]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/vi.yml
Test that mismatched passwords are rejected
[rails.git] / config / locales / vi.yml
index 898d5f720d50bc52e6324d4235c81e468307318e..4428beb016400d49342538513f73b546b8815633 100644 (file)
@@ -2,14 +2,21 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: A Retired User
-# Author: Abijeet Patro
+# Author: Anewplayer
 # Author: Dinhxuanduyet
+# Author: Doraemonluonbentoi
+# Author: Flyplanevn27
 # Author: Ioe2015
+# Author: JohnsonLee01
+# Author: Keo010122
 # Author: KhangND
 # Author: Leducthn
 # Author: Macofe
 # Author: Minh Nguyen
 # Author: Nemo bis
+# Author: Nghiemtrongdai VN
+# Author: Nguyenphutrong2
+# Author: Nguyễn Mạnh An
 # Author: Ninomax
 # Author: Phjtieudoc
 # Author: Ruila
@@ -24,9 +31,11 @@ vi:
       friendly: '%e tháng %m năm %Y lúc %H:%M'
       blog: '%d tháng %m năm %Y'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Chọn tập tin
     submit:
       diary_comment:
-        create: Lưu
+        create: Nhận xét
       diary_entry:
         create: Đăng
         update: Cập nhật
@@ -36,7 +45,10 @@ vi:
         create: Gửi
       client_application:
         create: Đăng ký
-        update: Sửa đổi
+        update: Cập nhật
+      oauth2_application:
+        create: Đăng ký
+        update: Cập nhật
       redaction:
         create: Ẩn dãy phiên bản
         update: Lưu dãy ẩn
@@ -64,7 +76,6 @@ vi:
       message: Thư
       node: Nốt
       node_tag: Thẻ Nốt
-      notifier: Trình báo
       old_node: Nốt Cũ
       old_node_tag: Thẻ Nốt Cũ
       old_relation: Quan hệ Cũ
@@ -88,98 +99,129 @@ vi:
       way_node: Nốt Lối
       way_tag: Thẻ Lối
     attributes:
+      client_application:
+        name: Tựa đề (Yêu cầu)
+        url: URL ứng dụng chính (Bắt buộc)
+        callback_url: URL Gọi lại
+        support_url: URL Trợ giúp
+        allow_read_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân
+        allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân
+        allow_write_diary: tạo mục nhật ký, bình luận và kết bạn
+        allow_write_api: sửa đổi bản đồ
+        allow_read_gpx: đọc dấu vết GPS riêng tư của họ
+        allow_write_gpx: tải lên nật trình GPS
+        allow_write_notes: sửa đổi ghi chú
       diary_comment:
         body: Nội dung
       diary_entry:
         user: Người dùng
         title: Tiêu đề
+        body: Nội dung
         latitude: Vĩ độ
         longitude: Kinh độ
-        language: Ngôn ngữ
+        language_code: Ngôn ngữ
+      doorkeeper/application:
+        name: Tên
+        redirect_uri: URI đổi hướng
+        confidential: Ứng dụng bí mật?
+        scopes: Quyền
       friend:
         user: Người dùng
         friend: Người bạn
       trace:
         user: Người dùng
         visible: Thấy được
-        name: Tên
+        name: Tên tập tin
         size: Kích cỡ
         latitude: Vĩ độ
         longitude: Kinh độ
         public: Công khai
         description: Miêu tả
+        gpx_file: Tải lên Tập tin GPX
+        visibility: 'Mức độ truy cập:'
+        tagstring: 'Thẻ:'
       message:
         sender: Người gửi
         title: Tiêu đề
         body: Nội dung
         recipient: Người nhận
+      redaction:
+        title: Tiêu đề
+        description: Miêu tả
+      report:
+        category: Chọn lý do cho báo cáo của bạn
+        details: Vui lòng cung cấp thêm chi tiết về vấn đề (yêu cầu).
       user:
+        auth_provider: Nhà cung cấp Xác thực
+        auth_uid: Định dạng Duy nhất Xác thực
         email: Thư điện tử
+        email_confirmation: Xác nhận Thư điện tử
+        new_email: Địa chỉ Thư điện tử Mới
         active: Tích cực
         display_name: Tên Hiển thị
-        description: Miêu tả
-        languages: Ngôn ngữ
+        description: Miêu tả trong Hồ sơ
+        home_lat: Vĩ độ
+        home_lon: Kinh độ
+        languages: Ngôn ngữ Ưu tiên
+        preferred_editor: Trình vẽ Ưa thích
         pass_crypt: Mật khẩu
+        pass_crypt_confirmation: Xác nhận mật khẩu
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Ứng dụng sẽ được sử dụng trong môi trường nào có thể giữ bí
+          mật của trình khác (tức không phải các ứng dụng di động gốc và ứng dụng
+          trang duy nhất)
+        redirect_uri: Mỗi dòng một URI
+      trace:
+        tagstring: dấu phẩy phân cách
+      user_block:
+        reason: Lý do cấm người dùng này. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào
+          nhiều chi tiết về trường hợp này. Nhớ rằng thôn báo này sẽ công khai. Xin
+          hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng có thể không rành.
+        needs_view: Người dùng có phải cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được không?
+      user:
+        new_email: (không lúc nào hiện công khai)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: khoảng 1 giờ trước
         other: khoảng %{count} giờ trước
       about_x_months:
-        one: khoảng 1 tháng trước
         other: khoảng %{count} tháng trước
       about_x_years:
-        one: khoảng 1 năm trước
         other: khoảng %{count} năm trước
       almost_x_years:
-        one: gần 1 năm trước
         other: gần %{count} năm trước
       half_a_minute: 30 giây trước
       less_than_x_seconds:
-        one: trong vòng 1 giây trước
         other: trong vòng %{count} giây trước
       less_than_x_minutes:
-        one: trong vòng 1 phút trước
         other: trong vòng %{count} phút trước
       over_x_years:
-        one: hơn 1 năm trước
         other: hơn %{count} năm trước
       x_seconds:
-        one: 1 giây trước
         other: '%{count} giây trước'
       x_minutes:
-        one: 1 phút trước
         other: '%{count} phút trước'
       x_days:
-        one: 1 ngày trước
         other: '%{count} ngày trước'
       x_months:
-        one: 1 tháng trước
         other: '%{count} tháng trước'
       x_years:
-        one: 1 năm trước
         other: '%{count} năm trước'
   editor:
     default: Mặc định (hiện là %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (trình vẽ trong trình duyệt)
     id:
       name: iD
       description: iD (trình vẽ trong trình duyệt)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (trình vẽ trong trình duyệt)
     remote:
       name: phần điều khiển từ xa
-      description: phần điều khiển từ xa (JOSM hoặc Merkaartor)
+      description: Bộ Điều khiển Từ xa (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Không có
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -205,20 +247,89 @@ vi:
       entry:
         comment: Bình luận
         full: Ghi chú đầy đủ
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Xóa Tài khoản của Tôi
+        warning: Cảnh báo! Việc này sẽ xóa vĩnh viễn tài khoản và không thể được hoàn
+          tác.
+        delete_account: Xóa Tài khoản
+        delete_introduction: 'Nhấp vào nút bên dưới để xóa tài khoản OpenStreetMap
+          của bạn. Vui lòng lưu ý các điều sau:'
+        delete_profile: Thông tin hồ sơ của bạn, bao gồm hình đại diện, miêu tả, và
+          vị trí nhà ở của bạn sẽ bị xóa.
+        delete_display_name: Tên hiển thị của bạn sẽ bị xóa. Vì vậy, một tài khoản
+          khác nào đó có thể lấy tên này.
+        retain_caveats: 'Tuy nhiên, một số thông tin về bạn vẫn được giữ lại trên
+          OpenStreetMap, ngay cả sau khi tài khoản của bạn bị xóa:'
+        retain_edits: Các sửa đổi của bạn đối với cơ sở dữ liệu bản đồ (nếu có) sẽ
+          được giữ lại.
+        retain_traces: Các tập tin bạn đã tải lên (nếu có) vẫn sẽ được giữ lại.
+        retain_diary_entries: Các mục nhật ký và nhận xét nhật ký của bạn (nếu có)
+          sẽ được giữ lại nhưng không được hiển thị.
+        retain_notes: Ghi chú bản đồ và nhận xét ghi chú (nếu có) sẽ được giữ lại
+          nhưng không được hiển thị.
+        retain_changeset_discussions: Các cuộc thảo luận về bộ thay đổi của bạn (nếu
+          có) sẽ được giữ lại.
+        retain_email: Địa chỉ thư điện tử của bạn sẽ được giữ lại.
+        confirm_delete: Bạn có chắc không?
+        cancel: Hủy bỏ
+  accounts:
+    edit:
+      title: Chỉnh sửa tài khoản
+      my settings: Tùy chọn
+      current email address: Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại
+      external auth: Xác minh Bên ngoài
+      openid:
+        link text: đây là gì?
+      public editing:
+        heading: Sửa đổi công khai
+        enabled: Kích hoạt. Không vô danh và có thể sửa đổi dữ liệu.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi
+        enabled link text: đây là gì?
+        disabled: Vô hiệu. Không thể sửa đổi dữ liệu. Tất cả các sửa đổi truớc là
+          vô danh.
+        disabled link text: tại sao không thể sửa đổi?
+      contributor terms:
+        heading: Các Điều khoản Đóng góp
+        agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
+        not yet agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
+        review link text: Xin vui lòng theo liên kết này khi nào có thì giờ để đọc
+          lại và chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới.
+        agreed_with_pd: Bạn cũng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp của bạn thuộc về
+          phạm vi công cộng.
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms?uselang=vi
+        link text: đây là gì?
+      save changes button: Lưu các Thay đổi
+      delete_account: Xóa Tài khoản…
+    go_public:
+      heading: Sửa đổi công khai
+      find_out_why: tìm hiểu tại sao
+      make_edits_public_button: Phát hành công khai các sửa đổi của tôi
+    update:
+      success_confirm_needed: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công. Kiểm tra thư
+        điện tử xác nhận địa chỉ thư điện tử mới.
+      success: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công.
+    destroy:
+      success: Đã Xóa Tài khoản
   browse:
     created: Tạo
     closed: Đóng
-    created_html: Tạo ra <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Đóng <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Tạo ra <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
-    deleted_by_html: Xóa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
-    edited_by_html: Sửa đổi <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
-    closed_by_html: Đóng <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
+    created_ago_html: Tạo %{time_ago}
+    closed_ago_html: Đóng %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Tạo %{time_ago} bởi %{user}
+    closed_ago_by_html: Đóng %{time_ago} bởi %{user}
+    deleted_ago_by_html: Xóa %{time_ago} bởi %{user}
+    edited_ago_by_html: Sửa đổi %{time_ago} bởi %{user}
     version: Phiên bản
     in_changeset: Bộ thay đổi
     anonymous: vô danh
     no_comment: (không miêu tả)
     part_of: Trực thuộc
+    part_of_relations:
+      other: '%{count} quan hệ'
+    part_of_ways:
+      other: '%{count} lối'
     download_xml: Tải về XML
     view_history: Xem Lịch sử
     view_details: Xem Chi tiết
@@ -233,8 +344,8 @@ vi:
       relation: Các quan hệ (%{count})
       relation_paginated: Các quan hệ (%{x}–%{y} trên %{count})
       comment: Bình luận (%{count})
-      hidden_commented_by: Bình luận ẩn của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_comment_by_html: Nhận xét ẩn của %{user} từ %{time_ago}
+      comment_by_html: Nhận xét của %{user} từ %{time_ago}
       changesetxml: Bộ thay đổi XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -251,6 +362,8 @@ vi:
       title_html: 'Lối: %{name}'
       history_title_html: 'Lịch sử Lối: %{name}'
       nodes: Các nốt
+      nodes_count:
+        other: '%{count} nốt'
       also_part_of_html:
         one: trực thuộc lối %{related_ways}
         other: trực thuộc các lối %{related_ways}
@@ -258,6 +371,8 @@ vi:
       title_html: 'Quan hệ: %{name}'
       history_title_html: 'Lịch sử Quan hệ: %{name}'
       members: Thành viên
+      members_count:
+        other: '%{count} thành viên'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} với vai trò %{role}'
       type:
@@ -268,6 +383,7 @@ vi:
       entry_html: Quan hệ %{relation_name}
       entry_role_html: 'Quan hệ %{relation_name} (vai trò: %{relation_role})'
     not_found:
+      title: Không Tìm thấy
       sorry: 'Rất tiếc, không tìm thấy %{type} #%{id}.'
       type:
         node: nốt
@@ -276,6 +392,7 @@ vi:
         changeset: bộ thay đổi
         note: ghi chú
     timeout:
+      title: Lỗi Hết Thời gian Chờ
       sorry: Rất tiếc, đã chờ lấy dữ liệu của %{type} có ID %{id} quá lâu.
       type:
         node: nốt
@@ -307,23 +424,7 @@ vi:
       wikimedia_commons_link: Mục %{page} tại Wikimedia Commons
       telephone_link: Gọi %{phone_number}
       colour_preview: Xem trước màu %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Ghi chú: %{id}'
-      new_note: Ghi chú Mới
-      description: Miêu tả
-      open_title: 'Ghi chú chưa giải quyết #%{note_name}'
-      closed_title: 'Ghi chú đã giải quyết #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Ghi chú ẩn #%{note_name}'
-      opened_by: Tạo bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Tạo vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Bình luận vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Giải quyết bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Giải quyết vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Mở lại bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Mở lại vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Ẩn bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Báo cáo ghi chú này
+      email_link: Gửi thư cho %{email}
     query:
       title: Thăm dò Yếu tố
       introduction: Nhấn chuột vào bản đồ để tìm những yếu tố lân cận.
@@ -347,6 +448,7 @@ vi:
     index:
       title: Bộ thay đổi
       title_user: Những bộ thay đổi bởi %{user}
+      title_user_link_html: Những bộ thay đổi bởi %{user_link}
       title_friend: Những bộ thay đổi bởi bạn bè của bạn
       title_nearby: Những bộ thay đổi bởi người dùng ở gần
       empty: Không tìm thấy bộ thay đổi.
@@ -370,17 +472,34 @@ vi:
     timeout:
       sorry: Rất tiếc, việc lấy danh sách lời tóm lược bộ thay đổi tốn quá nhiều thì
         giờ.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: cách %{count} km
+      m away: cách %{count} m
+      latest_edit_html: 'Sửa đổi gần đây nhất (%{ago}):'
+    popup:
+      your location: Vị trí của bạn
+      nearby mapper: Người vẽ bản đồ ở gần
+      friend: Người bạn
+    show:
+      title: Bảng điều khiển
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} và đặt vị trí nhà ở để xem những
+        người dùng lân cận.'
+      edit_your_profile: Sửa đổi hồ sơ của bạn
+      my friends: Bạn bè của tôi
+      no friends: Bạn chưa thêm bạn bè.
+      nearby users: Người dùng khác ở gần
+      no nearby users: Không có người dùng nào nhận rằng họ ở gần.
