]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/scn.yml
Rework about page to avoid html in the translations
[rails.git] / config / locales / scn.yml
index 57c2035c7d887c7f9a628338459c7ed0dfe7fa30..c26d3c62b377d44ef628de7b9cdfb237f0b35248 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ scn:
       prompt: Scegghi file
     submit:
       diary_comment:
       prompt: Scegghi file
     submit:
       diary_comment:
-        create: Sarva
+        create: Cummenta
       diary_entry:
         create: Pùbblica
         update: Agghiorna
       diary_entry:
         create: Pùbblica
         update: Agghiorna
@@ -28,7 +28,7 @@ scn:
       client_application:
         create: Riggistra
         update: Agghiorna
       client_application:
         create: Riggistra
         update: Agghiorna
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         update: Aggiorna
       redaction:
         create: Crea l'occultamentu
         update: Aggiorna
       redaction:
         create: Crea l'occultamentu
@@ -92,7 +92,7 @@ scn:
         title: Oggettu
         latitude: Latitùdini
         longitude: Loncitùdini
         title: Oggettu
         latitude: Latitùdini
         longitude: Loncitùdini
-        language: Lingua
+        language_code: Lingua
       doorkeeper/application:
         name: Nomu
       friend:
       doorkeeper/application:
         name: Nomu
       friend:
@@ -190,6 +190,12 @@ scn:
       entry:
         comment: Cummentu
         full: Nota cumpleta
       entry:
         comment: Cummentu
         full: Nota cumpleta
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        delete_account: Cancella cuntu
+        confirm_delete: Sî sicuru?
+        cancel: Annulla
   accounts:
     edit:
       title: Cancia lu cuntu
   accounts:
     edit:
       title: Cancia lu cuntu
@@ -202,7 +208,6 @@ scn:
       public editing:
         heading: Canciamenti pùbblici
         enabled: Attivati. Nun sî anònimu e poi canciari li dati.
       public editing:
         heading: Canciamenti pùbblici
         enabled: Attivati. Nun sî anònimu e poi canciari li dati.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: chi voli diri?
         disabled: Disattivati, e nun poi canciari li dati, tutti li canciamenti pricidenti
           sunnu anònimi.
         enabled link text: chi voli diri?
         disabled: Disattivati, e nun poi canciari li dati, tutti li canciamenti pricidenti
           sunnu anònimi.
@@ -225,15 +230,17 @@ scn:
           cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
         agreed_with_pd: Dichiarasti macari chi cunzìddiri li tò canciamenti ntô Duminiu
           Pùbblicu.
           cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
         agreed_with_pd: Dichiarasti macari chi cunzìddiri li tò canciamenti ntô Duminiu
           Pùbblicu.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: chi voli diri?
       save changes button: Sarva li canciamenti
       make edits public button: Arrenni tutti li mè canciamenti pùbblici
         link text: chi voli diri?
       save changes button: Sarva li canciamenti
       make edits public button: Arrenni tutti li mè canciamenti pùbblici
+      delete_account: Cancella cuntu...
     update:
       success_confirm_needed: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati boni. Cuntrolla
         la tò posta elittrònica chi t'havi a arrivari nu missaggiu pi cunfirmari lu
         nnirizzu di posta novu.
       success: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati boni.
     update:
       success_confirm_needed: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati boni. Cuntrolla
         la tò posta elittrònica chi t'havi a arrivari nu missaggiu pi cunfirmari lu
         nnirizzu di posta novu.
       success: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati boni.
+    destroy:
+      success: Cuntu cancillatu.
   browse:
     created: Criatu
     closed: Chiudutu
   browse:
     created: Criatu
     closed: Chiudutu
@@ -339,27 +346,6 @@ scn:
       wikipedia_link: L'artìculu %{page} supra a Wikipedia
       telephone_link: Chiama lu %{phone_number}
       colour_preview: Antiprima culuri %{colour_value}
       wikipedia_link: L'artìculu %{page} supra a Wikipedia
       telephone_link: Chiama lu %{phone_number}
       colour_preview: Antiprima culuri %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Nota: %{id}'
-      new_note: Nota nova
-      description: Discrizzioni
-      open_title: 'Nota nun arrisurvuta #%{note_name}'
-      closed_title: 'Nota arrisurvuta #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Nota ammucciata #%{note_name}'
-      opened_by_html: Criata di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Criata di n'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        fa</abbr>
-      commented_by_html: Cummentu di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Cummentu di n'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        fa</abbr>
-      closed_by_html: Arrisurvuta di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Arrisurvuta di n'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        fa</abbr>
-      reopened_by_html: Arrigraputa di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        fa</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Arrigraputa di n'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        fa</abbr>
-      hidden_by_html: Ammucciata di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
     query:
       title: Arricerca di l'elimenti
       introduction: Clicca supra â cartina pi circari l'elimenti vicini.
     query:
       title: Arricerca di l'elimenti
       introduction: Clicca supra â cartina pi circari l'elimenti vicini.
