]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2999'
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 8283a79680c83e046df092cb6147a14806f4bd91..e54f1fda53b15985fd363adce476f83f4ab118e2 100644 (file)
@@ -8,7 +8,9 @@
 # Author: Apmon
 # Author: Atomkraftzwerg
 # Author: Avatar
 # Author: Apmon
 # Author: Atomkraftzwerg
 # Author: Avatar
+# Author: Bergrübe
 # Author: Bpw85
 # Author: Bpw85
+# Author: Bxalber
 # Author: Campmaster
 # Author: Candid Dauth
 # Author: CarstenG
 # Author: Campmaster
 # Author: Candid Dauth
 # Author: CarstenG
 # Author: Daswaldhorn
 # Author: Diebuche
 # Author: Dieterdreist
 # Author: Daswaldhorn
 # Author: Diebuche
 # Author: Dieterdreist
+# Author: Dingens5
+# Author: DraconicDark
 # Author: Drolbr
 # Author: Drolbr
+# Author: Elliot
 # Author: Ferdinand0101
 # Author: Fujnky
 # Author: Geitost
 # Author: GerdP
 # Author: Gravitystorm
 # Author: Grille chompa
 # Author: Ferdinand0101
 # Author: Fujnky
 # Author: Geitost
 # Author: GerdP
 # Author: Gravitystorm
 # Author: Grille chompa
+# Author: Günther03
 # Author: Hakuchi
 # Author: Hendrik-17
 # Author: Hikemaniac
 # Author: Hakuchi
 # Author: Hendrik-17
 # Author: Hikemaniac
 # Author: Kerosin
 # Author: Kghbln
 # Author: Killarnee
 # Author: Kerosin
 # Author: Kghbln
 # Author: Killarnee
+# Author: Kjon
 # Author: Malenki
 # Author: Malenki
+# Author: Manfredbrandl
 # Author: Markobr
 # Author: MarkusHD
 # Author: McDutchie
 # Author: Mcandri13
 # Author: Metalhead64
 # Author: Michi
 # Author: Markobr
 # Author: MarkusHD
 # Author: McDutchie
 # Author: Mcandri13
 # Author: Metalhead64
 # Author: Michi
+# Author: Milet
 # Author: Mormegil
 # Author: P24
 # Author: Pill
 # Author: Mormegil
 # Author: P24
 # Author: Pill
@@ -66,6 +75,7 @@
 # Author: ThePiscin
 # Author: Thomas Bohn
 # Author: Umherirrender
 # Author: ThePiscin
 # Author: Thomas Bohn
 # Author: Umherirrender
+# Author: Unkn0wnCat
 # Author: Woodpeck
 ---
 de:
 # Author: Woodpeck
 ---
 de:
@@ -73,6 +83,8 @@ de:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr'
   helpers:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Datei auswählen
     submit:
       diary_comment:
         create: Speichern
     submit:
       diary_comment:
         create: Speichern
@@ -85,7 +97,7 @@ de:
         create: Senden
       client_application:
         create: Registrieren
         create: Senden
       client_application:
         create: Registrieren
-        update: Bearbeiten
+        update: Aktualisieren
       redaction:
         create: Schwärzen
         update: Schwärzung speichern
       redaction:
         create: Schwärzen
         update: Schwärzung speichern
@@ -103,7 +115,7 @@ de:
     models:
       acl: Zugriffssteuerungsliste
       changeset: Änderungssatz
     models:
       acl: Zugriffssteuerungsliste
       changeset: Änderungssatz
-      changeset_tag: Änderungssatz-Attribut
+      changeset_tag: Änderungssatz-Tag
       country: Land
       diary_comment: Blog-Kommentar
       diary_entry: Blog-Eintrag
       country: Land
       diary_comment: Blog-Kommentar
       diary_entry: Blog-Eintrag
@@ -112,19 +124,19 @@ de:
       language: Sprache
       message: Nachricht
       node: Knoten
       language: Sprache
       message: Nachricht
       node: Knoten
-      node_tag: Knoten-Attribut
+      node_tag: Knoten-Tag
       notifier: Melder
       old_node: Alter Knoten
       notifier: Melder
       old_node: Alter Knoten
-      old_node_tag: Altes Knoten-Attribut
+      old_node_tag: Alter-Knoten-Tag
       old_relation: Alte Relation
       old_relation_member: Alte-Relation-Mitglied
       old_relation: Alte Relation
       old_relation_member: Alte-Relation-Mitglied
-      old_relation_tag: Alte-Relation-Attribut
-      old_way: Alte Linie
-      old_way_node: Alte-Linie-Knoten
-      old_way_tag: Alte-Linie-Attribut
+      old_relation_tag: Alter-Relations-Tag
+      old_way: Alter Weg
+      old_way_node: Alter-Weg-Knoten
+      old_way_tag: Alter-Weg-Attribut
       relation: Relation
       relation_member: Relations-Mitglied
       relation: Relation
       relation_member: Relations-Mitglied
-      relation_tag: Relation-Attribut
+      relation_tag: Relations-Tag
       report: Meldung
       session: Sitzung
       trace: Spur
       report: Meldung
       session: Sitzung
       trace: Spur
@@ -137,6 +149,18 @@ de:
       way_node: Wegmarke
       way_tag: Weg-Attribut
     attributes:
       way_node: Wegmarke
       way_tag: Weg-Attribut
     attributes:
+      client_application:
+        name: Name (Erforderlich)
+        url: Hauptanwendungs-URL (erforderlich)
+        callback_url: Callback-URL
+        support_url: Support-URL
+        allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auslesen.
+        allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen verändern.
+        allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare schreiben und Freunde finden
+        allow_write_api: Karte bearbeiten
+        allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
+        allow_write_gpx: GPS-Track hochladen
+        allow_write_notes: Notizen bearbeiten
       diary_comment:
         body: Text
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Text
       diary_entry:
@@ -151,17 +175,23 @@ de:
       trace:
         user: Benutzer
         visible: Sichtbar
       trace:
         user: Benutzer
         visible: Sichtbar
-        name: Name
+        name: Dateiname
         size: Größe
         latitude: Breitengrad
         longitude: Längengrad
         public: Öffentlich
         description: Beschreibung
         size: Größe
         latitude: Breitengrad
         longitude: Längengrad
         public: Öffentlich
         description: Beschreibung
+        gpx_file: GPX-Datei hochladen
+        visibility: Sichtbarkeit
+        tagstring: Tags
       message:
         sender: Absender
         title: Betreff
         body: Inhalt
         recipient: Empfänger
       message:
         sender: Absender
         title: Betreff
         body: Inhalt
         recipient: Empfänger
+      report:
+        category: Wähle einen Grund für deine Meldung aus
+        details: Bitte mehr Einzelheiten zum Problem angeben (erforderlich).
