því
         að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
         verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
     create:
       upload_trace: Senda inn GPS feril
       trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því
         að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
         verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
+      traces_waiting:
+        one: Þú ert með %{count} feril í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
+          ferla til að aðrir notendur komist að.
+        other: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
+          ferla til að aðrir notendur komist að.
     edit:
       title: Breyti ferlinum %{name}
       heading: Breyti ferlinum %{name}
     edit:
       title: Breyti ferlinum %{name}
       heading: Breyti ferlinum %{name}
@@ -1589,29 +1755,9 @@ is:
       visibility: 'Sýnileiki:'
       visibility_help: hvað þýðir þetta?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       visibility: 'Sýnileiki:'
       visibility_help: hvað þýðir þetta?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
-      description: 'Lýsing:'
-      tags: 'Merki:'
-      tags_help: aðskilið með kommum
-      visibility: 'Sýnileiki:'
-      visibility_help: hvað þýðir þetta
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
-      upload_button: Senda
-      help: Hjálp
-      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
-    trace_header:
-      upload_trace: Senda inn feril
-      see_all_traces: Sjá alla ferla
-      see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla
-      traces_waiting:
-        one: Þú ert með %{count} feril í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
-          ferla til að aðrir notendur komist að.
-        other: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
-          ferla til að aðrir notendur komist að.
     trace_optionals:
       tags: Merki
     trace_optionals:
       tags: Merki
-    view:
+    show:
       title: Skoða ferilinn %{name}
       heading: Skoða ferilinn %{name}
       pending: Í BIÐ
       title: Skoða ferilinn %{name}
       heading: Skoða ferilinn %{name}
       pending: Í BIÐ
@@ -1626,10 +1772,11 @@ is:
       description: 'Lýsing:'
       tags: 'Merki:'
       none: Ekkert
       description: 'Lýsing:'
       tags: 'Merki:'
       none: Ekkert
-      edit_track: Breyta
-      delete_track: Eyða
+      edit_trace: Breyta
+      delete_trace: Eyða
       trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
       visibility: 'Sýnileiki:'
       trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
       visibility: 'Sýnileiki:'
+      confirm_delete: Eyða þessum ferli?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Síða %{page}
       older: Eldri ferlar
     trace_paging_nav:
       showing_page: Síða %{page}
       older: Eldri ferlar
@@ -1650,14 +1797,17 @@ is:
       by: eftir
       in: í
       map: kort
       by: eftir
       in: í
       map: kort
-    list:
+    index:
       public_traces: Allir ferlar
       public_traces: Allir ferlar
-      your_traces: Þínir ferlar
+      my_traces: GPS-ferlarnir mínir
       public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
       description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
       tagged_with: ' með merkið %{tags}'
       empty_html: Ekkert hér ennþá. <a href='%{upload_link}'>Sendu inn nýjan feril</a>
         eða lærðu meira um GPS-ferlun á <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-síðunni</a>.
       public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
       description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
       tagged_with: ' með merkið %{tags}'
       empty_html: Ekkert hér ennþá. <a href='%{upload_link}'>Sendu inn nýjan feril</a>
         eða lærðu meira um GPS-ferlun á <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-síðunni</a>.
+      upload_trace: Senda inn feril
+      see_all_traces: Sjá alla ferla
+      see_my_traces: Skoða ferlana mína
     delete:
       scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
     make_public:
     delete:
       scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
     make_public:
@@ -1678,8 +1828,13 @@ is:
     require_cookies:
       cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning við vefkökur í vafranum þínum.
         Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfram.
     require_cookies:
       cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning við vefkökur í vafranum þínum.
         Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfram.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
     require_moderator:
       not_a_moderator: Þú þarft að vera ritstjóri til að framkvæma þessa aðgerð.
     require_moderator:
       not_a_moderator: Þú þarft að vera ritstjóri til að framkvæma þessa aðgerð.
+    require_moderator_or_admin:
+      not_a_moderator_or_admin: Þú þarft að vera ritstjóri til að framkvæma þessa
+        aðgerð
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Þú átt áríðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Þú verður
         að lesa þessi skilaboð áður en þú getur aftur vistað neinar breytingar.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Þú átt áríðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Þú verður
         að lesa þessi skilaboð áður en þú getur aftur vistað neinar breytingar.