@@ -507,13 +493,10 @@ scn:
     search:
       title:
         latlon_html: Risurtati di <a href="http://openstreetmap.org/">Nternu</a>
     search:
       title:
         latlon_html: Risurtati di <a href="http://openstreetmap.org/">Nternu</a>
-        ca_postcode_html: Risurtati di <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Risurtati di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         osm_nominatim_html: Risurtati di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Risurtati di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Risurtati di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Risurtati di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Risurtati di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -521,6 +504,7 @@ scn:
           chair_lift: Seggiuvìa
           drag_lift: Sciuvìa
           gondola: Cabbinuvìa
           chair_lift: Seggiuvìa
           drag_lift: Sciuvìa
           gondola: Cabbinuvìa
+          pylon: Piluni
           station: Stazzioni dâ funivìa
         aeroway:
           aerodrome: Ariuportu
           station: Stazzioni dâ funivìa
         aeroway:
           aerodrome: Ariuportu
@@ -723,7 +707,6 @@ scn:
           commercial: Zona cummirciali
           conservation: Zona prutetta
           construction: Zona n custruzzioni
           commercial: Zona cummirciali
           conservation: Zona prutetta
           construction: Zona n custruzzioni
-          farm: Massarìa
           farmland: Terra curtivata
           farmyard: Aria
           forest: Furesta
           farmland: Terra curtivata
           farmyard: Aria
           forest: Furesta
@@ -1354,9 +1337,6 @@ scn:
         pi favuri adòpira lu culligamentu chi t'arrivau ntô missaggiu di posta elittrònica
         di cunferma, o puru <a href="%{reconfirm}">addumanna chi ti mànnanu n'àutru
         missaggiu di cunferma</a>.
         pi favuri adòpira lu culligamentu chi t'arrivau ntô missaggiu di posta elittrònica
         di cunferma, o puru <a href="%{reconfirm}">addumanna chi ti mànnanu n'àutru
         missaggiu di cunferma</a>.
-      account is suspended: Purtroppu lu tò cuntu fu suspinnutu pi càusa d'attività
-        suspetti.<br/>Pi favuri cuntatta <a href="%{webmaster}">lu webmaster</a> si
-        nni voi discùtiri.
       auth failure: Purtroppu nun fu pussìbbili tràsiri cu sti dittagghî.
       openid_logo_alt: Trasi cu n'OpenID
       auth_providers:
       auth failure: Purtroppu nun fu pussìbbili tràsiri cu sti dittagghî.
       openid_logo_alt: Trasi cu n'OpenID
       auth_providers:
@@ -1651,7 +1631,6 @@ scn:
         title: Guida dî principianti
         description: Guida pî principianti mantinuta dâ cumunità.
       help:
         title: Guida dî principianti
         description: Guida pî principianti mantinuta dâ cumunità.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: help.openstreetmap.org
         description: Fai n'addumannata o cerca n'arrispunnuta ntô situ d'addumannati
           e arrispunnuti d'OSM.
         title: help.openstreetmap.org
         description: Fai n'addumannata o cerca n'arrispunnuta ntô situ d'addumannati
           e arrispunnuti d'OSM.
@@ -1670,10 +1649,7 @@ scn:
         title: switch2osm
         description: Aiutu pi mprisi e assuciazzioni chi vannu a passari ê cartini
           e a l'àutri sirvizzi basati supra a OpenStreetMap.
         title: switch2osm
         description: Aiutu pi mprisi e assuciazzioni chi vannu a passari ê cartini
           e a l'àutri sirvizzi basati supra a OpenStreetMap.
-      welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
       wiki:
       wiki:
-        url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: wiki.openstreetmap.org
         description: Sfogghia lu wiki p'attruvari la ducumintazzioni apprufunnuta
           d'OSM.
         title: wiki.openstreetmap.org
         description: Sfogghia lu wiki p'attruvari la ducumintazzioni apprufunnuta
           d'OSM.
@@ -1997,9 +1973,6 @@ scn:
       title: Scrìviti
       no_auto_account_create: Purtroppu comu a ora nun semu n gradu di criàriti un
         cuntu di manera autumàtica.
       title: Scrìviti
       no_auto_account_create: Purtroppu comu a ora nun semu n gradu di criàriti un
         cuntu di manera autumàtica.