       user:
         email: E-Mail
         active: Aktiv
       user:
         email: E-Mail
         active: Aktiv
@@ -169,6 +199,10 @@ de:
         description: Beschreibung
         languages: Sprachen
         pass_crypt: Passwort
         description: Beschreibung
         languages: Sprachen
         pass_crypt: Passwort
+        pass_crypt_confirmation: Passwort bestätigen
+    help:
+      trace:
+        tagstring: durch Komma getrennt
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -270,6 +304,12 @@ de:
     anonymous: anonym
     no_comment: (kein Kommentar)
     part_of: Teil von
     anonymous: anonym
     no_comment: (kein Kommentar)
     part_of: Teil von
+    part_of_relations:
+      one: 1 Relation
+      other: '%{count} Relationen'
+    part_of_ways:
+      one: 1 Weg
+      other: '%{count} Wege'
     download_xml: XML herunterladen
     view_history: Verlauf anzeigen
     view_details: Details anzeigen
     download_xml: XML herunterladen
     view_history: Verlauf anzeigen
     view_details: Details anzeigen
@@ -284,9 +324,9 @@ de:
       relation: Relationen (%{count})
       relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
       comment: Kommentare (%{count})
       relation: Relationen (%{count})
       relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
       comment: Kommentare (%{count})
-      hidden_commented_by: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>
+      hidden_commented_by_html: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>
         %{when}</abbr>
         %{when}</abbr>
-      commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Änderungssatz-XML
       osmchangexml: osmChange-XML
       feed:
       changesetxml: Änderungssatz-XML
       osmchangexml: osmChange-XML
       feed:
@@ -303,13 +343,19 @@ de:
       title_html: 'Weg: %{name}'
       history_title_html: 'Wegverlauf: %{name}'
       nodes: Knoten
       title_html: 'Weg: %{name}'
       history_title_html: 'Wegverlauf: %{name}'
       nodes: Knoten
+      nodes_count:
+        one: ein Knoten
+        other: '%{count} Knoten'
       also_part_of_html:
         one: Teil des Wegs %{related_ways}
       also_part_of_html:
         one: Teil des Wegs %{related_ways}
-        other: Teil der Wege %{related_ways}
+        other: Teile der Wege %{related_ways}
     relation:
       title_html: 'Relation: %{name}'
       history_title_html: 'Relationverlauf: %{name}'
       members: Mitglieder
     relation:
       title_html: 'Relation: %{name}'
       history_title_html: 'Relationverlauf: %{name}'
       members: Mitglieder
+      members_count:
+        one: 1 Mitglied
+        other: '%{count} Mitglieder'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
       type:
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
       type:
@@ -320,6 +366,7 @@ de:
       entry_html: Relation %{relation_name}
       entry_role_html: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
     not_found:
       entry_html: Relation %{relation_name}
       entry_role_html: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
     not_found:
+      title: Nicht gefunden
       sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.'
       type:
         node: Knoten
       sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.'
       type:
         node: Knoten
@@ -328,6 +375,7 @@ de:
         changeset: Der Änderungssatz
         note: Hinweis
     timeout:
         changeset: Der Änderungssatz
         note: Hinweis
     timeout:
+      title: Zeitüberschreitungsfehler
       sorry: Es dauerte leider zu lange, die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen.
       type:
         node: Knoten
       sorry: Es dauerte leider zu lange, die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen.
       type:
         node: Knoten
@@ -337,8 +385,8 @@ de:
         note: Hinweis
     redacted:
       redaction: Schwärzung %{id}
         note: Hinweis
     redacted:
       redaction: Schwärzung %{id}
-      message_html: 'Weil hier etwas geschwärzt wurde kann Version %{version} diese%{type}
-        nicht angezeigt werden. Mehr erfahren: %{redaction_link}.'
+      message_html: 'Die Version %{version} dieses %{type} kann nicht angezeigt werden,
+        weil hier etwas geschwärzt wurde. Mehr erfahren: %{redaction_link}.'
       type:
         node: s Knotens
         way: s Weges
       type:
         node: s Knotens
         way: s Weges
@@ -365,26 +413,26 @@ de:
       open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name}
       closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name}
       hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name}
       open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name}
       closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name}
       hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name}
-      opened_by: Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Erstellt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Kommentar von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Erledigt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Erstellt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Kommentar von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Erledigt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Diesen Hinweis melden
     query:
       title: Objektabfrage
       introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
       report: Diesen Hinweis melden
     query:
       title: Objektabfrage
       introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
-      nearby: Ähnliche Eigenschaften
+      nearby: Benachbarte Objekte
       enclosing: Umschließende Objekte
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Seite %{page}
       next: Nächste »
       enclosing: Umschließende Objekte
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Seite %{page}
       next: Nächste »
-      previous:  Vorherige
+      previous: « Vorherige
     changeset:
       anonymous: Anonym
       no_edits: (keine Bearbeitungen)
     changeset:
       anonymous: Anonym
       no_edits: (keine Bearbeitungen)
@@ -408,8 +456,7 @@ de:
       no_more_user: Keine weiteren Änderungssätze von diesem Benutzer.
       load_more: Mehr laden
     timeout:
       no_more_user: Keine weiteren Änderungssätze von diesem Benutzer.
       load_more: Mehr laden
     timeout:
-      sorry: Entschuldigung, es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Änderungssätze
-        abzurufen.
+      sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Änderungssätze abzurufen.
   changeset_comments:
     comment:
       comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von
   changeset_comments:
     comment:
       comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von
@@ -433,7 +480,7 @@ de:
       location: 'Ort:'
       latitude: 'Breitengrad:'
       longitude: 'Längengrad:'
       location: 'Ort:'
       latitude: 'Breitengrad:'
       longitude: 'Längengrad:'
-      use_map_link: Ort auf Karte auswählen
+      use_map_link: Karte benutzen
     index:
       title: Benutzer-Blogs
       title_friends: Blogs deiner Freunde
     index:
       title: Benutzer-Blogs
       title_friends: Blogs deiner Freunde
@@ -442,7 +489,8 @@ de:
       in_language_title: Blog-Einträge in %{language}
       new: Neuer Blog-Eintrag
       new_title: Blogeintrag erstellen
       in_language_title: Blog-Einträge in %{language}
       new: Neuer Blog-Eintrag
       new_title: Blogeintrag erstellen
-      no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
+      my_diary: Mein Blog
+      no_entries: Keine Blogeinträge
       recent_entries: Neueste Einträge
       older_entries: Ältere
       newer_entries: Neuere
       recent_entries: Neueste Einträge
       older_entries: Ältere
       newer_entries: Neuere
@@ -464,7 +512,7 @@ de:
     diary_entry:
       posted_by_html: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
     diary_entry:
       posted_by_html: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
-      reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
+      reply_link: Eine Nachricht an den Autor senden
       comment_count:
         one: '%{count} Kommentar'
         zero: Keine Kommentare
       comment_count:
         one: '%{count} Kommentar'
         zero: Keine Kommentare
@@ -531,10 +579,12 @@ de:
           chair_lift: Sessellift