@@ -1690,7 +1845,7 @@ is:
         (Contributor Terms). Þú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður
         að skoða þá.
   oauth:
         (Contributor Terms). Þú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður
         að skoða þá.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum
       request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
         í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt
       title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum
       request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
         í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt
@@ -1705,11 +1860,11 @@ is:
       allow_write_gpx: senda inn GPS ferla.
       allow_write_notes: breyta minnispunktum.
       grant_access: Veita aðgang
       allow_write_gpx: senda inn GPS ferla.
       allow_write_notes: breyta minnispunktum.
       grant_access: Veita aðgang
-    oauthorize_success:
+    authorize_success:
       title: Auðkenningarbeiðni samþykkt
       allowed: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum þínum.
       verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}.
       title: Auðkenningarbeiðni samþykkt
       allowed: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum þínum.
       verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}.
-    oauthorize_failure:
+    authorize_failure:
       title: Auðkenningarbeiðni brást
       denied: Þú hefur neitað forritinu %{app_name} um aðgang að notandaaðganginum
         þínum.
       title: Auðkenningarbeiðni brást
       denied: Þú hefur neitað forritinu %{app_name} um aðgang að notandaaðganginum
         þínum.
@@ -1754,6 +1909,9 @@ is:
       issued_at: Gefið út þann
       revoke: Eyða banninu
       my_apps: Forritin mín
       issued_at: Gefið út þann
       revoke: Eyða banninu
       my_apps: Forritin mín
+      no_apps: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá okkur
+        með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer að senda
+        OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
       registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
       register_new: Skrá nýtt forrit
     form:
       registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
       register_new: Skrá nýtt forrit
     form:
@@ -1779,7 +1937,7 @@ is:
       flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins
     destroy:
       flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins
       flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins
     destroy:
       flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins
-  user:
+  users:
     login:
       title: Innskrá
       heading: Innskrá
     login:
       title: Innskrá
       heading: Innskrá
@@ -1881,6 +2039,8 @@ is:
       password: 'Lykilorð:'
       confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
       use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar
       password: 'Lykilorð:'
       confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
       use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar
+      auth no password: Með auðkenningu frá þriðja aðila er ekki nauðsynlegt að nota
+        lykilorð, en einhver aukaverkfæri eða þjónar gætu samt þurft á því að halda.
       continue: Nýskrá
       terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
         þíns!
       continue: Nýskrá
       terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
         þíns!
@@ -1891,10 +2051,14 @@ is:
     terms:
       title: Skilmálar vegna framlags
       heading: Skilmálar vegna framlags
     terms:
       title: Skilmálar vegna framlags
       heading: Skilmálar vegna framlags
+      read and accept: Lestu skilmálana og ýttu á 'Samþykkja' hnappinn til að staðfesta
+        að þý fallist á skilmálana fyrir núverandi- jafnt sem framtíðar- framlög þín.
       consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
         mín verði í almenningseigu (Public Domain)
       consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
         mín verði í almenningseigu (Public Domain)
       consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á <a href="%{summary}">mannamáli</a>
+        og nokkrar <a href="%{translations}">óformlegar þýðingar</a>'
       agree: Samþykkja
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Hafna
       agree: Samþykkja
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Hafna
@@ -1911,7 +2075,7 @@ is:
       body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt
         inn eða fylgdir ógildum tengli.
       deleted: eytt
       body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt
         inn eða fylgdir ógildum tengli.
       deleted: eytt
-    view:
+    show:
       my diary: Bloggið mitt
       new diary entry: ný bloggfærsla
       my edits: Breytingarnar mínar
       my diary: Bloggið mitt
       new diary entry: ný bloggfærsla
       my edits: Breytingarnar mínar
@@ -1947,7 +2111,7 @@ is:
       if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá
         birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
       settings_link_text: stillingasíðunni
       if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá
         birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
       settings_link_text: stillingasíðunni
-      your friends: Vinir þínir
+      my friends: Vinir mínir
       no friends: Þú átt enga vini
       km away: í %{count} km fjarlægð
       m away: í %{count} m fjarlægð
       no friends: Þú átt enga vini
       km away: í %{count} km fjarlægð
       m away: í %{count} m fjarlægð
@@ -1978,6 +2142,7 @@ is:
       friends_diaries: bloggfærslur vina
       nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni
       nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni
       friends_diaries: bloggfærslur vina
       nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni
       nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni
+      report: Tilkynna þennan notanda
     popup:
       your location: Staðsetning þín
       nearby mapper: Nálægur notandi
     popup:
       your location: Staðsetning þín
       nearby mapper: Nálægur notandi
@@ -2052,6 +2217,8 @@ is:
     confirm:
       heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
       introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
     confirm:
       heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
       introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
+      introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með því að smella á tengilinn í tölvupóstinum
+        og þá geturðu hafið kortlagningu.
       press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn
         þinn.
       button: Staðfesta
       press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn
         þinn.
