]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/da.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2720'
[rails.git] / config / locales / da.yml
index a07d86bf0e1ee0700e2ce20a1d526934f1a0a64a..7081acaa17a03bbe5d432c3ca334b1301c0fbc20 100644 (file)
@@ -73,6 +73,7 @@ da:
       diary_comment: Blogkommentar
       diary_entry: Blogindlæg
       friend: Ven
       diary_comment: Blogkommentar
       diary_entry: Blogindlæg
       friend: Ven
+      issue: Problem
       language: Sprog
       message: Meddelelse
       node: Punkt
       language: Sprog
       message: Meddelelse
       node: Punkt
@@ -89,6 +90,7 @@ da:
       relation: Relation
       relation_member: Relationsmedlem
       relation_tag: Relationsegenskab
       relation: Relation
       relation_member: Relationsmedlem
       relation_tag: Relationsegenskab
+      report: Rapporter
       session: Session
       trace: Spor
       tracepoint: Sporpunkt
       session: Session
       trace: Spor
       tracepoint: Sporpunkt
@@ -188,6 +190,7 @@ da:
   auth:
     providers:
       none: Ingen
   auth:
     providers:
       none: Ingen
+      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       windowslive: Windows Live
       google: Google
       facebook: Facebook
       windowslive: Windows Live
@@ -303,8 +306,8 @@ da:
         way: vej
         relation: relation
     start_rjs:
         way: vej
         relation: relation
     start_rjs:
-      feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, som kan gøre din browser
-        langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få
+      feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, dette kan gøre din browser
+        langsom eller få den til ikke at svare. Er du sikker på at du ønsker at få
         vist disse data?
       load_data: Indlæs data
       loading: Indlæser...
         vist disse data?
       load_data: Indlæs data
       loading: Indlæser...
@@ -1254,8 +1257,9 @@ da:
         more_info_2: 'dem kan findes på:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
         more_info_2: 'dem kan findes på:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
-        loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points}
-          mulige punkter.
+        loaded_successfully:
+          one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt.
+          other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
       greeting: Halløj!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
       greeting: Halløj!
@@ -1415,8 +1419,8 @@ da:
     about:
       next: Næste
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere
     about:
       next: Næste
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere
-      used_by_html: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder,
-        mobile apps og hardware-enheder'
+      used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps
+        og hardware-enheder'
       lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
         og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
         over hele verden.
       lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
         og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
         over hele verden.
@@ -1452,7 +1456,7 @@ da:
       foreign:
         title: Om denne oversættelse
         html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
       foreign:
         title: Om denne oversættelse
         html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
-          har den engelske tekst forrang
+          har den engelske tekst forrang.
         english_link: den engelske originaltekst
       native:
         title: Om denne side
         english_link: den engelske originaltekst
       native:
         title: Om denne side
@@ -1473,22 +1477,24 @@ da:
           Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
           under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske
           tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
           Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
           under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske
           tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
-        intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er
-          licenseret under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
-          Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
+        intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
+          Commons Kreditering-Deling på samme vilkår 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
         credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy;
           OpenStreetMap-bidragsydere&rdquo;.
         credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
         credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy;
           OpenStreetMap-bidragsydere&rdquo;.
-        credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
-          Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
-          er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+        credit_2_1_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige
+          under Open \nDatabase License. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
           side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
           side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
-          OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
+          OSM som\n rådata, kan du nævne licenserne og linke direkte til licensteksterne.
           I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
           vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
           I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
           vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
-          til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til
-          creativecommons.org."
-        credit_3_html: |-
+          i kildeangivelsen til denne fuld adresse) og opendatacommons.org."
+        credit_3_1_html: "Kort-fliserne i &ldquo;standard kortlaget&rdquo; på www.openstreetmap.org
+          er et produceret værk (\"Produced Work\") af OpenStreetMap Foundation ved
+          brug af OpenStreetMap-data licenseret  \nunder Open Database License. Hvis
+          du anvender disse fliser så brug venligst den følgende kreditering: \n&ldquo;Grundkort
+          og data fra OpenStreetMap og OpenStreetMap Foundation&rdquo;."
+        credit_4_html: |-
           For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
           For eksempel:
         attribution_example:
           For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
           For eksempel:
         attribution_example:
@@ -1607,7 +1613,7 @@ da:
       potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
         2 skal du trykke på gem-knappen).
       id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
       potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
         2 skal du trykke på gem-knappen).
       id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
-      no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige
+      no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes, hvilket er nødvendigt
         for denne funktion.
     export:
       title: Eksportér
         for denne funktion.
     export:
       title: Eksportér
@@ -2183,7 +2189,7 @@ da:
         for bidragydere</a>.
       email address: 'E-mailadresse:'
       confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
         for bidragydere</a>.
       email address: 'E-mailadresse:'
       confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
-      not_displayed_publicly_html: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not_displayed_publicly_html: Din adresse vises ikke offentligt; se vores <href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik</a>
         for yderligere information
       display name: 'Vist navn:'
         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik</a>
         for yderligere information
       display name: 'Vist navn:'
@@ -2573,7 +2579,7 @@ da:
       next: Næste »
       previous: « Forrige
   notes:
       next: Næste »
       previous: « Forrige
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
       heading: '%{user}s bemærkninger'
       subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
       title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
       heading: '%{user}s bemærkninger'
       subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
@@ -2616,11 +2622,18 @@ da:
         out: Zoom ud
       locate:
         title: Vis min placering
         out: Zoom ud
       locate:
         title: Vis min placering
+        metersPopup:
+          one: Du er indenfor en meter fra dette punkt
+          other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt
+        feetPopup:
+          one: Du er indenfor en fod fra dette punkt
+          other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Cykelkort
         transport_map: Transportkort
         hot: Humanitær
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Cykelkort
         transport_map: Transportkort
         hot: Humanitær
+        opnvkarte: Offentlig transport
       layers:
         header: Kortlag
         notes: Kortbemærkninger
       layers:
         header: Kortlag
         notes: Kortbemærkninger
@@ -2631,6 +2644,12 @@ da:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Lav en donation</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Hjemmeside og API-vilkår</a>
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Lav en donation</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Hjemmeside og API-vilkår</a>
+      thunderforest: Fliser venligst leveret af <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      opnvkarte: Fliser venligst leveret af <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Flise-stil af <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap
+        Team</a> hosted af <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        Frankrig</a>
     site:
       edit_tooltip: Rediger kortet
       edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
     site:
       edit_tooltip: Rediger kortet
       edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
@@ -2743,7 +2762,7 @@ da:
         roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name}
         exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name}
         unnamed: unavngiven vej
         roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name}
         exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name}
         unnamed: unavngiven vej
-        courtesy: Anvisninger stillet til rådighed af %{link}
+        courtesy: Anvisninger venligst leveret af %{link}
         exit_counts:
           first: "1."
           second: "2."
         exit_counts:
           first: "1."
           second: "2."