           drag_lift: Schlepplift
           gondola: Gondelbahn
           chair_lift: Sessellift
           drag_lift: Schlepplift
           gondola: Gondelbahn
+          magic_carpet: Teppichlift
           platter: Skilift
           pylon: Mast
           station: Gondelstation
           t-bar: Schlepplift
           platter: Skilift
           pylon: Mast
           station: Gondelstation
           t-bar: Schlepplift
+          "yes": Seilbahn
         aeroway:
           aerodrome: Flugplatz
           airstrip: Startbahn
         aeroway:
           aerodrome: Flugplatz
           airstrip: Startbahn
@@ -543,11 +593,15 @@ de:
           hangar: Flugzeughalle
           helipad: Hubschrauberlandeplatz
           holding_position: Haltestelle
           hangar: Flugzeughalle
           helipad: Hubschrauberlandeplatz
           holding_position: Haltestelle
+          navigationaid: Luftfahrt-Navigationshilfe
           parking_position: Parkplatz
           runway: Start- und Landebahn
           parking_position: Parkplatz
           runway: Start- und Landebahn
+          taxilane: Taxispur
           taxiway: Rollbahn
           terminal: Terminal
           taxiway: Rollbahn
           terminal: Terminal
+          windsock: Windsack
         amenity:
         amenity:
+          animal_boarding: Tierpension
           animal_shelter: Tierheim
           arts_centre: Kunstzentrum
           atm: Geldautomat
           animal_shelter: Tierheim
           arts_centre: Kunstzentrum
           atm: Geldautomat
@@ -557,7 +611,9 @@ de:
           bench: Bank
           bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
           bicycle_rental: Fahrradverleih
           bench: Bank
           bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
           bicycle_rental: Fahrradverleih
+          bicycle_repair_station: Fahrrad-Reparaturstation
           biergarten: Biergarten
           biergarten: Biergarten
+          blood_bank: Blutbank
           boat_rental: Bootsverleih
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Wechselstube
           boat_rental: Bootsverleih
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Wechselstube
@@ -574,6 +630,7 @@ de:
           clock: Uhr
           college: Hochschule
           community_centre: Gemeinschaftszentrum
           clock: Uhr
           college: Hochschule
           community_centre: Gemeinschaftszentrum
+          conference_centre: Konferenzzentrum
           courthouse: Gericht
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zahnarzt
           courthouse: Gericht
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zahnarzt
@@ -581,6 +638,7 @@ de:
           drinking_water: Trinkwasser
           driving_school: Fahrschule
           embassy: Botschaft
           drinking_water: Trinkwasser
           driving_school: Fahrschule
           embassy: Botschaft
+          events_venue: Veranstaltungszentrum
           fast_food: Schnellimbiss
           ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
           fire_station: Feuerwehr
           fast_food: Schnellimbiss
           ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
           fire_station: Feuerwehr
@@ -593,36 +651,42 @@ de:
           hospital: Krankenhaus
           hunting_stand: Hochstand
           ice_cream: Eisdiele
           hospital: Krankenhaus
           hunting_stand: Hochstand
           ice_cream: Eisdiele
+          internet_cafe: Internet Café
           kindergarten: Kindergarten
           kindergarten: Kindergarten
+          language_school: Sprachschule
           library: Bücherei
           library: Bücherei
+          loading_dock: Laderampe
+          love_hotel: Liebeshotel
           marketplace: Marktplatz
           marketplace: Marktplatz
+          mobile_money_agent: Mobiler Geldagent
           monastery: Kloster
           monastery: Kloster
+          money_transfer: Geldtransfer
           motorcycle_parking: Motorradparkplatz
           motorcycle_parking: Motorradparkplatz
+          music_school: Musikschule
           nightclub: Nachtklub
           nursing_home: Altersheim
           nightclub: Nachtklub
           nursing_home: Altersheim
-          office: Büro
           parking: Parkplatz
           parking_entrance: Parkeinfahrt
           parking_space: Stellplatz
           parking: Parkplatz
           parking_entrance: Parkeinfahrt
           parking_space: Stellplatz
+          payment_terminal: Bezahlterminal
           pharmacy: Apotheke
           place_of_worship: Andachtsstätte
           police: Polizei
           post_box: Briefkasten
           post_office: Postamt
           pharmacy: Apotheke
           place_of_worship: Andachtsstätte
           police: Polizei
           post_box: Briefkasten
           post_office: Postamt
-          preschool: Vorschule
           prison: Gefängnis
           pub: Kneipe
           prison: Gefängnis
           pub: Kneipe
+          public_bath: Öffentliches Bad
+          public_bookcase: Öffentlicher Bücherschrank
           public_building: Öffentliches Gebäude
           public_building: Öffentliches Gebäude
+          ranger_station: Rangerstation
           recycling: Recycling-Center
           restaurant: Restaurant
           recycling: Recycling-Center
           restaurant: Restaurant
-          retirement_home: Altersheim
-          sauna: Sauna
+          sanitary_dump_station: Sanitäre Entsorgungsstation
           school: Schule
           shelter: Unterstand
           school: Schule
           shelter: Unterstand
-          shop: Geschäft
           shower: Dusche
           social_centre: Sozialzentrum
           shower: Dusche
           social_centre: Sozialzentrum
-          social_club: Social Club
           social_facility: Soziale Einrichtung
           studio: Studio
           swimming_pool: Schwimmbecken
           social_facility: Soziale Einrichtung
           studio: Studio
           swimming_pool: Schwimmbecken
@@ -631,19 +695,27 @@ de:
           theatre: Theater
           toilets: WC
           townhall: Rathaus
           theatre: Theater
           toilets: WC
           townhall: Rathaus
+          training: Trainingseinrichtung
           university: Universität
           university: Universität
+          vehicle_inspection: Fahrzeuginspektion
           vending_machine: Selbstbedienungsautomat
           veterinary: Tierarzt
           village_hall: Gemeindezentrum
           waste_basket: Mülleimer
           waste_disposal: Abfallentsorgung
           vending_machine: Selbstbedienungsautomat
           veterinary: Tierarzt
           village_hall: Gemeindezentrum
           waste_basket: Mülleimer
           waste_disposal: Abfallentsorgung
+          waste_dump_site: Mülldeponie
+          watering_place: Tränke
           water_point: Wasseranschluss
           water_point: Wasseranschluss
-          youth_centre: Jugendzentrum
+          weighbridge: Fahrzeugwaage
+          "yes": Einrichtung
         boundary:
         boundary:
+          aboriginal_lands: Reservate
           administrative: Verwaltungsgrenze
           census: Grenze des Volkszählungsgebiets
           national_park: Nationalpark
           administrative: Verwaltungsgrenze
           census: Grenze des Volkszählungsgebiets
           national_park: Nationalpark
+          political: Wahlbezirk
           protected_area: Schutzgebiet
           protected_area: Schutzgebiet
+          "yes": Grenze
         bridge:
           aqueduct: Aquädukt
           boardwalk: Strandpromenade
         bridge:
           aqueduct: Aquädukt
           boardwalk: Strandpromenade
@@ -652,24 +724,94 @@ de:
           viaduct: Viadukt
           "yes": Brücke
         building:
           viaduct: Viadukt
           "yes": Brücke
         building:
+          apartment: Wohnung
+          apartments: Mehrfamilienhaus
+          barn: Scheune
+          bungalow: Bungalow
+          cabin: Blockhütte
+          chapel: Kapelle
+          church: Kirchgebäude
+          civic: Öffentliches Gebäude
+          college: Hochschulgebäude
+          commercial: Gewerbegebäude
+          construction: Gebäude im Bau
+          detached: Freistehendes Einfamilienhaus
+          dormitory: Studentenwohnheim
+          duplex: Doppelhaus
+          farm: Bauernhaus
+          farm_auxiliary: Wirtschaftsgebäude
+          garage: Garage
+          garages: Garagengebäude