       button: Staðfesta
@@ -2061,6 +2228,11 @@ is:
       reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, <a
         href="%{reconfirm}">smelltu hér</a>.
     confirm_resend:
       reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, <a
         href="%{reconfirm}">smelltu hér</a>.
     confirm_resend:
+      success: Við höfum sent staðfestingarskilaboð til %{email}, um leið og þú staðfestir
+        aðganginn þinn geturðu farið að vinna í kortunum.<br /><br />Ef þú ert að
+        nota ruslpóstsíukerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, gakktu úr skugga um
+        að %{sender} sé á lista yfir leyfða sendendur, því við erum ekki fær um að
+        svara neinum staðfestingarbeiðnum.
       failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
     confirm_email:
       heading: Staðfesta breytingu á netfangi
       failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
     confirm_email:
       heading: Staðfesta breytingu á netfangi
@@ -2086,7 +2258,7 @@ is:
       not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
     filter:
       not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
       not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
     filter:
       not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
-    list:
+    index:
       title: Notendur
       heading: Notendur
       showing:
       title: Notendur
       heading: Notendur
       showing:
@@ -2105,9 +2277,20 @@ is:
         \nvirkni.\n</p>\n<p>\nHafðu samband við <a href=\"%{webmaster}\">vefstjóra</a>
         ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n</p>"
     auth_failure:
         \nvirkni.\n</p>\n<p>\nHafðu samband við <a href=\"%{webmaster}\">vefstjóra</a>
         ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n</p>"
     auth_failure:
+      connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst
+      invalid_credentials: Ógild auðkenni sannvottunar
       no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði
       unknown_signature_algorithm: Óþekkt reiknirit undirritunar
       invalid_scope: Ógilt notkunarsvið
       no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði
       unknown_signature_algorithm: Óþekkt reiknirit undirritunar
       invalid_scope: Ógilt notkunarsvið
+    auth_association:
+      heading: Auðkennið þitt er ekki ennþá tengt neinum OpenStreetMap-aðgangi.
+      option_1: |-
+        Ef þú ert ný(r) notandi í OpenStreetMap, skaltu útbúa nýjan aðgang
+        með því að nota innfyllingarformið hér fyrir neðan.
+      option_2: |-
+        Ef þú ert þegar með aðgang, geturðu skráð þig inn á aðganginn
+        með notandanafni og lykilorði og síðan tengt aðganginn
+        við auðkennið þitt í notandastillingunum.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
@@ -2115,6 +2298,7 @@ is:
       not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
       already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
       doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
       not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
       already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
       doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
+      not_revoke_admin_current_user: Get ekki svift þennan notanda möppudýrsréttindum.
     grant:
       title: Staðfestu leyfisveitingu
       heading: Staðfestu leyfisveitingu
     grant:
       title: Staðfestu leyfisveitingu
       heading: Staðfestu leyfisveitingu
@@ -2129,7 +2313,7 @@ is:
       confirm: Staðfesta
       fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og
         leyfið séu bæði gild.
       confirm: Staðfesta
       fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og
         leyfið séu bæði gild.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
         banni.
     model:
       non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
         banni.
@@ -2158,6 +2342,7 @@ is:
       back: Listi yfir öll bönn
       needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
     filter:
       back: Listi yfir öll bönn
       needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
     filter:
+      block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta.
       block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
     create:
       try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar
       block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
     create:
       try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar
@@ -2183,20 +2368,6 @@ is:
     period:
       one: 1 stund
       other: '%{count} stundir'
     period:
       one: 1 stund
       other: '%{count} stundir'
-    partial:
-      show: Sýna
-      edit: Breyta
-      revoke: Eyða banninu
-      confirm: Ert þú viss?
-      display_name: Bann gegn
-      creator_name: Búið til af
-      reason: Ástæða banns
-      status: Staða
-      revoker_name: Eytt af
-      not_revoked: (ekki eytt)
-      showing_page: Síða %{page}
-      next: Næsta »
-      previous: « Fyrri
     helper:
       time_future: Endar eftir %{time}
       until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
     helper:
       time_future: Endar eftir %{time}
       until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
@@ -2227,8 +2398,22 @@ is:
       back: Listi yfir öll bönn
       revoker: 'Eytt af:'
       needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
       back: Listi yfir öll bönn
       revoker: 'Eytt af:'
       needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
-  note:
-    description:
+    block:
+      not_revoked: (ekki eytt)
+      show: Sýna
+      edit: Breyta
+      revoke: Eyða banninu
+    blocks:
+      display_name: Bann gegn
+      creator_name: Búið til af
+      reason: Ástæða banns
+      status: Staða
+      revoker_name: Eytt af
+      showing_page: Síða %{page}
+      next: Næsta »
+      previous: « Fyrri
+  notes:
+    comment:
       opened_at_html: Búið til fyrir %{when} síðan
       opened_at_by_html: Búið til fyrir %{when} síðan af %{user}
       commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} síðan
       opened_at_html: Búið til fyrir %{when} síðan
       opened_at_by_html: Búið til fyrir %{when} síðan af %{user}
       commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} síðan
@@ -2239,6 +2424,9 @@ is:
       reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan af %{user}
     rss:
       title: Minnispunktar OpenStreetMap
       reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan af %{user}
     rss:
       title: Minnispunktar OpenStreetMap
+      description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
+        athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þínu [(%{min_lat}|%{min_lon})
+        -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
       description_item: RSS-streymi fyrir minnispunkt %{id}
       opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place})
       commented: ný athugasemd (nálægt %{place})
       description_item: RSS-streymi fyrir minnispunkt %{id}
       opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place})
       commented: ný athugasemd (nálægt %{place})
@@ -2248,7 +2436,11 @@ is:
       comment: Athugasemd
       full: Allur minnispunkturinn
     mine:
       comment: Athugasemd
       full: Allur minnispunkturinn
     mine:
+      title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af
+        %{user}
       heading: Minnispunktar frá %{user}
       heading: Minnispunktar frá %{user}
+      subheading: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir
+        við af %{user}
       id: Auðkenni (ID)
       creator: Búið til af
       description: Lýsing
       id: Auðkenni (ID)
       creator: Búið til af
       description: Lýsing
@@ -2300,6 +2492,7 @@ is:
         notes: Minnispunktar á korti
         data: Gögn korts
         gps: Opinberir GPS-ferlar
         notes: Minnispunktar á korti
         data: Gögn korts
         gps: Opinberir GPS-ferlar
+        overlays: Virkja yfirlög til að auðvelda lausn vandamála á kortinu
         title: Lög
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Þáttakendur í OpenStreetMap verkefninu</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Styrkja verkefnið</a>
         title: Lög
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Þáttakendur í OpenStreetMap verkefninu</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Styrkja verkefnið</a>
@@ -2324,8 +2517,13 @@ is:
         intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn
           vita svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu
           minnispunkt til að útskýra vandamálið.
         intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn
           vita svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu
           minnispunkt til að útskýra vandamálið.
+        advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra
+          kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða
+          upplýsingar úr höfundarvörðu efni.
         add: Bæta við minnispunkti
       show:
         add: Bæta við minnispunkti
       show:
+        anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum
+          notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega.
         hide: Fela
         resolve: Leysa
         reactivate: Virkja aftur
         hide: Fela
         resolve: Leysa
         reactivate: Virkja aftur
@@ -2348,12 +2546,27 @@ is:
       distance: Vegalengd
       errors:
         no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða.
       distance: Vegalengd
       errors:
         no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða.
-        no_place: Því miður, gat ekki fundið þennan stað.
+        no_place: Því miður - gat ekki fundið '%{place}'.
       instructions:
         continue_without_exit: Haltu áfram á %{name}
         slight_right_without_exit: Beygðu lítillega til hægri yfir á %{name}
       instructions:
         continue_without_exit: Haltu áfram á %{name}
         slight_right_without_exit: Beygðu lítillega til hægri yfir á %{name}
-        offramp_right_without_exit: Farðu á rampinn til hægri yfir á %{name}
+        offramp_right: Farðu á rampinn til hægri
+        offramp_right_with_exit: Beygðu útaf á %{exit} til hægri
+        offramp_right_with_exit_name: Beygðu útaf á %{exit} til hægri á %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Beygðu útaf á %{exit} til hægri í áttina
+          að %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Beygðu útaf á %{exit} til hægri á
+          %{name}, í áttina að %{directions}
+        offramp_right_with_name: Farðu á rampinn til hægri yfir á %{name}
+        offramp_right_with_directions: Farðu á rampinn til hægri í áttina að %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Farðu á rampinn til hægri á %{name}, í