-      contact_support_html: Pi favuri cuntatta ô <a href="%{support}">webmaster</a>
-        pi fàriti criari un cuntu; pruvamu a pigghiari a cunziddirazzioni la tò addumannata
-        nta cchiù picca tempu pussìbbili.
       about:
         header: Lìbbira e canciàbbili
         html: |-
       about:
         header: Lìbbira e canciàbbili
         html: |-
@@ -2037,7 +2010,6 @@ scn:
         rest_of_world: Restu dû munnu
     terms_declined_flash:
       terms_declined_link: sta pàggina wiki
         rest_of_world: Restu dû munnu
     terms_declined_flash:
       terms_declined_link: sta pàggina wiki
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: St'utenti nun c'è
       heading: L’utenti %{user} nun esisti
     no_such_user:
       title: St'utenti nun c'è
       heading: L’utenti %{user} nun esisti
@@ -2116,14 +2088,6 @@ scn:
       title: Cuntu suspinnutu
       heading: Cuntu suspinnutu
       support: supportu
       title: Cuntu suspinnutu
       heading: Cuntu suspinnutu
       support: supportu
-      body_html: |-
-        <p>
-          Purtroppu, lu tò cuntu fu suspinnutu di manera autumàtica pi attività suspetti.
-        </p>
-        <p>
-          Tra picca tempu sta dicisioni è esaminata di n'amministraturi,
-          o puru poi cuntattari lu %{webmaster} si nni voi discùtiri.
-        </p>
     auth_failure:
       connection_failed: Lu culligamentu cû furnituri di l'autinticazzioni nun arriniscìu
       invalid_credentials: Cridinziali d'autinticazzioni nun vàlidi
     auth_failure:
       connection_failed: Lu culligamentu cû furnituri di l'autinticazzioni nun arriniscìu
       invalid_credentials: Cridinziali d'autinticazzioni nun vàlidi
@@ -2260,6 +2224,41 @@ scn:
       description: Discrizzioni
       created_at: Criata lu
       last_changed: Canciata l'ùrtima vota lu
       description: Discrizzioni
       created_at: Criata lu
       last_changed: Canciata l'ùrtima vota lu
+    show:
+      title: 'Nota: %{id}'
+      description: Discrizzioni
+      open_title: 'Nota nun arrisurvuta #%{note_name}'
+      closed_title: 'Nota arrisurvuta #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Nota ammucciata #%{note_name}'
+      opened_by_html: Criata di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Criata di n'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        fa</abbr>
+      commented_by_html: Cummentu di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Cummentu di n'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        fa</abbr>
+      closed_by_html: Arrisurvuta di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Arrisurvuta di n'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        fa</abbr>
+      reopened_by_html: Arrigraputa di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        fa</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Arrigraputa di n'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        fa</abbr>
+      hidden_by_html: Ammucciata di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
+      anonymous_warning: Sta nota cunteni cummenti di utenti anònimi, chi s'avìssiru
+        a virificari di fonti nnipinnenti.
+      hide: Ammuccia
+      resolve: Arrisorvi
+      reactivate: Attiva di novu
+      comment_and_resolve: Cummenta & arrisorvi
+      comment: Cummenta
+    new:
+      title: Nota nova
+      intro: Attruvasti nu sbagghiu o quarchi cosa chi ammanca? Faccillu sapiri a
+        l'àutri mappatura, accussì lu putemu cunzari. Sposta lu signali ntâ pusizzioni
+        curretta e scrivi na nota pi spigari quali è lu prubblema. (Pi favuri nun
+        mèttiri nfurmazzioni pirsunali, o puru chi vèninu di cartini o elenchi chi
+        sunnu prutetti di drittu d'auturi.)
+      add: Agghiunci la nota
   javascripts:
     close: Chiudi
     share:
   javascripts:
     close: Chiudi
     share:
@@ -2321,22 +2320,6 @@ scn:
         unsubscribe: Annulla l’abbunamentu
         hide_comment: ammuccia
         unhide_comment: Ammustra
         unsubscribe: Annulla l’abbunamentu
         hide_comment: ammuccia
         unhide_comment: Ammustra
-    notes:
-      new:
-        intro: Attruvasti nu sbagghiu o quarchi cosa chi ammanca? Faccillu sapiri
-          a l'àutri mappatura, accussì lu putemu cunzari. Sposta lu signali ntâ pusizzioni
-          curretta e scrivi na nota pi spigari quali è lu prubblema. (Pi favuri nun
-          mèttiri nfurmazzioni pirsunali, o puru chi vèninu di cartini o elenchi chi
-          sunnu prutetti di drittu d'auturi.)
-        add: Agghiunci la nota
-      show:
-        anonymous_warning: Sta nota cunteni cummenti di utenti anònimi, chi s'avìssiru
-          a virificari di fonti nnipinnenti.
-        hide: Ammuccia
-        resolve: Arrisorvi
-        reactivate: Attiva di novu
-        comment_and_resolve: Cummenta & arrisorvi
-        comment: Cummenta
     edit_help: Sposta la cartina e zumma ntôn postu chi voi canciari, e appoi clicca
       ccà.
     directions:
     edit_help: Sposta la cartina e zumma ntôn postu chi voi canciari, e appoi clicca
       ccà.
     directions: