-# Messages for Kurdish (Latin script) (kurdî (latînî))
+# Messages for Kurdish (Latin script) (kurdî (latînî))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 1233qwer1234qwer4
-# Author: Abijeet Patro
+# Author: Balyozxane
# Author: Bikarhêner
# Author: George Animal
# Author: Ghybu
# Author: Gomada
+# Author: Guherto
# Author: Kur
---
ku-Latn:
friendly: '%e %B %Y saet %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
helpers:
+ file:
+ prompt: Dosyeyê bibijêre
submit:
diary_comment:
create: Tomar bike
diary_entry:
- create: Biweșîne
+ create: Biweşîne
+ update: Rojane bike
+ issue_comment:
+ create: Şîroveyekê lê zêde bike
message:
create: Bişîne
client_application:
+ create: Hesab çêke
+ update: Rojane bike
+ doorkeeper_application:
create: Qeyd bibe
- update: Biguherîne
+ update: Rojane bike
redaction:
- create: Redaksiyonê çêbike
+ create: Redaksiyonê çêke
update: Redaksiyonê qeyd bike
trace:
create: Bar bike
- update: Guherandinan qeyd bike
+ update: Guhartinan qeyd bike
user_block:
- create: Astengiyê çêbike
+ create: Astengiyê çêke
update: Astengê nû bike
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ne weke navnîşaneke e-peyamê ya derbasdar e
+ email_address_not_routable: nikare were alîkirin
models:
- acl: Lîsteya Kontrolê Têketinan
- changeset: Qeyda Guhertinan
- changeset_tag: Nîşana Qeyda Guhertinan
+ acl: Lîsteya kontrola têketinan
+ changeset: Qeyda guhertinan
+ changeset_tag: Nîşana qeyda guhertinan
country: Welat
diary_comment: Şîroveya rojane
diary_entry: Nivîsa Rojane
friend: Heval
+ issue: Problem
language: Ziman
message: Peyam
node: Nuqte
relation: Pêwendî
relation_member: Endamê Eleqedar
relation_tag: Nîşana Eleqeyê
+ report: Ragihîne
session: Danişîn
trace: Rêç
tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê
tracetag: Nîşana Şopandinê
user: Bikarhêner
- user_preference: Tercîhên bikarhêner
+ user_preference: Tercîha bikarhêner
user_token: Sembola bikarhênerê
way: Rê
way_node: Girêdana rê
way_tag: Nîşana rê
attributes:
+ client_application:
+ name: Nav (Hewce ye)
+ url: URLya Sepana Sereke (Hewce ye)
+ callback_url: Lînka paşve lêgerînê
+ support_url: Lînka piştgirîkirinê
+ allow_read_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê bixwîne
+ allow_write_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê biguherîne
+ allow_write_diary: rojnivîsk, şîroveyan çêke û ji xwe re hevalan hevalan çêke
+ allow_write_api: nexşeyê biguherîne
+ allow_read_gpx: şopên wan ên GPSê yên xisûsî bixwîne
+ allow_write_gpx: şopên GPSê bar bike
+ allow_write_notes: notan biguherîne
diary_comment:
body: Nivîs
diary_entry:
latitude: Hêlîpan
longitude: Hêlîlar
language: Ziman
+ doorkeeper/application:
+ name: Nav
+ redirect_uri: URIyên Beralîkirinê
+ confidential: Aplîkasyoneke ewle ye?
+ scopes: Destûr
friend:
user: Bikarhêner
friend: Heval
trace:
user: Bikarhêner
visible: Xuya
- name: Nav
+ name: Navê dosyeyê
size: Mezinbûn
latitude: Hêlîpan
longitude: Hêlîlar
public: Giştî
description: Danasîn
+ gpx_file: Dosyeyek GPXê bar bike
+ visibility: Kî dikare bibîne
+ tagstring: Etîketên vê
message:
sender: Şander
title: Mijar
body: Nivîs
recipient: Wergir
+ redaction:
+ title: Sernav
+ description: Danasîn
+ report:
+ category: Ji bo rapora xwe sedemekî bibijêre
+ details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (hewce
+ ye).
user:
+ auth_provider: Pêşkêşkera teyîdkirina nasnameyê
+ auth_uid: UIDa teyîdkirina nasnameyê
email: E-name
+ email_confirmation: Piştrastkirina e-nameyê
+ new_email: Navnîşana e-nameyê yê nû
active: Çalak
display_name: Nav nîşan bide
- description: Danasîn
- languages: Ziman
+ description: Danasîna Profîlê
+ home_lat: Hêlîpan
+ home_lon: Hêlîlar
+ languages: Zimanên tercîhkirî
+ preferred_editor: Edîtora tercîhkirî
pass_crypt: Şîfre
+ pass_crypt_confirmation: Şîfreyê Bipejirîne
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Aplîkasyon wê li cihê ku tiştên veşarî yên mişteriyê lê bê parastin
+ were bikaranîn (sepanên mobîl yên xwecihî û sepanên yek-rûpelî ne ewledar
+ in)
+ redirect_uri: Ji bo her URIyeke yek rêzekê bi kar bîne
+ trace:
+ tagstring: bi bêhnokê veqetandî
+ user_block:
+ reason: Sedema ku bikarhêner çima hatiye astengkirin. Der barê rewşê de, çiqas
+ bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare
+ ji aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona
+ civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
+ fam bikin bi kar bîne.
+ needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve?
+ user:
+ email_confirmation: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîşandan, ji bo zêdetir
+ agahiyan binêre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF privacy policy including section on email addresses">siyaseta
+ me ya veşarîtiyê</a>.
+ new_email: (ti carî nayê nîşandan)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: teqrîben berî saetekê
+ other: teqrîben berî %{count} saetan
+ about_x_months:
+ one: teqrîben berî mehekê
+ other: teqrîben berî %{count} mehan
+ about_x_years:
+ one: teqrîben berî salekê
+ other: teqrîben berî %{count} salan
+ almost_x_years:
+ one: hema bêje berî salekê
+ other: hema bêja berî %{count} salan
+ half_a_minute: berî nîv deqeyê
+ less_than_x_seconds:
+ one: kêmtirî saniyeyekê
+ other: kêmtirî berî %{count} saniyeyan
+ less_than_x_minutes:
+ one: berî kêmtir deqeyekê
+ other: berî kêmtir ji %{count} deqeyan
+ over_x_years:
+ one: berî zêdetirî salekê
+ other: berî zêdetirî %{count} salan
+ x_seconds:
+ one: berî saniyeyekê
+ other: Berî %{count} saniyeyan
+ x_minutes:
+ one: Berî deqeyekê
+ other: Berî %{count} deqeyan
+ x_days:
+ one: berî rojekê
+ other: berî %{count} rojan
+ x_months:
+ one: berî mehekê
+ other: beî %{count} mehan
+ x_years:
+ one: berî salekê
+ other: berî %{count} salan
editor:
default: Standard (vêga %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (sererastkirina ji ser geroka webê)
id:
name: iD
description: iD (sererastkirina ji ser geroka webê)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (sererastkirina ji ser geroka webê)
remote:
name: Ji Dûr Ve Îdarekirin
- description: Ji dûr ve kontrol (JOSM yan jî Merkaartor)
+ description: Ji dûr ve kontrol (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Ne yek
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wîkîpediya
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Berî %{when} hate çêkirin
- opened_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate çêkirin
- commented_at_html: Berî %{when} hate nûkirin
- commented_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin
- closed_at_html: Berî %{when} hatte çareserkirin
- closed_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate çareserkirin
- reopened_at_html: Berî %{when} jinûve hate aktîvkirin
- reopened_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin
+ opened_at_html: '%{when} hate çêkirin'
+ opened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate çêkirin'
+ commented_at_html: '%{when} hate nûkirin'
+ commented_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin'
+ closed_at_html: '%{when} hate çareserkirin'
+ closed_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate çareserkirin'
+ reopened_at_html: '%{when} ji nû ve hate aktîvkirin'
+ reopened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin'
rss:
title: Notên OpenStreetMapê
description_area: Lîsteya notên herêma te yên ku hatine raporkirin, şirovekirin
entry:
comment: Şîrove
full: Temamiya notê
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Hesabê Min Jê bibe
+ warning: Hişyarî! Ev proseya dawîn ya jêbirinê ye, û nayê zivirandin.
+ delete_account: Hesabê Jê bibe
+ delete_introduction: 'Bi bikaranîn bûtona li jêr tu dikarî hesabê xwe yê OpenStreetMapê
+ jê bibî. Ji kerema xwe bala xwe bide detayên jêrî:'
+ delete_profile: Agahiyên hesabê te, avatar, danasîn û cihê xaniyê jî tê de
+ wê jê bên rakirin.
+ delete_display_name: Navê te yê xuyakirinê wê were rakirin, û ev nav ji aliyê
+ hesabên din ve dikare were bikaranîn.
+ retain_caveats: 'Lê belê, ger hesabê xwe jê bibî jî hinek agahiyên di derheqê
+ te de wê hêjî li ser OpenStreetMapê bên parastin:'
+ retain_edits: Guherandinên te yên li ser danegeha nexşeyê, ger hebe, wê were
+ muhafezekirin.
+ retain_traces: Şopên te yên hilbarkirî, ger hebin wê bên muhafezekirin.
+ retain_diary_entries: Nivîsên te yên rojnivîskan, ger hebin, wê bên muhafezekirin
+ lê belê wê neyên xuyan.
+ retain_notes: Notên te yên nexşeyê, ger hebin, wê bên muhafezekirin, lê wê
+ neyên xuyan.
+ retain_changeset_discussions: Gotûbêjên te yên qeyda guhertinan, ger hebin,
+ wê bêne muhafezekirin.
+ retain_email: Adresa te ya epeyamê wê were muhafezekirin.
+ confirm_delete: Tu piştrast î?
+ cancel: Betal bike
+ accounts:
+ edit:
+ title: Hesabê biguherîne
+ my settings: Hevyazên min
+ current email address: Navnîşana e-nameyê yê niha
+ external auth: Teyîdkirina xaricî
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: Ev çi ye?
+ public editing:
+ heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
+ enabled: Çalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: Ev çiye?
+ disabled: Neçalak e û nikare daneyan biguherîne, hemû guherandinên berê anonîm
+ in.
+ disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim?
+ public editing note:
+ heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
+ html: Guherandinên ku tu vêga dikî anonîm in û lewma bikarhênerên din nikarin
+ ji te re peyaman bişînin an jî cihê ku tu lê yî bibînin. Ji bo ku guherandinên
+ te werin xuyan ku te çêkiriye û însanên din ji ser malperê bikaribin bi
+ te re têkiliyê deynin bitikîne ser bişkoka li jêr. <b>Ji wextê ku me derbasî
+ 0.6 API'yê bû heta niha tenê bikarhênerên ji her kesê re vekirî dikarin
+ daneyên nexşeyê biguherînin</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">hîn
+ bibe ku çima wisa ye</a>). <ul><li>Navnîşana e-nameya te wê ji her kesê
+ re vekirî nê kirin</li><li>Hûn nikarin ji vê kiryarê bizivirin û bikarhênerên
+ nû bi otomatîkî ji her kesê re vekirî têne xuyan.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Şertên beşdariyê
+ agreed: Te Şertên Beşdariyê ya nû qebûl kir
+ not yet agreed: Te hêj Şertên Beşdariyê ya nû qebûl nekiriye.
+ review link text: Gava ku tu misaîd bî, ji bo ku Şertên Beşdariyê ya nû kontrol
+ bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike.
+ agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê
+ Giştî were qebûlkirin.
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ link text: Ev çi ye?
+ save changes button: Guherandinan qeyd bike
+ make edits public button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be
+ delete_account: Hesabê Jê bibe...
+ update:
+ success_confirm_needed: Agahiyên bikarhêner bi awayekî serkeftî hate nûkirin.
+ Ji bo pejirandina navnîşana e-nameya xwe ya nû e-nameya xwe kontrol bike.
+ success: Agahiya bikarhêner bi serkeftinî hate nûkirin.
+ destroy:
+ success: Hesab Hate Jêbirin.
browse:
created: Hate çêkirin
closed: Hate girtin
- created_html: Berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye çêkirin
- closed_html: Berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye girtin
- created_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
- hatiye çêkirin
- deleted_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
- hatiye jêbirin
- edited_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
- hatiye sererastkirin
- closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
- hatiye girtin
+ created_html: </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye çêkirin
+ closed_html: </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye girtin
+ created_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye
+ çêkirin
+ deleted_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye
+ jêbirin
+ edited_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye
+ sererastkirin
+ closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye
+ girtin
version: Guherto
in_changeset: Qeyda Guhertinan
anonymous: anonîm
no_comment: (bêşirove)
part_of: Perçeyek ji
- download_xml: XML'ê daxîne
+ part_of_relations:
+ one: 1 pêwendî
+ other: '%{count} pêwendî'
+ part_of_ways:
+ one: 1 rê
+ other: '%{count} rê'
+ download_xml: XMLê daxe
view_history: Dîrokê Bibîne
view_details: Detayan Bibîne
location: 'Cih:'
relation: Eleqe (%{count})
relation_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count})
comment: Şîrove (%{count})
- hidden_commented_by: Şîroveya veşartî yê ji alî %{user} ve, berî</abbr> <abbr
+ hidden_commented_by_html: Şîroveya veşartî yê ji alî %{user} ve </abbr> <abbr
title='%{exact_time}'>%{when}
- commented_by: Şîrove ji aliyê %{user} ve, berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ commented_by_html: Şîrove ji aliyê %{user} ve, </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
changesetxml: Desteya guhertinan a XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title_html: Rêː %{name}
history_title_html: Dîroka Riyêː %{name}
nodes: Nuqte
+ nodes_count:
+ other: '%{count} nuqte'
also_part_of_html:
one: parçeya riyê %{related_ways}
other: parçeya riyê %{related_ways}
title_html: Eleqeː %{name}
history_title_html: Dîroka Eleqeyêː %{name}
members: Endam
+ members_count:
+ one: 1 endam
+ other: '%{count} endam'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} bi rola %{role}'
type:
entry_html: Eleqe %{relation_name}
entry_role_html: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role})
not_found:
- sorry: Bibore %{type} a bi nimreya %{id} nehate dîtin.
+ title: Nehate dîtin
+ sorry: 'Bibore %{type} #%{id} nikarîbû were dîtin.'
type:
node: nuqte
way: rê
changeset: qeyda guhertinan
note: not
timeout:
+ title: Çewtiya Demborînê
sorry: Li me bibore, anîna daneyên %{type} ji bo anîna %{id}yek demekî zahf
dirêj girt.
type:
tag: Ji bo nîşana %{key}=%{value} rûpela terîfkirinê ya wîkî'yê
wikidata_link: Maddeya %{page} a li ser Wîkîdaneyê
wikipedia_link: Gotara %{page} ya li ser Wîkîpediyayê
+ wikimedia_commons_link: Hêmana %{page} li ser Wîkîmediya Commonsê
telephone_link: Li %{phone_number} bigere
+ colour_preview: Pêşdîtina rengê %{colour_value}
note:
title: 'Not: %{id}'
new_note: Notê nû
open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}'
closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}'
hidden_title: 'Notê veşartî #%{note_name}'
- opened_by: Ji alî %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ opened_by_html: Ji alî %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
hatiye çêkirin
- opened_by_anonymous: Berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when} wek anonîm
- hate çêkirin.
- commented_by: Şiroveya ji %{user} yê berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- commented_by_anonymous: Şîrove ji alî bikarhênerek anonîm ve berî</abbr> <abbr
+ opened_by_anonymous_html: Berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when} wek
+ anonîm hate çêkirin.
+ commented_by_html: Şiroveya ji %{user} </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ commented_by_anonymous_html: Şîrove ji alî bikarhênerek anonîm ve </abbr> <abbr
title='%{exact_time}'>%{when}
- closed_by: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
hate çareserkirin
- closed_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ closed_by_anonymous_html: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
hate çareserkirin
- reopened_by: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ reopened_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
ji nû ve hate aktîvkirin
- reopened_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ reopened_by_anonymous_html: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
ji nû ve hate aktîvkirin
- hidden_by: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ hidden_by_html: Ji aliyê %{user} ve </abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
hate veşartin
report: Vê nîşeyê gilî bike
query:
comment:
comment: Şîroveya nû yê li ser qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê ji alî
%{author} ve
- commented_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin
+ commented_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin'
+ comments:
+ comment: 'Şîroveya nû li ser desteya guhertinan ya #%{changeset_id} ji aliyê
+ %{author} ve'
index:
- title_all: Gotûbêja qeyda guhertinên OpenStreetMapê
+ title_all: Gotûbêja qeyda guhartinên OpenStreetMapê
title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê
+ timeout:
+ sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya şîroveyên desteya guhertinan ê ku te xwest
+ demeke dirêj girt.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} km dûr e'
+ m away: '%{count} m dûr e'
+ popup:
+ your location: Cihê te
+ nearby mapper: Nexşesazên nêz
+ friend: Heval
+ show:
+ title: Panela Kontrolê
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} û cihê mala xwe saz bike ji bo
+ dîtina bikarhênerên nêzî xwe.'
+ edit_your_profile: Profîla xwe biguherîne
+ my friends: Hevalên min
+ no friends: Te hêj ji xwe re hevalek çênekiriye.
+ nearby users: Bikarhênerên din ên nêz
+ no nearby users: Li nêzî te bikarhênerekî din yê ku cihê xwe diyar kiribe tine
+ ye.
+ friends_changesets: desteyên guhertinan yên hevalan
+ friends_diaries: nivîsên rojane yên hevalan
+ nearby_changesets: desteyên guhertinan yên bikarhênerên nêz
+ nearby_diaries: nivîsên rojane yên bikarhênerên nêz
diary_entries:
new:
title: Nivîsa nû yê rojane
form:
- subject: 'Mijar:'
- body: Nivîsː
- language: 'Ziman:'
- location: 'Cih:'
- latitude: 'Hêlîpan:'
- longitude: 'Hêlîlar:'
- use_map_link: nexşeyê bikarbîne
+ location: Cih
+ use_map_link: Nexşeyê bi kar bîne
index:
title: Rojnivîskên bikarhêneran
title_friends: Rojnivîskên hevalan
in_language_title: Nivîsên Rojane yên bi %{language}
new: Nivîsa nû yê rojane
new_title: Di rojnivîska min de nivîsekî nû binivîse
+ my_diary: Rojnivîska min
no_entries: Nivîsên rojane tine
recent_entries: Nivîsên rojane yên dawîn
older_entries: Nivîsên Kevintir
xwe herfan rast binivîse, an jî belkî lînkê ku te tikandiye nerast be.
diary_entry:
posted_by_html: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link}
- hatiye nivîsîn
+ hatiye nivîsîn.
+ updated_at_html: Cara dawiyê di %{updated} de hatiye nûkirin.
comment_link: Vê nivîsê şîrove bike
- reply_link: Cewab bide vê nivîsê
+ reply_link: Peyamekî bişînê nivîserê
comment_count:
zero: Bêşîrove
one: '%{count} şîrove'
other: '%{count} şîrove'
- edit_link: Vê nivîse biguherîne
+ edit_link: Vê nivîsê biguherîne
hide_link: Vê nivîsê biveşêre
- confirm: Pesend bike
+ unhide_link: Veşartina vê nivîsê rake
+ confirm: Tesdîq bike
report: Vê ketanê gilî bike
diary_comment:
comment_from_html: Şîroveya %{link_user} a %{comment_created_at}
- hide_link: Vê şiroveyê vebişêre
+ hide_link: Vê şîroveyê biveşêre
+ unhide_link: Veşartina vê şîroveyê rake
confirm: Pesend bike
- report: Vê şîroveyê rapor bike
+ report: Vê şîroveyê ragihîne
location:
location: 'Cih:'
view: Bibîne
title: Nivîsên rojane yên OpenStreetMapê
description: Nivîsên rojane yên bikarhênerên OpenStreetMapê
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} van nivîsên rojane yên li xwarê şirove kir'
+ title: Şîroveyên Rojnivîskê ji aliyê %{user} ve hatiye kirin
+ heading: Şîroveyên Rojnivîskê yên %{user}
+ subheading_html: Şîroveyên Rojnivîskê ji aliyê %{user} ve hatiye tevlîkirin
+ no_comments: Ti şîroveyeke rojnivîskê nîne
post: Nivîs
- when: Kengî
+ when: Kengê
comment: Şîrove
newer_comments: Şîroveyên nûtir
older_comments: Şîroveyên kevintir
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplîkasyon hate qeydkirin.
friendships:
make_friend:
heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin?
button: Bibe heval
success: '%{name} niha hevalê te yeǃ'
- failed: Bibore, %{name} li hevalên te nehate zêdekirin.
+ failed: Bibore, %{name} li hevalên te nikarîbû were zêdekirin.
already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î.
+ limit_exceeded: Te vê dawiyê bi gelek bikarhêneran re bû heval. Ji kerema xwe
+ berî ku hevalbûna bi zêdetir bikarhêneran re biceribînî, hinekî bêhna xwe
+ vede.
remove_friend:
heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin?
button: Ji hevaltiyê derxe
success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.'
- not_a_friend: '%{name} ne hevalê te ye.'
+ not_a_friend: '%{name} ne hevalekî/eke te ye.'
geocoder:
search:
title:
chair_lift: Teleferîk
drag_lift: Teleferîka Şemitînê
gondola: Teleferîkên Gondolê
+ magic_carpet: Kaşkera Asansorî
platter: Teleferîk
pylon: Dîrek / Birc
station: Stasyona Teleferîkê
t-bar: Teleferîka T-Bar'ê
+ "yes": Neqla hewayî
aeroway:
aerodrome: Balafirrgeh
airstrip: Pîsta ji bo danînê
- apron: Apron
- gate: Dergeh
+ apron: Aprona balafirgehê
+ gate: Dergeha Balafirgehê
hangar: Garaja Teyareyan
helipad: Pîsta Helîkopterê
holding_position: Cihê sekinandinê ji bo balafiran
+ navigationaid: Alîkariya Navîgasyona Hewageriyê
parking_position: Pozîsyona Parkê
runway: Pîsta teyareyê
+ taxilane: Xeta taksiyê
taxiway: Rêya balafirgehê
- terminal: Termînal
+ terminal: Termînala Balafirgehê
+ windsock: Lûleya bayê
amenity:
+ animal_boarding: Sitareya Heywanan
animal_shelter: Sitargeha Heywanan
arts_centre: Navenda Huneran
atm: ATM
bench: Textebend
bicycle_parking: Parka bisiklêtê
bicycle_rental: Kirêkirina Bisiklêtê
+ bicycle_repair_station: Stastona Tamîrkirina Bisiklêtan
biergarten: Baxçeya Araqê
+ blood_bank: Banka Xwînê
boat_rental: Kirêkirina Şikevê
brothel: Kerxane
bureau_de_change: Ofîsa Diwîzê
clock: Saet
college: Lîse
community_centre: Merkeza Civakî
+ conference_centre: Merkeza Konferansê
courthouse: Edliye
crematorium: Krematoryûm (sotingeh)
dentist: Doktorê Diranan
drinking_water: Ava Vexwarinê
driving_school: Mekteba Ajokeriyê
embassy: Konsolxane
+ events_venue: Cihê Çalakiyan
fast_food: Fast Food
ferry_terminal: Termînala Ferîbotê
fire_station: Îtfaiye
food_court: Cihê xwarinê
fountain: Avweşînk
- fuel: Petrol
+ fuel: Stasyona Benzînê
gambling: Qumarxane
grave_yard: Qebristan
grit_bin: Qutiya qûm an jî xwêyê
hospital: Nexweşxane
hunting_stand: Standa nêçîrê
ice_cream: Bestenî
+ internet_cafe: Înternet Kafe
kindergarten: Zarokxane
+ language_school: Dibistana zimanê
library: Pirtûkxane
+ loading_dock: Cihê Barkirinê
+ love_hotel: Hotela Evînê
marketplace: Cihê Bazarê
+ mobile_money_agent: Acenteya Pereya Mobîl
monastery: Manastir
+ money_transfer: Neqlkirina Pereyê
motorcycle_parking: Cihê Parkê yê Motorsiklêtan
+ music_school: Dibistana Muzîkê
nightclub: Klûba şevê
nursing_home: Aramxane
- office: Ofîs
parking: Otopark
parking_entrance: Deriyê Ketinê yê Parkê
parking_space: Cihê parkê
+ payment_terminal: Termînala Peredanê
pharmacy: Îlacxane
place_of_worship: Îbadetxane / Perestîşgeh
police: Polîs
post_box: Qutiya Posteyê
post_office: Postexane
- preschool: Pêşdibistan
prison: Girtîgeh
pub: Bar
+ public_bath: Hemam
+ public_bookcase: Kitêbxaneya Giştî
public_building: Avahiya Dewletê
+ ranger_station: Stasyona Çavdêran
recycling: Nuqteya Cardin Bikaranînê
restaurant: Restorant
- retirement_home: Xaniya Lênêrînê
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: Stasyona Valakirina Avêtiyên Saxlemiyê
school: Dibistan
shelter: Sitare / Cihê Ewle
- shop: Firoşgeh
shower: Dûş
social_centre: Merkeza civakî
- social_club: Klûba sosyal
social_facility: Tesîsa civakî
studio: Stûdyo
swimming_pool: Hewza soberîkirinê
theatre: Şano
toilets: Çolik
townhall: Bînahiya Şaredariyê
+ training: Tesîsa Perwerdeyê
university: Zanîngeh
+ vehicle_inspection: Kontrolkirina Wesayîtê
vending_machine: Makîneya Firotinê
veterinary: Muayenexaneya Veterînerê
village_hall: Odeya Gund
waste_basket: Sêlika sergoyê
waste_disposal: Sêlika avêtiyan
+ waste_dump_site: Qada Valakirina Avêtiyan
+ watering_place: Cihê Avdanê
water_point: Nuqteya Avê
- youth_centre: Merkeza gencan
+ weighbridge: Qentar
+ "yes": Rehetî
boundary:
+ aboriginal_lands: Erdên Aborcînî
administrative: Sînorê îdarî
census: Sînorê Jimartina Nifûsê
national_park: Parka Neteweyî
+ political: Sînorên Hilbijartinî
protected_area: Erdên Muhafezekirî
+ "yes": Sînor
bridge:
aqueduct: Coyê Avê
boardwalk: Rêya ji textê
viaduct: Viyadûk
"yes": Pir
building:
+ apartment: Apartman
+ apartments: Apartman
+ barn: Axur
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Kabîn
+ chapel: Dêra biçûk
+ church: Avahiya Dêrê
+ civic: Avahiya Sivîl
+ college: Avahiya Zanîngehê
+ commercial: Avahiya Bazirganî
+ construction: Avahiya ku tê çêkirin
+ detached: Xaniyê Musteqîl
+ dormitory: Razanxane
+ duplex: Xaniyê Dubleks
+ farm: Xaniyê Çiftlikê
+ farm_auxiliary: Xaniyê Çiftlikê yê Yedek
+ garage: Garaj
+ garages: Garaj
+ greenhouse: Sera
+ hangar: Hangar
+ hospital: Avahiya Nexweşxaneyê
+ hotel: Avahiya Otelê
+ house: Xanî
+ houseboat: Xaniyê Qayîkî
+ hut: Kulube
+ industrial: Avahiya Endustriyî
+ kindergarten: Avahiya Pêşdibistanê
+ manufacture: Avahiya Îmalatê
+ office: Avahiya Ofîsê
+ public: Avahiya Dewletê
+ residential: Avahiya Rûniştgehê
+ retail: Avahiya Perakendeyê
+ roof: Serban
+ ruins: Avahiya Hilweşiyayî
+ school: Avahiya Dibistanê
+ semidetached_house: Xaniyê Nîv-musteqîl
+ service: Avahiya Xizmetê
+ shed: Kulube
+ stable: Axur
+ static_caravan: Karavan
+ temple: Avahiya Peristgehê
