create: Ychwanegu Sylw
message:
create: Anfon
- client_application:
- create: Cofrestru
- update: Diweddaru
oauth2_application:
create: Cofrestru
update: Diweddaru
entry:
comment: Sylw
full: Nodyn llawn
- account:
- deletions:
- show:
- title: Dileu Fy Nghyfrif
- warning: Rhybudd! Mae'r broses dileu cyfrif yn derfynol, ac ni ellir ei gwrthdroi.
- delete_account: Dileu Cyfrif
- delete_introduction: 'Gallwch chi ddileu eich cyfrif OpenStreetMap gan ddefnyddio''r
- botwm isod. Nodwch y manylion canlynol:'
- delete_profile: Bydd eich gwybodaeth broffil, gan gynnwys eich afatar, disgrifiad
- a lleoliad cartref yn cael eu dileu.
- delete_display_name: Bydd eich enw defnyddiwr yn cael ei ddileu, a gellir
- ei ailddefnyddio gan gyfrifon eraill.
- retain_edits: Bydd eich golygiadau i'r gronfa ddata mapiau, os ydynt yn bodoli,
- yn cael eu cadw.
- retain_traces: Cedwir unrhyw olion rydych chi wedi uwchlwytho os ydynt yn
- bodoli.
- retain_notes: Bydd eich nodiadau map a'ch sylwadau nodyn, os ydynt yn bodoli,
- yn cael eu cadw ond wedi'u cuddio o'r cyhoedd.
- retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt
- yn bodoli, yn cael eu cadw.
- retain_email: Bydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gadw.
- confirm_delete: Ydych chi'n siŵr?
- cancel: Canslo
accounts:
edit:
title: Golygu cyfrif
external auth: Dilysu Allanol
openid:
link text: beth yw hwn?
- public editing:
- heading: Golygu cyhoeddus
- enabled: Galluogwyd. Ddim yn anhysbys ac yn gallu golygu data.
- enabled link text: beth yw hwn?
- disabled link text: pam na allaf olygu?
contributor terms:
heading: Telerau Cyfranwyr
agreed: Rydych chi wedi cytuno â'r Telerau Cyfranwyr newydd.
success: Diweddarwyd gwybodaeth defnyddiwr yn llwyddiannus.
destroy:
success: Cyfrif wedi'i ddileu.
+ deletions:
+ show:
+ title: Dileu Fy Nghyfrif
+ warning: Rhybudd! Mae'r broses dileu cyfrif yn derfynol, ac ni ellir ei gwrthdroi.
+ delete_account: Dileu Cyfrif
+ delete_introduction: 'Gallwch chi ddileu eich cyfrif OpenStreetMap gan ddefnyddio''r
+ botwm isod. Nodwch y manylion canlynol:'
+ delete_profile: Bydd eich gwybodaeth broffil, gan gynnwys eich afatar, disgrifiad
+ a lleoliad cartref yn cael eu dileu.
+ delete_display_name: Bydd eich enw defnyddiwr yn cael ei ddileu, a gellir
+ ei ailddefnyddio gan gyfrifon eraill.
+ retain_edits: Bydd eich golygiadau i'r gronfa ddata mapiau, os ydynt yn bodoli,
+ yn cael eu cadw.
+ retain_traces: Cedwir unrhyw olion rydych chi wedi uwchlwytho os ydynt yn
+ bodoli.
+ retain_notes: Bydd eich nodiadau map a'ch sylwadau nodyn, os ydynt yn bodoli,
+ yn cael eu cadw ond wedi'u cuddio o'r cyhoedd.
+ retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt
+ yn bodoli, yn cael eu cadw.
+ retain_email: Bydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gadw.
+ confirm_delete: Ydych chi'n siŵr?
+ cancel: Canslo
+ terms:
+ show:
+ title: Telerau
+ heading: Telerau
+ heading_ct: Telerau Cyfranwyr
+ read_ct: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r telerau cyfranwyr uchod
+ read_tou: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r Telerau Defnyddio
+ consider_pd: Yn ogystal â'r uchod, ystyriaf fod fy nghyfraniadau yn y Parth
+ Cyhoeddus
+ consider_pd_why: beth yw hwn?
+ consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_info_html: 'Gwybodaeth i helpu i ddeall y termau hyn: %{readable_summary_link}
+ a rhai %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: crynodeb darllenadwy
+ informal_translations: cyfieithiadau anffurfiol
+ continue: Parhau
+ cancel: Canslo
+ legale_select: 'Gwlad breswyl:'
+ legale_names:
+ france: Ffrainc
+ italy: Yr Eidal
+ rest_of_world: Gweddill y byd
+ update:
+ terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr!