+      friends_changesets: bộ thay đổi của bạn bè
+      friends_diaries: mục nhật ký của bạn bè
+      nearby_changesets: bộ thay đổi của người dùng ở gần
+      nearby_diaries: mục nhật ký của người dùng ở gần
   diary_entries:
     new:
       title: Mục nhật ký mới
     form:
-      subject: 'Tiêu đề:'
-      body: 'Nội dung:'
-      language: 'Ngôn ngữ:'
-      location: 'Vị trí:'
-      latitude: 'Vĩ độ:'
-      longitude: 'Kinh độ:'
-      use_map_link: sử dụng bản đồ
+      location: Vị trí
+      use_map_link: Sử dụng Bản đồ
     index:
       title: Các nhật ký của các người dùng
       title_friends: Các nhật ký của bạn bè
@@ -389,6 +508,7 @@ vi:
       in_language_title: Các mục nhật ký bằng %{language}
       new: Mục nhật ký mới
       new_title: Soạn thảo mục mới trong nhật ký của tôi
+      my_diary: Nhật ký của Tôi
       no_entries: Chưa có mục nhật ký
       recent_entries: Mục nhật ký gần đây
       older_entries: Mục cũ hơn
@@ -408,9 +528,10 @@ vi:
       body: Rất tiếc, không có mục hoặc ghi chú trong nhật ký với ID %{id}. Xin hãy
         kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Do %{link_user} đăng vào %{created} bằng %{language_link}
+      posted_by_html: Do %{link_user} đăng vào %{created} bằng %{language_link}.
+      updated_at_html: Cập nhật lần cuối cùng vào %{updated}.
       comment_link: Nhận xét về mục này
-      reply_link: Trả lời mục này
+      reply_link: Nhắn tin cho tác giả
       comment_count:
         zero: Chưa có bình luận
         other: '%{count} bình luận'
@@ -440,12 +561,29 @@ vi:
         title: Các mục nhật ký OpenStreetMap
         description: Những mục nhật ký gần đây từ người dùng OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} đã nhận xét về các mục nhật ký sau'
+      title: Bình luận Nhật ký do %{user} Đăng
+      heading: Bình luận Nhật ký của %{user}
+      subheading_html: Bình luận Nhật ký do %{user} Đăng
+      no_comments: Không có bình luận nhật ký
       post: Mục nhật ký
       when: Lúc đăng
       comment: Nhận xét
       newer_comments: Các Nhận xét Mới hơn
       older_comments: Các Nhận xét Cũ hơn
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Ứng dụng được đăng ký.
+  errors:
+    contact:
+      contact: liên lạc
+    forbidden:
+      title: Cấm
+    internal_server_error:
+      title: Lỗi ứng dụng
+    not_found:
+      title: Không tìm thấy tập tin
   friendships:
     make_friend:
       heading: Kết bạn với %{user}?
@@ -453,22 +591,14 @@ vi:
       success: '%{name} bây giờ là bạn bè của bạn!'
       failed: Rất tiếc, thất bại khi kết bạn với %{name}.
       already_a_friend: '%{name} đã là người bạn.'
+      limit_exceeded: Bạn đã kết bạn với rất nhiều người dùng gần đây. Vui lòng đợi
+        một lúc trước khi cố gắng kết bạn nữa.
     remove_friend:
       heading: Hủy kết nối bạn với %{user}?
       button: Hủy kết nối bạn
       success: '%{name} đã được xóa khỏi danh sách bạn của bạn.'
       not_a_friend: '%{name} đã không phải người bạn.'
   geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon_html: Kết quả <a href="https://www.openstreetmap.org/">nội bộ</a>
-        ca_postcode_html: Kết quả <a href="https://www.geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_html: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -476,23 +606,29 @@ vi:
           chair_lift: Ghế Cáp treo
           drag_lift: Thang kéo trên Mặt đất
           gondola: Xe Cáp treo Nhỏ
+          magic_carpet: Thang kéo Thảm bay
           platter: Đĩa Treo
           pylon: Cột tháp
           station: Trạm Cáp treo
           t-bar: T-Bar Lift
+          "yes": Đường trên không
         aeroway:
           aerodrome: Sân bay
           airstrip: Bãi hạ cánh
           apron: Sân Đậu Máy bay
-          gate: Cổng
+          gate: Cổng Máy bay
           hangar: Nhà Máy bay
           helipad: Sân bay Trực thăng
           holding_position: Chỗ Dừng Máy bay
+          navigationaid: Hỗ trợ Điều hướng Hàng không
           parking_position: Chỗ Đậu Máy bay
           runway: Đường băng
+          taxilane: Làn Đường lăn
           taxiway: Đường lăn
           terminal: Nhà ga Sân bay
+          windsock: Ống gió
         amenity:
+          animal_boarding: Vườn bách thú
           animal_shelter: Trạm Bảo vệ Động vật
           arts_centre: Trung tâm Nghệ thuật
           atm: Máy Rút tiền Tự động
@@ -502,7 +638,9 @@ vi:
           bench: Ghế
           bicycle_parking: Chỗ Đậu Xe đạp
           bicycle_rental: Chỗ Mướn Xe đạp
+          bicycle_repair_station: Trạm sửa xe đạp
           biergarten: Quán rượu Ngoài trời
+          blood_bank: Ngân hàng máu
           boat_rental: Cho thuê Tàu
           brothel: Nhà chứa
           bureau_de_change: Tiệm Đổi tiền
@@ -519,6 +657,7 @@ vi:
           clock: Đồng hồ
           college: Trường Cao đẳng
           community_centre: Trung tâm Cộng đồng
+          conference_centre: Trung tâm hội nghị
           courthouse: Tòa
           crematorium: Lò Hỏa táng
           dentist: Nha sĩ
@@ -526,6 +665,7 @@ vi:
           drinking_water: Vòi Nước uống
           driving_school: Trường Lái xe
           embassy: Tòa Đại sứ
+          events_venue: Địa điểm tổ chức sự kiện
           fast_food: Nhà hàng Ăn nhanh
           ferry_terminal: Trạm Phà
           fire_station: Trạm Cứu hỏa
@@ -538,15 +678,21 @@ vi:
           hospital: Bệnh viện
           hunting_stand: Ghế Dựng để Săn bắn
           ice_cream: Tiệm Kem
+          internet_cafe: Cà phê Internet
           kindergarten: Tiểu học
+          language_school: Trương học Ngoại ngữ
           library: Thư viện
+          loading_dock: Cửa Bốc dỡ Hàng
+          love_hotel: Khách sạn tình yêu
           marketplace: Chợ phiên
+          mobile_money_agent: Đại lý tiền di động
           monastery: Nhà tu
+          money_transfer: Gửi Tiền
           motorcycle_parking: Chỗ Đậu Xe máy
+          music_school: Trường Âm nhạc
           nightclub: Câu lạc bộ Đêm
           nursing_home: Viện Dưỡng lão
-          office: Văn phòng
-          parking: Chỗ Đậu xe
+          parking: Bãi Đậu xe
           parking_entrance: Lối vào Bãi đậu xe
           parking_space: Chỗ Đậu xe
           pharmacy: Nhà thuốc
@@ -554,20 +700,19 @@ vi:
           police: Cảnh sát
           post_box: Hòm thư
           post_office: Bưu điện
-          preschool: Trường Mầm non
           prison: Nhà tù
           pub: Quán rượu
+          public_bath: Nhà tắm công cộng
+          public_bookcase: Tủ sách công cộng
           public_building: Tòa nhà Công cộng
+          ranger_station: Trạm Kiểm lâm
           recycling: Trung tâm hoặc Thùng Tái sinh
           restaurant: Nhà hàng
-          retirement_home: Nhà về hưu
-          sauna: Nhà Tắm hơi
+          sanitary_dump_station: Trạm đổ Vệ sinh
           school: Trường học
           shelter: Nơi Trú ẩn
-          shop: Tiệm
           shower: Vòi tắm
           social_centre: Hội trường
-          social_club: Câu lạc bộ Xã hội
           social_facility: Cơ quan Xã hội
           studio: Studio
           swimming_pool: Hồ tắm
@@ -576,19 +721,25 @@ vi:
           theatre: Nhà hát
           toilets: Vệ sinh
           townhall: Thị sảnh
+          training: Cơ sở Đào tạo
           university: Trường Đại học
           vending_machine: Máy Bán hàng
           veterinary: Phẫu thuật Thú y
           village_hall: Trụ sở Làng
           waste_basket: Thùng rác
           waste_disposal: Thùng rác
+          waste_dump_site: Bãi rác
           water_point: Trạm Đóng Bình Nước uống
-          youth_centre: Trung tâm Thanh niên
+          weighbridge: Cầu cân xe
+          "yes": Tiện nghi
         boundary:
+          aboriginal_lands: Lãnh thổ Thổ dân
           administrative: Biên giới Hành chính
           census: Biên giới Điều tra Dân số
           national_park: Vườn quốc gia
+          political: Biên giới Bầu cử
           protected_area: Khu bảo tồn
+          "yes": Biên giới
         bridge:
           aqueduct: Cống nước
           boardwalk: Lối đi có Lót Ván
@@ -597,17 +748,66 @@ vi:
           viaduct: Cầu Cạn
           "yes": Cầu
         building:
+          apartment: Chung cư
+          apartments: Căn hộ
+          barn: Chuồng
+          bungalow: Boongalô
+          cabin: Túp lều
+          chapel: Nhà nguyện
+          church: Nhà thờ
+          civic: Tòa nhà Dân sự
+          college: Tòa nhà Cao đẳng
+          commercial: Tòa nhà Thương mại
+          construction: Tòa nhà Đang Xây
+          dormitory: Ký túc xá
+          duplex: Nhà song lập
+          farm: Nông trại
+          garage: Ga ra
+          garages: Ga ra
+          greenhouse: Nhà kính
+          hangar: Nhà Máy bay
+          hospital: Tòa nhà Bệnh viện
+          hotel: Khách sạn
+          house: Nhà ở
+          houseboat: Nhà thuyền
+          hut: Túp lều
+          industrial: Tòa nhà Công nghiệp
+          office: Tòa nhà Văn phòng
+          public: Tòa nhà Công cộng
+          residential: Nhà ở
+          retail: Tòa nhà Cửa hàng
+          roof: Mái che
+          ruins: Tòa nhà Đổ nát
+          school: Nhà trường
+          shed: Lán
+          stable: Ổn định
+          terrace: Thềm
+          train_station: Nhà ga
+          university: Tòa nhà Đại học
+          warehouse: Nhà kho
           "yes": Tòa nhà
+        club:
+          sport: Câu lạc bộ Thể thao
+          "yes": Câu lạc bộ
         craft:
+          beekeeper: Nuôi Ong
+          blacksmith: Thợ rèn
           brewery: Nhà máy Bia
           carpenter: Thợ Đóng Đồ Gỗ
+          caterer: Suất ăn
+          confectionery: Tiệm Kẹo
+          dressmaker: Thợ may
           electrician: Thợ Lắp điện
+          electronics_repair: Tiệm Sửa Điện tử
           gardener: Thợ Làm vườn
           painter: Thợ Sơn
           photographer: Nhà Chụp hình
           plumber: Thợ Sửa Ống nước
+          roofer: Thợ lợp mái
+          sawmill: Xưởng cưa
           shoemaker: Thợ Đóng giày
           tailor: Tiệm May
+          winery: Nhà máy Rượu vang
           "yes": Doanh nghiệp Thủ công
         emergency:
           ambulance_station: Trạm Xe cứu thương
@@ -615,8 +815,8 @@ vi:
           defibrillator: Máy Khử Rung Tim
           landing_site: Nơi Hạ cánh Khẩn cấp
           phone: Điện thoại Khẩn cấp
+          siren: Còi Báo động
           water_tank: Bể Chứa Nước Khẩn cấp
-          "yes": Khẩn cấp
         highway:
           abandoned: Đường Bỏ hoang
           bridleway: Đường Cưỡi ngựa
@@ -624,9 +824,10 @@ vi:
           bus_stop: Trạm Xe buýt
           construction: Đường Đang Xây
           corridor: Hành lang
+          crossing: Lối Qua đường
           cycleway: Đường Xe đạp
           elevator: Thang máy
-          emergency_access_point: Địa điểm Truy nhập Khẩn cấp
+          emergency_access_point: Điểm Truy cập Khẩn cấp
           footway: Đường Đi bộ
           ford: Khúc Sông Cạn
           give_way: Bảng Nhường đường
@@ -657,14 +858,15 @@ vi:
           tertiary: Phố
           tertiary_link: Phố
           track: Đường mòn
+          traffic_mirror: Gương Giao thông
           traffic_signals: Đèn Giao thông
-          trail: Đường mòn
           trunk: Xa lộ
           trunk_link: Xa lộ
           turning_loop: Bùng binh ở Đường cùng
           unclassified: Ngõ
           "yes": Đường
         historic:
+          aircraft: Máy bay Lịch sử
           archaeological_site: Khu vực Khảo cổ
           battlefield: Chiến trường
           boundary_stone: Mốc Biên giới
@@ -677,12 +879,13 @@ vi:
           fort: Pháo đài
           heritage: Nơi Di sản
           house: Nhà ở
-          icon: Thánh tượng
           manor: Trang viên
           memorial: Vật Tưởng niệm
+          milestone: Cột mốc Lịch sử
           mine: Mỏ
           mine_shaft: Hầm Mỏ
           monument: Công trình Tưởng niệm
+          railway: Đường sắt Lịch sử
           roman_road: Đường La Mã
           ruins: Tàn tích
           stone: Đá
@@ -700,9 +903,8 @@ vi:
           brownfield: Cánh đồng Nâu
           cemetery: Nghĩa địa
           commercial: Khu vực Thương mại
-          conservation: Bảo tồn
-          construction: Công trường Xây dựng
-          farm: Trại
+          conservation: Khu vực Bảo tồn Thiên nhiên
+          construction: Khu vực đang Xây dựng
           farmland: Trại
           farmyard: Sân Trại
           forest: Rừng Trồng Cây
@@ -718,11 +920,11 @@ vi:
           quarry: Mỏ Đá
           railway: Đường sắt
           recreation_ground: Sân Giải trí
-          reservoir: Bể nước
+          religious: Đất Tôn giáo
+          reservoir: Hồ Chứa Nước
           reservoir_watershed: Lưu vực Hồ Nhân tạo
           residential: Khu vực Nhà ở
           retail: Khu vực Buôn bán
-          road: Đất của con Đường
           village_green: Sân Làng
           vineyard: Vườn Nho
           "yes": Sử dụng đất
@@ -737,12 +939,14 @@ vi:
           fitness_station: Trạm Thể dục
           garden: Vườn
           golf_course: Sân Golf
-          horse_riding: Cưỡi Ngựa
+          horse_riding: Khu Cưỡi Ngựa
           ice_rink: Sân băng
           marina: Bến tàu
           miniature_golf: Golf Nhỏ
           nature_reserve: Khu Bảo tồn Thiên niên
+          outdoor_seating: Bàn ghế Ngoài trời
           park: Công viên
+          picnic_table: Bàn ăn Ngoài trời
           pitch: Sân cỏ
           playground: Sân chơi
           recreation_ground: Sân Giải trí
@@ -757,13 +961,17 @@ vi:
           "yes": Giải trí
         man_made:
           adit: Lối vào
+          advertising: Quảng cáo
+          antenna: Ăng ten
           beacon: Đèn hiệu
           beehive: Tổ ong
           breakwater: Đê chắn sóng
           bridge: Cầu
           bunker_silo: Boong ke
           chimney: Ống khói
+          communications_tower: Tháp Viễn thông
           crane: Cần cẩu
+          cross: Thánh Giá
           dolphin: Cột neo đậu
           dyke: Đê
           embankment: Đê
@@ -772,6 +980,7 @@ vi:
           groyne: Đê biển
           kiln: Lò
           lighthouse: Hải đăng
+          manhole: Miệng Cống
           mast: Cột
           mine: Mỏ
           mineshaft: Hầm Mỏ
@@ -779,9 +988,11 @@ vi:
           petroleum_well: Giếng dầu
           pier: Cầu tàu
           pipeline: Ống dẫn
+          pumping_station: Trạm Bơm
           silo: Xi lô
           storage_tank: Bể chứa
           surveillance: Giám sát
+          telescope: Kính Thiên văn
           tower: Tháp
           wastewater_plant: Nhà máy Nước thải
           watermill: Cối xay nước
@@ -795,15 +1006,18 @@ vi:
           airfield: Sân bay Không quân
           barracks: Trại Lính
           bunker: Boong ke
+          checkpoint: Trạm Kiểm soát
           "yes": Quân sự
         mountain_pass:
           "yes": Đèo
         natural:
+          atoll: Rạn san hô vòng
           bay: Vịnh
           beach: Bãi biển
           cape: Mũi đất
           cave_entrance: Cửa vào Hang
           cliff: Vách đá
+          coastline: Bờ biển
           crater: Miệng Núi
           dune: Cồn cát
           fell: Đồi Cằn cỗi
@@ -815,11 +1029,13 @@ vi:
           heath: Bãi Hoang
           hill: Đồi
           island: Đảo
+          isthmus: Eo
           land: Đất
           marsh: Đầm lầy
           moor: Truông
           mud: Bùn
           peak: Đỉnh
+          peninsula: Bán đảo
           point: Mũi đất
           reef: Rạn san hô
           ridge: Luống đất
@@ -832,25 +1048,35 @@ vi:
           stone: Đá
           strait: Eo biển
           tree: Cây
+          tree_row: Hàng Cây
+          tundra: Đài nguyên
           valley: Thung lũng
           volcano: Núi lửa
           water: Nước
           wetland: Đầm lầy
           wood: Rừng
+          "yes": Thiên nhiên
         office:
           accountant: Kế toán viên
           administrative: Công sở
+          advertising_agency: Văn phòng Quảng cáo
           architect: Kiến trúc sư
           association: Hiệp hội
           company: Công ty
+          diplomatic: Văn phòng Ngoại giao
           educational_institution: Học viện
           employment_agency: Trung tâm Tuyển dụng
           estate_agent: Văn phòng Bất động sản
+          financial: Văn phòng Tài chính
           government: Văn phòng Chính phủ
           insurance: Văn phòng Bảo hiểm
           it: Văn phòng CNTT
           lawyer: Luật sư
+          newspaper: Văn phòng Báo chí
           ngo: Văn phòng Tổ chức Phi chính phủ
+          religion: Văn phòng Tôn giáo
+          research: Văn phòng Nghiên cứu
+          tax_advisor: Cố vấn Thuế
           telecommunication: Văn phòng Viễn thông
           travel_agent: Văn phòng Du lịch
           "yes": Văn phòng
@@ -875,11 +1101,10 @@ vi:
           region: Miền
           sea: Biển
           square: Quảng trường
-          state: Tỉnh bang
+          state: Tỉnh/Tiểu bang
           subdivision: Hàng xóm
           suburb: Ngoại ô
           town: Thị xã/trấn
-          unincorporated_area: Khu Chưa Hợp nhất
           village: Làng
           "yes": Nơi
         railway:
@@ -905,6 +1130,7 @@ vi:
           switch: Ghi Đường sắt
           tram: Đường Xe điện
           tram_stop: Ga Xép Điện
+          yard: Sân ga
         shop:
           alcohol: Tiệm Rượu
           antiques: Tiệm Đồ cổ
@@ -922,8 +1148,11 @@ vi:
           car_repair: Tiệm Sửa Xe
           carpet: Tiệm Thảm
           charity: Cửa hàng Từ thiện
+          cheese: Tiệm Phô mai
           chemist: Tiệm Dược phẩm
+          chocolate: Sô cô la
           clothes: Tiệm Quần áo
+          coffee: Tiệm Cà phê
           computer: Tiệm Máy tính
           confectionery: Tiệm Kẹo
           convenience: Tiệm Tiện lợi
@@ -934,16 +1163,15 @@ vi:
           discount: Cửa hàng Giảm giá
           doityourself: Tiệm Ngũ kim
           dry_cleaning: Hấp tẩy
+          e-cigarette: Tiệm Thuốc lá Điện tử
           electronics: Tiệm Thiết bị Điện tử
           estate_agent: Văn phòng Bất động sản
           farm: Tiệm Nông cụ
           fashion: Tiệm Thời trang
-          fish: Tiệm Cá
           florist: Tiệm Hoa
           food: Tiệm Thực phẩm
           funeral_directors: Nhà tang lễ
           furniture: Tiệm Đồ đạc
-          gallery: Thư viện Ảnh
           garden_centre: Trung tâm Làm vườn
           general: Tiệm Đồ
           gift: Tiệm Quà tặng
@@ -951,36 +1179,46 @@ vi:
           grocery: Tiệm Tạp phẩm
           hairdresser: Tiệm Làm tóc
           hardware: Tiệm Ngũ kim
+          herbalist: Tiệm Dược thảo
           hifi: Cửa hàng Hi-fi
           houseware: Cửa hàng gia dụng
+          ice_cream: Tiệm Kem
           interior_decoration: Trang trí Nội thất
           jewelry: Tiệm Kim hoàn
           kiosk: Quán
           kitchen: Tiệm Thiết kế Phòng bếp
           laundry: Tiệm Giặt Quần áo
+          locksmith: Thợ Khóa
           lottery: Xổ số
           mall: Trung tâm Mua sắm
-          market: Chợ
           massage: Xoa bóp
           mobile_phone: Tiệm Điện thoại Di động
+          money_lender: Tiệm Mượn tiền
           motorcycle: Cửa hàng Xe mô tô
+          motorcycle_repair: Tiệm Sửa Xe máy
           music: Tiệm Nhạc
+          musical_instrument: Tiệm Nhạc cụ
           newsagent: Tiệm Báo
+          nutrition_supplements: Tiệm Thuốc bổ
           optician: Tiệm Kính mắt
           organic: Tiệm Thực phẩm Hữu cơ
           outdoor: Tiệm Thể thao Ngoài trời
           paint: Tiệm Sơn
+          pastry: Tiệm Bánh ngọt
           pawnbroker: Tiệm Cầm đồ
+          perfumery: Tiệm Nước hoa
           pet: Tiệm Vật nuôi
-          pharmacy: Nhà thuốc
           photo: Tiệm Rửa Hình
           seafood: Đổ biển
           second_hand: Tiệm Mua lại
           shoes: Tiệm Giày
           sports: Tiệm Thể thao
           stationery: Tiệm Văn phòng phẩm
+          storage_rental: Thuê Chỗ Để đồ
           supermarket: Siêu thị
           tailor: Tiệm May
+          tattoo: Tiệm Xăm
+          tea: Tiệm Trà
           ticket: Tiệm Vé
           tobacco: Tiệm Thuốc lá
           toys: Tiệm Đồ chơi
@@ -989,6 +1227,7 @@ vi:
           vacant: Tiệm Đóng cửa
           variety_store: Tiệm Tạp hóa
           video: Tiệm Phim
+          video_games: Tiệm Trò chơi Video
           wine: Tiệm Rượu
           "yes": Tiệm
         tourism:
@@ -997,7 +1236,7 @@ vi:
           artwork: Tác phẩm Nghệ thuật
           attraction: Nơi Du lịch
           bed_and_breakfast: Nhà trọ
-          cabin: Túp lều
+          cabin: Nhà tranh
           camp_site: Nơi Cắm trại
           caravan_site: Bãi Đậu Nhà lưu động
           chalet: Nhà ván
@@ -1037,17 +1276,15 @@ vi:
           "yes": Đường thủy
       admin_levels:
         level2: Biên giới Quốc gia
-        level4: Biên giới Tỉnh bang
+        level3: Biên giới Miền
+        level4: Biên giới Tỉnh/Tiểu bang
         level5: Biên giới Miền
         level6: Biên giới Thị xã/Quận/Huyện
+        level7: Biên giới Đô thị
         level8: Biên giới Phường/Xã/Thị trấn
         level9: Biên giới Làng
         level10: Biên giới Khu phố
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Vị trí từ <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Vị trí từ <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Biên giới Hàng xóm
       types:
         cities: Thành phố
         towns: Thị xã
@@ -1070,30 +1307,24 @@ vi:
       status: Trạng thái
       reports: Báo cáo
       last_updated: Lần Cập nhật Cuối
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bởi %{user}
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} bởi %{user}'
       link_to_reports: Xem Báo cáo
       reports_count:
-        one: 1 Báo cáo
         other: '%{count} Báo cáo'
       reported_item: Mục Báo cáo
       states:
         ignored: Bỏ qua
         open: Mở
         resolved: Giải quyết
-    update:
-      new_report: Lời báo cáo của bạn đã được gửi thành công
-      successful_update: Lời báo cáo của bạn đã được cập nhật thành công
-      provide_details: Vui lòng cung cấp các chi tiết được yêu cầu
     show:
       title: 'Vấn đề %{status} #%{issue_id}'
       reports:
         zero: Không có báo cáo
         one: 1 báo cáo
         other: '%{count} báo cáo'
-      report_created_at: Báo cáo lần đầu tiên vào %{datetime}
-      last_resolved_at: Giải quyết lần cuối cùng vào %{datetime}
-      last_updated_at: Cập nhật lần cuối cùng vào %{datetime} bởi %{displayname}
+      report_created_at_html: Báo cáo lần đầu tiên vào %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Giải quyết lần cuối cùng vào %{datetime}
+      last_updated_at_html: Cập nhật lần cuối cùng vào %{datetime} bởi %{displayname}
       resolve: Giải quyết
       ignore: Bỏ qua
       reopen: Mở lại
@@ -1121,12 +1352,11 @@ vi:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Bình luận của bạn đã được tạo ra thành công
+      issue_reassigned: Đã tạo bình luận của bạn và chỉ định lại vấn đề
   reports:
     new:
       title_html: Báo cáo %{link}
       missing_params: Không thể tạo báo cáo mới
-      details: Vui lòng cung cấp thêm chi tiết về vấn đề (yêu cầu).
-      select: 'Chọn lý do bạn báo cáo vấn đề này:'
       disclaimer:
         intro: 'Trước khi bạn gửi báo cáo cho nhóm điều hành viên, xin hãy chắc chắn:'
         not_just_mistake: Bạn chắc chắn rằng vấn đề không chỉ là vụ nhầm lẫn
@@ -1165,10 +1395,8 @@ vi:
     home: Về Vị trí Nhà ở
     logout: Đăng xuất
     log_in: Đăng nhập
-    log_in_tooltip: Đăng nhập với tài khoản đã tồn tại
     sign_up: Mở Tài khoản
     start_mapping: Bắt đầu Đóng góp
-    sign_up_tooltip: Mở tài khoản để sửa đổi
     edit: Sửa đổi
     history: Lịch sử
     export: Xuất
@@ -1185,12 +1413,13 @@ vi:
     intro_text: OpenStreetMap là bản đồ thế giới do những người như bạn xây dựng và
       cho phép sử dụng thoải mái theo một giấy phép nguồn mở.
     intro_2_create_account: Mở tài khoản mới
-    hosting_partners_html: Dịch vụ lưu trữ nhờ sự hỗ trợ của %{ucl}, %{bytemark},
+    hosting_partners_html: Dịch vụ lưu trữ nhờ sự hỗ trợ của %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
       và %{partners} khác.
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: các công ty bảo trợ
-    tou: Điều khoản Sử dụng
+    tou: Điều khoản sử dụng
     osm_offline: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thực
       hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết.
     osm_read_only: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sửa đổi trong
@@ -1199,52 +1428,62 @@ vi:
     help: Trợ giúp
     about: Giới thiệu
     copyright: Bản quyền
+    communities: Cộng đồng
     community: Cộng đồng
     community_blogs: Các Blog của Cộng đồng
     community_blogs_title: Các blog của thành viên cộng đồng OpenStreetMap
-    foundation: Quỹ OpenStreetMap
-    foundation_title: Quỹ OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Quyên góp tiền để hỗ trợ OpenStreetMap
       text: Quyên góp
     learn_more: Tìm hiểu Thêm
     more: Thêm
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã bình luận về mục nhật ký'
       hi: Chào %{to_user},
       header: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây tại OpenStreetMap
         với tiêu đề %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây tại OpenStreetMap
+        với tiêu đề %{subject}:'
       footer: Bạn cũng có thể đọc bình luận tại %{readurl}, bình luận tại %{commenturl},
-        hoặc trả lời tại %{replyurl}
+        hoặc nhắn tin cho tác giả tại %{replyurl}
+      footer_html: Bạn cũng có thể đọc bình luận tại %{readurl}, bình luận tại %{commenturl},
+        hoặc nhắn tin cho tác giả tại %{replyurl}
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Chào %{to_user},
       header: '%{from_user} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề %{subject}:'
-      footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể trả lời
-        tại %{replyurl}
+      header_html: '%{from_user} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề
+        %{subject}:'
+      footer: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể nhắn tin cho
+        tác giả tại %{replyurl}
+      footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể nhắn
+        tin cho tác giả tại %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Chào %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã kết bạn với bạn'
       had_added_you: '%{user} đã thêm bạn vào danh sách bạn tại OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Có thể xem trang cá nhân của họ tại %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Có thể xem trang cá nhân của họ tại %{userurl}.
       befriend_them: Bạn cũng có thể thêm họ vào danh sách bạn bè của bạn tại %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Chào bạn,
-      your_gpx_file: Hình như tập tin GPX của bạn
-      with_description: với miêu tả
-      and_the_tags: 'và các thẻ sau:'
-      and_no_tags: và không có thẻ
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thất bại'
-        failed_to_import: 'không nhập thành công. Đã gặp lỗi này:'
-        more_info_1: Có thêm chi tiết về vụ nhập GPX bị thất bại và cách tránh
-        more_info_2: 'vấn đề này tại:'
-        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=vi
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thành công'
-        loaded_successfully: |-
-          %{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số
-          %{possible_points} điểm.
+      befriend_them_html: Bạn cũng có thể thêm họ vào danh sách bạn bè của bạn tại
+        %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Hình như tập tin GPX %{trace_name} của bạn có lời
+        miêu tả %{trace_description} và các thẻ sau: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Hình như tập tin GPX %{trace_name} của bạn có
+        lời miêu tả %{trace_description} và không có thẻ
+    gpx_failure:
+      hi: Chào %{to_user},
+      failed_to_import: 'không nhập thành công. Đã gặp lỗi này:'
+      more_info_html: Tìm hiểu thêm về lỗi nhập GPX và cách tránh lỗi tại %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=vi
+      subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thất bại'
+    gpx_success:
+      hi: Chào %{to_user},
+      loaded:
+        other: tải thành công với %{trace_points} điểm trên tổng số %{count} điểm.
+      subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thành công'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Chào mừng bạn đã tham gia OpenStreetMap'
       greeting: Chào bạn!
@@ -1256,32 +1495,18 @@ vi:
         thông tin về cách bắt đầu.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Xác nhân địa chỉ thư điện tử của bạn'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Chào bạn,
       hopefully_you: Ai đó (chắc bạn) muốn đổi địa chỉ thư điện tử bên %{server_url}
         thành %{new_address}.
       click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới
         để xác nhận thay đổi này.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Chào bạn,
-      hopefully_you: Ai (chắc bạn) muốn đổi địa chỉ thư điện tử bên %{server_url}
-        thành %{new_address}.
-      click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới
-        để xác nhận thay đổi này.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Yêu cầu đặt lại mật khẩu'
-    lost_password_plain:
       greeting: Chào bạn,
       hopefully_you: Ai đó (chắc bạn) đã xin đặt lại mật khẩu của tài khoản openstreetmap.org
         có địa chỉ thư điện tử này.
       click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới
         để đặt lại mật khẩu.
-    lost_password_html:
-      greeting: Chào bạn,
-      hopefully_you: Ai (chắc bạn) đã xin đặt lại mật khẩu của tài khoản openstreetmap.org
-        có địa chỉ thư điện tử này.
-      click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới
-        để đặt lại mật khẩu.
     note_comment_notification:
       anonymous: Người dùng vô danh
       greeting: Chào bạn,
@@ -1292,23 +1517,35 @@ vi:
           mà bạn đang quan tâm'
         your_note: '%{commenter} đã bình luận trên một ghi chú bản đồ của bạn gần
           %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} đã bình luận trên một ghi chú bản đồ của bạn
+          gần %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} đã bình luận tiếp theo bạn trên một ghi chú
           bản đồ gần %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} đã bình luận tiếp theo bạn trên một ghi
+          chú bản đồ gần %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã giải quyết một ghi chú của bạn'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã giải quyết một ghi chú mà
           bạn đang quan tâm'
         your_note: '%{commenter} đã giải quyết một ghi chú bản đồ của bạn gần %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} đã giải quyết một ghi chú bản đồ của bạn gần
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} đã giải quyết một ghi chú mà bạn đã bình luận,
           ghi chú gần %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} đã giải quyết một ghi chú mà bạn đã bình
+          luận, ghi chú gần %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã mở lại một ghi chú của bạn'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã mở lại một ghi chú mà bạn
           đang quan tâm'
         your_note: '%{commenter} đã mở lại một ghi chú bản đồ của bạn gần %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} đã mở lại một ghi chú bản đồ của bạn gần %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} đã mở lại một ghi chú mà bạn đã bình luận, ghi
           chú gần %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} đã mở lại một ghi chú mà bạn đã bình luận,
+          ghi chú gần %{place}.'
       details: Xem chi tiết về ghi chú tại %{url}.
+      details_html: Xem chi tiết về ghi chú tại %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Chào %{to_user},
       greeting: Chào bạn,
@@ -1319,26 +1556,62 @@ vi:
           mà bạn đang quan tâm'
         your_changeset: '%{commenter} bình luận vào %{time} về một bộ thay đổi do
           bạn lưu'
+        your_changeset_html: '%{commenter} bình luận vào %{time} về một bộ thay đổi
+          do bạn lưu'
         commented_changeset: '%{commenter} bình luận vào %{time} về một bộ thay đổi
           mà bạn đang theo dõi do %{changeset_author} lưu'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} bình luận vào %{time} về một bộ thay
+          đổi mà bạn đang theo dõi do %{changeset_author} lưu'
         partial_changeset_with_comment: với lời bình luận “%{changeset_comment}”
+        partial_changeset_with_comment_html: với lời bình luận “%{changeset_comment}”
         partial_changeset_without_comment: không có lời bình luận
       details: Xem chi tiết về bộ thay đổi tại %{url}.
+      details_html: Xem chi tiết về bộ thay đổi tại %{url}.
       unsubscribe: Để ngừng nhận các thông báo về bộ thay đổi này, mở %{url} và bấm
         “Không theo dõi”.
+      unsubscribe_html: Để ngừng nhận các thông báo về bộ thay đổi này, mở %{url}
+        và bấm “Không theo dõi”.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Hãy kiểm tra hộp thư điện tử!
+      introduction_1: Chúng tôi đã gửi cho bạn một thư điện tử xác nhận.
+      introduction_2: Hãy xác nhận tài khoản của bạn dùng liên kết trong thư điện
+        tử để bắt đầu đóng góp vào bản đồ.
+      press confirm button: Bấm nút Xác nhận ở dưới để xác nhận tài khoản.
+      button: Xác nhận
+      success: Đã xác nhận tài khoản của bạn. Cám ơn bạn đã mở tài khoản!
+      already active: Tài khoản này đã được xác nhận rồi.
+      unknown token: Dấu hiệu xác nhận này đã hết hạn hoặc không tồn tại.
+      click_here: nhấn chuột tại đây
+    confirm_resend:
+      failure: Không tìm thấy người dùng %{name}.
+    confirm_email:
+      heading: Xác nhận thay đổi địa chỉ thư điện tử
+      press confirm button: Bấm nút Xác nhận ở dưới để xác nhận địa chỉ thư điện tử
+        mới.
+      button: Xác nhận
+      success: Đã xác nhận địa chỉ thư điện tử mới!
+      failure: Một địa chỉ thư điện tử đã được xác nhận dùng dấu hiệu này.
+      unknown_token: Dấu hiệu xác nhận này đã hết hạn hoặc không tồn tại.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Chúng tôi vừa gửi bức thư xác nhận mới cho %{email}. Bạn
+        chỉ việc xác nhận tài khoản để bắt đầu đóng góp vào bản đồ.
+      whitelist: Nếu bạn sử dụng một hệ thống chống thư rác (spam) bằng cách gửi yêu
+        cầu xác nhận, hãy chắc chắn thêm %{sender} vào danh sách trắng, vì chúng tôi
+        không thể trả lời các yêu cầu xác nhận.
   messages:
     inbox:
       title: Hộp thư
-      my_inbox: Hộp thư đến
-      outbox: đã gửi
       messages: Bạn có %{new_messages} và %{old_messages}
       new_messages: '%{count} thư mới'
       old_messages: '%{count} thư cũ'
+      no_messages_yet_html: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: những người ở gần
+    messages_table:
       from: Từ
+      to: Tới
       subject: Tiêu đề
       date: Ngày
-      no_messages_yet_html: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: những người ở gần
     message_summary:
       unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
       read_button: Đánh dấu là đã đọc
@@ -1347,8 +1620,6 @@ vi:
     new:
       title: Gửi thư
       send_message_to_html: Gửi thư mới cho %{name}
-      subject: Tiêu đề
-      body: Nội dung
       back_to_inbox: Trở về hộp thư đến
     create:
       message_sent: Thư đã gửi
@@ -1360,13 +1631,7 @@ vi:
       body: Rất tiếc, không có thư nào với ID đó.
     outbox:
       title: Hộp thư đã gửi
-      my_inbox_html: Hộp %{inbox_link}
-      inbox: thư đến
-      outbox: thư đã gửi
       messages: Bạn có %{count} thư đã gửi
-      to: Tới
-      subject: Tiêu đề
-      date: Ngày
       no_sent_messages_html: Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: những người ở gần
@@ -1376,29 +1641,151 @@ vi:
         xác để trả lời.
     show:
       title: Đọc thư
-      from: Từ
-      subject: Tiêu đề
-      date: Ngày
       reply_button: Trả lời
       unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
       destroy_button: Xóa
       back: Quay lại
-      to: Tới
       wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu đọc
         một thư không được gửi từ hay đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính
         xác để đọc nó.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Xóa
+    heading:
+      my_inbox: Hộp thư đến
+      my_outbox: Hộp thư gửi
     mark:
       as_read: Thư đã đọc
       as_unread: Thư chưa đọc
     destroy:
       destroyed: Đã xóa thư
+  passwords:
+    new:
+      title: Quên mất mật khẩu
+      heading: Quên mất Mật khẩu?
+      email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:'
+      new password button: Đặt lại mật khẩu
+      help_text: Nhập địa chỉ thư điện tử mà bạn đã dùng để mở tài khoản, rồi chúng
+        tôi sẽ gửi liên kết cho địa chỉ đó để cho bạn đặt lại mật khẩu.
+    create:
+      notice email on way: Đáng tiếc là bạn quên nó. :-( May là thư điện tử sắp tới
+        để bạn đặt nó lại.
+      notice email cannot find: Rất tiếc, không tìm thấy địa chỉ thư điện tử.
+    edit:
+      title: Đặt lại mật khẩu
+      heading: Đặt lại Mật khẩu của %{user}
+      reset: Đặt lại Mật khẩu
+      flash token bad: Không tìm thấy dấu hiệu đó. Có lẽ kiểm tra URL?
+    update:
+      flash changed: Mật khẩu của bạn đã được thay đổi.
+  preferences:
+    show:
+      title: Tùy chỉnh
+      preferred_editor: Trình vẽ Ưu tiên
+      preferred_languages: Ngôn ngữ Ưu tiên
+      edit_preferences: Thay đổi Tùy chỉnh
+    edit:
+      title: Thay đổi Tùy chỉnh
+      save: Cập nhật Tùy chỉnh
+      cancel: Hủy bỏ
+    update:
+      failure: Không thể cập nhật tùy chỉnh.
+    update_success_flash:
+      message: Đã cập nhật tùy chỉnh.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Sửa đổi Hồ sơ
+      save: Cập nhật Hồ sơ
+      cancel: Hủy bỏ
+      image: Hình
+      gravatar:
+        gravatar: Sử dụng Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=vi
+        what_is_gravatar: Gravatar là gì?
+        disabled: Hình Gravatar của bạn đã bị tắt.
+        enabled: Hình Gravatar của bạn đã bị kích hoạt.
+      new image: Thêm hình
+      keep image: Giữ hình hiện dùng
+      delete image: Xóa hình hiện dùng
+      replace image: Thay hình hiện dùng
+      image size hint: (hình vuông ít nhất 100×100 điểm ảnh là tốt nhất)
+      home location: Vị trí Nhà
+      no home location: Bạn chưa định vị trí nhà.
+      update home location on click: Cập nhật vị trí nhà khi tôi nhấn chuột vào bản
+        đồ?
+    update:
+      success: Đã cập nhật hồ sơ.
+      failure: Không thể cập nhật hồ sơ.
+  sessions:
+    new:
+      title: Đăng nhập
+      heading: Đăng nhập
+      email or username: 'Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên người dùng:'
+      password: 'Mật khẩu:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Nhớ tôi
+      lost password link: Quên mất Mật khẩu?
+      login_button: Đăng nhập
+      register now: Mở tài khoản ngay
+      with external: 'Hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba:'
+      no account: Chưa có tài khoản?
+      auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó.
+      openid_logo_alt: Đăng nhập dùng OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Đăng nhập qua OpenID
+          alt: Đăng nhập dùng URL OpenID
+        google:
+          title: Đăng nhập qua Google
+          alt: Đăng nhập dùng OpenID của Google
+        facebook:
+          title: Đăng nhập qua Facebook
+          alt: Đăng nhập dùng tài khoản Facebook
+        microsoft:
+          title: Đăng nhập qua Microsoft
+          alt: Đăng nhập dùng Tài khoản Microsoft
+        github:
+          title: Đăng nhập qua GitHub
+          alt: Đăng nhập dùng tài khoản GitHub
+        wikipedia:
+          title: Đăng nhập qua Wikipedia
+          alt: Đăng nhập qua Tài khoản Wikipedia
+        wordpress:
+          title: Đăng nhập qua WordPress
+          alt: Đăng nhập dùng OpenID của WordPress
+        aol:
+          title: Đăng nhập qua AOL
+          alt: Đăng nhập dùng OpenID của AOL
+    destroy:
+      title: Đăng xuất
+      heading: Đăng xuất OpenStreetMap
+      logout_button: Đăng xuất
+    suspended_flash:
+      suspended: Đáng tiếc, tài khoản của bạn đã bị đình chỉ do hoạt động đáng ngờ.
+      contact_support_html: Nếu bạn muốn thảo luận về điều này, xin vui lòng liên
+        lạc với %{support_link}.
+      support: nhóm hỗ trợ
+  shared:
+    markdown_help:
+      headings: Đề mục
+      heading: Đề mục
+      subheading: Đề mục con
+      unordered: Danh sách không đánh số
+      ordered: Danh sách đánh số
+      first: Khoản mục đầu tiên
+      second: Khoản mục sau
+      link: Liên kết
+      text: Văn bản
+      image: Hình ảnh
+      alt: Văn bản thay thế
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Sửa đổi
+      preview: Xem trước
   site:
     about:
       next: Tiếp
-      copyright_html: <span>&copy;</span>những người<br>đóng góp vào<br>OpenStreetMap
-      used_by_html: '%{name} là nguồn dữ liệu bản đồ của hàng ngàn trang Web, ứng
+      heading_html: '%{copyright}những người đóng góp vào %{br} OpenStreetMap'
+      used_by_html: '%{name} cung cấp dữ liệu bản đồ cho hàng ngàn trang Web, ứng
         dụng di động, và thiết bị phần cứng'
       lede_text: OpenStreetMap được xây dựng bởi cộng đồng những người đóng góp và
         bảo quản dữ liệu về đường sá, tòa nhà, quán cà phê, nhà ga, và đủ mọi thứ
@@ -1408,30 +1795,25 @@ vi:
         người đóng góp sử dụng hình ảnh từ không trung, các thiết bị GPS, và các bản
         đồ phác thảo trên giấy để làm cho OSM chính xác và đúng thời.
       community_driven_title: Căn cứ vào Cộng động
-      community_driven_html: |-
+      community_driven_1_html: |-
         Cộng đồng của OpenStreetMap gồm đủ loại người nhiệt tình và càng ngày càng phát triển.