+          greenhouse: Gewächshaus
+          hangar: Hangar
+          hospital: Krankenhausgebäude
+          hotel: Hotelgebäude
+          house: Einfamilienhaus
+          houseboat: Hausboot
+          hut: Hütte
+          industrial: Industriegebäude
+          kindergarten: Kindergartengebäude
+          manufacture: Fabrikgebäude
+          office: Bürogebäude
+          public: Öffentliches Gebäude
+          residential: Wohngebäude
+          retail: Einzelhandelsgebäude
+          roof: Dach
+          ruins: Verfallenes Gebäude
+          school: Schulgebäude
+          semidetached_house: Doppelhaushälfte
+          service: Betriebsgebäude
+          shed: Schuppen
+          stable: Stall
+          static_caravan: Wohnwagen
+          temple: Tempelgebäude
+          terrace: Reihenhaus
+          train_station: Bahnhofsgebäude
+          university: Universitätsgebäude
+          warehouse: Lagerhaus
           "yes": Gebäude
           "yes": Gebäude
+        club:
+          scout: Pfadfinderlager
+          sport: Sportverein
+          "yes": Verein
         craft:
         craft:
+          beekeper: Imker
+          blacksmith: Schmied
           brewery: Brauerei
           carpenter: Zimmermann
           brewery: Brauerei
           carpenter: Zimmermann
+          caterer: Caterer
+          confectionery: Süßwarengeschäft
+          dressmaker: Damenschneider
           electrician: Elektriker
           electrician: Elektriker
+          electronics_repair: Elektronik-Reparaturdienst
           gardener: Gärtner
           gardener: Gärtner
+          glaziery: Glaserei
+          handicraft: Kunstgewerbe
+          hvac: Anlagenbau
+          metal_construction: Metallbau
           painter: Maler
           photographer: Fotograf
           plumber: Klempner
           painter: Maler
           photographer: Fotograf
           plumber: Klempner
+          roofer: Zimmermann
+          sawmill: Sägemühle
           shoemaker: Schuhmacher
           shoemaker: Schuhmacher
+          stonemason: Steinmetz
           tailor: Schneider
           tailor: Schneider
+          window_construction: Fensterbauer
+          winery: Weingut
           "yes": Handwerksgeschäft
         emergency:
           "yes": Handwerksgeschäft
         emergency:
+          access_point: Zugangspunkt
           ambulance_station: Rettungswache
           assembly_point: Sammelplatz
           defibrillator: Defibrillator
           ambulance_station: Rettungswache
           assembly_point: Sammelplatz
           defibrillator: Defibrillator
+          fire_xtinguisher: Feuerlöscher
+          fire_water_pond: Löschwasserteich
           landing_site: Notlandeplatz
           landing_site: Notlandeplatz
+          life_ring: Rettungsring
           phone: Notrufsäule
           phone: Notrufsäule
+          siren: Sirene
+          suction_point: Löschwasser-Saugstelle
           water_tank: Notwasserbehälter
           "yes": Notfall
         highway:
           water_tank: Notwasserbehälter
           "yes": Notfall
         highway:
@@ -682,6 +824,7 @@ de:
           cycleway: Radweg
           elevator: Lift
           emergency_access_point: Notrufpunkt
           cycleway: Radweg
           elevator: Lift
           emergency_access_point: Notrufpunkt
+          emergency_bay: Nothaltebucht
           footway: Fußweg
           ford: Furt
           give_way: Vorfahrt-beachten-Schild
           footway: Fußweg
           ford: Furt
           give_way: Vorfahrt-beachten-Schild
@@ -712,37 +855,45 @@ de:
           tertiary: Hauptstraße
           tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt
           track: Feldweg
           tertiary: Hauptstraße
           tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt
           track: Feldweg
+          traffic_mirror: Verkehrsspiegel
           traffic_signals: Lichtzeichenanlage
           traffic_signals: Lichtzeichenanlage
-          trail: Pfad
+          trailhead: Ausgangspunkt eines Wanderweges
           trunk: Schnellstraße
           trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
           turning_loop: Wendeschleife
           unclassified: Straße
           "yes": Straße
         historic:
           trunk: Schnellstraße
           trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
           turning_loop: Wendeschleife
           unclassified: Straße
           "yes": Straße
         historic:
+          aircraft: Historisches Flugzeug
           archaeological_site: Ausgrabungsstätte
           archaeological_site: Ausgrabungsstätte
+          bomb_crater: Bombentrichter
           battlefield: Schlachtfeld
           boundary_stone: Grenzstein
           building: Historisches Gebäude
           bunker: Bunker
           battlefield: Schlachtfeld
           boundary_stone: Grenzstein
           building: Historisches Gebäude
           bunker: Bunker
+          cannon: Historische Kanone
           castle: Schloss
           castle: Schloss
+          charcoal_pile: Historischer Meilerplatz
           church: Kirche
           city_gate: Stadttor
           citywalls: Stadtmauern
           fort: Fort
           heritage: Denkmalgeschützt
           church: Kirche
           city_gate: Stadttor
           citywalls: Stadtmauern
           fort: Fort
           heritage: Denkmalgeschützt
+          hollow_way: Hohlweg
           house: Historisches Haus
           house: Historisches Haus
-          icon: Symbol
           manor: Gutshaus
           memorial: Denkmal
           manor: Gutshaus
           memorial: Denkmal
+          milestone: Historischer Meilenstein
           mine: Mine
           mine_shaft: Grubenschacht
           monument: Monument
           mine: Mine
           mine_shaft: Grubenschacht
           monument: Monument
+          railway: Historische Zugstrecke
           roman_road: Römerstraße
           ruins: Ruine
           stone: Findling
           tomb: Grabstätte
           tower: Historischer Turm
           roman_road: Römerstraße
           ruins: Ruine
           stone: Findling
           tomb: Grabstätte
           tower: Historischer Turm
+          wayside_chapel: Wegkapelle
           wayside_cross: Wegkreuz
           wayside_shrine: Bildstock
           wreck: Schiffswrack
           wayside_cross: Wegkreuz
           wayside_shrine: Bildstock
           wreck: Schiffswrack
@@ -751,6 +902,7 @@ de:
           "yes": Kreuzung
         landuse:
           allotments: Kleingärten
           "yes": Kreuzung
         landuse:
           allotments: Kleingärten
+          aquaculture: Aquakultur
           basin: Becken
           brownfield: Brachland
           cemetery: Friedhof
           basin: Becken
           brownfield: Brachland
           cemetery: Friedhof
@@ -770,21 +922,28 @@ de:
           military: Militärgebiet
           mine: Mine
           orchard: Obstplantage
           military: Militärgebiet
           mine: Mine
           orchard: Obstplantage
+          plant_nursery: Baumschule
           quarry: Steinbruch
           railway: Bahngelände
           recreation_ground: Erholungsgebiet
           quarry: Steinbruch
           railway: Bahngelände
           recreation_ground: Erholungsgebiet
+          religious: Gelände mit religiöser Nutzung
           reservoir: Reservoir
           reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
           residential: Siedlung
           retail: Einzelhandel
           reservoir: Reservoir
           reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
           residential: Siedlung
           retail: Einzelhandel
-          road: Straßenfläche
           village_green: Dorfwiese (brit.)
           vineyard: Weinberg
           "yes": Bodennutzung
         leisure:
           village_green: Dorfwiese (brit.)
           vineyard: Weinberg
           "yes": Bodennutzung
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Automatencasino
+          amusement_arcade: Spielhalle
+          bandstand: Musikpavillon
           beach_resort: Strandbad
           bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
           beach_resort: Strandbad
           bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
+          bleachers: Sitzreihen
+          bowling_alley: Bowlingbahn
           common: öffentliche Grünfläche (brit.)
           common: öffentliche Grünfläche (brit.)