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_link: y dudalen wici hon
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
browse:
deleted_ago_by_html: Dilëwyd %{time_ago} gan %{user}
edited_ago_by_html: Golygwyd %{time_ago} gan %{user}
view_history: Gweld Hanes
view_unredacted_history: Gweld Hanes Heb Ei Orchuddio
view_details: Gweld Manylion
- view_redacted_data: Gweld Data Wedi'i Gorchuddio
- view_redaction_message: Gweld Neges Orchuddio
location: Lleoliadː
node:
title_html: 'Nod: %{name}'
- history_title_html: 'Hanes Nod: %{name}'
way:
title_html: 'Llwybr: %{name}'
- history_title_html: 'Hanes Llwybr: %{name}'
nodes: Nodau
nodes_count:
zero: '%{count} nod'
other: rhan o lwybr %{related_ways}
relation:
title_html: 'Perthynas: %{name}'
- history_title_html: 'Hanes Perthynas: %{name}'
members: Aelodau
members_count:
zero: '%{count} aelod'
entry_role_html: '%{relation_name} (fel %{relation_role})'
not_found:
title: Heb ei Ganfod
- sorry: 'Sori, ni ellir canfod %{type} #%{id}.'
- type:
- node: nod
- way: llwybr
- relation: perthynas
- changeset: grŵp newid
- note: nod
timeout:
title: Gwall Goramser
sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data math %{type} gyda'r id %{id}.
introduction: Cliciwch ar y map i weld nodweddion gerllaw.
nearby: Nodweddion gerllaw
enclosing: Nodweddion amgaeëdig
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'Hanes Nod: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Hanes Llwybr: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Hanes Perthynas: %{name}'
+ actions:
+ view_redacted_data: Gweld Data Wedi'i Gorchuddio
+ view_redaction_message: Gweld Neges Orchuddio
nodes:
timeout:
sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data'r nod gyda'r id %{id}.
old_nodes:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o''r nod #%{id}.'
timeout:
sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw hanes y nod gyda'r id %{id}.
timeout:
sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data'r llwybr gyda'r id %{id}.
old_ways:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o lwybr #%{id}.'
timeout:
sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw hanes y llwybr gyda'r id %{id}.
timeout:
sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data'r perthynas gyda'r id %{id}.
old_relations:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o''r perthynas #%{id}.'
timeout:
sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw hanes y perthynas gyda'r id %{id}.
title: Grwpiau newid
title_user: Grwpiau newid gan %{user}
title_user_link_html: Grwpiau newid gan %{user_link}
- title_friend: Grwpiau newid gan fy ffrindiau
title_nearby: Grwpiau newid gan ddefnyddwyr gerllaw
empty: Heb ganfod grwpiau newid.
empty_area: Heb ganfod grwpiau newid yn yr ardal hon.
created: Crëwyd
closed: Caëwyd
belongs_to: Awdur
- subscribe:
- heading: Tanysgrifio i'r drafodaeth grŵp newid ganlynol?
- button: Tanysgrifio i drafodaeth
- unsubscribe:
- heading: Dad-danysgrifio i'r drafodaeth grŵp newid ganlynol?
- button: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth
- heading:
- title: Grŵp newid %{id}
- created_by_html: Crëwyd gan %{link_user} ar %{created}.
- no_such_entry:
- heading: 'Dim cofnod gyda''r id: %{id}'
- body: Mae'n ddrwg gennym, nid oes grŵp newid gyda'r id %{id}. Gwiriwch eich
- sillafu, neu efallai bod y ddolen rydych chi wedi ei chlicio arni'n anghywir.
show:
title: 'Grŵp newid: %{id}'
created: 'Crëwyd: %{when}'
timeout:
sorry: Sori, cymerodd y rhestr o grwpiau newid y gofynnoch amdanynt rhy hir
i'w hadalw.
+ changeset_subscriptions:
+ show:
+ subscribe:
+ heading: Tanysgrifio i'r drafodaeth grŵp newid ganlynol?
+ button: Tanysgrifio i drafodaeth
+ unsubscribe:
+ heading: Dad-danysgrifio i'r drafodaeth grŵp newid ganlynol?
+ button: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth
+ heading:
+ title: Grŵp newid %{id}
+ created_by_html: Crëwyd gan %{link_user} ar %{created}.
+ no_such_entry:
+ heading: 'Dim cofnod gyda''r id: %{id}'
+ body: Mae'n ddrwg gennym, nid oes grŵp newid gyda'r id %{id}. Gwiriwch eich
+ sillafu, neu efallai bod y ddolen rydych chi wedi ei chlicio arni'n anghywir.
dashboards:
contact:
km away: '%{count}km i ffwrdd'
popup:
your location: Eich lleoliad
nearby mapper: Mapiwr gerllaw
- friend: Ffrind
show:
title: Fy Nangosfwrdd
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a gosodwch eich lleoliad i weld
defnyddwyr cyfagos.'
edit_your_profile: Golygwch eich proffil
- my friends: Fy ffrindiau
- no friends: Nid ydych wedi ychwanegu unrhyw ffrindiau eto.
nearby users: Defnyddwyr eraill gerllaw
no nearby users: Nid oes defnyddwyr gerllaw sy'n dweud eu bod yn mapio eto.