         Cộng đồng gồm những người tình nguyện vẽ bản đồ, các chuyên gia GIS, các kỹ sư bảo quản các máy chủ OSM. Chúng ta vẽ bản đồ quê hưởng, những nơi du lịch, những nơi bị thiên tai (để hỗ trợ cơ quan nhân đạo), và nhiều hơn nữa.
-        Để tìm hiểu thêm về cộng đồng này, hãy đọc <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>, các <a href='%{diary_path}'>nhật ký của người dùng</a>,
-        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blog của cộng đồng</a>, và trang chủ <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Quỹ OSM</a>.
+        Để tìm hiểu thêm về cộng đồng này, hãy đọc %{osm_blog_link}, các %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, và trang chủ %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: nhật ký của người dùng
+      community_driven_community_blogs: blog của cộng đồng
+      community_driven_osm_foundation: Quỹ OSM
       open_data_title: Dữ liệu Mở
-      open_data_html: 'OpenStreetMap là <i>dữ liệu mở</i>: bạn được tự do sử dụng
-        nó cho bất cứ mục đích nào, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap là %{open_data}: bạn được tự do sử dụng nó
+        cho bất cứ mục đích nào, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người
         đóng góp vào nó. Nếu bạn tạo ra một tác phẩm thay đổi dữ liệu hoặc dựa trên
         dữ liệu theo một số cách nhất định, bạn chỉ được phép phân phối tác phẩm kết
-        quả dưới cùng giấy phép này. Hãy xem chi tiết tại <a href=''%{copyright_path}''>trang
-        Bản quyền và Giấy phép</a>.'
+        quả dưới cùng giấy phép này. Hãy xem chi tiết tại %{copyright_license_link}.'
+      open_data_open_data: dữ liệu mở
+      open_data_copyright_license: trang Bản quyền và Giấy phép
       legal_title: Pháp luật
-      legal_1_html: Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính
-        thức bởi <a href='https://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a>
-        (OSMF) thay mặt cho cộng đồng. Việc sử dụng các dịch vụ do OSMF hoạt động
-        phải tuân theo <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use?uselang=vi">các
-        Điều khoản Sử dụng</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy?uselang=vi">các
-        Quy định Sử dụng Hợp lý</a> and our <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi">Quy
-        định về Quyền Riêng tư</a> của chúng tôi.
-      legal_2_html: |-
-        Xin vui lòng <a href='https://osmfoundation.org/Contact?uselang=vi'>liên lạc với OSMF</a> nếu bạn có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc thắc mắc khác về pháp luật.
-        <br>
-        OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map đều là <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy?uselang=vi">nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OSM</a>.
+      legal_1_1_terms_of_use: Điều khoản Sử dụng
+      legal_2_1_contact_the_osmf: liên lạc với Quỹ OSM
       partners_title: Nhà bảo trợ
     copyright:
       foreign:
@@ -1447,91 +1829,42 @@ vi:
         mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ
       legal_babble:
         title_html: Bản quyền và Giấy phép
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> là <i>dữ liệu mở</i> được phát hành theo <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở của Open Data
-          Commons</a> (ODbL) bởi <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
-        intro_2_html: Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác
-          phẩm phái sinh từ các dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap
-          và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên
-          các dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng
-          giấy phép. <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Mã pháp
-          lý</a> đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.
-        intro_3_html: "Các hình ảnh bản đồ và tài liệu của chúng tôi được phát hành
-          theo giấy phép <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi\">Creative
-          \nCommons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0</a> (CC BY-SA)."
+        introduction_1_open_data: dữ liệu mở
+        introduction_1_osm_foundation: Quỹ OpenStreetMap
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự
+          2.0
         credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap
-        credit_1_html: Chúng tôi bắt bạn phải sử dụng lời ghi công “© những người
-          đóng góp vào OpenStreetMap”.
-        credit_2_html: Bạn cũng phải giải thích rõ rằng dữ liệu được phát hành theo
-          Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở, và, nếu bạn đang sử dung các hình ảnh bản đồ
-          của chúng tôi, rằng các hình ảnh này được phát hành theo giấy phép CC BY-SA.
-          Bạn có thể thỏa mãn điều này bằng cách đặt liên kết đến <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">trang
-          bản quyền này</a>. Nếu bạn đang phân phối nguyên dữ liệu của OSM hoặc không
-          muốn đặt liên kết đến trang bản quyền của OSM, bạn có thể nói đến và đặt
-          liên kết trực tiếp đến (các) giấy phép. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện
-          không cho phép đặt liên kết, chẳng hạn trong tác phẩm in giấy, chúng tôi
-          gợi ý chỉ các độc giả đến openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap”
-          trở thành địa chỉ đầy đủ này), đến opendatacommons.org, và nếu hợp lý, đến
-          creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
-          Đối với một bản đồ điện tử tương tác, lời ghi công nên xuất hiện ở góc bản đồ.
-          Ví dụ:
+        credit_1_html: 'Khi nào bạn sử dụng dữ liệu OpenStreetMap, bạn cần phải tuân
+          tho hai quy tắc sau:'
+        credit_4_1_this_copyright_page: trang bản quyền
         attribution_example:
           alt: Ví dụ ghi công OpenStreetMap trên một trang Web
           title: Ví dụ ghi công
         more_title_html: Tìm hiểu thêm
-        more_1_html: Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi và
-          cách ghi công chúng tôi tại <a href="https://osmfoundation.org/Licence">trang
-          giấy phép Quỹ OSM</a>.
-        more_2_html: Tuy OpenStreetMap là một nguồn dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không
-          thể cung cấp API miễn phí cho bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Quy
-          định Sử dụng API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Quy
-          định Sử dụng Mảnh Bản đồ</a>, và <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Quy
-          định Sử dụng Nominatim</a>.
+        more_1_1_osmf_licence_page: trang Giấy phép của Quỹ OSM
         contributors_title_html: Những người đóng góp vào đây
         contributors_intro_html: 'Dự án này nhờ công sức đóng góp của hàng ngàn cá
           nhân và cũng bao gồm các dữ liệu có giấy phép mở từ các cơ quan khảo sát
           quốc gia và những nguồn gốc khác, chẳng hạn:'
-        contributors_at_html: '<strong>Áo</strong>: Bao gồm dữ liệu từ <a href="https://data.wien.gv.at/">Bang
-          Viên</a> (theo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.vi">CC
-          BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Bang
-          Vorarlberg</a>, và Bang Tyrol (theo <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">bản
-          sửa đổi CC BY Áo</a>).'
-        contributors_au_html: '<strong>Úc</strong>: Bao gồm dữ liệu về ngoại ô dựa
-          trên dữ liệu của Cục Thống kê Úc.'
-        contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong>: Bao gồm dữ liệu từ GeoBase®,
-          GeoGratis (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và
-          StatCan (Sở Địa lý, Statistics Canada).'
-        contributors_fi_html: "<strong>Phần Lan</strong>: Chứa dữ liệu từ\nCơ sở dữ
-          liệu Địa hình của Cục Khảo sát Địa lý Quốc gia Phần Lan (NLS) và các tập
-          hợp dữ liệu khác theo \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">Giấy
-          phép dữ liệu mở NLS</a>."
-        contributors_fr_html: '<strong>Pháp</strong>: Bao gồm dữ liệu từ Sở thuế Pháp
-          (<i lang="fr" xml:lang="fr">Direction générale des Impôts</i>).'
-        contributors_nl_html: '<strong>Hà Lan</strong>: Bao gồm dữ liệu © 2007 AND
-          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
-        contributors_nz_html: '<strong>New Zealand</strong>: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn
-          từ <a href="https://data.linz.govt.nz/">Dịch vụ Dữ liệu LINZ</a> và được
-          phát hành theo giấy phép <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.vi">CC
-          BY 4.0</a>.'
-        contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Bao gồm dữ liệu từ \n<a
-          href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Cơ quan Khảo sát và Bản đồ</a> và\n<a
-          href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Cục Nông nghiệp, Lâm nghiệp, và Thức
-          ăn</a>\n(thông tin công cộng của Slovenia)."
-        contributors_es_html: "<strong>Tây Ban Nha</strong>: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn
-          từ \nViện Địa lý Quốc gia Tây Ban Nha (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>)
-          và\nHệ thống Bản đồ Quốc gia (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nđược
-          cấp phép tái sử dụng theo <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.vi\">CC
-          BY 4.0</a>."
-        contributors_za_html: '<strong>Nam Phi</strong>: Bao gồm dữ liệu từ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Tổng
-          cục: Thông tin Không gian địa lý Quốc gia</a>, bản quyền nhà nước được bảo
-          lưu.'
-        contributors_gb_html: '<strong>Vương quốc Anh</strong>: Bao gồm dữ liệu Ordnance
-          Survey © bản quyền Crown Copyright và quyền cơ sở dữ liệu 2010–19.'
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Xem thêm chi tiết và các nguồn gốc khác dùng để cải tiến OpenStreetMap tại <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors?uselang=vi">trang Người đóng góp</a> trên OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_at_austria: Áo
+        contributors_at_stadt_wien: Thành phố Viên
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Bang Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT sửa đổi
+        contributors_au_australia: Úc
+        contributors_au_cc_licence: giấy phép Creative Commons Ghi công 4.0 Quốc tế
+          (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_canada: Canada
+        contributors_fi_finland: Phần Lan
+        contributors_fr_france: Pháp
+        contributors_nl_netherlands: Hà Lan
+        contributors_nz_new_zealand: New Zealand
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_si_slovenia: Slovenia
+        contributors_es_spain: Tây Ban Nha
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_south_africa: Nam Phi
+        contributors_gb_united_kingdom: Vương quốc Anh
         contributors_footer_2_html: '  Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không
           ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự
           chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.'
@@ -1539,16 +1872,7 @@ vi:
         infringement_1_html: Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ
           bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc
           các bản đồ trên giấy) trước khi các nhà giữ bản quyền cho phép rõ ràng.
-        infringement_2_html: Nếu bạn tin rằng tài liệu có bản quyền đã được bổ sung
-          vào cơ sở dữ liệu OpenStreetMap hoặc trang này một cách không thích đáng,
-          xin vui lòng tham khảo <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure?uselang=vi">quá
-          trình <i>takedown</i></a> hoặc nộp đơn trực tiếp tại <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">trang
-          khiếu nại trực tuyến</a> của chúng tôi.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Nhãn hiệu
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map
-          đều là nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OpenStreetMap. Nếu bạn có thắc mắc về cách
-          sử dụng các nhãn hiệu này, xin vui lòng tham khảo <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy?uselang=vi">Quy
-          định về nhãn hiệu</a> của chúng tôi.
+        trademarks_title: Nhãn hiệu
     index:
       js_1: Hoặc trình duyệt của bạn không hỗ trợ JavaScript, hoặc bạn đã tắt JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap sử dụng JavaScript cho chức năng bản đồ trơn.
@@ -1566,17 +1890,6 @@ vi:
         phép sửa đổi bản đồ. Bạn có thể đưa ra công khai tại %{user_page}.
       user_page_link: trang cá nhân
       anon_edits_link_text: Tại sao vậy?
-      flash_player_required_html: Bạn cần có Flash Player để sử dụng Potlatch, trình
-        vẽ OpenStreetMap bằng Flash. Bạn có thể <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">tải
-        về Flash Player từ Adobe.com</a>. Cũng có sẵn <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing?uselang=vi">vài
-        cách khác</a> để sửa đổi OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Bạn có thay đổi chưa lưu. (Để lưu trong Potlatch,
-        hãy bỏ chọn lối hoặc địa điểm đang được chọn, nếu đến sửa đổi trong chế độ
-        Áp dụng Ngay, hoặc bấm nút Lưu nếu có.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 chưa được thiết lập. Xem thêm chi tiết
-        tại https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port?uselang=vi
-      potlatch2_unsaved_changes: Bạn chưa lưu một số thay đổi. (Trong Potlatch 2,
-        bấm nút “Save” để lưu thay đổi.)
       id_not_configured: iD chưa được cấu hình
       no_iframe_support: Tính năng này cần trình duyệt hỗ trợ khung nội bộ (iframe)
         trong HTML.
@@ -1589,8 +1902,6 @@ vi:
       map_image: Hình Bản đồ (Lớp Chuẩn)
       embeddable_html: HTML để Nhúng
       licence: Giấy phép
-      export_details_html: Dữ liệu OpenStreetMap được phép sử dụng theo <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Giấy
-        phép Cơ sở dữ liệu Mở Open Data Commons</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Nếu việc xuất dữ liệu ở trên bị thất bại, hãy nghĩ đến việc sử dụng
           một trong những nguồn bên dưới:'
@@ -1608,9 +1919,6 @@ vi:
           title: Tải về Geofabrik
           description: Bản trích lục địa, quốc gia, và một số thành phố được cập nhật
             thường xuyên
-        metro:
-          title: Bản trích Metro
-          description: Bản trích một số thành phố lớn và vùng lân cận
         other:
           title: Nguồn Khác
           description: Những nguồn khác được liệt kê trên wiki OpenStreetMap
@@ -1636,16 +1944,10 @@ vi:
             chúng tôi, chẳng hạn thiếu con đường hoặc địa chỉ của bạn, cách xử lý
             tốt nhất là tham gia cộng đồng OpenStreetMap để thêm hoặc sửa dữ liệu
             lấy.
-        add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Chỉ việc bấm <a class='icon note'></a> hoặc hình tượng này trên bản đồ.
-            Nút này sẽ thả một ghim vào bản đồ để bạn kéo thả vào vị trí đúng. Miêu tả vấn đề và bấm Lưu. Những người khác sẽ điều tra.
       other_concerns:
         title: Vấn đề khác
-        explanation_html: Nếu bạn có thắc mắc về cách sử dụng dữ liệu của chúng tôi
-          hoặc về nội dung của bản đồ, xin vui lòng xem thông tin pháp lý tại <a href='/copyright'>trang
-          bản quyền</a>, hoặc liên lạc với <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups?uselang=vi'>nhóm
-          làm việc</a> thích hợp của Quỹ OpenStreetMap.
+        copyright: trang bản quyền
+        working_group: nhóm làm việc của Quỹ OSM
     help:
       title: Trợ giúp
       introduction: OpenStreetMap có nhiều tài nguyên để cho bạn tìm hiểu về dự án,
@@ -1659,7 +1961,6 @@ vi:
         title: Hướng dẫn Bắt đầu
         description: Hướng dẫn bắt đầu do cộng đồng biên tập.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Diễn đàn Trợ giúp
         description: Hỏi hang hoặc tìm kiếm các câu trả lời tại trung tâm hỏi đáp
           của OpenStreetMap.
@@ -1667,9 +1968,9 @@ vi:
         title: Danh sách thư
         description: Hỏi han hoặc thảo luận về các chuyện quan trọng trên nhiều danh
           sách thư được sắp xếp theo chủ đề hoặc khu vực.
-      forums:
-        title: Diễn đàn
-        description: Hỏi han và thảo luận trong một giao diện bảng tin.
+      community:
+        title: Diễn đàn cộng đồng
+        description: Trang thảo luận chung về OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Trò chuyện tương tác trong nhiều ngôn ngữ về nhiều chủ đề.
@@ -1678,7 +1979,6 @@ vi:
         description: Trợ giúp cho những công ty và tổ chức muốn đổi qua các bản đồ
           và dịch vụ dựa trên OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Dành cho các tổ chức
         description: Tổ chức của bạn có tính tương tác với OpenStreetMap? Tìm hiểu
           thêm trong “Thảm Trước Cửa”.
@@ -1686,6 +1986,12 @@ vi:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Main_Page?uselang=vi
         title: Wiki OpenStreetMap
         description: Đọc tài liệu đầy đủ về OpenStreetMap trên wiki.
+    potlatch:
+      removed: Bạn đã đặt trình vẽ OpenStreetMap mặc định là Potlatch. Vì Adobe Flash
+        Player không còn được hỗ trợ, Potlatch không còn hoạt động trong trình duyệt
+        Web.
+    any_questions:
+      title: Có thắc mắc?
     sidebar:
       search_results: Kết quả Tìm kiếm
       close: Đóng
@@ -1717,34 +2023,24 @@ vi:
           footway: Đường đi bộ
           rail: Đường sắt
           subway: Đường ngầm
-          tram:
-          - Đường sắt nhẹ
-          - xe điện
-          cable:
-          - Đường xe cáp
-          - ghế cáp treo
-          runway:
-          - Đường băng
-          - đường băng
-          apron:
-          - Sân đậu máy bay
-          - nhà ga hành khách
+          cable_car: Đường xe cáp
+          chair_lift: ghế cáp treo
+          runway_only: Đường băng
+          taxiway: đường băng
+          apron_only: Sân đậu máy bay
           admin: Biên giới hành chính
-          forest: Rừng trồng cây
+          forest_only: Rừng trồng cây
           wood: Rừng
           golf: Sân golf
           park: Công viên
+          common_only: Đất công
           resident: Khu vực nhà ở
-          common:
-          - Đất công
-          - bãi cỏ
           retail: Khu vực buôn bán
           industrial: Khu vực công nghiệp
           commercial: Khu vực thương mại
           heathland: Vùng cây bụi
-          lake:
-          - Hồ
-          - bể nước
+          lake_only: Hồ
+          reservoir: hồ chứa nước
           farm: Ruộng
           brownfield: Cánh đồng nâu
           cemetery: Nghĩa địa
@@ -1753,14 +2049,12 @@ vi:
           centre: Trung tâm thể thao
           reserve: Khu bảo tồn thiên niên
           military: Khu vực quân sự
-          school:
-          - Trường học
-          - đại học
+          school_only: Trường học
+          university: đại học
           building: Kiến trúc quan trọng
           station: Nhà ga
-          summit:
-          - Đỉnh núi
-          - đồi
+          summit_only: Đỉnh núi
+          peak: đồi
           tunnel: Đường đứt nét = đường hầm
           bridge: Đường rắn = cầu
           private: Đường riêng
@@ -1769,71 +2063,47 @@ vi:
           bicycle_shop: Tiệm xe đạp
           bicycle_parking: Chỗ đậu xe đạp
           toilets: Vệ sinh
-    richtext_area:
-      edit: Sửa đổi
-      preview: Xem trước
-    markdown_help:
-      title_html: Trang trí dùng cú pháp <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Đề mục
-      heading: Đề mục
-      subheading: Đề mục con
-      unordered: Danh sách không đánh số
-      ordered: Danh sách đánh số
-      first: Khoản mục đầu tiên
-      second: Khoản mục sau
-      link: Liên kết
-      text: Văn bản
-      image: Hình ảnh
-      alt: Văn bản thay thế
-      url: URL
     welcome:
       title: Hoan nghênh!
-      introduction_html: Chào mừng bạn đã đến OpenStreetMap, bản đồ thế giới có dữ
-        liệu mở được xây dựng bởi những người như bạn. Bây giờ bạn đã mở tài khoản
-        thì hãy cùng góp sức vẽ bản đồ. Đây là những căn bản cần biết để bắt đầu đóng
+      introduction: Chào mừng bạn đã đến OpenStreetMap, bản đồ thế giới có dữ liệu
+        mở được xây dựng bởi những người như bạn. Bây giờ bạn đã mở tài khoản thì
+        hãy cùng góp sức vẽ bản đồ. Đây là những căn bản cần biết để bắt đầu đóng
         góp.
       whats_on_the_map:
         title: Mục đích của Bản đồ
-        on_html: OpenStreetMap là bản đồ chứa bất cứ những gì <em>hiện tại có thật</em>
-          – nó chứa biết bao tòa nhà, con đường, cửa hàng, cơ sở hạ tầng, cây cối…
-          đủ mọi thứ. Mời bạn bổ sung bất cứ những gì thu hút sự quan tâm của bạn.
-        off_html: Nó <em>không</em> chứa các ý kiến như bài đánh giá, những gì không
-          hoặc không còn tồn tại, hoặc thông tin từ các nguồn giữ bản quyền. Bạn phải
-          xin phép của nhà giữ bản quyền mới được sao chép từ bản đồ giấy hay bản
-          đồ trực tuyến khác.
       basic_terms:
         title: Thuật ngữ Cơ bản
-        paragraph_1_html: 'Đây là những thuật ngữ thường gặp khi sử dụng và đóng góp
-          vào OpenStreetMap:'
-        editor_html: <strong>Trình vẽ</strong> là một ứng dụng hoặc trang Web cho
-          phép sửa đổi bản đồ.
-        node_html: <strong>Nốt</strong> là một địa điểm trên bản đồ, thí dụ một nhà
-          hàng hoặc một cái cây.
-        way_html: <strong>Lối</strong> là một đường kẻ hoặc vùng, thí dụ con đường,
-          dòng nước, hồ nước, hoặc tòa nhà.
-        tag_html: <strong>Thẻ</strong> là một chi tiết về một nốt hoặc lối, thí dụ
-          tên của một nhà hàng hoặc tốc độ tối đa của một con đường.
+        paragraph_1: 'Đây là những thuật ngữ thường gặp khi sử dụng và đóng góp vào
+          OpenStreetMap:'
+        editor: trình vẽ
+        node: nốt
+        way: lối
+        tag: thẻ
       rules:
         title: Quy định!
-        paragraph_1_html: "OpenStreetMap có ít quy định chính thức, nhưng chúng ta
-          mong muốn tất cả mọi người tham gia mà cộng tác và giao thiệp với cộng đồng.
-          Nếu bạn tính hoạt động ngoài việc sửa đổi thủ công, xin vui lòng đọc và
-          tuân theo các hướng dẫn về việc <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines?uselang=vi'>nhập</a>
-          và \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct?uselang=vi'>tự
-          động sửa đổi</a>."
-      questions:
-        title: Có thắc mắc?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap có nhiều tài nguyên để cho bạn tìm hiểu về dự án, hỏi đáp, và cộng tác soạn thảo tài liệu về các đề tài bản đồ.
-          <a href='%{help_url}'>Nhận trợ giúp tại đây</a>. Nếu bạn thuộc về một tổ chức đang lập kế hoạch về OpenStreetMap, <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>hãy xem phần Thảm cửa Chào mừng</a>.
       start_mapping: Bắt đầu Đóng góp
       add_a_note:
         title: Không có Thì giờ Sửa đổi? Thêm một Ghi chú!
-        paragraph_1_html: Nếu bạn chỉ muốn sửa một chi tiết nhỏ và không có thì giờ
-          tập sửa đổi, bạn có thể thêm một ghi chú dễ dàng.
-        paragraph_2_html: |-
-          Chỉ việc <a href='%{map_url}'>mở bản đồ</a> và bấm hình ghi chú
-          <span class='icon note'></span> để thả đinh ghim trên bản đồ. Kéo ghim vào đúng vị trí, ghi lời miêu tả vấn đề, và bấm “Thêm Ghi chú”. Cộng đồng sẽ cố gắng sửa theo ý của bạn.
+        para_1: Nếu bạn chỉ muốn sửa một chi tiết nhỏ và không có thì giờ tập sửa
+          đổi, bạn có thể thêm một ghi chú dễ dàng.
+        the_map: bản đồ
+    communities:
+      title: Cộng đồng
+      lede_text: |-
+        Nhiều người đến với OpenStreetMap từ khắp mọi nơi để đóng góp vào dự án hoặc sử dụng bản đồ.
+        Nhiều người cũng tụ tập vào đủ loại nhóm cộng đồng chính thức hoặc không chính thức ứng với hàng xóm, thành phố, tỉnh, quốc gia, lục địa, hoặc sở thích.
+      local_chapters:
+        title: Chi nhánh Địa phương
+        about_text: Chi nhánh địa phương là nhóm toàn quốc đã chính thức sáng lập
+          một tổ chức phi lợi nhuận để biểu diễn bản đồ và những người lập bản đồ
+          trong nước khi đối xử với chính quyền, thương mại, báo chí trong nước. Các
+          chi nhánh địa phương đã chính thức ký thỏa thuận liên kết với Quỹ OpenStreetMap
+          (OSMF), là tổ chức quản lý dự án về mặt luật pháp và bản quyền.
+        list_text: 'Các nhóm cộng đồng sau đã được chính thức công nhận là chi nhánh
+          địa phương:'
+      other_groups:
+        title: Các Nhóm Khác
+        communities_wiki: trang wiki về cộng đồng
   traces:
     visibility:
       private: Bí mật (chỉ hiển thị các điểm vô danh không có thứ tự)
@@ -1844,11 +2114,6 @@ vi:
         điểm có tên và thời điểm)
     new:
       upload_trace: Tải lên Tuyến đường GPS
-      upload_gpx: 'Tải lên Tập tin GPX:'
-      description: 'Miêu tả:'
-      tags: 'Thẻ:'
-      tags_help: dấu phẩy phân cách
-      visibility: 'Mức độ Truy cập:'
       visibility_help: điều này có nghĩa là gì?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi
       help: Trợ giúp
@@ -1864,20 +2129,9 @@ vi:
         đợi việc xong trước khi tải lên thêm tuyến đường, để cho người khác vào hàng
         đợi kịp.
     edit:
+      cancel: Hủy bỏ
       title: Sửa đổi tuyến đường %{name}
       heading: Sửa đổi tuyến đường %{name}
-      filename: 'Tên tập tin:'
-      download: tải về
-      uploaded_at: 'Lúc tải lên:'
-      points: 'Số nốt:'
-      start_coord: 'Tọa độ đầu đường:'
-      map: bản đồ
-      edit: sửa đổi
-      owner: 'Tác giả:'
-      description: 'Miêu tả:'
-      tags: 'Thẻ:'
-      tags_help: dấu phẩy phân cách
-      visibility: 'Mức độ truy cập:'
       visibility_help: điều này có nghĩa là gì?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi
     update:
@@ -1893,6 +2147,7 @@ vi:
       uploaded: 'Lúc tải lên:'
       points: 'Số nốt:'
       start_coordinates: 'Tọa độ đầu đường:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: bản đồ
       edit: sửa đổi
       owner: 'Tác giả:'
@@ -1905,18 +2160,15 @@ vi:
       visibility: 'Mức độ truy cập:'
       confirm_delete: Xóa tuyến đường này?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Trang %{page}
       older: Tuyến đường Cũ hơn
       newer: Tuyến đường Mới hơn
     trace:
       pending: CHƯA XỬ
       count_points:
-        one: 1 điểm
         other: '%{count} điểm'
       more: thêm
       trace_details: Xem Chi tiết Tuyến đường
       view_map: Xem Bản đồ
-      edit: sửa đổi
       edit_map: Sửa đổi Bản đồ
       public: CÔNG KHAI
       identifiable: NHẬN RA ĐƯỢC
@@ -1924,19 +2176,18 @@ vi:
       trackable: THEO DÕI ĐƯỢC
       by: bởi
       in: trong
-      map: bản đồ
     index:
       public_traces: Tuyến đường GPS công khai
-      my_traces: Tuyên đường GPS của tôi
+      my_gps_traces: Tuyến GPS của Tôi
       public_traces_from: Tuyến đường GPS công khai của %{user}
       description: Xem những tuyến đường GPS được tải lên gần đây
       tagged_with: ' có thẻ %{tags}'
-      empty_html: Chưa có gì ở đây. <a href="%{upload_link}">Tải lên tuyến đường mới</a>
-        hoặc tìm hiểu thêm về tuyến đường GPS tại <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2">trang
-        wiki</a>.
+      wiki_page: trang wiki
       upload_trace: Tải lên tuyến đường
-      see_all_traces: Xem tất cả các tuyến đường
-      see_my_traces: Xem các tuyến đường của tôi
+      all_traces: Tất cả các Tuyến đường
+      my_traces: Tuyến đường của Tôi
+      traces_from: Tuyến đường Công khai của %{user}
+      remove_tag_filter: Loại bỏ Bộ lọc Thẻ
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Tuyến đường chờ được xóa
     make_public:
@@ -1960,13 +2211,18 @@ vi:
     require_admin:
       not_an_admin: Chỉ các quản lý viên có quyền thực hiện tác vụ đó.
     setup_user_auth:
-      blocked_zero_hour: Bạn có tin nhắn mới rất quan trọng tại trang Web OpenStreetMap.
+      blocked_zero_hour: Bạn có tin nhắn mới rất quan trọng tại trang OpenStreetMap.
         Bạn phải đọc tin nhắn này trước khi được phép lưu thêm thay đổi.
       blocked: Bạn bị chặn không được truy cập qua API. Vui lòng đăng nhập vào giao
         diện Web để biết chi tiết.
       need_to_see_terms: Bạn tạm không có quyền truy cập API. Xin vui lòng đăng nhập
         giao diện Web để đọc các Điều khoản Đóng góp. Bạn không cần phải chấp nhận
         các điều khoản nhưng ít nhất phải đọc chúng.
+    settings_menu:
+      account_settings: Thiết lập Tài khoản
+      oauth1_settings: Thiết lập OAuth 1
+      oauth2_applications: Ứng dụng OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Ủy quyền OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       title: Cho phép truy cập tài khoản của bạn
@@ -1995,6 +2251,16 @@ vi:
       flash: Bạn đã thu hồi dấu của %{application}
     permissions:
       missing: Bạn chưa cấp phép cho ứng dụng sử dụng chức năng này
+    scopes:
+      read_prefs: Đọc tùy chọn người dùng
+      write_prefs: Thay đổi tùy chọn người dùng
+      write_diary: Tạo mục nhật ký, bình luận, và kết bạn
+      write_api: Sửa đổi bản đồ
+      read_gpx: Đọc tuyến đường GPS riêng tư
+      write_gpx: Tải lên tuyến đường GPS
+      write_notes: Thay đổi ghi chú
+      read_email: Đọc địa chỉ thư điện tử của người dùng
+      skip_authorization: Tự động chấp nhận đơn xin
   oauth_clients:
     new:
       title: Đăng ký chương trình mới
@@ -2012,13 +2278,6 @@ vi:
       delete: Xóa Trình khách
       confirm: Bạn có chắc không?
       requests: 'Yêu cầu các khả năng của người dùng ở dưới:'
-      allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
-      allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
-      allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và kết bạn.