+ terrace: Avahiya Terasê
+ train_station: Avahiya Stasyona Trênê
+ university: Avahiya Zanîngehê
+ warehouse: Embar
"yes": Bînahî
+ club:
+ scout: Bingeha Koma Rêçenasê
+ sport: Kluba Sporê
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeeper: Mêşvan
+ blacksmith: Hesinkar
brewery: Febrîqayê Bîrayê
carpenter: Xerat
+ caterer: Xwarinpêşkêşker
+ confectionery: Şîrînayî
+ dressmaker: Terziyê Jinan
electrician: Ceyranvan
+ electronics_repair: Tamîrkerê Elektronîkan
gardener: Baxçevan
+ glaziery: Camsazî
+ handicraft: Destkarî
+ hvac: Çêkerê klîmatîzasyonê
+ metal_construction: Çêkerê Metalê
painter: Boyaxker
photographer: Fotografkêş
plumber: Tesîsatkar
+ roofer: Serbansaz
+ sawmill: Farbîqeya Keresteyan
shoemaker: Soldir - Solfiroş
+ stonemason: Kevirtraş
tailor: Cildirû
+ window_construction: Îmalkera Paceyê
+ winery: Meyxane
"yes": Dikana Hunerên Destan
emergency:
+ access_point: Nuqteya Gihînê
ambulance_station: Stasyona Ambûlansê
assembly_point: Cihê Civînê
defibrillator: Defîbrîllator
+ fire_extinguisher: Agirkuj
+ fire_water_pond: Hewza Ava Agirî
landing_site: Cihê Daketinê yê ji bo Rewşa Acîl
+ life_ring: Xeleka Cenxelaskirinê
phone: Telefonê ji bo Rewşa Acîl
+ siren: Sîrema Rewşa Acîl
+ suction_point: Nuqteya Avkişandinê ya Rewşên Lezgîn
water_tank: Depoya avê yê ji bo rewşên acîl
- "yes": Rewşa Acîl
highway:
abandoned: Riyên Metrûk
bridleway: Rêyên hespan
bus_stop: Rawestgeha Otobêsê
construction: Rêya ku tê çêkirin
corridor: Korîdor
+ crossing: Derbasgeh
cycleway: Rêya Bisiklêtê
elevator: Asansor
emergency_access_point: Nuqteya Gihandinê yê ji bo Rewşên Acîl
+ emergency_bay: Qada ji bo Rewşên Lezgîn
footway: Peyarê (rêya peyadeyan)
ford: Bihura Avê
give_way: Sînyala "Rê Bide"yê
tertiary: Rêya di Dereceya Sêyem de
tertiary_link: Rêya di Dereceya Sêyem de
track: Rêyên ji xweliyê
+ traffic_mirror: Eyneyê Trafîkê
traffic_signals: Sînyalên trafîkê
- trail: Şop
+ trailhead: Serê parkurê
trunk: Rêya serekî
trunk_link: Girêdana bi rêya serekî re
+ turning_circle: Çembera Zivirînê
turning_loop: Çerxa Zivirrînê
unclassified: Rêya Nesinifandî
"yes": Rê
historic:
+ aircraft: Balafira Tarîxî
archaeological_site: Cîhê arkeolojîk
+ bomb_crater: Kratera Bombeyê ya Tarîxî
battlefield: Meydana Herbê
boundary_stone: Kevira Hidûdê
building: Avahiya dîrokî
bunker: Sitare
+ cannon: Topa Tarîxî
castle: Keleh
+ charcoal_pile: Komek Komira Tarîxî
church: Dêr
city_gate: Dergehê bajarê
citywalls: Kelheya Bajarê
fort: Kelhe
heritage: Cihê Bermayiyên Tarîxî
+ hollow_way: Rêya Xulole
house: Xanî
- icon: Îkon
manor: Koşk
memorial: Abîde
+ milestone: Xala Werçerxê ya Tarîxî
mine: Kana Madenê
mine_shaft: Bîra madenê
monument: Yadpeyker
+ railway: Rêhesinê Tarîxî
roman_road: Rêya Romayê
ruins: Xerabe
+ rune_stone: Kevirên Rune
stone: Kevir
tomb: Qebr
tower: Birc
+ wayside_chapel: Çapela Rêrexî
wayside_cross: Wayside Cross (Xaçên li kinara rêyê)
wayside_shrine: Wayside Shrine (Tirbeyên li kinara rêyê)
wreck: Keştiya Binavbûyî
"yes": Terqarê
landuse:
allotments: Bax û bostan
+ aquaculture: Kultura Avê
basin: Hewz
brownfield: Erdên Terkkirî
cemetery: Goristan
commercial: Cihê Xizmetên Ticarî
- conservation: Erdên Muhafezekirî
- construction: Înşaet
- farm: Zevî
+ conservation: Qada Muhafezekirî
+ construction: Qada Înşaetê
farmland: Zevî
farmyard: Hewşa Çiftligê
forest: Daristan
military: Qada Eskerî
mine: Kana Madenê
orchard: Baxçeya Fêkiyan
+ plant_nursery: Şitilgeha Giyayan
quarry: Kana Madenê
railway: Rêhesin
recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê
+ religious: Erdê Dînî
reservoir: Enbara Avê
reservoir_watershed: Hewzeya Çemê
residential: Cihê îkametê
- retail: Esnaf (Perakendefiroş)
- road: Cihê Rêyê
+ retail: Qada Perakendefiroşiyê
village_green: Meydana Şînahiyan
vineyard: Rez
"yes": Emilandina erdê
leisure:
+ adult_gaming_centre: Merkeza Lîstikên Mezinan
+ amusement_arcade: Salona Vîdeolîstikê
+ bandstand: Standa Bandoyê
beach_resort: Havîngeha li ber Plajê
bird_hide: Cihê Çavdêrîkirina Çivîkan
+ bleachers: Standên Bîneran
+ bowling_alley: Pîsta Bowlîngê
common: Erdê umûmî
+ dance: Salona Reqsê
dog_park: Parka Kûçikan
firepit: Cihê ji bo şewatê
fishing: Cihê masîgirtinê
marina: Marîna
miniature_golf: Golfa Mînyatûr
nature_reserve: Herêma Muhefezekirina Tebîetê
+ outdoor_seating: Kursiyên Derveyî
park: Park
+ picnic_table: Maseya Pîknîkê
pitch: Sehaya Sporê
playground: Lîstikgeha zarokan
recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê
"yes": Wextên vala
man_made:
adit: Galerî
+ advertising: Reklamkarî
+ antenna: Anten
+ avalanche_protection: Muhafezeya Aşîtê
beacon: Fanûsa deryayê
+ beam: Tîrêj
beehive: Kewara mozan
breakwater: Pêlşkên
bridge: Pir
bunker_silo: Sitare
+ cairn: Cairn
chimney: Dûkêş
+ clearcut: Daristana bêdarkirî
+ communications_tower: Birca Komunîkasyonê
crane: Wînç
+ cross: Çeperast
dolphin: Cihê lenger avêtinê
dyke: Bendav
embankment: Benda erdê
groyne: Bend
kiln: Firûn
lighthouse: Birca Deryayî
+ manhole: Qepaxa Kanalîzasyonê
mast: Stûn
mine: Maden
mineshaft: Bîra madenê
petroleum_well: Bîra petrolê
pier: Îskele
pipeline: Xeta boriyê
+ pumping_station: Stasyona Pumpeyê
+ reservoir_covered: Xezneya Sergirtî
silo: Sîlo
+ snow_cannon: Topa Berfê
+ snow_fence: Çeperê Berfê
storage_tank: Tanka embarkirinê
+ street_cabinet: Kabîneya Kolanê
surveillance: Muşahede
+ telescope: Teleskop
tower: Birc
+ utility_pole: Stûna Kêrhatî
wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj
watermill: Aşê avê
+ water_tap: Kaniya Avê
water_tower: Birca avî
water_well: Bîr
water_works: Tesîsa safîkirina avê
airfield: Balafirgeha Eskerî
barracks: Eskergeh
bunker: Sitare
+ checkpoint: Nuqteya Kontrolê
+ trench: Xendek
"yes": Eskerî
mountain_pass:
"yes": Derbasgeha Çiyayan
natural:
+ atoll: Girikê mircanan
+ bare_rock: Kevirê Sade
bay: Kendav
beach: Plaj
cape: Nîvgirav
cave_entrance: Deriyê şikeftê
cliff: Kendal
+ coastline: Xeta beravê
crater: Zung
dune: Girikê ji qûmê
fell: Serê çiyayan
grassland: Mêrg
heath: Devî
hill: Gir
+ hot_spring: Germav
island: Girav
+ isthmus: Berzax
land: Erd
marsh: Çirav
moor: Erda Bejî
mud: Herrî
peak: Lûtke / gir
+ peninsula: Nîvgirav
point: Nuqte
reef: Resîf
ridge: Pişta çiyayê - berpal
sand: Xîz
scree: Berikên hezazê
scrub: Devîstan
+ shingle: Beravê zixirî
spring: Kanî
stone: Kevir
strait: Tengav
tree: Dar
+ tree_row: Rêza daran
+ tundra: Tundra
valley: Newal
volcano: Çiyayê agirîn
water: Av
wetland: Erdê avî
wood: Daristan
+ "yes": Taybetiya Tebîî
office:
accountant: Mihasebekar
administrative: Rêveberî
+ advertising_agency: Ajansa Reklamkariyê
architect: Mîmar
association: Komele
company: Şirket
+ diplomatic: Ofîsa Dîplomatîk
educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê
employment_agency: Saziya Karê
+ energy_supplier: Ofîsa Pêşkêşkerê Enerjiyê
estate_agent: Emlaqfiroş
+ financial: Ofîsa Fînansê
government: Daîreya Dewletê
insurance: Ofîsa Sîgortayê
it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê
lawyer: Eboqat
+ logistics: Ofîsa Lojîstîkê
+ newspaper: Ofîsa Rojnameyê
ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl
+ notary: Noter
+ religion: Ofîsa Karûbarên Dînî
+ research: Ofîsa Lêkolînê
+ tax_advisor: Şewirmendê Bacê
telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê
travel_agent: Acenteya seyahetê
"yes": Ofîs
place:
allotments: Bax û bostan
+ archipelago: Arşîpel
city: Bajar
city_block: Bloka bajarê
country: Welat
locality: Cih
municipality: Şaredarî
neighbourhood: Mehel / herêm
+ plot: Erd
postcode: Koda posteyê
quarter: Herêmek bajarê
region: Herêm
subdivision: Binbeş
suburb: Tax / Banliyo
town: Bajarok
- unincorporated_area: Herêma ku şexsiyeta we ya qanûnî tine ye
village: Gund
"yes": Cih
railway:
abandoned: Rêya şemendeferê ya metrûk
+ buffer_stop: Stoper
construction: Rêya şemendeferê ê ku tê çêkirin
disused: Rêya şemendeferê ê ku nayê emilandin
funicular: Xeta Fenîkulerê
platform: Perona xeta trênê
preserved: Rêya trênê yê muhafezekirî
proposed: Rêya trênê yê pêşniyarkirî
+ rail: Rêhesin
spur: Rêya trênê yê talî
station: Stasyona trênê
stop: Rawestgeha trênê
switch: Meqesa rêhesinê
tram: Rêya tramwayê
tram_stop: Rawestgeha tramwayê
+ turntable: Platforma Zivirok
+ yard: Hewşa Rêhesinê
shop:
+ agrarian: Dikana Amûrên Çandiniyê
alcohol: Dikana Araqan
antiques: Antîkafiroş
+ appliance: Dikana Makîneyên Malê
art: Dikanê tiştên hunerî
+ baby_goods: Berhemên Pitikan
+ bag: Dikana Çenteyan
bakery: Firrin
+ bathroom_furnishing: Ekîpmanên Serşokê
beauty: Salona Bedewiyê
+ bed: Berhemên Nivînê
beverages: Dikana tiştên vexwarinê
bicycle: Bisiklêtfiroş
bookmaker: Girew / Miçilge
car_repair: Tamîrkera erebeyan
carpet: Dikanê xaliyan
charity: Dikana malên xêrkariyê
+ cheese: Dikana Penîran
chemist: Dermanfiroş
+ chocolate: Çoklata
clothes: Dikana cilan
+ coffee: Firoşgeha Qehweyê
computer: Dikana Kompûteran
confectionery: Dikana Şîraniyan
convenience: Beqal
copyshop: Dikana kopîkirinê
cosmetics: Dikana kozmetîkan
+ craft: Dikana Malzemeyên Destkariyan
+ curtain: Dikana Perdeyan
+ dairy: Dikana Berhemên Şîrî
deli: Şarkuterî
department_store: Firoşgeha mezin
discount: Dikana tiştûmiştên di erzaniyê de
- doityourself: Tu Bixwe Çêbike
+ doityourself: Dikana Tu-Bixwe-Çêbike
dry_cleaning: Paqijiya ziwa
+ e-cigarette: Firoşgeha e-cixareyê
electronics: Dikana elektronîkan
+ erotic: Dikana Erotîkî
estate_agent: Emlaqfiroş
+ fabric: Dikana Qumaşan
farm: Dikana mehsûlên çandiniyê
fashion: Dikana Cil û Bergên Mode
- fish: Dikana Firotana Masiyan
+ fishing: Dikana Malzemeyên Masîgiriyê
florist: Kulîlkfiroş
food: Dikana Xwarinê
+ frame: Dikana Çarçoveyan
funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê
furniture: Mobîlya
- gallery: Galerî
garden_centre: Navenda Tişt û miştên Baxçeyan
+ gas: Dikana Gazê
general: Dikan / Mexeze
gift: Dikana Tişt û miştên diyariyê
greengrocer: Dikana Şînahiyan
grocery: Beqal
hairdresser: Kuafor
hardware: Xurdefiroş
+ health_food: Dikana Xwarinên Tenduristiyê
+ hearing_aids: Cîhazên Bihîstinê
+ herbalist: Dikana Giyayên Şîfadar
hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi
houseware: Dikana eşyayên xaniyan
+ ice_cream: Dikana Berfeşîrê
interior_decoration: Dekorasyona hundirê malê
jewelry: Gewherfiroş
kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk)
kitchen: Dikana malzemeyên mitbaxê
laundry: Cihê Cilşûştinê
+ locksmith: Kilîdveker
lottery: Piyango
mall: Mexezeyên Mezin
- market: Market
massage: Masaj
+ medical_supply: Dikana Malzemeyên Tibî
mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl
+ money_lender: Bideyndêr
motorcycle: Dikana motorsîklêtan
+ motorcycle_repair: Dikana Tamîrkirina Motorsîkletê
music: Dikanên muzîkê
+ musical_instrument: Enstrumanên Muzîkê
newsagent: Bayiya Rojnameyan
+ nutrition_supplements: Temamkerên Xwarinan
optician: Berçavkvan
organic: Dikana xwarinên organîk
outdoor: Dikana ekîpmanê yê sporên servekirî
paint: Dikana boyaxan
+ pastry: Dikana Pasteyan
pawnbroker: Rehîngir / selefxur
+ perfumery: Parfûmfiroş
pet: Dikana firotana heywanan
- pharmacy: Dermanxane
+ pet_grooming: Xwedîkirina Heywanên Kedî
photo: Dikana fotografê
seafood: Berhemên behrê
second_hand: Dikana destê diduyan
+ sewing: Dikana Dirûnê
shoes: Dikana solan
sports: Dikana malzemeyên werzişê
stationery: Qirtasiye
+ storage_rental: Kirêkirina Depoyan
supermarket: Supermarket
tailor: Cildirû
+ tattoo: Dikana Deqçêkirinê
+ tea: Firoşgeha Çayê
ticket: Firoşgeha bilêtan
tobacco: Dikana titûnê
toys: Dikana pêlîstokan
vacant: Dikanê vala
variety_store: Dikana tiştên çeşîd bi çeşîd
video: Dikana vîdeoyan
+ video_games: Firoşgeha Lîstikên Vîdeoyî
+ wholesale: Mexezeya Komfiroşiyê
wine: Dikana araqê
"yes": Dikan
tourism:
alpine_hut: Qulûbeya çiyayê
- apartment: Qata apartmanê
+ apartment: Apartmana Tatîlê
artwork: Berhemên hunerî
attraction: Cihên balkêş
bed_and_breakfast: Pansiyona tevî 'taştê û nivîn'
- cabin: Xanîk
+ cabin: Xanîka Turîstan
+ camp_pitch: Qada Kampê
camp_site: Cihê kampê
caravan_site: Cihê karavanê
chalet: Xaniya zozanê
picnic_site: Cihê seyranê
theme_park: Lûnapark
viewpoint: Xala nêrîna menzereyê
+ wilderness_hut: Kulubeya Destpênebûyî
zoo: Baxçeyê heywanan
tunnel:
building_passage: Korîdora avahiyê
"yes": Robar
admin_levels:
level2: Hidûda welatê
+ level3: Sînora Herêmê
level4: Sînora parêzgehê
level5: Sînora herêmê
level6: Hidûda navçeyê
+ level7: Sînora Şaredariyê
level8: Hidûda bajarê
level9: Sînora gundê
level10: Sînora taxê
- description:
- title:
- osm_nominatim: Cihên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Cihên ji <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ level11: Sînora Taxê
types:
cities: Bajarên mezin
towns: Bajar
issues:
index:
title: Pirsgirêk
- select_status: Rewşê Hilbijêre
- select_type: Tîp Hilbijêre
- select_last_updated_by: Rojanekirina Dawî Hilbijêre
- reported_user: Bikarhênerê/a Hatiye Raporkirî
+ select_status: Rewşê Bibijêre
+ select_type: Tîp Bibijêre
+ select_last_updated_by: Rojanekirina Dawî Bibijêre
+ reported_user: Bikarhênerê/a Raporkirî
not_updated: Rojanekirin Nebû
search: Lê bigere
search_guidance: Pirsgirêkên Lêgerînê
status: Rewş
reports: Rapor
last_updated: Rojanekirina dawî
- last_updated_time_html: Berî </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} berê</abbr> ji %{user}
+ last_updated_time_html: </abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ji %{user}
link_to_reports: Raporan Bibîne
reports_count:
one: 1 Rapor
other: '%{count} Raporan'
- reported_item: Gotarê Hatiye Raporkirî
+ reported_item: Hêmanê Raporkirî
states:
ignored: Guh nedê
open: Veke
zero: Rapor tune ye
one: 1 rapor
other: '%{count} raporan'
- report_created_at: Berê di %{datetime} de hat raporkirin
+ report_created_at: Pêşî di %{datetime} de hatiye raporkirin
last_resolved_at: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin
last_updated_at: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de hat
rojanekirin
reopen:
reopened: Rewşa pirsgirêk wekî "Vekirî" hat eyarkirin
comments:
+ comment_from_html: Şîrove ji %{user_link} li ser %{comment_created_at}
reassign_param: Bila pirsgirêk ji nû ve bê tayînkirin?
reports:
- reported_by_html: Ji aliyê %{user} ve wekî %{category} hat raporkirin
+ reported_by_html: Ji aliyê %{user} ve wekî %{category} hat raporkirin li ser
+ %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, şîrove #%{comment_id}'
new:
title_html: Rapor %{link}
missing_params: Raporeke nû nehat çêkirin
- details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (pêwist
- e).
- select: Ji bo rapora xwe sedemekî hilbijêre
disclaimer:
- intro: 'Berî şandina rapora xwe ji moderatorên malperê, ji keram xwe vê piştrast
+ intro: 'Berî şandina rapora xwe ji moderatorên malperê, ji kerama xwe vê piştrast
bike:'
not_just_mistake: Em dizanin ku ev pirsgirêk ne tenê çewtî ye
unable_to_fix: Pirsgirêkê tu bi xwe an jî bi alîkariya endamên civata xwe
other_label: Yên din
create:
successful_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin
- provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwist bi dest bixin
+ provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwîst bi dest bixin
layouts:
logo:
alt_text: Logoya OpenStreetMapê
intro_text: OpenStreetMap xerîteyekî dinyayê ye ku ji aliyê kesên wek te ve tê
çêkirin û emilandina we belaş e û di bin lîsansa azad de ye.
intro_2_create_account: Ji xwe re hesabekî çêbike
+ hosting_partners_html: Xizmeta hewandinê tê piştgirîkirin ji aliyê %{ucl}, %{fastly},
+ %{bytemark}, û %{partners} din ve.
partners_ucl: University College London
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: şirîkên me
tou: Mercên Bikaranînê
text: Bexş bike
learn_more: Zêdetir Hîn Bibe
more: Zêdetir
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} li ser nivîsek rojane şirove kir'
hi: Silav %{to_user},
header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject}
şirove kir:'
- footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji ser
- %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} dikarî cewab bidî.
+ header_html: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject}
+ şirove kir:'
+ footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şîroveyê bixwînî û ji ser
+ %{commenturl} dikarî şîrove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne
+ nivîserê.
+ footer_html: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji
+ ser %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne
+ nivîserê.
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Merheba %{to_user},
header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject}
şand:'
- footer_html: Tu dikarî peyamê ji ser %{readurl} jî bixwînî û ji ser %{replyurl}
- jî dikarî cewab bidî.
+ header_html: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara
+ %{subject} şand:'
+ footer: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} jî
+ dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand.
+ footer_html: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl}
+ jî dikarî cewab bidî ê ku ji te re şand.
friendship_notification:
hi: Merheba %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} te wek heval lê zêde kir'
had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde
kir.
see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan.
+ see_their_profile_html: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan.
befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî.
- gpx_notification:
- greeting: Silav,
- your_gpx_file: Ev mîna dosyeya te ya GPXê tê xuyan
- with_description: tevî vê îzahê
- and_the_tags: 'û etîketên bi dû ve de:'
- and_no_tags: û etîket tine ye.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
- failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:'
- more_info_1: Derbarê çewtiyên împortkirina GPXê de û ji bo ku xwe ji van çewtiyan
- dûr bixî, zêdetir agahiyan
- more_info_2: 'ji vir dikarî bibînî:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket'
- loaded_successfully: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points}
- bi awayekî serkefî hate barkirin.
+ befriend_them_html: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde
+ bikî.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Dosyeya te ya GPXê %{trace_name} tevî danasîna
+ %{trace_description} û van etîketan wisa dixuye: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Wisa dixuye ku dosyeya te ya GPxê %{trace_name}
+ tevî danasîna %{trace_description} ye û bêetîket e
+ gpx_failure:
+ hi: Merheba %{to_user},
+ failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:'
+ more_info_html: Agahiyên zêdetir ên derbarê çewtiyên împortkirinê û rêlibergirtina
+ wê ji %{url} dikarî peyda bikî.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
+ gpx_success:
+ hi: Merheba %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
+ serkefî hate barkirin.
+ other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
+ serkefî hate barkirin.
+ subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê'
greeting: Merhebaǃ
pê bikî hinek agahiyên din jî bidin.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] E-peyama xwe tesdîq bike'
- email_confirm_plain:
greeting: Silav,
hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya
li %{server_url}, wek %{new_address} biguherîne.
click_the_link: Eger, ev ê te be, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne
ser lînka li jêr.
- email_confirm_html:
- greeting: Silav,
- hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya
- li %{server_url} qeydkîrî ye, wek %{new_address} biguherîne.
- click_the_link: Eger, ew tu bî, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne
- ser lînka li jêr.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Daxwaza nûkirina şîfreyê'
- lost_password_plain:
- greeting: Silav,
- hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya
- hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin.
- click_the_link: Eger ev tu bî, xêra xwe ji bo nûkirina şîfreyê bitikîne ser
- lînla li jêr.
- lost_password_html:
greeting: Silav,
hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya
hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin.
dibî şiroveyek nivîsand'
your_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} şiroveyek
berda.'
+ your_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place}
+ şiroveyek berda.'
commented_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek
berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+ commented_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek
+ berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te çareser kir'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî
çareser kir'
your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} çareser
kir.'
+ your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place}
+ çareser kir.'
commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû çareser
kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+ commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû
+ çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te ji nû ve aktîv
kir'
ji nû ve aktîv kir'
your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} ji
nû ve da aktîvkirin.'
+ your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place}
+ ji nû ve da aktîvkirin.'
commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû jinûve
da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+ commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû
+ jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
details: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin.
+ details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin.
changeset_comment_notification:
hi: Merheba %{to_user},
greeting: Merheba,
şiroveyek nivîsand'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} desteyekî guherandinê ê ku tu
pê eleqedar dibî şirove kir'
- your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê ê ku di %{time}
- de hatibû çêkirin, şiroveyek berda'
- commented_changeset: '%{commenter} li ser desteya guhertinê yê ku tu dişopînî
- şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve di %{time} de hatiye çêkirin'
+ your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê
+ berda di %{time} de'
+ your_changeset_html: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê
+ berda di %{time} de'
+ commented_changeset: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê
+ yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye
+ çêkirin'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê
+ yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye
+ çêkirin'
partial_changeset_with_comment: tevî şiroveya '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: tevî şiroveya '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: bêyî şirove
details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url}
bibînin.
+ details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin
+ ji %{url} bibînin.
unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî,
here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike".
+ unsubscribe_html: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê
+ derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: E-nameya xwe kontrol bikeǃ
+ introduction_1: Me ji te re e-nameyek pejirandinê şand.
+ introduction_2: Bitikîne ser lînkê e-nameya xwe û hesabê xwe bipejirîne. Dû
+ re tu yê bikaribî dest bi nexşekirinê bikî.
+ press confirm button: Ji bo aktîvkirina hesabê xwe pêl li bişkoka pejirandinê
+ bike.
+ button: Bipejirîne
+ success: Hesabê te hate tesdîqkirin, spas ji bo qeyda teǃ
+ already active: Ev hesab jixwe pejirandî ye.
+ unknown token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine.
+ reconfirm_html: Heke ji bo ku em koda pejirandinê ji te re dîsa bişînin îhtiyaciya
+ te bi me hebe <a href="%{reconfirm}">bitikîne ser vir</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin.
+ confirm_email:
+ heading: Guherandina navnîşana e-nameyê bipejirîne
+ press confirm button: Ji bo pesendkirina navnîşana e-nameya xwe ya nû pêl li
+ bişkoka li jêr bike.
+ button: Bipejirîne
+ success: Guherandina navnîşana te ya e-nameyê hate pejirandin.
+ failure: Bi vê hesabê navnîşanekî e-nameyê yê pejirandî jixwe heye.
+ unknown_token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Me noteke tesdîqkirinê şande %{email} û gava te hesabê xwe
+ tesdîq kir tu yê karibî nexşeyê çêkî.
+ whitelist: Ger tu sîstemeke antîspam ku daxwaza tesdîqkirinê dişîne bi kar bînî,
+ ji kerema xwe jê piştrast be ku te %{sender}-yê wekî lîsteya ewlemendan, ji
+ ber ku em nikarin cewab bidin ti daxwazeke rastandinê.
messages:
inbox:
title: Qutiya hatiyan
my_inbox: Qutiya min a hatiyan
- outbox: qutiya min a çûyiyan
+ my_outbox: Çûdanka min
messages: '%{new_messages} û %{old_messages} hene.'
new_messages:
one: '%{count} peyama nû'
no_such_message:
title: Mesajek wek vê tine ye
heading: Mesajek wek vê tine ye
- body: Li me bibore, bi vê id'yê ti peyam tine ye.
+ body: Li me bibore, bi vê id-yê ti peyam tine ye.
outbox:
title: Qutiya min a çûyiyan
- my_inbox_html: '%{inbox_link}'
- inbox: Qutiya min a hatiyan
- outbox: qutiya min a çûyiyan
+ my_inbox: Hatdanka min
+ my_outbox: Çûdanka min
messages:
one: Te %{count} peyam şand
other: Te %{count} peyaman şand
as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin
destroy:
destroyed: Payam hate jêbirin
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Şîfreya wenda
+ heading: Te şîfreya xwe ji bîr kir?
+ email address: 'Navnîşana E-peyamê:'
+ new password button: Şîfreyê nû bike
+ help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek bişînin
+ tu yê bi wê lînkê bikaribî şîfreya xwe nû bikî.
+ notice email on way: Bibore, te wê wenda kir :-( lê belê e-peyamekî nû di rê
+ de ye. Lewma tu dikarî di nêz de wê nû bikî.
+ notice email cannot find: Bibore, ev adrêsa e-peyamê nehate dîtin.
+ reset_password:
+ title: Şîfreyê nû bike
+ heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user}
+ reset: Şîfreyê nû bike
+ flash changed: Şîfreya te hate guhertin.
+ flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol
+ bikî?
+ preferences:
+ show:
+ title: Tercîhên min
+ preferred_editor: Edîtora tercîhkirî
+ preferred_languages: Zimanên tercîhkirî
+ edit_preferences: Tercîhan biguherîne
+ edit:
+ title: Tercîhan biguherîne
+ save: Tercîhan rojane bike
+ cancel: Betal bike
+ update:
+ failure: Tercîhan nikare rojane bike.
+ update_success_flash:
+ message: Tercîh hatin rojanekirin.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Profîlê Biguherîne
+ save: Profîlê Rojane Bike
+ cancel: Betal bike
+ image: Wêne
+ gravatar:
+ gravatar: Gravatarê bi kar bîne
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Gravatar çi ye?
+ disabled: Gravatar hate neçalakkirin.
+ enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan.
+ new image: Wêneyek lê zêde bike
+ keep image: Rismê ku lê ye bila bimîne
+ delete image: Rismê ku lê ye rabike
+ replace image: Rismê ku lê ye biguherîne
+ image size hint: (wêneyên ku herî kêm ji 100x100 kareyan pêk werin, çêtir têne
+ xuyan)
+ home location: Cihê malê te
+ no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir.
+ update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexşeyê bila cihê malê
+ te were rojanekirin?
+ update:
+ success: Profîl hate rojanekirin.
+ failure: Profîlê nikare rojane bike.
+ sessions:
+ new:
+ title: Têkeve
+ heading: Têkeve
+ email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː
+ password: 'Şîfre:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Min bi bîr bîne
+ lost password link: Te şîfreya xwe winda kir?
+ login_button: Têkeve
+ register now: Vê gavê xwe qeyd bike
+ with username: Gelo jixwe hesabekî te heye? Eger hebe, xêra xwe navê xwe yê
+ bikarhêneriyê û şîfreya xwe binivîse û têkeveː
+ with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneː
+ new to osm: Tu di OpenStreetMapê de nû yî?
+ to make changes: Ji bo ku tu daneyên OpenStreetMapê biguherînî, divê hesabekî
+ te hebe.
+ create account minute: Hesabek çêbike. Wê ev tenê deqeyek bigire.
+ no account: Hesabekî te tine?
+ account not active: Bibore, hesabê te hêj neaktîv e.<br />Xêra xwe ji bo aktîvkirina
+ hesabê bitikîne ser lînka ku di e-peyama pejirandina hesabê de ji te re hatibû,
+ an jî <a href="%{reconfirm}">e-peyamek pejirandinê yê nû bixwaze</a>.
+ account is suspended: Bibore, hesabê te ji ber çalakiyên gumanbar hatiye rawestandin.<br
+ />Eger bixwazibî vê mijare mijûl bibî, xêra xwe bi <a href="%{webmaster}">piştgiriyê</a>
+ re têkiliyê deyne.
+ auth failure: Bibore, bi van dêtayan re tu têneketî.
+ openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Bi OpenID'yê têkeve
+ alt: Têketina bi URL'yek OpenID'yê
+ google:
+ title: Bi Google têkeve
+ alt: Têketina bi OpenID ya Googlê
+ facebook:
+ title: Bi Facebookê têkeve
+ alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve
+ windowslive:
+ title: Bi Windows Live'ê têkeve
+ alt: Bi hesabê xwe yê Windows Liveê têkeve
+ github:
+ title: Bi GitHub'ê têkeve
+ alt: Bi hesabekî GitHubê têbikeve
+ wikipedia:
+ title: Bi Wîkîpediyayê têkeve
+ alt: Bi hesabekî Wîkîpediyayê têkeve
+ wordpress:
+ title: Bi Wordpressê têkeve
+ alt: Bi OpenID ya Wordpressê têbikeve
+ aol:
+ title: Bi AOL'ê têkeve
+ alt: Bi OpenID ya AOLê têkeve
+ destroy:
+ title: Derkeve
+ heading: Ji OpenStreetMapê derkeve
+ logout_button: Derkeve
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: |-
+ Bi <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ hate analîzkirin
+ headings: Sernivîs
+ heading: Sernivîs
+ subheading: Sernivîsa binî
+ unordered: Lîsta nerêzkirî
+ ordered: Lîsta rêzkirî
+ first: Hêmana yekem
+ second: Hêmana duyem
+ link: Lînk
+ text: Nivîs
+ image: Wêne
+ alt: Nivîsa alternatîv
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Biguherîne
+ preview: Pêşdîtin
site:
about:
next: Pêşve
copyright_html: <span>©</span>Beşdarên<br> OpenStreetMapê
used_by_html: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hişkalavan,
- daneyên nexşeyê li hev tîne'
+ daneyên nexşeyê pêşkêş dike'
lede_text: OpenStreetMap ji alî civata nexşesazên ku ji seransera dinyayê der
barê kolanan, kafeyan, stasyonên trênan û zêdetirê wan de daneyan tevlî vir
dike û diparêze.
<a href=''%{copyright_path}''>rûpela lîsans û mafê daneriyê</a>.'
legal_title: Zagonî
legal_1_html: |-
- Ev malper û gelek xizmetên din yên pêwendîdar bi awayekî fermî ji aliyê <a href='https://osmfoundation.org/'>Weqfa OpenStreetMapê</a> (OSMF) ve li ser navê civatê tê birêvebirin. Bikaranîna hemû karûbarên ku ji aliyê OSMF ve tê birêvebirin mijara <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
- Politikayên Bikaranînê yê Qebûlbar</a> û <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politikaya me ya Veşarîtiyê</a> ye
- <br> Eger di derbarê lîsanskirin, mafê daneriyê de pirsên we hebin an jî ji bo pirsên we yên din ên qanûnî xêra xwe <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>bi OSMF re bikevin têkiliyê</a>. <br>OpenStreetMap, logoya mercekê û State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marqeyên ticarî yên qeydkirî yê OSMFê nin</a>.
+ Ev malper û gelek xizmetên din yên pêwendîdar bi awayekî fermî ji aliyê <a href='https://osmfoundation.org/'>Weqfa OpenStreetMapê</a> (OSMF) ve li ser navê civatê tê birêvebirin. Bikaranîna hemû karûbarên ku ji aliyê OSMF ve tê birêvebirin mijara <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Mercên Bikaranînê</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ Politikayên Bikaranînê yê Qebûlbar</a> û <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politikaya me ya Veşarîtiyê</a> ye.
+ legal_2_html: Eger di derbarê lîsanskirin, mafê daneriyê de pirsên we hebin
+ an jî ji bo pirsên we yên din ên qanûnî xêra xwe <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>bi
+ OSMF re têkiliyê deynin</a>. <br>OpenStreetMap, logoya mercekê û State of
+ the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marqeyên
+ ticarî yên qeydkirî yê OSMFê nin</a>.
partners_title: Şirîkên me
copyright:
foreign:
title: Derbarê vê wergerê de
html: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de
îxtilafek hebe wê rûpela bi zimanê îngilîzî li ber çavan were girtin
- english_link: eslê we ya bi îngilîzî
+ english_link: eslê wê ya bi îngilîzî
native:
title: Der barê vê rûpelê
html: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê.
Eger hûn daneyên me biguherînin an jî baştir bikin hûn vê netîceyê tenê
di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Temamiya <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">koda
qanûnî</a>, maf û berpirsiyariyên we îzah dike.
- intro_3_html: |-
- Nexşesazî û belgekirinên di nexşeya me de, di bin lîsansa <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA) de hatiye lîsanskirin.
+ intro_3_1_html: |-
+ Belgekirinên di nexşeya me de, di bin lîsansa <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) de hatiye lîsanskirin.
credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin
credit_1_html: Ji bo referansgirtinê divê tu wisa binivîsîː “©
beşarên OpenStreetMapê ”.
- credit_2_html: Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa Open
- Database License de hatiye lîsanskirin, û eger karoyên nexşeya me were emilandin,
- diyar bikin ku ev kartografî jî bi CC BY-SA hatiye lîsanskirin. Hûn vê bi
- lînkdana ji <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">rûpela mafê
- daneriyê</a> re dikarin bikin. Wekî alternatîv, û wekî hewcehiyek eger tu
- OSMyê di formekî daneyan de belav bikî tu dikarî rasterast lîsansan bi nav
- bikî an jî girê bidî lîsansê(n) rasterast. Di medyayên ku lînkkirin ne mimkun
- bin de (wekî mînak. xebatên çapkirî), em ji we re pêşniyar dikin ku hûn
- xwînerên xwe tewcîhê openstreetmap.org'ê, opendatacommons.org'ê, û heke
- minasib be creativecommons.org'ê bikin.
- credit_3_html: "Ji bo nexşeyekî elektronîk yê gerrînbar, çavkanî divê li jêra
+ credit_2_1_html: Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa
+ Open Database License de hatiye lîsanskirin, û eger karoyên nexşeya me were
+ emilandin, diyar bikin ku ev kartografî jî bi CC BY-SA hatiye lîsanskirin.
+ Hûn vê bi lînkdana ji <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">rûpela
+ mafê daneriyê</a> re dikarin bikin. Wekî alternatîv, û wekî hewcehiyek eger
+ tu OSMyê di formekî daneyan de belav bikî tu dikarî rasterast lîsansan bi
+ nav bikî an jî girê bidî lîsansê(n) rasterast. Di medyayên ku lînkkirin
+ ne mimkun bin de (wekî mînak. xebatên çapkirî), em ji we re pêşniyar dikin
+ ku hûn xwînerên xwe tewcîhê openstreetmap.org'ê, opendatacommons.org'ê,
+ û heke minasib be creativecommons.org'ê bikin.
+ credit_3_1_html: "Karoyên nexşeyê yên di “stîla standard” de yên
+ li www.openstreetmap.org-ê \nXebateke Çêkirî yê Weqfa OpenStreetMapê ye
+ ku \nbi bikaranîna daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open Database de
+ çêbûye. Gava vê stîla nexşeyê bi kar bînî bi daneyên nexşeyê eynî etfkirin
+ hewce dike."
+ credit_4_html: "Ji bo nexşeyekî elektronîk yê gerrînbar, çavkanî divê li jêra
goşeya alî rastê were xuyan. \nWek nimûne:"
attribution_example:
alt: Mînakekê atfkirinê ya OpenSteetMapê yê li ser malperekî înternetê
contributors_at_html: |-
<strong>Awistirya</strong>: Daneyên ji <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (di bin
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> de), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> û Land Tirol (tevî guhertinan di bin lîsansa <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT de</a>) dihundirrîne.
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Awistralya</strong>: Bi bikaranîna Sînorên Îdarî tê berfirehkirin an bipêşxistin ©
+ <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a> yên ku ji aliyê Commonwealth of Australia ve li bin
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a> hatine lîsanskirin dihewîne.
contributors_ca_html: |-
<strong>Keneda</strong>: Daneyên ji GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
<strong>Slovenya</strong>: Daneyên ji <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> û
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
(agahiyên ji xelkê re vekirî yên Slovenyayê) dihundirrîne.
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Spanya</strong>: Daneyên ji
+ Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) û
+ National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ yên ji bo cardinbikaranînê di bin <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> de hatine lîsanskirin dihewîne.
contributors_za_html: |-
<strong>Afrîkaya Başûr</strong>: Daneyên ku ji <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information</a> hatine bidestxistin dihundirrîne. Mafê daneriyê yê dewletê parastî ye.
contributors_gb_html: |-
<strong>Mîrnişîna Yekbûyî</strong>: Daneyên Ordnance
- Survey data © dihundirrîne; mafê daneriyê yê Crownê û mafê databasê parastî ne 2010-12.
+ Survey data © dihundirrîne; mafê daneriyê yê Crownê û mafê databasê parastî ne 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
Ji bo dêtayên van û çavkaniyên din yên ku di pêşdebirina OpenStreeteMapê de hatine bikaranîn agahiyên zêdetir werbigrî, xêra xwe ji ser OpenStreetMap Wiki'yê binêre <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">rûpela Beşdaran</a>.
çavkaniyan ti daneyek wernegrin.
infringement_2_html: Eger tu bawer bî materyalekî ku mafê we yê daneriyê parastî
ye bi şaşîtî li vê sîteyê an jî li daneya OpenStreetMapê hatibe zêdekirin
- xêra xwe miracaeta <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedûra
+ xêra xwe miracaeta <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">prosedûra
me ya rakirinê</a> bike an jî rasterast di <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">rûpela
me ya dosyekirinê a online</a> de qeyd bikin.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markên bazirganî
herkesê re vekirî eyar bikî.
user_page_link: rûpela bikarhêner
anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewş çima wisa bûye.
- flash_player_required_html: Ji bo ku edîtora OpenStreetMap Flashê yê bi navê
- Potlatch bi kar bînî, ihtîyaca te bi Flash playerê heye. Tu dikarî <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash
- Playerê ji ser Adobe.com'ê daxînî</a>. Ji bo sererastkirina OpenStreetMapê
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">gelek vebijêrkên din</a>
- jî hene.
- potlatch_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo di Potlatchê
- de qeyd bikî, divê gava ku guherandinê xwe di moda zindî de dikî, rê an jî
- nuqteya ku vêga heyî bibijêrî, û heke bişkokek qeydkirinê hebe bitikînî ser
- qeyd bike'yê.)
- potlatch2_not_configured: Potlach 2 nehate vesazkirin - ji bo zêdetir agahiyan
- xêra xwe binêre https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo ku di
- Potlatch 2'ê de qeyd bikî bitikîne ser qeyd bike'yê.)
id_not_configured: iD nehatiye mîhengkirin
no_iframe_support: Geroka te piştgiriyê nade iframe'yên HTML ku ji bo nişandana
vê taybetmendiyê lazim e.
xwediyê çend çavkaniyan e.
welcome:
url: /welcome
- title: Bi xêr hatî OSMê
+ title: Bi xêr hatî OpenStreetMapê
description: Bi vê rêbernameya kurt ê ku tê de esasên OpenStreetMapê heye
dest pê bike.
beginners_guide:
description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OSMê ya pirs-û-bersivê.
+ title: Foruma Alîkariyê
+ description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OpenStreetMapê
+ ya pirs-û-bersivê.
mailing_lists:
title: Lîsteya E-nameyan
description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur
description: Alikariya ji bo şirket û komeleyên ku derbasî nexşe û xizmetên
din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin.
welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Ji bo rêxistinan
+ description: Tevî sazî an komeleyekê planên te yên ji bo OpenStreetMapê hene?
+ Tiştê ku ji te re lazim e di Rûpela Xêrhatinê de peyda bike.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Ji bo belgeyên OSMyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê.
+ title: Wîkiya OpenStreetMapê
+ description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê.
+ potlatch:
+ removed: Edîtora te ya OpenStreetMapê ya standard wek Potlatch hate bijartin.
+ Ji ber ku Adobe Flash Player vekişiya, Potlatch êdî di gerokeke webê de ne
+ berdest e.
+ desktop_html: Tu hê jî dikarî Potlatchê bi kar bînî bi <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">daxistina
+ sepana sermaseyê yên ji Mac û Windowsê</a>.
+ id_html: Wek alternatîv, tu dikarî edîtora xwe ya standard bikî iD ku ew di
+ geroka te ya webê de wekî şixula Potlatchê dixebite. <a href="%{settings_url}">Ji
+ vir tercîhên xwe biguherîne</a>.
sidebar:
search_results: Encamên lêgerînê
close: Bigire
common:
- Erda mişterek
- mêrg
+ - bexçe
retail: Saheya Perakendeyê (Maxazayan)
industrial: Cihê endustriyê
commercial: Herêma bazirganiyê
bicycle_shop: Bisiklêtfiroş
bicycle_parking: Parka bisiklêtê
toilets: Tiwalet
- richtext_area:
- edit: Biguherîne
- preview: Pêşdîtin
- markdown_help:
- title_html: |-
- Bi <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- hate analîzkirin
- headings: Sernivîs
- heading: Sernivîs
- subheading: Sernivîsa binî
- unordered: Lîsta nerêzkirî
- ordered: Lîsta rêzkirî
- first: Hêmana yekem
- second: Hêmana duyem
- link: Girêdan
- text: Nivîs
- image: Wêne
- alt: Nivîsa alternatîv
- url: URL
welcome:
title: Tu bi xêr hatî!
introduction_html: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexşeya dinyayê yê azad û
paragraph_1_html: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana
pirsan, û ji bo nîqaşên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên
nexşeyê xwediyê çend çavkaniyan e. <a href='%{help_url}'>Ji vir alîkariyê
- werbigrin</a>.
+ werbigire</a>. Bi sazî an komeleyeke dixwazî planan çêkî ji bo OpenStreetMapê?
+ <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Rûpela Xêrhatinê kontrol bike</a>.
start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike
add_a_note:
title: Ji bo sererastkirinê wextê te tine? Wê gavê notek lê zêde bike!
wek nuqteyên rêzkirî tevî mohrên demê têne nîşandan)
new:
upload_trace: Şopa GPSê bar bike
- upload_gpx: Dosyeyek GPXê bar bikeː
- description: 'Danasîn:'
- tags: Etîketên vêː
- tags_help: bi bêhnokê hatiye veqetandin
- visibility: Kî dikare bibîneː
visibility_help: Ev tê çi wateyê?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Alîkarî
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
trace_uploaded: Dosyeya te ya GPXê hate barkirin û ji bo ku li databasê were
zêdekirin li bendê ye. Ev kar pirrî caran di nîv saetê de temam dibe û gava
ku temam be wê ji te re e-peyamek were şandin.
+ upload_failed: Bibore, barkirina GPXê têk çû. Admîneke hate haydarkirin ji ber
+ xetayê. Ji kerama xwe cardin biceribîne
traces_waiting:
one: '%{count} şopê te yê ku li hêviya barkirinê disekine heye. Ji bo ku ji
bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan bar nekir,
ku ji bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan
bar nekir, li bendê bimînin ku yên berî van temam bibin.'
edit:
+ cancel: Betal bike
title: Şopa %{name} tê guherandin
heading: Şopa %{name} tê guherandin
- filename: 'Navê dosyeyê:'
- download: daxîne
- uploaded_at: Hate barkirinː
- points: Hejmara nuqteyanː
- start_coord: Koordînata destpêkêː
- map: nexşe
- edit: biguherîne
- owner: 'Xweyî:'
- description: 'Danasîn:'
- tags: Etîketː
- tags_help: bi bêhnokê hatiye veqetandin
- visibility: Kî dikare bibîneː
visibility_help: Ev tê çi maneyê?
update:
updated: Şop hate nûkirin
uploaded: Hate barkirinː
points: Hejmara nuqteyanː
start_coordinates: Koordînata destpêkêː
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: nexşe
edit: biguherîne
owner: 'Xweyî:'
newer: Şopên nûtir
trace:
pending: LI BENDÊ YE
- count_points: '%{count} nuqte'
+ count_points:
+ one: Nuqteyekê
+ other: '%{count} nuqte'
more: dêtay
trace_details: Dêtayên Şopê Bibîne
view_map: Nexşeyê bibîne
- edit: biguherîne
edit_map: Nexşeyê biguherîne
public: GIŞTÎ
identifiable: DIKARE WERE NASKIRIN
trackable: DIKARE WERE ŞOPANDIN
by: ji
in: di
- map: nexşe
index:
public_traces: Şopên GPSê yên giştî (ji her kesê re vekirî)
- my_traces: Şopên min ên GPSê
public_traces_from: Şopên GPSê yên giştî yên ji %{user}
description: Çavê xwe li nûkirinên şopên GPSê yên dawîn bigerîne
tagged_with: ' bi %{tags} hate etîketkirin'
an jî ji ser <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>rûpela
wîkiyê</a> derbarê şopên GPSê de zêdetir tiştan hîn bibe.
upload_trace: Şopek GPSê bar bike
- see_all_traces: Hemû şopan bibîne
- see_my_traces: Şopên min bibîne
+ all_traces: Temamê Şopan
+ my_traces: Şopên min
+ traces_from: Şopên Giştî ji %{user}
+ remove_tag_filter: Parzûna etîketê rake
destroy:
scheduled_for_deletion: Şop ji bo jêbirinê hate plankirin
make_public:
other: Dosyeya GPXê yê bi %{count} nuqteyan ya ji %{user}
description_without_count: Dosyeya GPXê yê ji %{user}
application:
+ permission_denied: Destûra te tine ji bo gihîna vê kiryarê
require_cookies:
cookies_needed: Tê xuyan ku te kûkiyan girtiye - xêra xwe berî ku tu dewam bikî,
kûkiyan di geroka xwe de aktîv bike.
need_to_see_terms: Gihîna te ya APIyê ji bo demekê kurt hatiye astengkirin.
Xêra xwe ji bo ku Şertên Beşdaran bibînî têkeve înterfeysa webê. Hewce nake
ku tu van qebûl bikî, lê divê tu van bibînî.
+ settings_menu:
+ account_settings: Mîhengên Hesabê
+ oauth1_settings: Mîhengên OAuth 1
+ oauth2_applications: Aplîkasyonên OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Destûrdarkirinên OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Ji bo gihîna hesabê xwe selahiyetê bide
flash: Te destûra ji bo %{application} betal kir
permissions:
missing: Te destûrê neda ji bo ku ev sepan bigihije vê îmkanê.
+ scopes:
+ read_prefs: Tercîhên bikarhênerê bixwîne
+ write_prefs: Tercîhên bikarhênerê biguherîne
+ write_diary: Nivîsên rojnivîskê çêke, şîroveyan bike ji xwe re hevalan peyda
+ bike
+ write_api: Nexşeyê biguherîne
+ read_gpx: Şopên GPSê yên xisûsî bixwîne
+ write_gpx: Şopên GPSê hilbar bike
+ write_notes: Notan biguherîne
+ read_email: Adresa epeyamê yê bikarhênerê bixwîne
+ skip_authorization: Aplîkasyona bi otomatîkî pejirandinê
oauth_clients:
new:
title: Sepanekî nû qeyd bike
delete: Telebkarê jê bibe
confirm: Tu piştrast î?
requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː
- allow_read_prefs: xwendina hevyazên wan yên bikarheneriyê.
- allow_write_prefs: guherandina hevyazên wan ên bikarheneriyê.
- allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, şiroveyan û hevaltîyan.
- allow_write_api: guherandina nexşeyê.
- allow_read_gpx: xwendina şopên wan yên GPSê ên xisûsî.
- allow_write_gpx: barkirina şopên GPSê.
- allow_write_notes: guherandina notan.
index:
title: Dêtayên min ên OAuthê
my_tokens: Sepanên min ên destûrdayî
no_apps_html: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda %{oauth}
biemilînî ji bo ku digel me bi kar bînî? Berî ku tu ji OAuthê vê xizmetê bixwazibî
divê tu sepanê xwe yê webê bidî qeydkirin.
+ oauth: OAuth
registered_apps: Van sepanên telebkar bide qeydkirinː
register_new: Sepanê xwe qeyd bike
form:
- name: Nav
- required: Hewce ye
- url: URLya sepana sereke
- callback_url: URLya paşve lêgerînê
- support_url: URLya piştgirîkirinê
requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː
- allow_read_prefs: xwendina hevyazên te yên bikarheneriyê.
- allow_write_prefs: guherandina hevyazên te yên bikarheneriyê.
- allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, şiroveyan û hevaltîyan.
- allow_write_api: guherandina nexşeyê.
- allow_read_gpx: xwendina şopên te yên GPSê ên xisûsî.
- allow_write_gpx: barkirina şopên GPSê.
- allow_write_notes: guherandina notan.
not_found:
sorry: Li me bibore, me ev %{type} nedît.
create:
flash: Agahiyên mişteriyê bi serkeftinî hate nûkirin.
destroy:
flash: Sepana telebkar qeyda xwe ji holê rakir
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Sepanên min ên telebkar
+ no_applications_html: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda
+ %{oauth2} biemilînî ji bo ku digel me bi kar bînî? Berî ku tu ji OAuthê vê
+ xizmetê bixwazî divê tu sepana xwe ya webê bidî qeydkirin.
+ new: Sepanekî nû qeyd bike
+ name: Nav
+ permissions: Destûr
+ application:
+ edit: Biguherîne
+ delete: Jê bibe
+ confirm_delete: Bila ev sepan were jêbirin?
+ new:
+ title: Sepanekî nû qeyd bike
+ edit:
+ title: Sepanê xwe biguherîne
+ show:
+ edit: Biguherîne
+ delete: Jê bibe
+ confirm_delete: Bila ev sepan were jêbirin?
+ client_id: IDya Telebkerê
+ client_secret: Veşariya Telebkerê
+ client_secret_warning: Jê piştrast be ku te vê veşariyê qeyd kiribe, ev wê cardin
+ peyda nebe.
+ permissions: Destûr
+ redirect_uris: URIyan Beralî bike
+ not_found:
+ sorry: Bibore, ev aplîkaston peyda nabe.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Destûrdayîn hewce dike
+ introduction: Dixwazî destûr bidî %{application} ji bo bi van destûran bigihe
+ hesabê te?
+ authorize: Destûrdar bike
+ deny: Red bike
+ error:
+ title: Çewtiyekê rû da
+ show:
+ title: Koda destûrdarkirinê
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Sepanên min ên destûrdayî
+ application: Sepan
+ permissions: Destûr
+ no_applications_html: Te hêj ti aplîkasyonekî %{oauth2} destûrdar nekiriye
+ application:
+ revoke: Gihînê Rake
+ confirm_revoke: Bila gihîna ji vê sepanê were rakirin?
users:
- login:
- title: Têkeve
- heading: Têkeve
- email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː
- password: 'Şîfre:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Min bi bîr bîne
- lost password link: Te şîfreya xwe winda kir?
- login_button: Têkeve
- register now: Vê gavê xwe qeyd bike
- with username: Gelo jixwe hesabekî te heye? Eger hebe, xêra xwe navê xwe yê
- bikarhêneriyê û şîfreya xwe binivîse û têkeveː
- with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneː
- new to osm: Tu di OpenStreetMapê de nû yî?
- to make changes: Ji bo ku tu daneyên OpenStreetMapê biguherînî, divê hesabekî
- te hebe.
- create account minute: Hesabek çêbike. Wê ev tenê deqeyek bigire.
- no account: Hesabekî te tine?
- account not active: Bibore, hesabê te hêj neaktîv e.<br />Xêra xwe ji bo aktîvkirina
- hesabê bitikîne ser lînka ku di e-peyama pejirandina hesabê de ji te re hatibû,
- an jî <a href="%{reconfirm}">e-peyamek pejirandinê yê nû bixwaze</a>.
- account is suspended: Bibore, hesabê te ji ber çalakiyên gumanbar hatiye rawestandin.<br
- />Eger bixwazibî vê mijare mijûl bibî, xêra xwe bi <a href="%{webmaster}">webmasterê</a>
- re têkiliyê deyne.
- auth failure: Bibore, bi van dêtayan re tu têneketî.
- openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê
- auth_providers:
- openid:
- title: Bi OpenID'yê têkeve
- alt: Têketina bi URL'yek OpenID'yê
- google:
- title: Bi Google têkeve
- alt: Têketina bi OpenID ya Googlê
- facebook:
- title: Bi Facebookê têkeve
- alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve
- windowslive:
- title: Bi Windows Live'ê têkeve
- alt: Bi hesabê xwe yê Windows Liveê têkeve
- github:
- title: Bi GitHub'ê têkeve
- alt: Bi hesabekî GitHubê têbikeve
- wikipedia:
- title: Bi Wîkîpediyayê têkeve
- alt: Bi hesabekî Wîkîpediyayê têkeve
- yahoo:
- title: Bi Yahooyê têkeve
- alt: Bi OpenID ya Yahooyê têbikeve
- wordpress:
- title: Bi Wordpressê têkeve
- alt: Bi OpenID ya Wordpressê têbikeve
- aol:
- title: Bi AOL'ê têkeve
- alt: Bi OpenID ya AOLê têkeve
- logout:
- title: Derkeve
- heading: Ji OpenStreetMapê derkeve
- logout_button: Derkeve
- lost_password:
- title: Şîfreya wenda
- heading: Te şîfreya xwe ji bîr kir?
- email address: 'Navnîşana E-peyamê:'
- new password button: Şîfreyê nû bike
- help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek bişînin
- tu yê bi wê lînkê bikaribî şîfreya xwe nû bikî.
- notice email on way: Bibore, te wê wenda kir :-( lê belê e-peyamekî nû di rê
- de ye. Lewma tu dikarî di nêz de wê nû bikî.
- notice email cannot find: Bibore, ev adrêsa e-peyamê nehate dîtin.
- reset_password:
- title: Şîfreyê nû bike
- heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user}
- password: 'Şîfre:'
- confirm password: 'Şîfreyê bipejirîne:'
- reset: Şîfreyê nû bike
- flash changed: Şîfreya te hate guhertin.
- flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol
- bikî?
new:
title: Xwe Qeyd Bike
no_auto_account_create: Mixabin, em vêga nikarin bi otomatîkî ji bo we hesabekî
çêbikin.
- contact_webmaster_html: Ji bo hesabê ku tu dixwazî çêbikî xêra xwe bi <a href="%{webmaster}">webmasterê</a>
+ contact_support_html: Ji bo hesabê ku tu dixwazî çêbikî xêra xwe bi <a href="%{support}">piştgiriyê</a>
re têkiliyê deyne - em ê hewl bidin ku daxwaza te di demekî kurt de çareser
bikin.
about:
html: |-
<p>OpenStreetMap, ne wek nexşeyên din e. Ev xerîte, bi temamî ji aliyê însanên mîna te ve tê çêkirin û rastkirin, daxistin û bikaranîn ji her kesê re belaş e.</p>
<p>Ji bo ku dest bi beşdariyê bikî qeyd bibe. Ji bo pejirandina hesabê te, em ê ji te re e-peyamek bişînin.</p>
- license_agreement: Gava ku te hesabê xwe pejirand hewce ye tu <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">şertên
- beşdariyê</a> qebûl bikî.
email address: 'Navnîşana e-peyamê:'
confirm email address: Navnîşana e-peyamê nas bike
- not_displayed_publicly_html: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîşandan, ji bo zêdetir
- agahiyan binêre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF privacy policy including section on email addresses">siyaseta
- me ya veşarîtiyê</a>.
display name: Navê ku tê xuyanː
display name description: Navê te yê ku ji her kesê re tê xuyan. Tu paşê dikarî
vê navê ji hevyazên xwe biguherînî.
external auth: 'Teyîdkirina bi aliyên sêyem:'
- password: Şîfre
- confirm password: 'Şîfreyê bipejirîne:'
use external auth: Wek alternatîv, ji bo têketinê yekî ji van bi kar bîne
auth no password: Eger tu bi aliyên sêyem teyîd bikî şîfre hewce nake, lê belê
ji bo hinek amûrên din an jî ji bo serverê dibe ku dîsa jî şîfreyek hewce
continue: Qeyd bibe
terms accepted: Em spasiya te dikin ji bo ku te şertên beşdariyê yê nû qebûl
kirǃ
- terms declined: Em xemgîn in ji ber ku te şertên beşdariyê yê nû qebûl nekir.
- Ji bo zêdetir agahiyan xêra xwe binêre <a href="%{url}">vê rûpela wîkiyê</a>.
terms:
- title: Şertên beşdariyê
- heading: Şertên beşdariyê
- consider_pd: Tevî vê peymana li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek
- Malê Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin.
+ title: Şertûmerc
+ heading: Şertûmerc
+ heading_ct: Şertên beşdariyê
+ read and accept with tou: Ji kerema xwe peymana beşdariyê û mercên bikaranînê
+ bixwîne û herdu qutîkan kontrol bike gava temam bû û dû re pêlî bişkoka dewamkirinê
+ bike.
+ contributor_terms_explain: Ev peymana şertûmercan ji bo beşdariyên te yên heyî
+ û ji bo yên dahatûyê hukm dike.
+ read_ct: Min peymana mercên beşdariyê yê li jor xwend û qebûl kir
+ tou_explain_html: Ev %{tou_link} bikaranîna malperê û jêrxana ku ji aliyê OSMF
+ ve tê temînkirin bi rê ve dibe. Ji kerema xwe bitikîne ser lînkê, nivîsê bixwîne
+ û qebûl bike.
+ read_tou: Min Şertûmercên Bikaranînê xwend û qebûl kir
+ consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê
+ Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin.
consider_pd_why: Ev çi ye?
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van şertan fam bikî hene:
<a href="%{summary}">kurteyek ku dikare were xwendin</a> û çend <a href="%{translations}">tercumeyên
nefermî</a>'
+ continue: Dewam bike
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Red bike
you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê
bixwîne û piştre qebûl an jî red bike.
france: Frensa
italy: Îtalya
rest_of_world: Cihên din ên dinyayê
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Em xengîn bûn ji ber te qerar da ku Şertûmercên Bikaranînê
+ qebûl nekî. Ji bo agahiyên zêdetir, ji kerema xwe binêre %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: ev rûpela wîkiyê
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Bikarhênerek wek vê tine
heading: Bikarhênerek bi navê %{user} tine
my profile: Profîla min
my settings: Hevyazên min
my comments: Şîroveyên min
- oauth settings: mîhengên OAuthê
+ my_preferences: Tercîhên min
+ my_dashboard: Panela Kontrolê
blocks on me: Astengên ser min
blocks by me: Astengên ku ez dakirime
+ edit_profile: Profîlê Biguherîne
send message: Peyam bişîne
diary: Rojnivîsk
edits: Guherandin
ct status: Şertên beşdariyêː
ct undecided: Bêqerar
ct declined: Redkirî
- latest edit: 'Guherandina axirkî %{ago}:'
+ latest edit: 'Guherandina axirkî (%{ago}):'
email address: 'Navnîşana e-nameyê:'
created from: Ji van hate çêkirinː
status: 'Rewş:'
spam score: Skora spamêː
description: Danasîn
user location: Cihê bikarhênerê
- if_set_location_html: Ji bo ku bikarhênerên nêzî xwe bibînî ji ser rûpela %{settings_link}
- cihê malê xwe bide diyarkirin.
- settings_link_text: eyaran
- my friends: Hevalên min
- no friends: Te hêj ji xwe re hevalek çênekiriye.
- km away: '%{count} km dûr e'
- m away: '%{count} m dûr e'
- nearby users: Bikarhênerên din ên nêz
- no nearby users: Li nêzî te bikarhênerekî din yê ku cihê xwe diyar kiribe tine
- ye.
role:
administrator: Ev bikarhêner rêvebirek e
moderator: Ev bikarhêner moderatorek e
activate_user: Vê bikarhênerê bide aktîvkirin
deactivate_user: Vê bikarhênerê neçalak bike
confirm_user: Vê bikarhênerê tesdîq bike
+ unconfirm_user: Pejirandina vê bikarhênerê rake
+ unsuspend_user: Bêdengiya li ser vê bikarhênerê rake
hide_user: Vê bikarhênerê biveşêre
unhide_user: Vi bikarhênerî nîşan bide
delete_user: Vî/ê bikarhênerî/ê jê bibe
confirm: Pesend bike
- friends_changesets: desteyên guhertinan yên hevalan
- friends_diaries: nivîsên rojane yên hevalan
- nearby_changesets: desteyên guhertinan yên bikarhênerên nêz
- nearby_diaries: nivîsên rojane yên bikarhênerên nêz
report: Vî/Vê bikarhênerî/ê gilî bike
- popup:
- your location: Cihê te
- nearby mapper: Nexşesazên nêz
- friend: Heval
- account:
- title: Hesabê biguherîne
- my settings: Hevyazên min
- current email address: 'Navnîşana e-nameyê yê niha:'
- new email address: 'Navnîşana e-nameyê yê nû:'
- email never displayed publicly: (ti carî nayê nîşandan)
- external auth: Teyîdkirina xaricîː
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: Ev çi ye?
- public editing:
- heading: Guherandina ji her kesê re vekirîː
- enabled: Çalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Ev çiye?
- disabled: Neçalak e û nikare daneyan biguherîne, hemû guherandinên berê anonîm
- in.
- disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim?
- public editing note:
- heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
- html: Guherandinên ku tu vêga dikî anonîm in û lewma bikarhênerên din nikarin
- ji te re peyaman bişînin an jî cihê ku tu lê yî bibînin. Ji bo ku guherandinên
- te werin xuyan ku te çêkiriye û însanên din ji ser malperê bikaribin bi
- te re têkiliyê deynin bitikîne ser bişkoka li jêr. <b>Ji wextê ku me derbasî
- 0.6 API'yê bû heta niha tenê bikarhênerên ji her kesê re vekirî dikarin
- daneyên nexşeyê biguherînin</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">hîn
- bibe ku çima wisa ye</a>). <ul><li>Navnîşana e-nameya te wê ji her kesê
- re vekirî nê kirin</li><li>Hûn nikarin ji vê kiryarê bizivirin û bikarhênerên
- nû bi otomatîkî ji her kesê re vekirî têne xuyan.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: Şertên beşdariyêː
- agreed: Te Şertên Beşdariyê ya nû qebûl kir
- not yet agreed: Te hêj Şertên Beşdariyê ya nû qebûl nekiriye.
- review link text: Gava ku tu misaîd bî, ji bo ku Şertên Beşdariyê ya nû kontrol
- bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike.
- agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê
- Giştî were qebûlkirin.
- link text: Ev çi ye?
- profile description: Danasîna profîlêː
- preferred languages: Zimanên ku têne tercîhkirinː
- preferred editor: Edîtora tercîhkirîː
- image: 'Wêne:'
- gravatar:
- gravatar: Gravatarê bi kar bîne
- link text: ev çi ye
- disabled: Gravatar hate neçalakkirin.
- enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan.
- new image: Wêneyek lê zêde bike
- keep image: Rismê ku lê ye bila bimîne
- delete image: Rismê ku lê ye rabike
- replace image: Rismê ku lê ye biguherîne
- image size hint: (wêneyên ku herî kêm ji 100x100 kareyan pêk werin, çêtir têne
- xuyan)
- home location: Cihê malê teː
- no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir.
- latitude: 'Hêlîpan:'
- longitude: 'Hêlîlar:'
- update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexşeyê bila cihê malê
- te were rojanekirin?
- save changes button: Guherandinan qeyd bike
- make edits public button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be
- return to profile: Vegere profîlê
- flash update success confirm needed: Agahiyên bikarhêner bi awayekî serkeftî
- hate nûkirin. Ji bo pejirandina navnîşana e-nameya xwe ya nû e-nameya xwe
- kontrol bike.
- flash update success: Agahiya bikarhêner bi serkeftinî hate nûkirin.
- confirm:
- heading: E-nameya xwe kontrol bikeǃ
- introduction_1: Me ji te re e-nameyek pejirandinê şand.
- introduction_2: Bitikîne ser lînkê e-nameya xwe û hesabê xwe bipejirîne. Dû
- re tu yê bikaribî dest bi nexşekirinê bikî.
- press confirm button: Ji bo aktîvkirina hesabê xwe pêl li bişkoka pejirandinê
- bike.
- button: Bipejirîne
- success: Hesabê te hate tesdîqkirin, spas ji bo qeyda teǃ
- already active: Ev hesab jixwe pejirandî ye.
- unknown token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine.
- reconfirm_html: Heke ji bo ku em koda pejirandinê ji te re dîsa bişînin îhtiyaciya
- te bi me hebe <a href="%{reconfirm}">bitikîne ser vir</a>.
- confirm_resend:
- success: Me ji hesabê te yê %{email} re notekî teyîdê şand û gava ku te hesabê
- xwe pejirand tu yê bikaribî dest bi çêkirina nexşeyê bikî.<br /><br />Eger
- tu sîstemekî antî-spam bi kar bînî, ji ber ku em nikarin ji daxwazên pejirandinê
- re cewab bidin, xêra xwe jê piştrast be ku di navbera adrêsên ku têne qebûlkirin
- (whitelist) de %{sender} jî heye.
- failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin.
- confirm_email:
- heading: Guherandina navnîşana e-nameyê bipejirîne
- press confirm button: Ji bo pesendkirina navnîşana e-nameya xwe ya nû pêl li
- bişkoka li jêr bike.
- button: Bipejirîne
- success: Guherandina navnîşana te ya e-nameyê hate pejirandin.
- failure: Bi vê hesabê navnîşanekî e-nameyê yê pejirandî jixwe heye.
- unknown_token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine.
set_home:
flash success: Cihê malê bi awayekî serkeftî hate rojanekirin.
go_public:
suspended:
title: Hesab hatiye rawestandin
heading: Hesab hatiye rawestandin
- webmaster: rêvebirê malperê
+ support: piştgirî
body_html: "<p>\n Li me bibore, hesabê te ji ber aktîvîteyên gumanbar bi otomatîkî
\n hatiye rawestandin.\n</p>\n<p>\n Wê ev qerar di demeke kurt de ji aliyê
rêvebirek malperê ve \n kontrolkirin an jî\n eger bixwazibî vê gotûbêj
no_authorization_code: Koda destûrê tine
unknown_signature_algorithm: Algorîtmaya îmzeyê ya nenas
invalid_scope: Berfirehiya nemuteber
+ unknown_error: Destûrdayîn têk çû
auth_association:
heading: Nasnameya te hêj bi hesabekî OpenStreetMapê ve ne girêdayî ye.
option_1: Eger tu di OpenStreetMapê de nû bî, xêra xwe bi vê formê li jêr, ji
new:
title: Li ser %{name} astengî çêbike
heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike
- reason: Sedema ku %{name} çima hatiye astengkirin. Der barê rewşê de, çiqas
- bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare ji
- aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona
- civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
- fam bikin bi kar bîne.
period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
tried_contacting: Min bi bikarhênerê re têkiliyê danî û min jê xwest ku bisekine.
tried_waiting: Ji bo ku ji van têkiliyan re cewabê bide min jê re wextekî maqûl
da.
- needs_view: Divê bikarhêner berî ku ev astengî rabe têbikeve
back: Hemû astengiyan bibîne
edit:
title: Astenga li ser %{name} biguherîne
heading_html: Astenga li ser %{name} biguherîne
- reason: Sedema astengkirina %{name}. Der barê rewşê de, çiqas bikaribî maqûl
- û aram be, dêtayan bide. Bila di bîra te de be ku hemû bikarhêner ji jargona
- civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
- fam bikin bi kar bîne.
period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
show: Vê astengiyê bibîne
back: Hemû astengiyan bibîne
- needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve?
filter:
block_expired: Wextê astengiyê derbas bûye û nikare were guherandin.
block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were
heading_html: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on}
hatiye çêkirin
time_future: Wê astengî di %{time} de xilas bibe.
- past: Ev astengî berî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin.
+ past: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin.
confirm: Tu bawer î ku tu dixwazî vî astengiyê rabikî?
revoke: Betal bike!
flash: Ev astengî hate betalkirin.
helper:
- time_future: Di %{time} de diqede.
+ time_future_html: Di %{time} de diqede.
until_login: Heta ku bikarhêner têkeve aktîv e
- time_future_and_until_login: Di %{time} de û gava ku bikarhêner têket wê biqede.
- time_past: Berî %{time} qediya.
+ time_future_and_until_login_html: Di %{time} de û gava ku bikarhêner têket wê
+ biqede.
+ time_past_html: '%{time} qediya.'
block_duration:
hours:
one: 1 saetê
other: '%{count} saetan'
+ days:
+ one: 1 roj
+ other: '%{count} rojan'
+ weeks:
+ one: 1 heftî
+ other: '%{count} heftiyan'
+ months:
+ one: 1 meh
+ other: '%{count} mehan'
+ years:
+ one: 1 sal
+ other: '%{count} salan'
blocks_on:
title: Astengiyên ser %{name}
heading_html: Lîsteya astengiyên ser %{name}
show:
title: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin'
heading_html: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin'
- created: Hate çêkirin
- status: Rewş
+ created: 'Hate çêkirin:'
+ duration: 'Mawe:'
+ status: 'Rewş:'
show: nîşan bide
edit: Biguherîne
revoke: Betal bike!
next: Pêşve »
previous: « Paşve
notes:
- mine:
+ index:
title: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin
heading: Notên %{user}
subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin
+ no_notes: Not tine
id: Id
creator: Çêker
description: Danasîn
custom_dimensions: Mezinahiyên taybet eyar bike
format: 'Format:'
scale: 'Pîvan (miqyas):'
- image_size: 'Wê rism tebeqeya standard nîşan bide li vir:'
+ image_dimensions: Wêne wê tebeqeya standard li %{width} x %{height} nîşan bide
download: Daxîne
short_url: URLya kurt
include_marker: Nîşanek deyne
out: Dûr bike
locate:
title: Cihê min nîşan bide
+ metersPopup:
+ one: Tu di nava 1 metreya vê nuqteyê de yî
+ other: Tu di nava %{count} metreyên vê nuqteyê de yî
+ feetPopup:
+ one: Tu 1 gav di nava vê nuqteyê de yî
+ other: Tu d nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî
base:
standard: Standard
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Nexşeya bisiklête
transport_map: Nexşeya transportê
hot: Mirovatî
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Tebeqeyên nexşeyê
notes: Notên nexşeyê
title: Tebeqeyên nexşeyê
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Beşdarên OpenStreetMapê</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bexşek bike</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Mercên malper û APIyê</a>
+ cyclosm: Şêweya kiremîtan ji aliyê <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+ ve, hewandin ji aliyê <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+ Fransa</a> ve
+ thunderforest: Kiremît bi destûra <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allan</a>
+ opnvkarte: Kiremît bi xêra <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+ hotosm: Şêweya kiremîtan ji aliyê <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Tîma
+ Mirovayî ya OpenStreetMapê</a> ve, hewandin ji aliyê <a href='%{osmfrance_url}'
+ target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a> ve
site:
edit_tooltip: Nexşeyê sererast bike
edit_disabled_tooltip: Ji bo sererastkirina nexşeyê nêzîk bike
directions:
ascend: Bilind bike
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Bisiklêt (OSMR)
fossgis_osrm_car: Erebe (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Ling (OSMR)
graphhopper_bicycle: Bisiklêt (GraphHopper)
graphhopper_car: Erebe (GraphHopper)
graphhopper_foot: Peyade (GraphHopper)
offramp_right_with_exit_name_directions: Li alî rastê di ser %{name} re ji
EXİT'a %{exit} here ber bi %{directions} ve
offramp_right_with_name: Ji rampayê li alî rastê ber bi %{name} ve biçe
+ offramp_right_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ber bi %{directions}
+ ve
+ offramp_right_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ji ser %{name},
+ ber bi %{directions} ve
+ onramp_right_without_exit: Bizivire rastê ji rampeyê, ji ser %{name}
+ onramp_right_with_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê, ber bi %{directions}
+ ve
+ onramp_right_with_name_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê ji ser %{name},
+ ber bi %{directions} ve
onramp_right_without_directions: Ji ser rampayê bi alî rastê ve bizivire
+ onramp_right: Bizivire rastê ji ser rampeyê
+ endofroad_right_without_exit: Di dawiya cadeyê de bizivire aliyê rastê ji
+ ser %{name}
+ merge_right_without_exit: Bigihîje yê din ji ser %{name}
+ fork_right_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê rastê, ji ser %{name}
turn_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve bizivire
sharp_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve vîrajek tûj
uturn_without_exit: Bi dirêjahiya %{name} wek U'yê vegere
turn_left_without_exit: Ji ser %{name} bi alî çepê ve bizivire
offramp_left: Here rampaya li çepê
offramp_left_with_exit: Li alî çepê ji EXİT'a %{exit} derbikeve
+ offramp_left_with_exit_name: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit}, ji
+ ser %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit},
+ ber bi %{directions} ve
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Here cihê derketinê %{exit} ji aliyê
+ çepê, ji ser %{name}, ber bi %{directions} ve
+ offramp_left_with_name: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name}
+ offramp_left_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê, ber bi %{directions}
+ ve
+ offramp_left_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name},
+ ber bi %{directions} ve
+ onramp_left_without_exit: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name}
+ onramp_left_with_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê, ber bi %{directions}
+ ve
+ onramp_left_with_name_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name}, ber
+ bi%{directions} ve
+ onramp_left_without_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê
+ onramp_left: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê
+ endofroad_left_without_exit: Li dawiya cadeyê bizivire aliyê çepê ji ser %{name}
+ merge_left_without_exit: Bigihîje yê çepê ji ser %{name}
+ fork_left_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê çepê, ji ser %{name}
+ slight_left_without_exit: Piçekî bi aliyê çepê ve ji ser %{name}
via_point_without_exit: (ji ser nuqteyê)
follow_without_exit: '%{name} bişopîne'
roundabout_without_exit: Ji çerxeriyê ber bi %{name} ve biçe
end_oneway_without_exit: Dawiya rêya yek-alî yê %{name}
roundabout_with_exit: Li çerxeriyê exit'a %{exit} bi kar bîne û ber bi %{name}
ve biçe
+ roundabout_with_exit_ordinal: Li çerxeriyê cihê derketinê yê %{exit} bi kar
+ bîne ji ser %{name}
+ exit_roundabout: Ji çerxeriyê derkeve ji ser %{name}
unnamed: rêya bênav
+ courtesy: Îstîqamet bi xêra %{link}
exit_counts:
first: 1em
second: 2yem
centre_map: Vê der bike merkeza nexşeyê
redactions:
edit:
- description: Danasîn
heading: Redaksiyonê biguherîne
title: Redaksiyonê biguherîne
index:
heading: Lîsteya redaksiyonan
title: Lîsteya redaksiyonan
new:
- description: Danasîn
heading: Ji bo redaksiyona nû agahiyan têkeve
title: Redaksiyona nû tê çêkirin
show:
versiyonên wê ji nû ve sererast bike.
flash: Redaksiyon hate rakirin.
error: Gava ku ev redaksiyon dihate rakirin xetayek derket.
+ validations:
+ leading_whitespace: cihên vala yê li pêş hene
+ trailing_whitespace: li talîyê valahî heye
+ invalid_characters: karakterên nederbasdar dihewîne
+ url_characters: karakterên URLyê yên xisûsî (%{characters}) dihewîne
...