- friends_changesets: grwpiau newid eich ffrindiau
- friends_diaries: cofnodion dyddiaduron ffrindiau
nearby_changesets: grwpiau newid defnyddwyr gerllaw
nearby_diaries: cofnodion dyddiaduron defnyddwyr gerllaw
diary_entries:
use_map_link: Defnyddio Map
index:
title: Dyddiaduron Defnyddwyr
- title_friends: Dyddiaduron Ffrindiau
title_nearby: Dyddiaduron Defnyddwyr Gerllaw
user_title: Dyddiadur %{user}
in_language_title: Cofnodion Dyddiadur %{language}
heading: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth cofnod dyddiadur ganlynol?
button: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth
diary_comments:
- index:
- title: Sylwadau Dyddiadur wedi'u hychwanegu gan %{user}
- heading: Sylwadau Dyddiadur %{user}
- subheading_html: Sylwadau Dyddiadur wedi'u hychwanegu gan %{user}
- no_comments: Dim sylwadau dyddiadur
- page:
- post: Post
- when: Pryd
- comment: Sylw
new:
heading: Ychwanegu sylw at y drafodaeth cofnod dyddiadur canlynol?
doorkeeper:
title: Gwall ap
not_found:
title: Heb ganfod ffeil
- friendships:
- make_friend:
- heading: Ychwanegu %{user} fel ffrind?
- button: Ychwanegu fel ffrind
- success: Mae %{name} nawr yn ffrind i chi!
- failed: Sori, methwyd ychwanegu %{name} fel ffrind.
- already_a_friend: Rydych chi eisoes yn ffrindiau gyda %{name}.
- remove_friend:
- heading: Dad-ffrindio %{user}?
- button: Dad-ffrindio
- success: Tynnwyd %{name} o'ch ffrindiau.
- not_a_friend: Nid yw %{name} yn un o'ch ffrindiau.
geocoder:
search:
title:
yr awdur yn %{replyurl}
footer_html: Gallwch hefyd ddarllen y neges yn %{readurl} a gallwch anfon neges
at yr awdur yn %{replyurl}
- friendship_notification:
+ follow_notification:
hi: Helo %{to_user},
- subject: '[OpenStreetMap] Ychwanegodd %{user} chi fel ffrind'
- had_added_you: Mae %{user} wedi eich ychwanegu fel ffrind ar OpenStreetMap.
see_their_profile: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.'
see_their_profile_html: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.'
- befriend_them: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}.
- befriend_them_html: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}.
- gpx_description:
- description_with_tags: 'Mae''n edrych fel eich ffeil %{trace_name} gyda''r disgrifiad
- %{trace_description} a''r tagiau canlynol: %{tags}'
- description_with_tags_html: 'Mae''n edrych fel eich ffeil %{trace_name} gyda''r
- disgrifiad %{trace_description} a''r tagiau canlynol: %{tags}'
- description_with_no_tags: Mae'n edrych fel eich ffeil %{trace_name} gyda'r disgrifiad
- %{trace_description} a dim tagiau
- description_with_no_tags_html: Mae'n edrych fel eich ffeil %{trace_name} gyda'r
- disgrifiad %{trace_description} a dim tagiau
+ gpx_details:
+ details: 'Manylion eich ffeil:'
+ filename: Enw ffeil
+ url: URL
+ tags: Tagiau
gpx_failure:
hi: Helo %{to_user},
- failed_to_import: 'methwyd â mewnforio fel ffeil trac GPS. Gwnewch yn siŵr bod
- eich ffeil yn ffeil GPX dilys neu''n archif sy''n cynnwys ffeil(iau) GPX mewn
- fformat a gefnogir (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). A allai
- fod problem gyda''r fformat neu''r gystrawen? Dyma''r gwall mewnforio:'
+ failed_to_import: Mae'n edrych fel bod eich ffeil wedi methu â chael ei mewnforio
+ fel olrhain GPS.
subject: '[OpenStreetMap] Methiant Mewnforio GPX'
gpx_success:
hi: Helo %{to_user},
- loaded:
- zero: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib.
- one: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib.
- two: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} bwynt posib.
- few: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} phwynt posib.
- many: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib.
- other: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib.
- trace_location: Mae eich ôl ar gael yn %{trace_url}
all_your_traces: Gellir dod o hyd i'ch holl olion GPX a uwchlwythwyd yn llwyddiannus
yn %{url}
all_your_traces_html: Gellir dod o hyd i'ch holl olion GPX a uwchlwythwyd yn
preferences:
show:
title: Dewisiadau
- preferred_editor: Dewis Golygydd
- preferred_languages: Dewis Ieithoedd
preferred_site_color_scheme: Dewis Lliw Gwefan
site_color_schemes:
auto: Awtomatig
auto: Awtomatig
light: Golau
dark: Tywyll
- edit_preferences: Golygu Dewisiadau
- edit:
- title: Golygu Dewisiadau
save: Diweddaru Dewisiadau
- cancel: Canslo
update:
failure: Ni ellir diweddaru'r dewisiadau.
update_success_flash:
offline:
heading: Storio GPX All-lein
message: Nid yw'r system uwchlwytho a storio ffeiliau GPX ar gael ar hyn o bryd.
- georss:
- title: Olion GPS OpenStreetMap
- description:
- description_with_count:
- zero: Ffeil GPX â %{count} pwynt gan %{user}
- one: Ffeil GPX ag %{count} pwynt gan %{user}
- two: Ffeil GPX â %{count} bwynt gan %{user}
- few: Ffeil GPX â %{count} phwynt gan %{user}
- many: Ffeil GPX â %{count} pwynt gan %{user}
- other: Ffeil GPX â %{count} pwynt gan %{user}
- description_without_count: Ffeil GPX gan %{user}
+ feeds:
+ show:
+ title: Olion GPS OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ zero: Ffeil GPX â %{count} pwynt gan %{user}
+ one: Ffeil GPX ag %{count} pwynt gan %{user}
+ two: Ffeil GPX â %{count} bwynt gan %{user}
+ few: Ffeil GPX â %{count} phwynt gan %{user}
+ many: Ffeil GPX â %{count} pwynt gan %{user}
+ other: Ffeil GPX â %{count} pwynt gan %{user}
+ description_without_count: Ffeil GPX gan %{user}
application:
permission_denied: Nid oes gennych ganiatâd i gael mynediad at y weithred honno
require_cookies:
privacy_policy: polisi preifatrwydd
contributor_terms: thelerau cyfranwyr
continue: Cofrestru
- terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr!
email_help:
privacy_policy: polisi preifatrwydd
html: Ni chaiff eich cyfeiriad e-bost ei arddangos yn gyhoeddus, gweler ein
consider_pd: parth cyhoeddus
or: neu
use external auth: neu gofrestru gyda thrydydd parti
- terms:
- title: Telerau
- heading: Telerau
- heading_ct: Telerau Cyfranwyr
- read_ct: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r telerau cyfranwyr uchod
- read_tou: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r Telerau Defnyddio
- consider_pd: Yn ogystal â'r uchod, ystyriaf fod fy nghyfraniadau yn y Parth
- Cyhoeddus
- consider_pd_why: beth yw hwn?
- guidance_info_html: 'Gwybodaeth i helpu i ddeall y termau hyn: %{readable_summary_link}
- a rhai %{informal_translations_link}'
- readable_summary: crynodeb darllenadwy
- informal_translations: cyfieithiadau anffurfiol
- continue: Parhau
- cancel: Canslo
- legale_select: 'Gwlad breswyl:'
- legale_names:
- france: Ffrainc
- italy: Yr Eidal
- rest_of_world: Gweddill y byd
- terms_declined_flash:
- terms_declined_link: y dudalen wici hon
no_such_user:
title: Dim defnyddiwr o'r fath
heading: Nid yw'r defnyddiwr %{user} yn bodoli.
edits: Golygiadau
traces: Olion
notes: Nodiadau Map
- remove as friend: Dad-ffrindio
- add as friend: Ychwanegu ffrind
mapper since: 'Yn mapio ers:'
last map edit: 'Golygiad map diwethaf:'
no activity yet: Dim gweithgaredd eto
user:
summary_html: Crëwyd %{name} o %{ip_address} ar %{date}
summary_no_ip_html: '%{name} wedi''i greu ar %{date}'
+ changeset_comments:
+ page:
+ when: Pryd
+ comment: Sylw
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Sylwadau Dyddiadur wedi'u hychwanegu gan %{user}
+ page:
+ post: Post
suspended:
title: Cyfrif wedi'i atal
heading: Cyfrif wedi'i atal
ended: wedi gorffen
revoked_html: dirymwyd gan %{name}
active: gweithredol
- active_unread: gweithredol heb ei ddarllen
- expired_unread: wedi gorffen heb ei ddarllen
+ active_until_read: yn weithredol nes cael ei ddarllen
read_html: darllenwyd am %{time}
time_in_future_title: '%{time_absolute}; ymhen %{time_relative}'
time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'