-      allow_write_api: sửa đổi bản đồ.
-      allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của họ.
-      allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
-      allow_write_notes: thay đổi ghi chú.
     index:
       title: Chi tiết OAuth của Tôi
       my_tokens: Chương trình Tôi Cho phép
@@ -2034,19 +2293,7 @@ vi:
       registered_apps: 'Các trình khá ở dưới đã được đăng ký:'
       register_new: Đăng ký chương trình của bạn
     form:
-      name: Tên
-      required: Bắt buộc
-      url: URL Trang chủ Chương trình
-      callback_url: URL Gọi lại
-      support_url: URL Trợ giúp
       requests: 'Yêu cầu các khả năng của người dùng ở dưới:'
-      allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
-      allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
-      allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và kết bạn.
-      allow_write_api: sửa đổi bản đồ.
-      allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của họ.
-      allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
-      allow_write_notes: thay đổi ghi chú.
     not_found:
       sorry: Rất tiếc, không tìm thấy %{type} đó.
     create:
@@ -2055,116 +2302,73 @@ vi:
       flash: Đã cập nhật thông tin trình khách thành công
     destroy:
       flash: Đã xóa đăng ký trình khách
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Ứng dụng khách của tôi
+      no_applications_html: Bạn có muốn đăng ký chương trình của bạn với chúng tôi
+        dùng tiêu chuẩn %{oauth2}? Bạn cần phải đăng ký chương trình Web trước khi
+        gửi yêu cầu OAuth được.
+      new: Đăng ký ứng dụng mới
+      name: Tên
+      permissions: Quyền
+    application:
+      edit: Sửa đổi
+      delete: Xóa
+      confirm_delete: Xóa ứng dụng này?
+    new:
+      title: Đăng ký ứng dụng mới
+    edit:
+      title: Sửa đổi ứng dụng của bạn
+    show:
+      edit: Sửa đổi
+      delete: Xóa
+      confirm_delete: Xóa ứng dụng này?
+      client_id: Mã trình khách
+      client_secret: Bí mật trình khách
+      client_secret_warning: Hãy chắc chắn lưu lại bí mật này – bạn sẽ không thể truy
+        cập nó lần sau
+      permissions: Quyền
+      redirect_uris: URI đổi hướng
+    not_found:
+      sorry: Rất tiếc, không tìm thấy ứng dụng đó.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Yêu cầu cấp phép
+      introduction: Bạn có cho phép %{application} truy cập tài khoản của bạn với
+        các quyền sau?
+      authorize: Cho phép
+      deny: Từ chối
+    error:
+      title: Đã xuất hiện lỗi
+    show:
+      title: Mã ủy quyền
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Ứng dụng tôi cho phép
+      application: Ứng dụng
+      permissions: Quyền
+      no_applications_html: Bạn chưa cấp phép cho ứng dụng %{oauth2} nào.
+    application:
+      revoke: Rút quyền Truy cập
+      confirm_revoke: Bạn có muốn rút quyền truy cập của ứng dụng này?
   users:
-    login:
-      title: Đăng nhập
-      heading: Đăng nhập
-      email or username: 'Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên người dùng:'
-      password: 'Mật khẩu:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Nhớ tôi
-      lost password link: Quên mất Mật khẩu?
-      login_button: Đăng nhập
-      register now: Mở tài khoản ngay
-      with username: 'Đã có tài khoản OpenStreetMap? Hãy đăng nhập với tên người dùng
-        và mật khẩu của bạn:'
-      with external: 'Hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba:'
-      new to osm: Mới đến OpenStreetMap?
-      to make changes: Bạn phải có tài khoản để thay đổi dữ liệu OpenStreetMap.
-      create account minute: Chỉ mất một phút để mở tài khoản mới.
-      no account: Chưa có tài khoản?
-      account not active: Rất tiếc, tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.<br />Xin
-        hãy nhấn chuột vào liên kết trong thư điện tử xác nhận tài khoản để kích hoạt
-        tài khoản, hoặc <a href="%{reconfirm}">yêu cầu thư xác nhận mới</a>.
-      account is suspended: Rất tiếc, tài khoản của bạn đã bị đình chỉ vì hoạt động
-        bị nghi ngờ.<br />Xin vui lòng liên lạc với <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
-        để thảo luận về điều này.
-      auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó.
-      openid_logo_alt: Đăng nhập dùng OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Đăng nhập qua OpenID
-          alt: Đăng nhập dùng URL OpenID
-        google:
-          title: Đăng nhập qua Google
-          alt: Đăng nhập dùng OpenID của Google
-        facebook:
-          title: Đăng nhập qua Facebook
-          alt: Đăng nhập dùng tài khoản Facebook
-        windowslive:
-          title: Đăng nhập qua Windows Live
-          alt: Đăng nhập dùng tài khoản Windows Live
-        github:
-          title: Đăng nhập qua GitHub
-          alt: Đăng nhập dùng tài khoản GitHub
-        wikipedia:
-          title: Đăng nhập qua Wikipedia
-          alt: Đăng nhập qua Tài khoản Wikipedia
-        yahoo:
-          title: Đăng nhập qua Yahoo!
-          alt: Đăng nhập dùng OpenID của Yahoo!
-        wordpress:
-          title: Đăng nhập qua WordPress
-          alt: Đăng nhập dùng OpenID của WordPress
-        aol:
-          title: Đăng nhập qua AOL
-          alt: Đăng nhập dùng OpenID của AOL
-    logout:
-      title: Đăng xuất
-      heading: Đăng xuất OpenStreetMap
-      logout_button: Đăng xuất
-    lost_password:
-      title: Quên mất mật khẩu
-      heading: Quên mất Mật khẩu?
-      email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:'
-      new password button: Đặt lại mật khẩu
-      help_text: Nhập địa chỉ thư điện tử mà bạn đã dùng để mở tài khoản, rồi chúng
-        tôi sẽ gửi liên kết cho địa chỉ đó để cho bạn đặt lại mật khẩu.
-      notice email on way: Đáng tiếc là bạn quên nó. :-( May là thư điện tử sắp tới
-        để bạn đặt nó lại.
-      notice email cannot find: Rất tiếc, không tìm thấy địa chỉ thư điện tử.
-    reset_password:
-      title: Đặt lại mật khẩu
-      heading: Đặt lại Mật khẩu của %{user}
-      password: 'Mật khẩu:'
-      confirm password: 'Xác nhận Mật khẩu:'
-      reset: Đặt lại Mật khẩu
-      flash changed: Mật khẩu của bạn đã được thay đổi.
-      flash token bad: Không tìm thấy dấu hiệu đó. Có lẽ kiểm tra URL?
     new:
       title: Mở tài khoản
       no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài
         khoản tự động cho bạn.
-      contact_webmaster_html: Xin hãy liên lạc với <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
-        để xin họ tạo ra tài khoản - chúng tôi sẽ cố gắng thỏa mãn yêu cầu nhanh lẹ.
+      please_contact_support_html: Vui lòng liên hệ với %{support_link} để yêu cầu
+        tạo tài khoản – chúng tôi sẽ cố gắng giải quyết yêu cầu nhanh nhất có thể.
+      support: hỗ trợ
       about:
         header: Tự do sử dụng và sửa đổi
-        html: |-
-          <p>Khác với mọi bản đồ khác, OpenStreetMap hoàn toàn được xây dựng bởi những người như bạn và cho phép mọi người chỉnh sửa, cập nhật, tải về, và sử dụng miễn phí cho bất kỳ mục đích.</p>
-          <p>Hãy mở tài khoản để bắt đầu đóng góp. Chúng tôi sẽ gửi thư điện tử để xác nhận tài khoản của bạn.</p>
-      license_agreement: Lúc khi xác nhận tài khoản, bạn sẽ phải chấp nhận <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=vi">các
-        Điều kiện Đóng góp</a>.
-      email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:'
-      confirm email address: 'Xác nhận Địa chỉ Thư điện tử:'
-      not_displayed_publicly_html: Địa chỉ thư điện tử của bạn không được hiển thị
-        công khai (xem thêm chi tiết trong <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi"
-        title="Quy định quyền riêng tư Quỹ OSM, có đoạn nói về địa chỉ thư điện tử">quy
-        định quyền riêng tư</a> của chúng tôi)
-      display name: 'Tên hiển thị:'
       display name description: Tên người dùng của bạn được hiển thị công khai. Bạn
         có thể thay đổi tên này về sau trong tùy chọn.
       external auth: 'Xác minh qua Dịch vụ Bên thứ ba:'
-      password: 'Mật khẩu:'
-      confirm password: 'Xác nhận Mật khẩu:'
       use external auth: Hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba
       auth no password: Nếu xác minh qua dịch vụ bên thứ ba, bạn không cần nhập mật
         khẩu, nhưng một số công cụ hoặc máy chủ khác có thể vẫn yêu cầu mật khẩu.
       continue: Mở tài khoản
       terms accepted: Cám ơn bạn đã chấp nhận các điều khoản đóng góp mới!
-      terms declined: Chúng tôi rất tiếc rằng bạn đã quyết định không chấp nhận các
-        Điều khoản Đóng góp mới. Vui lòng xem chi tiết tại <a href="%{url}">trang
-        wiki này</a>.
-      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
     terms:
       title: Điều khoản
       heading: Điều khoản
@@ -2177,14 +2381,12 @@ vi:
       tou_explain_html: Các %{tou_link} quy định cách sử dụng trang Web và các cơ
         sở hạ tầng khác do OSMF cung cấp. Xin vui lòng mở liên kết và đọc và chấp
         nhận thỏa thuận.
-      read_tou: Tôi đã đọc và chấp nhận các Điều khoản Sử dụng
+      read_tou: Tôi đã đọc và chấp nhận Điều khoản sử dụng
       consider_pd: Bên ngoài các điều bên trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi
         thuộc về phạm vi công cộng
       consider_pd_why: đây là gì?
       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=vi
-      guidance_html: 'Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href="%{summary}">bản
-        tóm tắt dễ đọc</a> và <a href="%{translations}">một số bản dịch không chính
-        thức</a>'
+      informal_translations: bản dịch không chính thức
       continue: Tiếp tục
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
       decline: Từ chối
@@ -2195,6 +2397,11 @@ vi:
         france: Pháp
         italy: Ý
         rest_of_world: Các nước khác
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Chúng tôi rất tiếc rằng bạn đã quyết định không chấp nhận
+        các Điều khoản Đóng góp mới. Vui lòng xem chi tiết tại %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: trang wiki này
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
     no_such_user:
       title: Người dùng không tồn tại
       heading: Người dùng %{user} không tồn tại
@@ -2203,7 +2410,6 @@ vi:
       deleted: đã xóa
     show:
       my diary: Nhật ký của Tôi
-      new diary entry: mục nhật ký mới
       my edits: Đóng góp của Tôi
       my traces: Tuyến đường của Tôi
       my notes: Ghi chú của Tôi
@@ -2211,9 +2417,11 @@ vi:
       my profile: Trang của Tôi
       my settings: Tùy chọn
       my comments: Bình luận của Tôi
-      oauth settings: thiết lập OAuth
+      my_preferences: Tùy chỉnh
+      my_dashboard: Bảng điều khiển
       blocks on me: Tác vụ Cấm Tôi
       blocks by me: Tác vụ Cấm bởi Tôi
+      edit_profile: Sửa đổi Hồ sơ
       send message: Gửi Thư
       diary: Nhật ký
       edits: Đóng góp
@@ -2225,22 +2433,10 @@ vi:
       ct status: 'Điều khoản đóng góp:'
       ct undecided: Chưa quyết định
       ct declined: Từ chối
-      latest edit: 'Sửa đổi gần đây nhất (%{ago}):'
       email address: 'Địa chỉ thư điện tử:'
       created from: 'Địa chỉ IP khi mở:'
       status: 'Trạng thái:'
       spam score: 'Điểm số Spam:'
-      description: Miêu tả
-      user location: Vị trí của người dùng
-      if_set_location_html: Đặt vị trí nhà tại trang %{settings_link} để xem những
-        người dùng ở gần.
-      settings_link_text: tùy chọn
-      my friends: Bạn bè của tôi
-      no friends: Bạn chưa thêm bạn bè.
-      km away: cách %{count} km
-      m away: cách %{count} m
-      nearby users: Người dùng khác ở gần
-      no nearby users: Không có người dùng nào nhận rằng họ ở gần.
       role:
         administrator: Người dùng này là quản lý viên
         moderator: Người dùng này là điều hành viên
@@ -2255,112 +2451,14 @@ vi:
       comments: Bình luận
       create_block: Cấm Người dùng Này
       activate_user: Kích hoạt Tài khoản Này
-      deactivate_user: Vô hiệu hóa Tài khoản Này
       confirm_user: Xác nhận Người dùng Này
+      unconfirm_user: Bỏ Xác nhận Người dùng Này
+      unsuspend_user: Bỏ cấm Người dùng Này
       hide_user: Ẩn Tài khoản Này
       unhide_user: Hiện Tài khoản Này
       delete_user: Xóa Tài khoản Này
       confirm: Xác nhận
-      friends_changesets: bộ thay đổi của bạn bè
-      friends_diaries: mục nhật ký của bạn bè
-      nearby_changesets: bộ thay đổi của người dùng ở gần
-      nearby_diaries: mục nhật ký của người dùng ở gần
       report: Báo cáo Người dùng này
-    popup:
-      your location: Vị trí của bạn
-      nearby mapper: Người vẽ bản đồ ở gần
-      friend: Người bạn
-    account:
-      title: Chỉnh sửa tài khoản
-      my settings: Tùy chọn
-      current email address: 'Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại:'
-      new email address: 'Địa chỉ Thư điện tử Mới:'
-      email never displayed publicly: (không lúc nào hiện công khai)
-      external auth: 'Xác minh Bên ngoài:'
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: đây là gì?
-      public editing:
-        heading: 'Sửa đổi công khai:'
-        enabled: Kích hoạt. Không vô danh và có thể sửa đổi dữ liệu.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi
-        enabled link text: đây là gì?
-        disabled: Vô hiệu. Không thể sửa đổi dữ liệu. Tất cả các sửa đổi truớc là
-          vô danh.
-        disabled link text: tại sao không thể sửa đổi?
-      public editing note:
-        heading: Sửa đổi công khai
-        html: |-
-          Các sửa đổi của bạn đang vô danh, và không ai có thể gửi thư cho bạn hay xem bạn ở đâu. Để cho phép mọi người biết bạn sửa đổi gì và gửi thư cho bạn dùng trang Web, bấm nút ở dưới. <b>Từ lúc đổi qua phiên bản 0.6 của API, chỉ có những người dùng công khai có quyền sửa đổi dữ liệu bản đồ</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi">tìm hiểu tại sao</a>).