+          dance: Tanzsaal
           dog_park: Hundepark
           firepit: Feuerstelle
           fishing: Fischereigrund
           dog_park: Hundepark
           firepit: Feuerstelle
           fishing: Fischereigrund
@@ -797,7 +956,9 @@ de:
           marina: Sporthafen
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
           marina: Sporthafen
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
+          outdoor_seating: Außenbestuhlung
           park: Park
           park: Park
+          picnic_table: Picknicktisch
           pitch: Spielfeld
           playground: Spielplatz
           recreation_ground: Erholungsgebiet
           pitch: Spielfeld
           playground: Spielplatz
           recreation_ground: Erholungsgebiet
@@ -812,13 +973,21 @@ de:
           "yes": Freizeit
         man_made:
           adit: Stollen
           "yes": Freizeit
         man_made:
           adit: Stollen
+          advertising: Außenwerbung
+          antenna: Antenne
+          avalanche_protection: Lawinenschutz
           beacon: Leuchtturm
           beacon: Leuchtturm
+          beam: Balken
           beehive: Bienenstock
           breakwater: Hafendamm
           bridge: Brücke
           bunker_silo: Bunker
           beehive: Bienenstock
           breakwater: Hafendamm
           bridge: Brücke
           bunker_silo: Bunker
+          cairn: Steinmännchen
           chimney: Schornstein
           chimney: Schornstein
+          clearcut: Abholzung
+          communications_tower: Funkturm
           crane: Kran
           crane: Kran
+          cross: Kreuz
           dolphin: Dalben
           dyke: Deich
           embankment: Böschung
           dolphin: Dalben
           dyke: Deich
           embankment: Böschung
@@ -827,6 +996,7 @@ de:
           groyne: Buhne
           kiln: Brennofen
           lighthouse: Leuchtturm
           groyne: Buhne
           kiln: Brennofen
           lighthouse: Leuchtturm
+          manhole: Einstiegsöffnung
           mast: Mast
           mine: Bergwerk
           mineshaft: Grubenschacht
           mast: Mast
           mine: Bergwerk
           mineshaft: Grubenschacht
@@ -834,12 +1004,20 @@ de:
           petroleum_well: Erdölquelle
           pier: Pfeiler
           pipeline: Rohrleitung
           petroleum_well: Erdölquelle
           pier: Pfeiler
           pipeline: Rohrleitung
+          pumping_station: Pumpwerk
+          reservoir_covered: Wasserhochbehälter
           silo: Speicher
           silo: Speicher
+          snow_cannon: Schneekanone
+          snow_fence: Schneezaun
           storage_tank: Lagertank
           storage_tank: Lagertank
+          street_cabinet: Straßenverteiler
           surveillance: Überwachung
           surveillance: Überwachung
+          telescope: Teleskop
           tower: Turm
           tower: Turm
+          utility_pole: Leitungsmast
           wastewater_plant: Kläranlage
           watermill: Wassermühle
           wastewater_plant: Kläranlage
           watermill: Wassermühle
+          water_tap: Wasserhahn
           water_tower: Wasserturm
           water_well: Brunnen
           water_works: Wasserwerk
           water_tower: Wasserturm
           water_well: Brunnen
           water_works: Wasserwerk
@@ -850,10 +1028,13 @@ de:
           airfield: Militärflugplatz
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
           airfield: Militärflugplatz
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
+          checkpoint: Kontrollpunkt
+          trench: Schützengraben
           "yes": Militär
         mountain_pass:
           "yes": Gebirgspass
         natural:
           "yes": Militär
         mountain_pass:
           "yes": Gebirgspass
         natural:
+          bare_rock: Fels
           bay: Bucht
           beach: Strand
           cape: Kap
           bay: Bucht
           beach: Strand
           cape: Kap
@@ -869,6 +1050,7 @@ de:
           grassland: Grasland
           heath: Heide
           hill: Hügel
           grassland: Grasland
           heath: Heide
           hill: Hügel
+          hot_spring: Heiße Quelle
           island: Insel
           land: Land
           marsh: Marsch
           island: Insel
           land: Land
           marsh: Marsch
@@ -892,20 +1074,31 @@ de:
           water: Wasser
           wetland: Feuchtgebiet
           wood: Wald
           water: Wasser
           wetland: Feuchtgebiet
           wood: Wald
+          "yes": Landschaftsform
         office:
           accountant: Buchhaltungsbüro
           administrative: Verwaltung
         office:
           accountant: Buchhaltungsbüro
           administrative: Verwaltung
+          advertising_agency: Werbeagentur
           architect: Architekt
           architect: Architekt
-          association: Gesellschaft
+          association: Verband
           company: Unternehmen
           company: Unternehmen
+          diplomatic: Diplomatische Vertretung
           educational_institution: Bildungseinrichtung
           employment_agency: Arbeitsamt
           educational_institution: Bildungseinrichtung
           employment_agency: Arbeitsamt
+          energy_supplier: Büro eines Energieversorgers
           estate_agent: Immobilienhändler
           estate_agent: Immobilienhändler
+          financial: Finanzamt
           government: Amt
           insurance: Versicherungsbüro
           it: IT-Büro
           lawyer: Rechtsanwalt
           government: Amt
           insurance: Versicherungsbüro
           it: IT-Büro
           lawyer: Rechtsanwalt
+          logistics: Logistikbüro
+          newspaper: Büro eines Zeitungsverlags
           ngo: NGO
           ngo: NGO
+          notary: Notar
+          religion: Religiöses Amt
+          research: Forschungs- und Entwicklungsbüro
+          tax_advisor: Steuerberater
           telecommunication: Telekommunikationsbüro
           travel_agent: Reisebüro
           "yes": Büro
           telecommunication: Telekommunikationsbüro
           travel_agent: Reisebüro
           "yes": Büro
@@ -925,6 +1118,7 @@ de:
           locality: Flur
           municipality: Gemeinde
           neighbourhood: Wohngegend
           locality: Flur
           municipality: Gemeinde
           neighbourhood: Wohngegend
+          plot: Grundstück
           postcode: Postleitzahl
           quarter: Stadtviertel
           region: Region
           postcode: Postleitzahl
           quarter: Stadtviertel
           region: Region
@@ -934,7 +1128,6 @@ de:
           subdivision: Vorort
           suburb: Stadtteil
           town: Stadt
           subdivision: Vorort
           suburb: Stadtteil
           town: Stadt
-          unincorporated_area: Gemeindefreies Gebiet
           village: Dorf
           "yes": Ort
         railway:
           village: Dorf
           "yes": Ort
         railway:
@@ -960,16 +1153,23 @@ de:
           switch: Weiche
           tram: Straßenbahn
           tram_stop: Haltestelle
           switch: Weiche
           tram: Straßenbahn
           tram_stop: Haltestelle
+          yard: Rangierbahnhof
         shop:
         shop:
+          agrarian: Agrargeschäft
           alcohol: Spirituosenladen
           antiques: Antiquitätengeschäft
           alcohol: Spirituosenladen
           antiques: Antiquitätengeschäft
+          appliance: Haushaltsgeräteladen
           art: Kunstladen
           art: Kunstladen
+          baby_goods: Babywaren
+          bag: Taschengeschäft
           bakery: Bäckerei
           bakery: Bäckerei
+          bathroom_furnishing: Badstudio
           beauty: Schönheitssalon
           beauty: Schönheitssalon
+          bed: Bettenstudio
           beverages: Getränkemarkt
           bicycle: Fahrradgeschäft
           beverages: Getränkemarkt
           bicycle: Fahrradgeschäft
-          bookmaker: Buchmacher
-          books: Buchgeschäft
+          bookmaker: Wettbüro
+          books: Buchhandlung
           boutique: Boutique
           butcher: Metzgerei
           car: Autohaus
           boutique: Boutique
           butcher: Metzgerei
           car: Autohaus
@@ -977,65 +1177,90 @@ de:
           car_repair: Autowerkstatt
           carpet: Teppichladen
           charity: Wohltätigkeitsladen
           car_repair: Autowerkstatt
           carpet: Teppichladen
           charity: Wohltätigkeitsladen
+          cheese: Käseladen
           chemist: Drogerie
           chemist: Drogerie
+          chocolate: Schokolade
           clothes: Bekleidungsgeschäft
           clothes: Bekleidungsgeschäft
+          coffee: Kaffeegeschäft
           computer: Computergeschäft
           confectionery: Konditorei
           convenience: Nachbarschaftsladen
           copyshop: Copyshop
           cosmetics: Parfümerie
           computer: Computergeschäft
           confectionery: Konditorei
           convenience: Nachbarschaftsladen
           copyshop: Copyshop
           cosmetics: Parfümerie
+          craft: Künstler- und Bastelbedarf
+          curtain: Geschäft für Vorhänge
+          dairy: Milchladen
           deli: Feinkostladen
           department_store: Kaufhaus
           discount: Diskontladen
           doityourself: Baumarkt
           dry_cleaning: Textilreinigung
           deli: Feinkostladen
           department_store: Kaufhaus
           discount: Diskontladen
           doityourself: Baumarkt
           dry_cleaning: Textilreinigung
+          e-cigarette: Geschäft für E-Zigaretten
           electronics: Elektronikgeschäft
           electronics: Elektronikgeschäft
+          erotic: Erotikgeschäft
           estate_agent: Immobilienhändler
           estate_agent: Immobilienhändler
+          fabric: Stoffgeschäft
           farm: Hofladen
           fashion: Modegeschäft
           farm: Hofladen
           fashion: Modegeschäft
-          fish: Fischereiladen
+          fishing: Angelgeschäft
           florist: Blumengeschäft
           food: Lebensmittelladen
           florist: Blumengeschäft
           food: Lebensmittelladen
+          frame: Bilderrahmengeschäft
           funeral_directors: Bestattungsunternehmen
           furniture: Möbelgeschäft
           funeral_directors: Bestattungsunternehmen
           furniture: Möbelgeschäft
-          gallery: Galerie
           garden_centre: Gartenzentrum
           garden_centre: Gartenzentrum
+          gas: Gasflaschenladen
           general: Gemischtwarenladen
           gift: Geschenkeladen
           greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
           grocery: Lebensmittelladen
           hairdresser: Frisör
           hardware: Eisenwarenhändler
           general: Gemischtwarenladen
           gift: Geschenkeladen
           greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
           grocery: Lebensmittelladen
           hairdresser: Frisör
           hardware: Eisenwarenhändler
+          health_food: Naturkostladen
+          hearing_aids: Hörgeräte
+          herbalist: Kräuterhandel
           hifi: Elektroshop
           houseware: Hauswarenladen
           hifi: Elektroshop
           houseware: Hauswarenladen
+          ice_cream: Eisdiele
           interior_decoration: Innenausstattung
           jewelry: Juwelier
           kiosk: Kiosk
           kitchen: Küchengeschäft
           laundry: Wäscherei
           interior_decoration: Innenausstattung
           jewelry: Juwelier
           kiosk: Kiosk
           kitchen: Küchengeschäft
           laundry: Wäscherei
+          locksmith: Schlüsseldienst
           lottery: Lottoannahmestelle
           mall: Einkaufszentrum
           lottery: Lottoannahmestelle
           mall: Einkaufszentrum
-          market: Markt
           massage: Masseur
           massage: Masseur
+          medical_supply: Sanitätsbedarf
           mobile_phone: Handygeschäft
           mobile_phone: Handygeschäft
+          money_lender: Geldleihe
           motorcycle: Motorradgeschäft
           motorcycle: Motorradgeschäft
+          motorcycle_repair: Motorradwerkstatt
           music: Musikladen
           music: Musikladen
+          musical_instrument: Musikinstrumente
           newsagent: Zeitungsladen
           newsagent: Zeitungsladen
+          nutrition_supplements: Nahrungsergänzungsmittel
           optician: Optiker
           organic: Bio-Laden
           outdoor: Outdoor-Ausrüster
           paint: Lackiererei
           optician: Optiker
           organic: Bio-Laden
           outdoor: Outdoor-Ausrüster
           paint: Lackiererei
+          pastry: Konditorei
           pawnbroker: Pfandleiher
           pawnbroker: Pfandleiher
+          perfumery: Parfümerie
           pet: Tierhandlung
           pet: Tierhandlung
-          pharmacy: Apotheke
+          pet_grooming: Hundefriseur
           photo: Fotoladen
           seafood: Meeresfrüchte
           second_hand: Second-Hand-Geschäft
           photo: Fotoladen
           seafood: Meeresfrüchte
           second_hand: Second-Hand-Geschäft
+          sewing: Nähzubehörgeschäft
           shoes: Schuhgeschäft
           sports: Sportgeschäft
           stationery: Schreibwarenladen
           shoes: Schuhgeschäft
           sports: Sportgeschäft
           stationery: Schreibwarenladen
+          storage_rental: Mietlager
           supermarket: Supermarkt
           tailor: Schneiderei
           supermarket: Supermarkt
           tailor: Schneiderei
+          tattoo: Tätowierer
+          tea: Teeladen
           ticket: Ticketladen
           tobacco: Tabakladen
           toys: Spielwarengeschäft
           ticket: Ticketladen
           tobacco: Tabakladen
           toys: Spielwarengeschäft
@@ -1044,6 +1269,8 @@ de:
           vacant: Leerstehendes Geschäft
           variety_store: Billigladen
           video: Videothek
           vacant: Leerstehendes Geschäft
           variety_store: Billigladen
           video: Videothek
+          video_games: Videospielladen
+          wholesale: Großhandel
           wine: Vinothek
           "yes": Geschäft
         tourism:
           wine: Vinothek
           "yes": Geschäft
         tourism:
@@ -1053,6 +1280,7 @@ de:
           attraction: Sehenswürdigkeit
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           cabin: Hütte
           attraction: Sehenswürdigkeit
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           cabin: Hütte
+          camp_pitch: Campingplatz
           camp_site: Campingplatz
           caravan_site: Wohnmobile-Stellplatz
           chalet: Chalet
           camp_site: Campingplatz
           caravan_site: Wohnmobile-Stellplatz
           chalet: Chalet
@@ -1066,6 +1294,7 @@ de:
           picnic_site: Picknickplatz
           theme_park: Freizeitpark
           viewpoint: Aussichtspunkt
           picnic_site: Picknickplatz
           theme_park: Freizeitpark
           viewpoint: Aussichtspunkt
+          wilderness_hut: Schutzhütte
           zoo: Zoo
         tunnel:
           building_passage: Gebäudedurchgang
           zoo: Zoo
         tunnel:
           building_passage: Gebäudedurchgang
@@ -1098,11 +1327,6 @@ de:
         level8: Gemeinde-/Stadtgrenze
         level9: Stadtteilgrenze
         level10: Nachbarschaftsgrenze
         level8: Gemeinde-/Stadtgrenze
         level9: Stadtteilgrenze
         level10: Nachbarschaftsgrenze
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Lage von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Lage von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Großstädte
         towns: Städte
       types:
         cities: Großstädte
         towns: Städte
@@ -1180,8 +1404,6 @@ de:
     new:
       title_html: '%{link} melden'
       missing_params: Es konnte keine neue Meldung erstellt werden
     new:
       title_html: '%{link} melden'
       missing_params: Es konnte keine neue Meldung erstellt werden
-      details: Bitte gib mehr Einzelheiten zu dem Problem an (erforderlich).
-      select: 'Wähle einen Grund für deine Meldung aus:'
       disclaimer:
         intro: 'Bevor du deine Meldung an die Websitemoderatoren sendest, stelle bitte
           sicher, dass:'
       disclaimer:
         intro: 'Bevor du deine Meldung an die Websitemoderatoren sendest, stelle bitte
           sicher, dass:'
@@ -1270,44 +1492,36 @@ de:
       text: Spenden
     learn_more: Mehr erfahren
     more: Mehr
       text: Spenden
     learn_more: Mehr erfahren
     more: Mehr
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat zu einem Blogeintrag kommentiert'
       hi: Hallo %{to_user},
       header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject}
         kommentiert:'
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat zu einem Blogeintrag kommentiert'
       hi: Hallo %{to_user},
       header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject}
         kommentiert:'
-      footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
-        oder direkt beantworten %{replyurl}.
+      footer: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
+        oder dem Autor unter %{replyurl} antworten.
     message_notification:
       hi: Hallo %{to_user},
       header: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff
         %{subject} gesendet:'
     message_notification:
       hi: Hallo %{to_user},
       header: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff
         %{subject} gesendet:'
-      footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und unter %{replyurl}
-        antworten
+      footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor
+        unter %{replyurl} antworten
     friendship_notification:
       hi: Hallo %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt'
       had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.'
       see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
       befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
     friendship_notification:
       hi: Hallo %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt'
       had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.'
       see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
       befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
-    gpx_notification:
-      greeting: Hallo,
-      your_gpx_file: Deine GPX-Datei
-      with_description: mit der Beschreibung
-      and_the_tags: 'und folgenden Tags:'
-      and_no_tags: und ohne Tags.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
-        failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
-        more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden
-          werden können
-        more_info_2: 'finden sich hier:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
-        loaded_successfully:
-          one: mit %{trace_points} von 1 möglichem Punkt erfolgreich geladen.
-          other: mit %{trace_points} von %{possible_points} möglichen Punkten erfolgreich
-            geladen.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: mit %{trace_points} von 1 möglichem Punkt erfolgreich geladen.
+        other: mit %{trace_points} von %{possible_points} möglichen Punkten erfolgreich
+          geladen.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap'
       greeting: Hallo!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap'
       greeting: Hallo!
@@ -1319,32 +1533,18 @@ de:
         Informationen, um anzufangen.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen'
         Informationen, um anzufangen.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Hallo,
       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url}
         zu „%{new_address}“ ändern.
       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem
         Link unten.
       greeting: Hallo,
       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url}
         zu „%{new_address}“ ändern.
       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem
         Link unten.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Hallo,
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei %{server_url}
-        zu %{new_address} ändern.
-      click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem
-        Link unten
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen'
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen'
-    lost_password_plain:
       greeting: Hallo,
       hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts
         für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert.
       click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort
         zurückzusetzen.
       greeting: Hallo,
       hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts
         für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert.
       click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort
         zurückzusetzen.
-    lost_password_html:
-      greeting: Hallo,
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
-        OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
-      click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort
-        zurückzusetzen.
     note_comment_notification:
       anonymous: Ein anonymer Benutzer
       greeting: Hallo,
     note_comment_notification:
       anonymous: Ein anonymer Benutzer
       greeting: Hallo,
@@ -1542,16 +1742,15 @@ de:
           Der vollständige Lizenztext ist unter
           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Lizenz</a>
           einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.
           Der vollständige Lizenztext ist unter
           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Lizenz</a>
           einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.
-        intro_3_html: Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation
-          sind unter der ''Creative-Commons''-Lizenz <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">„Namensnennung
-          – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA) verfügbar.
+        intro_3_1_html: Unsere Dokumentation ist unter der ''Creative-Commons''-Lizenz
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">„Namensnennung
+          – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) verfügbar.
         credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen
           ist
         credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „&copy; OpenStreetMap-Mitwirkende“.
         credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen
           ist
         credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „&copy; OpenStreetMap-Mitwirkende“.
-        credit_2_html: |-
+        credit_2_1_html: |-
           Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
           Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
-          verfügbar sind, und, sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die
-          Kartografie gemäß CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf
+          verfügbar sind. Du kannst dies tun, indem du auf
           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">www.openstreetmap.org/copyright</a> verlinkst.
           Ersatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,
           kannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen
           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">www.openstreetmap.org/copyright</a> verlinkst.
           Ersatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,
           kannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen
@@ -1559,7 +1758,12 @@ de:
           deine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit
           dem Erweitern von „OpenStreetMap“ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,
           und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
           deine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit
           dem Erweitern von „OpenStreetMap“ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,
           und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_3_1_html: "Die Kartenkacheln im &ldquo;Standardstil&rdquo; auf www.openstreetmap.org
+          sind ein \nProduziert von der OpenStreetMap Foundation unter Verwendung
+          von OpenStreetMap-Daten \nunter der Open Database License. Wenn Sie diese
+          Kacheln verwenden, verwenden Sie bitte \ndie folgende Zuschreibung: \n&ldquo;Basiskarte
+          und Daten von OpenStreetMap und OpenStreetMap Foundation&rdquo;."
+        credit_4_html: |-
           Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.
           Zum Beispiel:
         attribution_example:
           Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.
           Zum Beispiel:
         attribution_example:
@@ -1945,11 +2149,6 @@ de:
         sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
     new:
       upload_trace: GPS-Track hochladen
         sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
     new:
       upload_trace: GPS-Track hochladen
-      upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:'
-      description: 'Beschreibung:'
-      tags: 'Tags:'
-      tags_help: durch Komma getrennt
-      visibility: 'Sichtbarkeit:'
       visibility_help: Was bedeutet das?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces
       help: Hilfe
       visibility_help: Was bedeutet das?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces
       help: Hilfe
@@ -1967,20 +2166,9 @@ de:
         other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte,
           bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
     edit:
         other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte,
           bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
     edit:
+      cancel: Abbrechen
       title: Track %{name} bearbeiten
       heading: Track %{name} bearbeiten
       title: Track %{name} bearbeiten
       heading: Track %{name} bearbeiten
-      filename: 'Dateiname:'
-      download: herunterladen
-      uploaded_at: 'Hochgeladen am:'
-      points: 'Punkte:'
-      start_coord: 'Startkoordinate:'
-      map: Karte
-      edit: bearbeiten
-      owner: 'Besitzer:'
-      description: 'Beschreibung:'
-      tags: 'Tags:'
-      tags_help: durch Komma getrennt
-      visibility: 'Sichtbarkeit:'
       visibility_help: Was bedeutet das?
     update:
       updated: Track aktualisiert
       visibility_help: Was bedeutet das?
     update:
       updated: Track aktualisiert
@@ -1995,6 +2183,7 @@ de:
       uploaded: 'Hochgeladen:'
       points: 'Punkte:'
       start_coordinates: 'Startkoordinate:'
       uploaded: 'Hochgeladen:'
       points: 'Punkte:'
       start_coordinates: 'Startkoordinate:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: Karte
       edit: bearbeiten
       owner: 'Besitzer:'
       map: Karte
       edit: bearbeiten
       owner: 'Besitzer:'
@@ -2117,14 +2306,6 @@ de:
       delete: Client löschen
       confirm: Bist du sicher?
       requests: 'Vom Benutzer folgende Genehmigungen anfordern:'
       delete: Client löschen
       confirm: Bist du sicher?
       requests: 'Vom Benutzer folgende Genehmigungen anfordern:'
-      allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
-      allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen zu verändern.
-      allow_write_diary: Ihre Blogeinträge und Kommentare zu bearbeiten und Freunde
-        einzutragen.
-      allow_write_api: Die Karte zu ändern.
-      allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
-      allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
-      allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden.
     index:
       title: Meine OAuth-Details
       my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
     index:
       title: Meine OAuth-Details
       my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
@@ -2139,19 +2320,7 @@ de:
       registered_apps: 'Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:'
       register_new: Anwendung registrieren
     form:
       registered_apps: 'Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:'
       register_new: Anwendung registrieren
     form:
-      name: Name
-      required: erforderlich
-      url: Applikations-URL
-      callback_url: Callback-URL
-      support_url: Support-URL
       requests: 'Vom Benutzer die folgenden Genehmigungen anfordern:'
       requests: 'Vom Benutzer die folgenden Genehmigungen anfordern:'
-      allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
-      allow_write_prefs: Ihre Einstellungen zu verändern.
-      allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen.
-      allow_write_api: Die Karte zu ändern.
-      allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
-      allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen.
-      allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden.
     not_found:
       sorry: '%{type} konnte leider nicht gefunden werden.'
     create:
     not_found:
       sorry: '%{type} konnte leider nicht gefunden werden.'
     create:
@@ -2234,8 +2403,6 @@ de:
     reset_password:
       title: Passwort zurücksetzen
       heading: Passwort für %{user} zurücksetzen
     reset_password:
       title: Passwort zurücksetzen
       heading: Passwort für %{user} zurücksetzen
-      password: 'Passwort:'
-      confirm password: 'Passwort bestätigen:'
       reset: Passwort zurücksetzen
       flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
       flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich
       reset: Passwort zurücksetzen
       flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
       flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich
@@ -2253,9 +2420,6 @@ de:
           <p>Im Gegensatz zu anderen Karten wurde OpenStreetMap komplett von Leuten wie dir erstellt.
           Jeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie für jeden Zweck verwenden.</p>
           <p>Melde dich an und mache mit. Zur Bestätigung wird eine E-Mail an die angegebene Adresse geschickt werden, bitte gehe wie darin beschrieben vor.</p>
           <p>Im Gegensatz zu anderen Karten wurde OpenStreetMap komplett von Leuten wie dir erstellt.
           Jeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie für jeden Zweck verwenden.</p>
           <p>Melde dich an und mache mit. Zur Bestätigung wird eine E-Mail an die angegebene Adresse geschickt werden, bitte gehe wie darin beschrieben vor.</p>
-      license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den
-        <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen
-        für Mitwirkende</a> zustimmen.
       email address: 'E-Mail-Adresse:'
       confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:'
       not_displayed_publicly_html: Deine Adresse wird nicht öffentlich angezeigt,
       email address: 'E-Mail-Adresse:'
       confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:'
       not_displayed_publicly_html: Deine Adresse wird nicht öffentlich angezeigt,
@@ -2467,8 +2631,8 @@ de:
       reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, <a href="%{reconfirm}">klicke
         hier</a>.
     confirm_resend:
       reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, <a href="%{reconfirm}">klicke
         hier</a>.
     confirm_resend:
-      success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald
-        du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.<br
+      success_html: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet.
+        Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.<br
         /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert,
         musst du %{sender} auf dessen Positivliste setzen, da wir auf keine Bestätigungsanfragen
         reagieren können.
         /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert,
         musst du %{sender} auf dessen Positivliste setzen, da wir auf keine Bestätigungsanfragen
         reagieren können.
@@ -2606,11 +2770,11 @@ de:
       revoke: Aufheben
       flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
     helper:
       revoke: Aufheben
       flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
     helper:
-      time_future: Endet in %{time}.
+      time_future_html: Endet in %{time}.
       until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
       until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
-      time_future_and_until_login: Endet in %{time} und nachdem sich der Benutzer
+      time_future_and_until_login_html: Endet in %{time} und nachdem sich der Benutzer
         angemeldet hat.
         angemeldet hat.
-      time_past: Endete %{time}.
+      time_past_html: Endete %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 Stunde
       block_duration:
         hours:
           one: 1 Stunde
@@ -2664,7 +2828,7 @@ de:
       next: Nächste »
       previous: « Vorige
   notes:
       next: Nächste »
       previous: « Vorige
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
       heading: Hinweise von %{user}
       subheading_html: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
       title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
       heading: Hinweise von %{user}
       subheading_html: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
@@ -2718,6 +2882,7 @@ de:
         cycle_map: Radfahrerkarte
         transport_map: Verkehrskarte
         hot: Humanitär
         cycle_map: Radfahrerkarte
         transport_map: Verkehrskarte
         hot: Humanitär
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Kartenebenen
         notes: Hinweise/Fehlermeldungen
       layers:
         header: Kartenebenen
         notes: Hinweise/Fehlermeldungen
@@ -2731,6 +2896,8 @@ de:
         und API</a>
       thunderforest: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von <a href='%{thunderforest_url}'
         target='_blank'>Andy Allan</a>
         und API</a>
       thunderforest: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von <a href='%{thunderforest_url}'
         target='_blank'>Andy Allan</a>
+      opnvkarte: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von <a href='%{memomaps_url}'
+        target='_blank'>MeMoMaps</a>
       hotosm: Kachelstil von <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
         OpenStreetMap Team</a> gehostet von <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
         Frankreich</a>
       hotosm: Kachelstil von <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
         OpenStreetMap Team</a> gehostet von <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
         Frankreich</a>