+          áttina að %{directions}
         onramp_right_without_exit: Beygðu til hægri á rampinum inn á %{name}
         onramp_right_without_exit: Beygðu til hægri á rampinum inn á %{name}
+        onramp_right_with_directions: Beygðu til hægri á rampinn í áttina að %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Beygðu til hægri á rampinn til %{name},
+          í áttina að %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Beygðu til hægri á rampinn
+        onramp_right: Beygðu til hægri á rampinn
         endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn
           á %{name}
         merge_right_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til hægri inn á %{name}
         endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn
           á %{name}
         merge_right_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til hægri inn á %{name}
@@ -2363,8 +2576,23 @@ is:
         uturn_without_exit: U-beygja meðfram %{name}
         sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name}
         turn_left_without_exit: Beygðu til vinstri yfir á %{name}
         uturn_without_exit: U-beygja meðfram %{name}
         sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name}
         turn_left_without_exit: Beygðu til vinstri yfir á %{name}
-        offramp_left_without_exit: Farðu á rampinn til vinstri yfir á %{name}
+        offramp_left: Farðu á rampinn til vinstri
+        offramp_left_with_exit: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri
+        offramp_left_with_exit_name: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri á %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri í áttina
+          að %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri
+          á %{name}, í áttina að %{directions}
+        offramp_left_with_name: Farðu á rampinn til vinstri yfir á %{name}
+        offramp_left_with_directions: Farðu á rampinn til vinstri í áttina að %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Farðu á rampinn til vinstri á %{name},
+          í áttina að %{directions}
         onramp_left_without_exit: Beygðu til vinstri á rampinum inn á %{name}
         onramp_left_without_exit: Beygðu til vinstri á rampinum inn á %{name}
+        onramp_left_with_directions: Beygðu til vinstri á rampinn í áttina að %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Beygðu til vinstri á rampinn til %{name},
+          í áttina að %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Beygðu til vinstri á rampinn
+        onramp_left: Beygðu til vinstri á rampinn
         endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn
           á %{name}
         merge_left_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til vinstri inn á %{name}
         endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn
           á %{name}
         merge_left_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til vinstri inn á %{name}
@@ -2372,24 +2600,31 @@ is:
         slight_left_without_exit: Beygðu lítillega til vinstri yfir á %{name}
         via_point_without_exit: (um punkt)
         follow_without_exit: Fylgja %{name}
         slight_left_without_exit: Beygðu lítillega til vinstri yfir á %{name}
         via_point_without_exit: (um punkt)
         follow_without_exit: Fylgja %{name}
-        roundabout_without_exit: Í hringtorginu, beygðu á %{name}
+        roundabout_without_exit: Ã\8d hringtorginu, beygðu Ãºtaf Ã¡ %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Farðu út úr hringtorginu - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Vertu áfram á hringtorginu - %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Farðu út úr hringtorginu - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Vertu áfram á hringtorginu - %{name}
-        start_without_exit: Byrjaðu við endann á %{name}
+        start_without_exit: Byrjaðu á %{name}
         destination_without_exit: Farðu á leiðarenda
         against_oneway_without_exit: Farðu á móti einstefnu á %{name}
         end_oneway_without_exit: Einstefna endar á %{name}
         roundabout_with_exit: Í hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein yfir
           á %{name}
         destination_without_exit: Farðu á leiðarenda
         against_oneway_without_exit: Farðu á móti einstefnu á %{name}
         end_oneway_without_exit: Einstefna endar á %{name}
         roundabout_with_exit: Í hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein yfir
           á %{name}
-        turn_left_with_exit: Í hringtorginu, beygðu til vinstri yfir á %{name}
-        slight_left_with_exit: Í hringtorginu, beygðu lítillega til vinstri yfir á
-          %{name}
-        turn_right_with_exit: Í hringtorginu, beygðu til hægri yfir á %{name}
-        slight_right_with_exit: Í hringtorginu, beygðu lítillega til hægri yfir á
-          %{name}
-        continue_with_exit: Í hringtorginu, hltu beint áframi yfir á %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Í hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein
+          yfir á %{name}
+        exit_roundabout: Farðu út úr hringtorginu yfir á %{name}
         unnamed: ónefnd gata
         courtesy: Leiðarlýsing í boði %{link}
         unnamed: ónefnd gata
         courtesy: Leiðarlýsing í boði %{link}
+        exit_counts:
+          first: "1."
+          second: "2."
+          third: "3."
+          fourth: "4."
+          fifth: "5."
+          sixth: "6."
+          seventh: "7."
+          eighth: "8."
+          ninth: "9."
+          tenth: "10."
       time: Tími
     query:
       node: Hnútur
       time: Tími
     query:
       node: Hnútur
@@ -2405,7 +2640,7 @@ is:
       show_address: Sjá heimilisfang
       query_features: Rannsaka fitjur
       centre_map: Miðjusetja kort hér
       show_address: Sjá heimilisfang
       query_features: Rannsaka fitjur
       centre_map: Miðjusetja kort hér
-  redaction:
+  redactions:
     edit:
       description: Lýsing
       heading: Breyta leiðréttingu
     edit:
       description: Lýsing
       heading: Breyta leiðréttingu