-          <ul>
-          <li>Địa chỉ thư điện tử của bạn vẫn không được phát hành công khai sau khi bắt đầu sửa đổi công khai.</li>
-          <li>Không thể lùi lại tác vụ này, và mọi người dùng mới hiện là người dùng công khai theo mặc định.</li>
-          </ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Các Điều khoản Đóng góp:'
-        agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
-        not yet agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
-        review link text: Xin vui lòng theo liên kết này khi nào có thì giờ để đọc
-          lại và chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới.
-        agreed_with_pd: Bạn cũng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp của bạn thuộc về
-          phạm vi công cộng.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms?uselang=vi
-        link text: đây là gì?
-      profile description: 'Tự giới thiệu:'
-      preferred languages: 'Ngôn ngữ Ưu tiên:'
-      preferred editor: 'Trình vẽ Ưa thích:'
-      image: 'Hình:'
-      gravatar:
-        gravatar: Sử dụng Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=vi
-        link text: đây là gì?
-        disabled: Hình Gravatar của bạn đã bị tắt.
-        enabled: Hình Gravatar của bạn đã bị kích hoạt.
-      new image: Thêm hình
-      keep image: Giữ hình hiện dùng
-      delete image: Xóa hình hiện dùng
-      replace image: Thay hình hiện dùng
-      image size hint: (hình vuông ít nhất 100×100 điểm ảnh là tốt nhất)
-      home location: 'Vị trí Nhà:'
-      no home location: Bạn chưa định vị trí nhà.
-      latitude: 'Vĩ độ:'
-      longitude: 'Kinh độ:'
-      update home location on click: Cập nhật vị trí nhà khi tôi nhấn chuột vào bản
-        đồ?
-      save changes button: Lưu các Thay đổi
-      make edits public button: Phát hành công khai các sửa đổi của tôi
-      return to profile: Trở về trang cá nhân
-      flash update success confirm needed: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công.
-        Kiểm tra thư điện tử xác nhận địa chỉ thư điện tử mới.
-      flash update success: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công.
-    confirm:
-      heading: Hãy kiểm tra hộp thư điện tử!
-      introduction_1: Chúng tôi đã gửi cho bạn một thư điện tử xác nhận.
-      introduction_2: Hãy xác nhận tài khoản của bạn dùng liên kết trong thư điện
-        tử để bắt đầu đóng góp vào bản đồ.
-      press confirm button: Bấm nút Xác nhận ở dưới để xác nhận tài khoản.
-      button: Xác nhận
-      success: Đã xác nhận tài khoản của bạn. Cám ơn bạn đã mở tài khoản!
-      already active: Tài khoản này đã được xác nhận rồi.
-      unknown token: Dấu hiệu xác nhận này đã hết hạn hoặc không tồn tại.
-      reconfirm_html: <a href="%{reconfirm}">Nhấn vào đây</a> để gửi thư điện tử xác
-        nhận lần nữa.
-    confirm_resend:
-      success: Chúng tôi đã gửi thư xác nhận đến %{email}; ngay khi xác nhận tài khoản,
-        bạn sẽ có thể vẽ bản đồ.<br /><br />Nếu hộp thư của bạn gửi thư yêu cầu xác
-        nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm %{sender} vào danh sách trắng, vì
-        chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này.
-      failure: Không tìm thấy người dùng %{name}.
-    confirm_email:
-      heading: Xác nhận thay đổi địa chỉ thư điện tử
-      press confirm button: Bấm nút Xác nhận ở dưới để xác nhận địa chỉ thư điện tử
-        mới.
-      button: Xác nhận
-      success: Đã xác nhận địa chỉ thư điện tử mới!
-      failure: Một địa chỉ thư điện tử đã được xác nhận dùng dấu hiệu này.
-      unknown_token: Dấu hiệu xác nhận này đã hết hạn hoặc không tồn tại.
-    set_home:
-      flash success: Đã lưu vị trí nhà thành công
     go_public:
       flash success: Tất cả các sửa đổi của bạn được phát hành công khai, và bạn mới
         được phép sửa đổi.
@@ -2378,21 +2476,18 @@ vi:
     suspended:
       title: Tài khoản bị Cấm
       heading: Tài khoản bị Cấm
-      webmaster: chủ trang
-      body_html: |-
-        <p>
-          Đáng tiếc, tài khoản của bạn đang bị cấm do các hoạt động nghi ngờ.
-        </p>
-        <p>
-          Quyết định này sẽ được một quản lý viên xem lại không lâu.
-          Có thể liên lạc với %{webmaster} để thảo luận về vụ cấm này.
-        </p>
+      support: hỗ trợ
+      automatically_suspended: Rất tiếc, tài khoản của bạn đã tự động bị cấm tạm thời
+        do hoạt động đáng ngờ.
+      contact_support_html: Quyết định này sẽ sớm được quản trị viên xem xét, hoặc
+        bạn có thể liên hệ với %{support_link} nếu bạn muốn thảo luận về điều này.
     auth_failure:
       connection_failed: Kết nối đến dịch vụ xác minh bị thất bại
       invalid_credentials: Chứng nhận xác minh không hợp lệ
       no_authorization_code: Không có mã cho phép
       unknown_signature_algorithm: Thuật toán chữ ký không rõ
       invalid_scope: Phạm vi không hợp lệ
+      unknown_error: Thất bại khi xác thực
     auth_association:
       heading: ID của bạn chưa được liên kết với một tài khoản OpenStreetMap.
       option_1: Nếu bạn mới đến OpenStreetMap, xin vui lòng tạo tài khoản mới dùng
@@ -2432,35 +2527,20 @@ vi:
     new:
       title: Cấm %{name}
       heading_html: Cấm %{name}
-      reason: Lý do cấm %{name}. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào nhiều chi
-        tiết về trường hợp này. Xin hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng có
-        thể không rành.
       period: Thời gian cấm người dùng không được dùng API, bắt đầu từ lúc bây giờ.
-      tried_contacting: Tôi đã liên lạc với người dùng để xin họ ngừng.
-      tried_waiting: Tôi đã chờ đợi người dùng trả lời những lời cảnh báo một thời
-        gian hợp lý.
-      needs_view: Người cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được
       back: Xem tất cả tác vụ cấm
     edit:
       title: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
       heading_html: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
-      reason: Lý do %{name} bị cấm. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào nhiều
-        chi tiết về trường hợp này. Xin hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng
-        có thể không rành.
       period: Thời gian người dùng bị cấm không được dùng API, bắt đầu từ lúc bây
         giờ.
       show: Xem tác vụ cấm này
       back: Xem tất cả tác vụ cấm
-      needs_view: Người dùng có phải cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được không?
     filter:
       block_expired: Không thể sửa đổi tác vụ cấm này vì nó đã hết hạn.
       block_period: Thời hạn cấm phải là một trong những giá trị từ danh sách kéo
         xuống.
     create:
-      try_contacting: Xin hãy liên lạc với người dùng và chờ đợi họ trả lời một thời
-        gian hợp lý trước khi cấm họ.
-      try_waiting: Xin hãy chờ đợi người dùng trả lời một thời gian hợp lý trước khi
-        cấm họ.
       flash: Cấm người dùng %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Chỉ có điều hành viên đã tạo ra tác vụ cấm này có thể
@@ -2473,29 +2553,27 @@ vi:
     revoke:
       title: Bỏ cấm %{block_on}
       heading_html: Bỏ tác vụ cấm %{block_on} bởi %{block_by}
-      time_future: Tác vụ cấm này sẽ hết hạn cách đây %{time}.
-      past: Tác vụ cấm này đã hết hạn %{time} nên không bỏ được.
+      time_future_html: Tác vụ cấm này sẽ hết hạn cách đây %{time}.
+      past_html: Tác vụ cấm này đã hết hạn %{time} nên không bỏ được.
       confirm: Bạn có chắc muốn bỏ cấm người này?
       revoke: Bỏ cấm!
       flash: Đã bỏ cấm.
     helper:
-      time_future: Hết hạn %{time}.
+      time_future_html: Hết hạn %{time}.
       until_login: Có hiệu lực cho đến khi người dùng đăng nhập.
-      time_future_and_until_login: Kết thúc %{time} nữa sau khi người dùng đăng nhập.
-      time_past: Đã hết hạn %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Kết thúc %{time} nữa sau khi người dùng đăng
+        nhập.
+      time_past_html: Đã hết hạn %{time}.
       block_duration:
-        hours: '%{count} giờ'
+        hours:
+          other: '%{count} giờ'
         days:
-          one: 1 ngày
           other: '%{count} ngày'
         weeks:
-          one: 1 tuần
           other: '%{count} tuần'
         months:
-          one: 1 tháng
           other: '%{count} tháng'
         years:
-          one: 1 năm
           other: '%{count} năm'
     blocks_on:
       title: Các tác vụ cấm %{name}
@@ -2508,8 +2586,9 @@ vi:
     show:
       title: '%{block_on} bị cấm bởi %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} bị cấm bởi %{block_by}'
-      created: Tạo
-      status: Trạng thái
+      created: 'Tạo:'
+      duration: 'Thời hạn:'
+      status: 'Trạng thái:'
       show: Hiện
       edit: Sửa đổi
       revoke: Bỏ cấm!
@@ -2533,15 +2612,46 @@ vi:
       next: Sau »
       previous: « Trước
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Các ghi chú do %{user} lưu hoặc bình luận
       heading: Ghi chú của %{user}
       subheading_html: Các ghi chú do %{user} lưu hoặc bình luận
+      no_notes: Không có ghi chú
       id: Mã số
       creator: Người tạo
       description: Miêu tả
       created_at: Lúc tạo
       last_changed: Thay đổi gần đây nhất
+    show:
+      title: 'Ghi chú: %{id}'
+      description: Miêu tả
+      open_title: 'Ghi chú chưa giải quyết #%{note_name}'
+      closed_title: 'Ghi chú đã giải quyết #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Ghi chú ẩn #%{note_name}'
+      report: báo cáo ghi chú này
+      anonymous_warning: Ghi chú này có bình luận của người dùng vô danh đóng góp;
+        các bình luận này cần được xác nhận lại.
+      hide: Ẩn
+      resolve: Giải quyết
+      reactivate: Mở lại
+      comment_and_resolve: Bình luận & Giải quyết
+      comment: Bình luận
+      report_link_html: Nếu ghi chú này chứa thông tin nhạy cảm có thể cần xóa, bạn
+        có thể %{link}.
+      other_problems_resolve: Còn nếu ghi chú có vấn đề khác, xin vui lòng giải quyết
+        lấy bằng cách để lại lời bình luận.
+      other_problems_resolved: Còn nếu có vấn đề khác, chỉ việc giải quyết ghi chú.
+      disappear_date_html: Ghi chú được giải quyết sẽ được ẩn khỏi bản đồ trong vòng
+        %{disappear_in} nữa.
+    new:
+      title: Ghi chú Mới
+      intro: Bản đồ có thiếu gì hay sai lầm không? Hãy báo cho chúng tôi để chúng
+        tôi sửa chữa bản đồ. Chỉ việc kéo ghim vào vị trí đúng và viết lời giải thích
+        vấn đề.
+      advice: Ghi chú của bạn được hiển thị công khai và có thể được sử dụng để cập
+        nhật bản đồ. Xin đừng ghi thông tin cá nhân hoặc thông tin lấy từ bản đồ hay
+        danh bạ có bản quyền.
+      add: Thêm Ghi chú
   javascripts:
     close: Đóng
     share:
@@ -2556,7 +2666,7 @@ vi:
       custom_dimensions: Tùy biến kích thước
       format: 'Định dạng:'
       scale: 'Tỷ lệ:'
-      image_size: Hình lớp chuẩn với kích thước
+      image_dimensions: Hình của lớp tiêu chuẩn với kích thước %{width}×%{height}
       download: Tải về
       short_url: URL Ngắn gọn
       include_marker: Ghim trên bản đồ
@@ -2576,11 +2686,17 @@ vi:
         out: Thu nhỏ
       locate:
         title: Bay tới Vị trí của Tôi
+        metersPopup:
+          other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} mét
+        feetPopup:
+          other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} bộ
       base:
         standard: Chuẩn
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Bản đồ Xe đạp
         transport_map: Bản đồ Giao thông
-        hot: Nhân đạo
+        hot: Nhân đạo Chủ nghĩa
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Lớp Bản đồ
         notes: Ghi chú Bản đồ
@@ -2588,9 +2704,6 @@ vi:
         gps: Tuyến đường GPS Công khai
         overlays: Bật lớp phủ để gỡ lỗi trên bản đồ
         title: Lớp
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>những người đóng góp vào OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Quyên góp</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Điều khoản trang Web và API</a>
     site:
       edit_tooltip: Sửa đổi bản đồ
       edit_disabled_tooltip: Phóng to để sửa đổi bản đồ
@@ -2607,23 +2720,6 @@ vi:
         unsubscribe: Không theo dõi
         hide_comment: ẩn
         unhide_comment: bỏ ẩn
-    notes:
-      new:
-        intro: Bản đồ có thiếu gì hay sai lầm không? Hãy báo cho chúng tôi để chúng
-          tôi sửa chữa bản đồ. Chỉ việc kéo ghim vào vị trí đúng và viết lời giải
-          thích vấn đề.
-        advice: Ghi chú của bạn được hiển thị công khai và có thể được sử dụng để
-          cập nhật bản đồ. Xin đừng ghi thông tin cá nhân hoặc thông tin lấy từ bản
-          đồ hay danh bạ có bản quyền.
-        add: Thêm Ghi chú
-      show:
-        anonymous_warning: Ghi chú này có bình luận của người dùng vô danh đóng góp;
-          các bình luận này cần được xác nhận lại.
-        hide: Ẩn
-        resolve: Giải quyết
-        reactivate: Mở lại
-        comment_and_resolve: Bình luận & Giải quyết
-        comment: Bình luận
     edit_help: Di chuyển bản đồ và phóng to một vị trí mà bạn muốn sửa đổi, rồi nhấn
       chuột vào đây.
     directions:
@@ -2635,9 +2731,14 @@ vi:
         graphhopper_bicycle: Xe đạp (GraphHopper)
         graphhopper_car: Xe hơi (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Đi bộ (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Xe đạp (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Xe hơi (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Đi bộ (Valhalla)
       descend: Xuống
       directions: Chỉ đường
       distance: Tầm xa
+      distance_m: '%{distance}&nbsp;m'
+      distance_km: '%{distance}&nbsp;km'
       errors:
         no_route: Không tìm thấy tuyến đường giữa hai địa điểm này.
         no_place: Rất tiếc, không tìm thấy “%{place}”.
@@ -2729,7 +2830,6 @@ vi:
       centre_map: Tập trung bản đồ tại đây
   redactions:
     edit:
-      description: Miêu tả
       heading: Sửa đổi dãy ẩn
       title: Sửa đổi dãy ẩn
     index:
@@ -2737,7 +2837,6 @@ vi:
       heading: Danh sách dãy ẩn
       title: Danh sách dãy ẩn
     new:
-      description: Miêu tả
       heading: Ghi thông tin của dãy ẩn mới
       title: Đang ẩn dãy phiên bản
     show: