# Author: Palapa
# Author: Ruila
# Author: Srdjan m
+# Author: Srđan
# Author: Сербијана
---
bs:
way_node: Čvor putanje
way_tag: Oznaka putanje
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: URL za povratni poziv
+ support_url: URL podrške
diary_comment:
body: Tijelo
diary_entry:
longitude: Geografska dužina (Longitude)
public: Javno
description: Opis
+ gpx_file: Poslati GPX datoteku
+ visibility: 'Vidljivost:'
+ tagstring: 'Oznake:'
message:
sender: Pošiljalac
title: Predmet
description: Opis
languages: Jezici
pass_crypt: Lozinka
+ help:
+ trace:
+ tagstring: odvojeno zarezima
+ user_block:
+ needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
editor:
default: Zadano (currently %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (uređivač unutar web preglednika)
id:
name: iD
description: iD (uređivač u pregledniku)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 1 (uređivač unutar web preglednika)
remote:
name: Udaljena kontrola
description: Udaljena kontrola (JOSM ili Merkaartor)
relation: Relacije (%{count})
relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} of %{count})
comment: Komentari (%{count})
- hidden_commented_by: Skriveni komentar korisnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ hidden_commented_by_html: Skriveni komentar korisnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
ago</abbr>
- commented_by: Komentar korisnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ commented_by_html: Komentar korisnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
ago</abbr>
changesetxml: XML seta promjena
osmchangexml: osmChange XML
new:
title: Novi unos u dnevnik
form:
- subject: 'Predmet:'
- body: 'Tijelo:'
- language: 'Jezik:'
location: 'Lokacija:'
- latitude: Geografska širina (Latitude)
- longitude: Geografska dužina (Longitude)
use_map_link: korisititi kartu
index:
title: Dnevnici korisnika
motorcycle_parking: Parking za motore
nightclub: Noćni klub
nursing_home: Starački dom
- office: Kancelarija
parking: Parking
parking_entrance: Ulaz u parking
pharmacy: Apoteka
police: Policija
post_box: Poštanski sandučić
post_office: Pošta
- preschool: Predškolska ustanova
prison: Zatvor
pub: Pub
public_building: Ustanova
recycling: Reciklažna stanica
restaurant: Restoran
- retirement_home: Dom penzionera
- sauna: Sauna
school: Škola
shelter: Sklonište
- shop: Trgovina
shower: Tuš
social_centre: Društveni centar
- social_club: Društveni klub
social_facility: Socialne ustanove
studio: Studio
swimming_pool: Bazen
village_hall: Seoski Dom
waste_basket: Kanta za otpatke
waste_disposal: Odlaganje otpada
- youth_centre: Centar za omladinu
boundary:
administrative: Administrativna granica
census: Popisna granica
tertiary_link: Lokalna cesta
track: Makadam
traffic_signals: Saobraćajna signalizacija
- trail: Staza
trunk: Brza cesta
trunk_link: Prilaz brzoj cesti
unclassified: Neklasificirana cesta
citywalls: Gradski zidovi
fort: Utvrđenje
house: Kuća
- icon: Ikona
manor: Zamak
memorial: Memorijal
mine: Rudnik
reservoir_watershed: Razvodnica rezervoara
residential: Stambeno područje
retail: Trgovina
- road: Područje ceste
village_green: Seoski travnjak
vineyard: Vinograd
leisure:
subdivision: Podgrupa
suburb: Predgrađe/ Gradsko naselje
town: Grad
- unincorporated_area: Slobodna zemlja
village: Selo
railway:
abandoned: Napuštena pruga
switch: Skretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska stanica
+ yard: Ranžirni kolodvor
shop:
alcohol: Trgovina pićem
antiques: Antikviteti
estate_agent: Agent za nekretnine
farm: Poljo-apoteka
fashion: Modna trgovina
- fish: Ribarnica
florist: Cvjećara
food: Trgovina prehranom
funeral_directors: Pogrebno preduzeće
furniture: Namještaj
- gallery: Galerija
garden_centre: Vrtni centar
general: Trgovina mješovitom robom
gift: Poklon trgovina
kiosk: Kiosk
laundry: Praonica rublja
mall: Trgovački centar
- market: Tržnica
mobile_phone: Trgovina mobitelima
motorcycle: Moto Shop
music: Trgovina muzikom
organic: Trgovina zdrave hrane
outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
pet: Trgovina za kućne ljubimce
- pharmacy: Apoteka
photo: Fotograf
shoes: Trgovina obućom
sports: Trgovina sportskom opremom
level8: Granica grada
level9: Granica sela
level10: Granica predgrađa
- description:
- title:
- osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatima</a>
- geonames: Lokacija sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames-a</a>
types:
cities: Gradovi
towns: Manji gradovi
title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
text: Donirajte
learn_more: Saznaj više
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik'
hi: Zdravo %{to_user},
had_added_you: '%{user} Vas je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u.'
see_their_profile: Možete vidjeti njihov profil na %{userurl}.
befriend_them: Takođe, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Zdravo,
- your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
- with_description: sa opisom
- and_the_tags: 'i sa sljedećim oznakama:'
- and_no_tags: i bez oznaka
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
- failed_to_import: 'Import nije uspio. Evo greške:'
- more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako isto izbjeći
- more_info_2: 'može se naći na:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Import uspješan'
- loaded_successfully: |-
- uspješno učitano sa %{trace_points} od mogućih
- %{possible_points} tačaka.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'Import nije uspio. Evo greške:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: |-
+ uspješno učitano sa %{trace_points} od mogućih
+ %{possible_points} tačaka.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Import uspješan'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
greeting: Zdravo!
kako bi ste počeli.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite Vašu e-mail adresu'
- email_confirm_plain:
greeting: Zdravo,
click_the_link: Ako ste ovo Vi, molimo klinknite na poveznicu ispod da potvrdite
promjene.
- email_confirm_html:
- greeting: Zdravo,
- hopefully_you: Netko (nadamo se Vi) bi želio promjeniti svoju e-mail adresu
- sa %{server_url} na %{new_address}.
- click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link naveden ispod za potvrdu promjene
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke'
- lost_password_plain:
greeting: Zdravo,
click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
lozinke.
- lost_password_html:
- greeting: Zdravo,
- hopefully_you: Neko (moguće, Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na
- njihovim e-mail adresama openstreetmap.org računa.
- click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
- lozinke.
note_comment_notification:
greeting: Zdravo,
commented:
Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
tekst</a> objašnjava Vaša prava i odgovornosti.
- intro_3_html: |-
+ intro_3_1_html: |-
Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencom (CC-BY-SA).
credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora
credit_1_html: |-
Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap
contributors”.
- credit_2_html: Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na <a
- href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>and
+ credit_2_1_html: Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na
+ <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>and
CC BY-SA to <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
Ako koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane karte), predlažemo
da uputite vaše čitatelje na www.openstreetmap.org (proširenjem na ‘OpenStreetMap’
za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org.
- credit_3_html: 'Za pretraživu elektronsku kartu, navođenje zasluge se treba
+ credit_4_html: 'Za pretraživu elektronsku kartu, navođenje zasluge se treba
pojaviti u uglu karte. Naprimjer:'
attribution_example:
alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici
Možete promjeniti Vaše promjene u javne sa %{user_page}.
user_page_link: korisnička stranica
anon_edits_link_text: Otkrijte zašto je to tako.
- flash_player_required_html: Potreban Vam je Flash player da bi koristili Potlatch,
- OpenStreetMap Flash uređivač. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti
- Adobe Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke
- druge mogućnosti</a> su takođe dostupne za uređivanje OpenStreetMap-a.
- potlatch_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u
- Potlatch-u, morate odznačiti trenutnu putanju ili tačku, ako uređujete uživo;
- ili kliknite SPREMITI ako imate to dugme.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nije konfiguriran - molimo pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili
- u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremiti.)
no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
za ovu značajku.
export:
identifiable: Može se identificirati (prikazan u listi trasa kao onaj koji se
može identificirati, uređene tačke sa vremenskom oznakom)
new:
- upload_gpx: Poslati GPX datoteku
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: odvojeno zarezima
- visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: Šta ovo znači?
help: Pomoć
create:
edit:
title: Uređivanje trase %{name}
heading: Uređivanje trase %{name}
- filename: 'Ime datoteke:'
- download: preuzimanje
- uploaded_at: 'Postavljeno:'
- points: 'Tačaka:'
- start_coord: 'Početna koordinata:'
- map: karta
- edit: urediti
- owner: 'Vlasnik:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: odvojeno zarezima
- visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: Šta ovo znači?
trace_optionals:
tags: Oznake
delete: Izbrisati klijenta
confirm: Da li ste sigurni?
requests: 'Zahtjevamo sljedeće dozvole od korisnika:'
- allow_read_prefs: Pročitajte njihove korisničke postavke.
- allow_write_prefs: Izmjenite njhove korisničke postavke.
- allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva.
- allow_write_api: Izmijenite kartu.
- allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase.
- allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
- allow_write_notes: izmijeni bilješke.
index:
title: Moji OAuth detalji
my_tokens: Moje ovlaštene aplikacije
registered_apps: 'Imate registrirane sljedeće klijentske aplikacije:'
register_new: Registrirajte Vašu aplikaciju
form:
- name: Ime
- required: Obavezno
- url: URL glavne aplikacije
- callback_url: URL za povratni poziv
- support_url: URL podrške
requests: 'Zahtjevamo sljedeće dozvole od korisnika:'
- allow_read_prefs: Pročitajte njihove korisničke postavke.
- allow_write_prefs: Izmjenite njhove korisničke postavke.
- allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva.
- allow_write_api: Izmijenite kartu.
- allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase.
- allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
- allow_write_notes: izmijeni bilješke.
not_found:
sorry: Žao mi je, taj se %{type} ne može naći.
create:
reset_password:
title: Ponovno postavljanje lozinke
heading: Ponovno postavljanje lozinke za %{user}
- password: 'Lozinka:'
- confirm password: 'Potvrditi lozinku:'
reset: Ponovno postavljanje lozinke
flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
flash token bad: Niste pronašli tz značku, možda da provjerite URL?
contact_webmaster_html: Molimo da kontaktirate s <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>
da omogući stvaranje korisničkog računa - pokušat ćemo se pozabaviti ovim
u najkraćem mogućem vremenu.
- license_agreement: Kada potvrdite Vaš račun moraćete pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Uslove
- doprinosioca</a> .
email address: 'Adresa e-pošte:'
confirm email address: 'Potvrditi e-mail adresu:'
not_displayed_publicly_html: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
already active: Ovaj račun je već potvrđen.
unknown token: Taj kod za potvrdu je istekao ili ne postoji.
confirm_resend:
- success: Poslali smo novu potvrdu na e-mail %{email} a čim potvrdite svoj račun,
- moći ćete početi mapirati.<br /><br />Ako koristite antispam sistem koji šalje
- potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli %{sender} na tzv. "bijeloj
- listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
+ success_html: Poslali smo novu potvrdu na e-mail %{email} a čim potvrdite svoj
+ račun, moći ćete početi mapirati.<br /><br />Ako koristite antispam sistem
+ koji šalje potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli %{sender} na tzv.
+ "bijeloj listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
confirm_email:
heading: Potvrditi promjenu e-mail adrese.
new:
title: Pravljenje blokade na %{name}
heading_html: Pravljenjen blokade na %{name}
- reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni što
- je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji, s time da će poruka
- biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici,
- pa im objasnite jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
- needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
back: Pogledati sve blokade
edit:
title: Uređivanje blokade na %{name}
heading_html: Uređivanje blokade na %{name}
- reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molimo da budete mirni i razumni što
- je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi
- korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
show: Pogledati ovu blokadu
back: Pogledati sve blokade
- needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
filter:
block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
revoke: Opozvati!
flash: Ova blokada je opozvana.
helper:
- time_future: Završava u %{time}.
+ time_future_html: Završava u %{time}.
until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
- time_past: Završeno prije %{time}.
+ time_past_html: Završeno prije %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 sat
next: Sljedeća »
previous: « Prethodna
notes:
- mine:
+ index:
id: Id
creator: Izradio
description: Opis